2022-12-03 23:52:21 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2025-05-30 13:26:27 -05:00
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https: / / w w w . g n u . o r g / l i c e n s e s /> .
-->
2022-12-03 23:52:21 +02:00
<resources >
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "fallback_node_name" > Meshtastic %s</string>
2024-08-04 07:55:28 -03:00
<string name= "node_filter_placeholder" > Фільтри</string>
<string name= "desc_node_filter_clear" > очистити фільтр вузлів</string>
<string name= "node_filter_include_unknown" > Включаючи невідомий</string>
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "node_filter_only_online" > Сховати вузли не в мережі</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "node_filter_show_details" > Показати деталі</string>
2025-04-28 13:32:46 -05:00
<string name= "node_sort_alpha" > A-Z</string>
2024-08-04 07:55:28 -03:00
<string name= "node_sort_channel" > Канал</string>
<string name= "node_sort_distance" > Відстань</string>
<string name= "node_sort_via_mqtt" > через MQTT</string>
2025-07-20 05:13:01 -05:00
<string name= "via_mqtt" > через MQTT</string>
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "node_sort_via_favorite" > через Обране</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "routing_error_no_channel" > Канал відсутній</string>
<string name= "routing_error_too_large" > Пакет завеликий</string>
<string name= "routing_error_no_response" > Немає відповіді</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "channel_name" > Ім\'я каналу</string>
<string name= "qr_code" > QR код</string>
<string name= "application_icon" > значок додатку</string>
<string name= "unknown_username" > Невідомий користувач</string>
<string name= "send" > Надіслати</string>
<string name= "warning_not_paired" > Ви ще не підєднали пристрій, сумісний з Meshtastic. Будьласка приєднайте пристрій і введіть ім’я користувача.\n\nЦя програма з відкритим вихідним кодом знаходиться в розробці, якщо ви виявите проблеми, опублікуйте їх на нашому форумі: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nДля отримання додаткової інформації відвідайте нашу веб-сторінку - www.meshtastic.org.</string>
<string name= "you" > Ви</string>
<string name= "analytics_okay" > Анонімна статистика використання та звіти про збої.</string>
<string name= "accept" > Прийняти</string>
<string name= "cancel" > Скасувати</string>
<string name= "new_channel_rcvd" > Отримано URL-адресу нового каналу</string>
<string name= "report_bug" > Повідомити про помилку</string>
<string name= "report_a_bug" > Повідомити про помилку</string>
<string name= "report_bug_text" > Ви впевнені, що бажаєте повідомити про помилку? Після звіту опублікуйте його в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, щоб ми могли зіставити звіт із тим, що ви знайшли.</string>
<string name= "report" > Звіт</string>
<string name= "pairing_completed" > Пара створена, запуск сервісу</string>
<string name= "pairing_failed_try_again" > Н е вдалося створити пару, виберіть ще раз</string>
<string name= "location_disabled" > Доступ до місцезнаходження вимкнено, неможливо транслювати позицію.</string>
<string name= "share" > Поділіться</string>
<string name= "disconnected" > Відключено</string>
<string name= "device_sleeping" > Пристрій в режимі сну</string>
<string name= "ip_address" > IP Адреса:</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "ip_port" > Порт:</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "connected_to" > Підключено до радіомодуля (%s)</string>
<string name= "not_connected" > Н е підключено</string>
<string name= "connected_sleeping" > Підключено до радіомодуля, але він в режимі сну</string>
<string name= "app_too_old" > Потрібне оновлення програми</string>
<string name= "must_update" > Ви повинні оновити цю програму в App Store (а б о Github). Він занадто старий, щоб спілкуватися з цією прошивкою радіо. Будь ласка, прочитайте нашу <a href= "https://meshtastic.org/docs/software/android/installation" > документацію</a> у вказаній темі.</string>
<string name= "none" > Відсутнє (вимкнуте)</string>
<string name= "meshtastic_service_notifications" > Сервісні сповіщення</string>
<string name= "about" > Про</string>
<string name= "channel_invalid" > URL-адреса цього каналу недійсна та не може бути використана</string>
<string name= "debug_panel" > Панель налагодження</string>
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "debug_logs_export" > Експортувати журнали</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "debug_filters" > Фільтри</string>
<string name= "debug_clear" > Очистити журнал</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "clear" > Очистити</string>
<string name= "message_delivery_status" > Статус доставки повідомлень</string>
<string name= "meshtastic_alerts_notifications" > Сповіщення про тривоги</string>
2025-06-09 15:52:15 -05:00
<string name= "firmware_too_old" > Потрібне оновлення прошивки.</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "firmware_old" > Прошивка радіо застаріла для зв’язку з цією програмою. Для отримання додаткової інформації дивіться <a href= "https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware" > наш посібник із встановлення мікропрограми</a> .</string>
<string name= "okay" > Гаразд</string>
<string name= "must_set_region" > Ви повинні встановити регіон!</string>
<string name= "cant_change_no_radio" > Неможливо змінити канал, тому що радіо поки що не підключені. Будь ласка, спробуйте ще раз.</string>
2025-07-30 08:49:10 -05:00
<string name= "save_rangetest" > Експортувати rangetest.csv</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "reset" > Скинути</string>
<string name= "scan" > Сканувати</string>
2025-08-22 14:18:11 -05:00
<string name= "add_network_device" > Додати</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "are_you_sure_change_default" > Ви впевнені, що хочете змінити канал за умовчанням?</string>
<string name= "reset_to_defaults" > Відновити налаштування за замовчуванням</string>
<string name= "apply" > Застосувати</string>
<string name= "theme" > Тема</string>
<string name= "theme_light" > Світла</string>
<string name= "theme_dark" > Темна</string>
<string name= "theme_system" > Системна</string>
<string name= "choose_theme" > Оберіть тему</string>
<string name= "provide_location_to_mesh" > Укажіть розташування для мережі</string>
<plurals name= "delete_messages" >
<item quantity= "one" > Видалити повідомлення?</item>
<item quantity= "few" > Видалити %s повідомлення?</item>
<item quantity= "many" > Видалити %s повідомлення?</item>
<item quantity= "other" > Видалити %s повідомлення?</item>
</plurals>
<string name= "delete" > Видалити</string>
<string name= "delete_for_everyone" > Видалити для всіх</string>
<string name= "delete_for_me" > Видалити для мене</string>
<string name= "select_all" > Вибрати все</string>
<string name= "map_style_selection" > Вибір стилю</string>
<string name= "map_download_region" > Завантажити регіон</string>
<string name= "name" > Ім\'я</string>
<string name= "description" > Опис</string>
<string name= "locked" > Блоковано</string>
<string name= "save" > Зберегти</string>
<string name= "preferences_language" > Мова</string>
<string name= "preferences_system_default" > Системні налаштунки за умовчанням</string>
<string name= "resend" > Перенадіслати</string>
<string name= "shutdown" > Вимкнути</string>
<string name= "reboot" > Перезавантаження</string>
<string name= "traceroute" > Маршрут</string>
<string name= "intro_show" > Показати підказки</string>
<string name= "message" > Повідомлення</string>
<string name= "quick_chat" > Налаштування швидкого чату</string>
<string name= "quick_chat_new" > Новий швидкий чат</string>
<string name= "quick_chat_edit" > Редагувати швидкий чат</string>
<string name= "quick_chat_append" > Додати до повідомлення</string>
<string name= "quick_chat_instant" > Миттєво відправити</string>
<string name= "factory_reset" > Скидання до заводських налаштувань</string>
<string name= "direct_message" > Пряме повідомлення</string>
<string name= "nodedb_reset" > Очищення бази вузлів</string>
<string name= "delivery_confirmed" > Доставку підтверджено</string>
<string name= "error" > Помилка</string>
<string name= "ignore" > Ігнорувати</string>
<string name= "ignore_add" > Додати \'%s\' до чорного списку? Після цієї зміни ваш пристрій перезавантажиться.</string>
<string name= "ignore_remove" > Видалити \'%s\' з чорного списку? Після цієї зміни ваш пристрій перезавантажиться.</string>
<string name= "map_select_download_region" > Оберіть регіон завантаження</string>
<string name= "map_tile_download_estimate" > Час завантаження фрагментів:</string>
<string name= "map_start_download" > Почати завантаження</string>
<string name= "close" > Закрити</string>
<string name= "radio_configuration" > Налаштування пристрою</string>
<string name= "module_settings" > Налаштування модуля</string>
<string name= "add" > Додати</string>
<string name= "edit" > Редагувати</string>
<string name= "calculating" > Обчислюю…</string>
<string name= "map_offline_manager" > Управління в автономному режимі</string>
<string name= "map_cache_size" > Поточний розмір кешу</string>
<string name= "map_cache_info" > Місткість кешу: %1$.2f МБ\nВ ико р ис та ння кешу: %2$.2f МБ</string>
<string name= "map_clear_tiles" > Очистити завантажені плитки</string>
<string name= "map_tile_source" > Джерело плиток</string>
<string name= "map_purge_success" > SQL кеш очищено для %s</string>
<string name= "map_purge_fail" > Помилка очищення кешу SQL, перегляньте logcat для деталей</string>
<string name= "map_cache_manager" > Керування кешем</string>
<string name= "map_download_complete" > Звантаження завершено!</string>
<string name= "map_download_errors" > Завантаження завершено з %d помилками</string>
<string name= "map_cache_tiles" > %d плиток</string>
<string name= "map_subDescription" > прийом: %1$d° відстань: %2$s</string>
<string name= "waypoint_edit" > Редагувати точку</string>
<string name= "waypoint_delete" > Видалити мітку?</string>
<string name= "waypoint_new" > Новий мітка</string>
<string name= "waypoint_received" > Отримано точку маршруту: %s</string>
<string name= "error_duty_cycle" > Досягнуто обмеження заповнення каналу. Неможливо надіслати повідомлення зараз, будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.</string>
<string name= "remove" > Видалити</string>
<string name= "remove_node_text" > Цей вузол буде видалений зі списку доки ваш вузол не отримає дані з нього знову.</string>
<string name= "mute_notifications" > Вимкнути сповіщення</string>
<string name= "mute_8_hours" > 8 годин</string>
<string name= "mute_1_week" > 1 тиждень</string>
<string name= "mute_always" > Завжди</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "replace" > Замінити</string>
<string name= "wifi_qr_code_scan" > Сканувати QR-код Wi-Fi</string>
<string name= "battery" > Батарея</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "temperature" > Температура</string>
<string name= "humidity" > Вологість</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "logs" > Журнали подій</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "info" > Інформація</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "more_details" > Докладніше</string>
<string name= "snr" > SNR</string>
<string name= "rssi" > RSSI</string>
<string name= "administration" > Адміністрування</string>
<string name= "remote_admin" > Віддалене керування</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "signal" > Сигнал</string>
<string name= "signal_quality" > Якість сигналу</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "max" > Макс</string>
<string name= "copy" > Копіювати</string>
<string name= "favorite" > Обране</string>
<string name= "favorite_add" > Додати \'%s\' як обраний вузол?</string>
<string name= "favorite_remove" > Видалити \'%s\' з обраних вузлів?</string>
<string name= "channel_1" > Канал 1</string>
<string name= "channel_2" > Канал 2</string>
<string name= "channel_3" > </string>
<string name= "voltage" > Напруга</string>
<string name= "are_you_sure" > Ви впевнені?</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "router_role_confirmation_text" > <![CDATA[<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">]]> </string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "i_know_what_i_m_doing" > Я знаю, що роблю.</string>
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "meshtastic_low_battery_notifications" > Сповіщення про низький рівень заряду</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "low_battery_title" > Низький заряд батареї: %s</string>
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "udp_config" > Налаштування UDP</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "user" > Користувач</string>
<string name= "channels" > Канали</string>
<string name= "device" > Пристрій</string>
<string name= "power" > Живлення</string>
<string name= "network" > Мережа</string>
<string name= "display" > Дисплей</string>
<string name= "lora" > LoRa</string>
<string name= "bluetooth" > Bluetooth</string>
<string name= "security" > Безпека</string>
<string name= "mqtt" > MQTT</string>
<string name= "serial" > Серійний порт</string>
<string name= "store_forward" > <![CDATA[Зберегти та Перенаправити]]> </string>
<string name= "range_test" > Тест дальності</string>
<string name= "telemetry" > Телеметрія</string>
<string name= "audio" > Аудіо</string>
<string name= "audio_config" > Налаштування аудіо</string>
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "bluetooth_config" > Налаштування Bluetooth</string>
<string name= "bluetooth_enabled" > Bluetooth увімкнено</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "type" > Тип</string>
<string name= "hide_password" > Приховати пароль</string>
<string name= "show_password" > Показати пароль</string>
<string name= "details" > Подробиці</string>
<string name= "environment" > Середовище</string>
<string name= "led_state" > Стан світлодіоду</string>
<string name= "red" > Червоний</string>
<string name= "green" > Зелений</string>
<string name= "blue" > Синій</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "messages" > Повідомлення</string>
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "device_config" > Конфігурація пристрою</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "role" > Роль</string>
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "redefine_pin_button" > Перевизначити PIN_BUTTON</string>
<string name= "redefine_pin_buzzer" > Перевизначити PIN_BUZZER</string>
<string name= "posix_timezone" > Часова зона POSIX</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "display_config" > Налаштування дисплею</string>
<string name= "screen_timeout_seconds" > Тайм-аут екрану (секунд)</string>
<string name= "flip_screen" > Перевернути екран</string>
<string name= "display_mode" > Режим екрану</string>
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "compass_orientation" > Орієнтація компаса</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "ringtone" > Мелодія</string>
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "lora_config" > Налаштування LoRa</string>
<string name= "tx_enabled" > TX увімкнено</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "tx_power_dbm" > Потужність TX (dBm)</string>
<string name= "ignore_incoming" > Ігнорувати вхідні</string>
<string name= "username" > Ім\'я користувача</string>
<string name= "password" > Пароль</string>
<string name= "network_config" > Налаштування мережі</string>
<string name= "wifi_enabled" > WiFi увімкнено</string>
<string name= "ssid" > SSID</string>
<string name= "psk" > PSK</string>
<string name= "ethernet_enabled" > Ethernet увімкнено</string>
<string name= "ntp_server" > NTP-сервер</string>
<string name= "rsyslog_server" > rsyslog-сервер</string>
<string name= "ipv4_mode" > Режим IPv4</string>
<string name= "ip" > IP-адреса</string>
<string name= "gateway" > Шлюз</string>
<string name= "subnet" > Підмережа</string>
<string name= "latitude" > Широта</string>
<string name= "longitude" > Довгота</string>
<string name= "altitude_meters" > Висота (метри)</string>
<string name= "gps_mode" > Режим GPS</string>
<string name= "gps_update_interval_seconds" > Інтервал оновлення GPS (в секундах)</string>
<string name= "redefine_gps_rx_pin" > Перевизначити GPS_RX_PIN</string>
<string name= "redefine_gps_tx_pin" > Перевизначити GPS_TX_PIN</string>
<string name= "redefine_pin_gps_en" > Перевизначити PIN_GPS_EN</string>
<string name= "power_config" > Налаштування живлення</string>
<string name= "available_pins" > Доступні піни</string>
<string name= "security_config" > Налаштування безпеки</string>
<string name= "admin_key" > Ключ адміністратора</string>
<string name= "serial_console" > Серійна консоль</string>
<string name= "timeout" > Таймаут</string>
<string name= "server" > Сервер</string>
2025-06-22 18:40:39 -05:00
<string name= "user_config" > Налаштування користувача</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "long_name" > Довга назва</string>
<string name= "short_name" > Коротка назва</string>
<string name= "pressure" > Атмосферний тиск</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "distance" > Відстань</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "wind" > Вітер</string>
<string name= "weight" > В а г а </string>
<string name= "radiation" > Радіація</string>
<string name= "url" > URL</string>
<string name= "user_id" > ID користувача</string>
<string name= "uptime" > Час роботи</string>
<string name= "timestamp" > Мітка часу</string>
<string name= "scan_qr_code" > Сканувати QR-код</string>
<string name= "share_contact" > Поділитися контактом</string>
<string name= "import_label" > Імпортувати</string>
<string name= "request_metadata" > Запитати метадані</string>
<string name= "actions" > Дії</string>
<string name= "firmware" > Прошивка</string>
<string name= "display_time_in_12h_format" > Якщо увімкнено, пристрій буде показувати час у 12-годинному форматі на екрані.</string>
2025-08-22 14:18:11 -05:00
<string name= "bottom_nav_share" > Поділіться</string>
2025-06-21 21:09:31 -05:00
<string name= "i_agree" > Погоджуюся.</string>
<string name= "time" > Час</string>
<string name= "date" > Дата</string>
<string name= "only_favorites" > Лише обрані</string>
<string name= "export_keys" > Експортувати ключі</string>
2025-07-01 16:22:27 +00:00
<string name= "meshtastic" > Meshtastic</string>
2025-07-20 05:13:01 -05:00
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
2025-07-20 16:10:46 -05:00
<string name= "message_input_label" > Повідомлення</string>
2023-01-17 19:43:02 -03:00
</resources>