mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
chore(l10n): New Crowdin Translations (#2053)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
parent
9278f58636
commit
22109e59a6
22 changed files with 7190 additions and 1 deletions
|
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Поруке</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Корисници</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Мапа</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Kanal</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Подешавања</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
|
||||
|
|
@ -36,10 +38,372 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Nema rute</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Primljena negativna potvrda</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Isteklo vreme</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Nema interfejsa</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Dostignut maksimalni broj ponovnih slanja</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Nema kanala</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Paket prevelik</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Nema odgovora</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Loš zahtev</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dostignut regionalni limit ciklusa rada</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Bez ovlašćenja</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Šifrovani prenos nije uspeo</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Nepoznat javni ključ</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Loš ključ sesije</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Javni ključ nije autorizovan</string>
|
||||
<string name="role_client">Povezana aplikacija ili samostalni uređaj za slanje poruka.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Uređaj koji ne prosleđuje pakete od drugih uređaja.</string>
|
||||
<string name="role_router">Infrastrukturni čvor za proširenje pokrivenosti mreže prosleđivanjem poruka. Vidljiv na listi čvorova.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Kombinacija i RUTERA i KLIJENTA. Nije namenjeno za mobilne uređaje.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Infrastrukturni čvor za proširenje pokrivenosti mreže prosleđivanjem poruka sa minimalnim troškovima energije. Nije vidljiv na listi čvorova.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Emituje GPS pakete položaja kao prioritet.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Emituje telemetrijske pakete kao prioritet.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Optimizovano za komunikaciju u ATAK sistemu, smanjuje rutinske emisije.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Uređaj koji prenosi samo kada je potrebno radi skrivenosti ili uštede energije.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Prenosi lokaciju kao poruku na podrazumevani kanal redovno kako bi pomogao u pronalasku uređaja.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Omogućava autmatske TAK PLI emisije i smanjuje rutinske emisije.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Infrastrukturni čvor koji uvek ponovo prenosi pakete jednom, ali tek nakon svih drugih načina, osiguravajući dodatno pokrivanje za lokalne klastere. Vidljiv u listi čvorova.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Ponovo prenosi svaku primećenu poruku, ako je bila na našem privatnom kanali ili iz druge mreže sa istim LoRA parametrima.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Isto kao ponašanje kod ALL moda, ali preskače dekodiranje paketa i jednostavno ih ponovo prenosi. Dostupno samo u Repeater ulozi. Postavljanje ovoga na bilo koju drugu ulogu rezultovaće ALL ponašanjem.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoriše primećene poruke iz stranih mreža koje su otvorene ili one koje ne može da dekodira. Ponovo prenosi poruku samo na lokalne primarne/sekundarne kanale čvora.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoriše primećene poruke iz stranih mreža kao LOCAL ONLY, ali ide korak dalje tako što takođe ignoriše poruke sa čvorova koji nisu već na listi nepoznatih čvorova.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Dozvoljeno samo za uloge SENSOR, TRACKER, TAK_TRACKER, ovo će onemogućiti sve ponovne prenose, slično kao uloga CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoriše pakete sa nestandardnim brojevima porta kao što su: TAK, RangeTest, PaxCounter, itd. Ponovo prenosi samo pakete sa standardnim brojevima porta: NodeInfo, Text, Position, Temeletry i Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Treniraj dvostruki dodir na podržanim akcelerometrima kao pritisak korisničkog dugmeta.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Onemogućava trostruki pritisak korisničkog dugmeta za uključivanje ili isključivanje GPS-a.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Kontroliše trepćući LED na uređaju. Kod većine uređaja ovo će kontrolisati jedan od do četiri LED-a, punjač i GPS LED-ovi nisu kontrolisani.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Da li bi osim slanja na MQTT i PhoneAPI, naš NeighborInfo trebalo da se prenosi preko LoRa. Nije dostupno na kanalu sa podrazumevanim ključem i imenom.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Javni ključ</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Privatni ključ</string>
|
||||
<string name="channel_name">Naziv kanala</string>
|
||||
<string name="channel_options">Opcije kanala</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kod</string>
|
||||
<string name="unset">Ukloni</string>
|
||||
<string name="connection_status">Status veze</string>
|
||||
<string name="application_icon">ikonica aplikacije</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Nepoznato korisničko ime</string>
|
||||
<string name="send">Pošalji</string>
|
||||
<string name="send_text">Pošalji tekst</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Још нисте упарили Мештастик компатибилан радио са овим телефоном. Молимо вас да упарите уређај и поставите своје корисничко име.\n\nОва апликација отвореног кода је у развоју, ако нађете проблеме, молимо вас да их објавите на нашем форуму: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nЗа више информација посетите нашу веб страницу - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Ti</string>
|
||||
<string name="your_name">Tvoje ime</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonimne statistike korišćenja i izveštaji o greškama.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Traže se Meshtastic uređaji…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Započinjem uparivanje</string>
|
||||
<string name="url_for_join">URL za pridruživanje Meshtastic mreži</string>
|
||||
<string name="accept">Prihvati</string>
|
||||
<string name="cancel">Otkaži</string>
|
||||
<string name="change_channel">Promeni kanal</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Da li ste sigurni da želite da promenite kanal? Sva komunikacija sa drugim čvorovima će prestati dok ne podelite nove postavke kanala.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Primljen novi link kanala</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic treba dozvolu za lokaciju i lokacija mora biti uključena da bi se pronašli novi uređaji preko Bluetooth-a. Možete je ponovo isključiti nakon toga.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Prijavi grešku</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Prijavi grešku</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">\"Da li ste sigurni da želite da prijavite grešku? Nakon prijavljivanja, molimo vas da postavite na https://github.com/orgs/meshtastic/discussions kako bismo mogli da povežemo izveštaj sa onim što ste pronašli.</string>
|
||||
<string name="report">Izveštaj</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Još uvek niste uparili radio uređaj.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Promeni radio uređaj</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Uparivanje završeno, pokrećem servis</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Uparivanje neuspešno, molim izaberite ponovo</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Pristup lokaciji je isključen, ne može se obezbediti pozicija mreži.</string>
|
||||
<string name="share">Podeli</string>
|
||||
<string name="disconnected">Raskačeno</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Uređaj je u stanju spavanja</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Ažuriraj firmver</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP adresa: </string>
|
||||
<string name="connected">Povezan na radio uređaj</string>
|
||||
<string name="connected_to">Povezan na radio uređaj (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Nije povezan</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Povezan na radio uređaj, ali uređaj je u stanju spavanja</string>
|
||||
<string name="update_to">Ažururaj do %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Nepohodno je ažuriranje aplikacije </string>
|
||||
<string name="must_update">Morate da ažurirate ovu aplikaciju na prodavnici aplikacija (ili Github-u). Previše je stara da bi razgovarala sa ovim radio firmverom. Molimo vas da pročitate naše <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumente</a> o ovoj temi.</string>
|
||||
<string name="none">Ništa (onemogućeno)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Kratki domet / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Kratki domet / Brzo</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Medium Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Dugi domet / Brzo</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Дуги домет / Умерено</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Veoma dugi domet / Sporo</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">NIJE PREPOZNATO</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisna obaveštenja</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Lokacija mora biti uključena da bi se pronašli novi uređaji preko Bluetooth-a. Možete je ponovo isključiti nakon toga.</string>
|
||||
<string name="about">O nama</string>
|
||||
<string name="text_messages">Tekstualna poruka</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Ovaj URL kanala je nevažeći i ne može se koristiti.</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Panel za otklanjanje grešaka</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 poslednjih poruka</string>
|
||||
<string name="clear">Očisti</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Ažuriranje firmvera, sačekajte do osam minuta…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Ažuriranje uspešno izvršeno</string>
|
||||
<string name="update_failed">Ažuriranje nije uspelo</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">vreme prijema poruke</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">status prijema poruke</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Status prijema poruke</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Obaveštenja o porukama</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Обавештења о упозорењима</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Тест стреса протокола</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Радио фирмвер је превише стар да би комуницирао са овом апликацијом. За више информација о овоме погледајте <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">наш водич за инсталацију фирмвера</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Океј</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Мораш одабрати регион!</string>
|
||||
<string name="region">Регион</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Није било могуће променити канал, јер радио још није повезан. Молимо покушајте поново.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Извези rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Поново покрени</string>
|
||||
<string name="scan">Скенирај</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Да ли сте сигурни да желите да промените на подразумевани канал?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Врати на подразумевана подешавања</string>
|
||||
<string name="apply">Примени</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Није пронађена апликација за слање URL-ова</string>
|
||||
<string name="theme">Тема</string>
|
||||
<string name="theme_light">Светла</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Тамна</string>
|
||||
<string name="theme_system">Прати систем</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Одабери тему</string>
|
||||
<string name="background_required">Локација у позадини</string>
|
||||
<string name="why_background_required">За ову функцију, морате дозволити приступ локацији опцијом \'Дозволи увек\'.\nОво омогућава Мештастику да чита вашу локацију са паметног телефона и шаље је другим члановима ваше мреже, чак и када је апликација затворена или није у употреби.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Захтева пермисије</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Обезбедите локацију телефона меш мрежи</string>
|
||||
<string name="camera_required">Дозволе за употребу камере</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Мора нам бити омогућен приступ камери да бисмо читали QR кодове. Никакве слике или видео снимци неће бити сачувани.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Дозволе за обавештења</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Мештастику је потребна дозвола за обавештења о услугама и порукама.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Дозвола за обавештења је одбијена. Да бисте укључили обавештења, идите на: Подешавања Андроида > Апликације > Мештастик > Обавештења.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Кратки домет / Споро</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Средњи домет / Споро</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Обриши поруку?</item>
|
||||
<item quantity="few">Обриши %s порука?</item>
|
||||
<item quantity="other">Обриши %s порука?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Обриши</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Обриши за све</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Обриши за мене</string>
|
||||
<string name="select_all">Изабери све</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Дуги домет / Споро</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Одабир стила</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Регион за преузимање</string>
|
||||
<string name="name">Назив</string>
|
||||
<string name="description">Опис</string>
|
||||
<string name="locked">Закључано</string>
|
||||
<string name="save">Сачувај</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Језик</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Подразумевано системско подешавање</string>
|
||||
<string name="resend">Поново пошаљи</string>
|
||||
<string name="shutdown">Искључи</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Искључивање није подржано на овом уређају</string>
|
||||
<string name="reboot">Поново покрени</string>
|
||||
<string name="traceroute">Праћење руте</string>
|
||||
<string name="intro_show">Прикажи упутства</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Добродошли на Мештастик</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Мештастик је платформа за шифровану комуникацију отвореног кода која ради ван мреже. Мештастик радио уређаји формирају меш мрежу и комуницирају користећи LoRA протокол за слање текстуалних порука.</string>
|
||||
<string name="intro_started">…Хајде да почнемо!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Повежите свој Мештастик уређај користећи блутут, серијску везу или ВајФај. \n\nМожете видети који су уређаји компатибилни на www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Постављање шифровања"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Подразумевано је подешен подразумевани кључ за шифровање. Да бисте омогућили сопствени канал и побољшано шифровање, идите на картицу канала и промените назив канала. Ово ће подесити случајни кључ за AES256 шифровање. \n\nДа бисте комуницирали са другим уређајима, они ће морати да скенирају ваш QR код или прате дељени линк за конфигурацију подешавања канала.</string>
|
||||
<string name="message">Порука</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Опције за брзо ћаскање</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Ново брзо ћаскање</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Измени брзо ћаскање</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Надодај на поруку</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Моментално пошаљи</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Рестартовање на фабричка подешавања</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Ово ће избрисати сва подешавања уређаја која сте направили.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Блутут је онемогућен</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Мештастик захтева дозволу за приступ уређајима у близини да би пронашли и повезали се са уређајима преко блутута. Можете га искључити када се не користи.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Директне поруке</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Ресетовање базе чворова</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Ово ће очистити све чворове са листе.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Испорука потврђена</string>
|
||||
<string name="error">Грешка</string>
|
||||
<string name="ignore">Игнориши</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Додати \'%s\' на листу игнорисаних?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Уклнити \'%s\' на листу игнорисаних?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Изаберите регион за преузимање</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Процена преузимања плочица:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Започни преузимање</string>
|
||||
<string name="close">Затвори</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Конфигурација радио уређаја</string>
|
||||
<string name="module_settings">Конфигурација модула</string>
|
||||
<string name="add">Додај</string>
|
||||
<string name="edit">Измени</string>
|
||||
<string name="calculating">Прорачунавање…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Менаџер офлајн мапа</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Тренутна величина кеш меморије</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Капацитет кеш меморије: %1$.2f MB\n Употреба кеш меморије: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Очистите преузете плочице</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Извор плочица</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">Кеш SQL очишћен за %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Пражњење SQL кеша није успело, погледајте logcat за детаље</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Меначер кеш меморије</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Преузимање готово!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Преузимање довршено са %d грешака</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d плочице</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">смер: %1$d° растојање: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Измените тачку путање</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Обрисати тачку путање?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Нова тачка путање</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Примљена тачка путање: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Достигнут је лимит циклуса рада. Не могу слати поруке тренутно, молимо вас покушајте касније.</string>
|
||||
<string name="remove">Уклони</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Овај чвор ће бити уклоњен са вашег списка док ваш чвор поново не добије податке од њега.</string>
|
||||
<string name="mute">Утишај</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Утишај нотификације</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 сати</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 седмица</string>
|
||||
<string name="mute_always">Увек</string>
|
||||
<string name="replace">Замени</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Скенирај ВајФај QR код</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Неважећи формат QR кода за ВајФАј податке</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Иди назад</string>
|
||||
<string name="battery">Батерија</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Искоришћеност канала</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Искоришћеност ваздуха</string>
|
||||
<string name="temperature">Температура</string>
|
||||
<string name="humidity">Влажност</string>
|
||||
<string name="logs">Дневници</string>
|
||||
<string name="hops_away">Скокова удаљено</string>
|
||||
<string name="info">Информација</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Искоришћење за тренутни канал, укључујући добро формиран TX, RX и неисправан RX (такође познат као шум).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Проценат искоришћења ефирског времена за пренос у последњем сату.</string>
|
||||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Дељени кључ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Директне поруке користе дељени кључ за канал.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Шифровање јавним кључем</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Директне поруке користе нову инфраструктуру јавног кључа за шифровање. Потребна је верзија фирмвера 2,5 или новија.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Неусаглашеност јавних кључева</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Јавни кључ се не поклапа са забележеним кључем. Можете уклонити чвор и омогућити му поновну размену кључева, али ово може указивати на озбиљнији безбедносни проблем. Контактирајте корисника путем другог поузданог канала да бисте утврдили да ли је промена кључа резултат фабричког ресетовања или друге намерне акције.</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Обавештење о новом чвору</string>
|
||||
<string name="more_details">Више детаља</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Однос сигнал/шум SNR је мера која се користи у комуникацијама за квантитативно одређивање нивоа жељеног сигнала у односу на ниво позадинског шума. У Мештастик и другим бежичним системима, већи SNR указује на јаснији сигнал који може побољшати поузданост и квалитет преноса података.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Indikator jačine primljenog signala RSSI, merenje koje se koristi za određivanje nivoa snage koji antena prima. Viša vrednost RSSI generalno ukazuje na jaču i stabilniju vezu.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Kvalitet vazduha u zatvorenom prostoru) relativna skala vrednosti IAQ merena Bosch BME680. Raspon vrednosti 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Dnevnik metrika uređaja</string>
|
||||
<string name="node_map">Mapa čvorova</string>
|
||||
<string name="position_log">Dnevnik lokacija</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Dnevnik metrika okoline</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Dnevnik metrika signala</string>
|
||||
<string name="administration">Administracija</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Udaljena administracija</string>
|
||||
<string name="bad">Loš</string>
|
||||
<string name="fair">Prihvatljiv</string>
|
||||
<string name="good">Dobro</string>
|
||||
<string name="none_quality">Bez</string>
|
||||
<string name="share_to">Podeli na…</string>
|
||||
<string name="share_message">Podeli poruku</string>
|
||||
<string name="signal">Signal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Kvalitet signala</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Dnevnik praćenja rute</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Direktno</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 skok</item>
|
||||
<item quantity="few">%d skokova</item>
|
||||
<item quantity="other">%d skokova</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Skokova ka %1$d Skokova nazad %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">28č</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48č</string>
|
||||
<string name="one_week">1n</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2n</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4n</string>
|
||||
<string name="max">Maksimum</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Непозната старост</string>
|
||||
<string name="copy">Kopiraj</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Karakter zvona za upozorenja!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Подешавања канала</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Самсунг инструкције</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">Омогућите критична упозорења да бисте заобишли поставке не узнемиравај</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Да бисте дозволили критична упозорења док је ваш телефон на режиму не узнемиравај - омогућите „надгласати не узнемиравај” за канал упозорења у подешавањима обавештења апликације Месхтастиц.<br/><br/>Корисници компаније Самсунг ће можда морати да додају изузетак у системска подешавања пре него што га омогуће за канал упозорења. <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">Посетите подршку компаније Самсунг за помоћ.</a>.]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">Критично упозорење!</string>
|
||||
<string name="favorite">Омиљени</string>
|
||||
<string name="favorite_add">Додај „%s” у омиљене чворове?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">Углони „%s” из листе омиљених чворова?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">Логови метрика снаге</string>
|
||||
<string name="channel_1">Канал 1</string>
|
||||
<string name="channel_2">Канал 2</string>
|
||||
<string name="channel_3">Канал 3</string>
|
||||
<string name="current">Струја</string>
|
||||
<string name="voltage">Напон</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Прочитао сам <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Документацију улога уређаја</a> и објаву на блогу <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Одабир праве улоге за уређај</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Знам шта радим.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Чвор %s има низак ниво батерије (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Низак ниво батерије: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије (омиљени чворови)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Барометарски притисак</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP конфигурација</string>
|
||||
<string name="user">Корисник</string>
|
||||
<string name="channels">Канали</string>
|
||||
<string name="device">Уређај</string>
|
||||
<string name="position">Позиција</string>
|
||||
<string name="power">Снага</string>
|
||||
<string name="network">Мрежа</string>
|
||||
<string name="display">Приказ</string>
|
||||
<string name="lora">LoRA</string>
|
||||
<string name="bluetooth">Блутут</string>
|
||||
<string name="security">Сигурност</string>
|
||||
<string name="serial">Серијска веза</string>
|
||||
<string name="external_notification">Спољна обавештења</string>
|
||||
<string name="store_forward"><![CDATA[Сачувај и проследи]]></string>
|
||||
<string name="range_test">Тест домета</string>
|
||||
<string name="telemetry">Телеметрија (сензори)</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting">Амбијентално осветљење</string>
|
||||
<string name="detection_sensor">Сензор откривања</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Блутут подешавања</string>
|
||||
<string name="default_">Подразумевано</string>
|
||||
<string name="environment">Окружење</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting_config">Подешавања амбијенталног осветљења</string>
|
||||
<string name="messages">Поруке</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_config">Подешавања ензора откривања</string>
|
||||
<string name="friendly_name">Пријатељски назив</string>
|
||||
<string name="device_config">Подешавања уређаја</string>
|
||||
<string name="role">Улога</string>
|
||||
<string name="display_config">Подешавања приказа</string>
|
||||
<string name="external_notification_config">Подешавање спољних обавештења</string>
|
||||
<string name="ringtone">Мелодија звона</string>
|
||||
<string name="lora_config">LoRA подешавања</string>
|
||||
<string name="bandwidth">Проток</string>
|
||||
<string name="ignore_mqtt">Игнориши MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">MQTT подешавања</string>
|
||||
<string name="address">Адреса</string>
|
||||
<string name="username">Корисничко име</string>
|
||||
<string name="password">Лозинка</string>
|
||||
<string name="network_config">Конфигурација мреже</string>
|
||||
<string name="position_config">Подешавања позиције</string>
|
||||
<string name="latitude">Ширина</string>
|
||||
<string name="longitude">Дужина</string>
|
||||
<string name="power_config">Подешавања напајња</string>
|
||||
<string name="range_test_config">Конфигурација теста домета</string>
|
||||
<string name="security_config">Сигурносна подешавања</string>
|
||||
<string name="public_key">Javni ključ</string>
|
||||
<string name="private_key">Privatni ključ</string>
|
||||
<string name="serial_config">Подешавања серијске везе</string>
|
||||
<string name="timeout">Isteklo vreme</string>
|
||||
<string name="number_of_records">Број записа</string>
|
||||
<string name="server">Сервер</string>
|
||||
<string name="telemetry_config">Конфигурација телеметрије</string>
|
||||
<string name="user_config">Корисничка подешавања</string>
|
||||
<string name="distance">Udaljenost</string>
|
||||
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Сачувај и проследи подешавања]]></string>
|
||||
<string name="indoor_air_quality_iaq">Квалитет ваздуха у затвореном простору (IAQ)</string>
|
||||
<string name="hardware">Хардвер</string>
|
||||
<string name="supported">Подржан</string>
|
||||
<string name="node_number">Број чвора</string>
|
||||
<string name="uptime">Време рада</string>
|
||||
<string name="timestamp">Временска ознака</string>
|
||||
<string name="heading">Смер</string>
|
||||
<string name="sats">Сателита</string>
|
||||
<string name="alt">Висина</string>
|
||||
<string name="primary">Примарни</string>
|
||||
<string name="secondary">Секундарни</string>
|
||||
<string name="actions">Акције</string>
|
||||
<string name="firmware">Фирмвер</string>
|
||||
<string name="map">Мапа</string>
|
||||
<string name="nodes">Чворови</string>
|
||||
<string name="reply">Одговори</string>
|
||||
<string name="expires">Истиче</string>
|
||||
<string name="time">Време</string>
|
||||
<string name="date">Датум</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,9 +34,236 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Marsruuti pole</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Negatiivne kinnitus</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Aegunud</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Liidest pole</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Maksimaalne kordusedastus on saavutatud</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Kanalit pole</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Liiga suur pakett</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Vastust pole</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Vigane päring</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Piirkondlik töötsükli piirang saavutatud</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Autoriseerimata</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Krüpteeritud saatmine nurjus</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Tundmatu avalik võti</string>
|
||||
<string name="role_client">Rakendusega ühendatud või iseseisev sõnumsideseade.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Seade, mis ei edasta pakette teistelt seadmetelt.</string>
|
||||
<string name="role_router">Infrastruktuuri sõlm võrgu leviala laiendamiseks sõnumite edastamise kaudu. Nähtav sõlmede loendis.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Infrastruktuuri sõlm võrgu leviala laiendamiseks, edastades sõnumeid minimaalse üldkuluga. Pole sõlmede loendis nähtav.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Esmajärjekorras edastatakse GPS asukoha pakette.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Esmalt edastatakse telemeetria pakette.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Optimeeritud ATAK süsteemi side jaoks, vähendab rutiinseid saateid.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Seade, mis edastab ülekandeid ainult siis, kui see on vajalik varjamiseks või energia säästmiseks.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Edastab asukohta regulaarselt vaikekanalile sõnumina, et aidata seadme leidmisel.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Võimaldab automaatseid TAK PLI saateid ja vähendab rutiinseid saateid.</string>
|
||||
<string name="channel_name">Kanali nimi</string>
|
||||
<string name="channel_options">Kanali valikud</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kood</string>
|
||||
<string name="unset">Määramatta</string>
|
||||
<string name="connection_status">Ühenduse olek</string>
|
||||
<string name="application_icon">rakenduse ikoon</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Tundmatu kasutajanimi</string>
|
||||
<string name="send">Saada</string>
|
||||
<string name="send_text">Saada tekst</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ei ole veel ühendanud Meshtastic -kokku sobivat raadiot telefoniga. Seo seade selle telefoniga ja määra kasutajanimi.\n\nSee avatud lähtekoodiga programm on alpha-testi staatuses. Kui märkad vigu, saada palun sõnum meie foorumisse: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nLisateave kodulehel - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Sina</string>
|
||||
<string name="your_name">Sinu nimi</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonüümne kasutus statistika ja krahhiaruanded.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Otsi Meshtastic seadmeid…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Seon seadet</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Link Meshtastic võrguga liitumiseks</string>
|
||||
<string name="accept">Nõustu</string>
|
||||
<string name="cancel">Tühista</string>
|
||||
<string name="change_channel">Vaheta kanalit</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Kas soovid kindlasti kanalit vahetada? Kõik ühendused katkevad seniks, kuni oled uued kanalite seadeid jaganud.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Uued kanalid vastu võetud</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic vajab sinihamba kaudu uute seadmete tuvastamiseks luba asukoha kasutamiseks, asukoht peab olema sisse lülitatud. Hiljem saad asukoha uuesti välja lülitada.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Teata veast</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Teata veast</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Kas soovid kindlasti veast teatada? Saada hiljem selgitus aadressile https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, et saaksime selgitust leituga sobitada.</string>
|
||||
<string name="report">Raport</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Sa ei ole veel raadiot sidunud</string>
|
||||
<string name="change_radio">Vaheta raadiot</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Seade on seotud, taaskäivitan</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Sidumine ebaõnnestus, vali palun uuesti</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Juurdepääs asukohale on välja lülitatud, ei saa asukohta teistele jagada.</string>
|
||||
<string name="share">Jaga</string>
|
||||
<string name="disconnected">Ühendus katkenud</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Seade on unerežiimis</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Värskenda püsivara</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP-aadress:</string>
|
||||
<string name="connected">Ühendatud raadioga</string>
|
||||
<string name="connected_to">Ühendatud raadioga (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Ei ole ühendatud</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Ühendatud raadioga, aga see on unerežiimis</string>
|
||||
<string name="update_to">Värskenda versioonile %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Vajalik on rakenduse värskendus</string>
|
||||
<string name="must_update">Pead seda rakendust rakenduste poes (või Github) värskendama. See on liiga vana selle raadio püsivara jaoks. Loe selle kohta lisateavet meie <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation"> dokumentatsioonist </a>.</string>
|
||||
<string name="none">Puudub (pole kasutatud)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Lühike ulatus / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Lühike ulatus / Kiire</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Keskmine ulatus / Kiire</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Kaugele ulatus / Kiire</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Kaugele ulatus / Mõõdukas</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Eriti kaugele ulatus / Aeglane</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">TUNDMATU</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Teenuse teavitused</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Bluetoothi kaudu uute seadmete leidmiseks peab asukoht olema sisse lülitatud. Saate selle hiljem uuesti välja lülitada.</string>
|
||||
<string name="about">Teave</string>
|
||||
<string name="text_messages">Tekstsõnumid</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Kanali URL on kehtetu ja seda ei saa kasutada</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Arendaja paneel</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 viimast teadet</string>
|
||||
<string name="clear">Kustuta</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Püsivara värskendamine võib kesta kuni kaheksa minutit…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Värskendus õnnestus</string>
|
||||
<string name="update_failed">Värskendus ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">sõnumi vastuvõtu aeg</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">sõnumi vastuvõtmise olek</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Sõnumi edastamise olek</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Sõnumiteated</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protokolli stressitest</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Raadio püsivara on selle rakenduse kasutamiseks liiga vana. Lisateabe saamiseks vaata meie <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">püsivara paigaldusjuhendit</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Olgu</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Pead valima regiooni!</string>
|
||||
<string name="region">Regioon</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Kanalit ei saanud vahetada, kuna raadio pole veel ühendatud. Proovi uuesti.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Lae alla rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Taasta</string>
|
||||
<string name="scan">Otsi</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Kas oled kindel, et soovid vaikekanalit muuta?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Taasta vaikesätted</string>
|
||||
<string name="apply">Rakenda</string>
|
||||
<string name="no_app_found">URL-ide saatmiseks ei leitud ühtegi rakendust</string>
|
||||
<string name="theme">Teema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Hele</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Tume</string>
|
||||
<string name="theme_system">Süsteemi vaikesäte</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Vali teema</string>
|
||||
<string name="background_required">Tausta asukoht</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Selle funktsiooni kasutamiseks pead alatiseks lubama asukoha jagamise \"Luba alati\".\nSee võimaldab Meshtasticul lugeda nutitelefoni asukohta ja saata see teistele teie võrgu liikmetele isegi siis, kui rakendus on suletud või seda ei kasutata.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Nõutud õigused</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Jaga telefoni asukohta mesh-võrku</string>
|
||||
<string name="camera_required">Luba kaamera</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">QR-koodi lugemiseks tuleb anda juurdepääs kaamerale. Pilte ega videoid ei salvestata.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Juurdepääs märguannetele</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic vajab teenuse ja sõnumite teavituste jaoks luba.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Juurdepääs märguannetele on keelatud. Lülita märguanded sisse, kasuta Androidi seaded > Rakendused > Meshtastic > Teated.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Lühike ulatus / Aeglane</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Keskmine ulatus / Aeglane</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Kustuta sõnum?</item>
|
||||
<item quantity="other">Kustuta %s sõnumit?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Eemalda</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Eemalda kõigi jaoks</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Eemalda minult</string>
|
||||
<string name="select_all">Vali kõik</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Kauge ulatus / Aeglane</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Stiili valik</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Lae piirkond</string>
|
||||
<string name="name">Nimi</string>
|
||||
<string name="description">Kirjeldus</string>
|
||||
<string name="locked">Lukustatud</string>
|
||||
<string name="save">Salvesta</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Keel</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Süsteemi vaikesäte</string>
|
||||
<string name="resend">Saada uuesti</string>
|
||||
<string name="shutdown">Lülita välja</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Seade ei toeta väljalülitamist</string>
|
||||
<string name="reboot">Taaskäivita</string>
|
||||
<string name="traceroute">Marsruudi</string>
|
||||
<string name="intro_show">Näita tutvustust</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Tere tulemast Meshtastic rakendusse</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic on avatud lähtekoodiga, võrguühenduseta ja krüpteeritud suhtlusplatvorm. Meshtastic raadiod moodustavad võrgu ja suhtlevad tekstisõnumite saatmiseks LoRa protokolli abil.</string>
|
||||
<string name="intro_started">…Alustame!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Ühenda oma Meshtastic seade Sinihamba või WiFi abil. \n\nNäed ühilduvaid seadmeid aadressil www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Krüpteerimise seadistamine"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Alguses on vaike-krüpteerimisvõti määratud. Enda kanali ja täiustatud krüpteerimise lubamiseks mine kanali vahekaardile ja muuda kanali nime. See määrab AES256 krüpteerimiseks juhusliku võtme. \n\nSelleks, et teised saaksid sinu seadmetega suhelda, peavad nad skanneerima QR-koodi või kasutama jagatud linki, mis sisaldab kanali seadeid.</string>
|
||||
<string name="message">Sõnum</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Kiirvestlus valikud</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Uus kiirvestlus</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Kiirvestluse muutmine</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Lisa sõnumisse</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Saada kohe</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Tehasesätted</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">See tühjendab kogu sinu tehtud seadme konfiguratsiooni.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth väljas</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic vajab luba läheduses asuvate seadmete leidmiseks ja sinihamba kaudu ühenduse loomiseks. Saad selle välja lülitada, kui seda ei kasutata.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Otsesõnum</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">NodeDB lähtestamine</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">See kustutab loendist kõik sõlmed.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Kohale toimetatud</string>
|
||||
<string name="error">Viga</string>
|
||||
<string name="ignore">Eira</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Lisa \'%s\' eiramis loendisse?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Eemaldada \'%s\' eiramis loendist?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Vali allalaetav piirkond</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Paanide allalaadimise prognoos:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Alusta allalaadimist</string>
|
||||
<string name="close">Sule</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Raadio sätted</string>
|
||||
<string name="module_settings">Mooduli sätted</string>
|
||||
<string name="add">Lisa</string>
|
||||
<string name="edit">Muuda</string>
|
||||
<string name="calculating">Arvutan…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Võrguühenduseta haldur</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Praegune vahemälu suurus</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Vahemälu maht: %1$.2f MB\nVahemälu kasutus: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Tühjenda allalaetud paanid</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Paani allikas</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL-i vahemälu puhastatud %s jaoks</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">SQL-i vahemälu tühjendamine ebaõnnestus, vaata üksikasju logcat\'ist</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Vahemälu haldamine</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Allalaadimine on lõppenud!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Allalaadimine lõpetati %d veaga</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d paani</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">suund: %1$d° kaugus: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Muuda teekonnapunkti</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Eemalda teekonnapunkt?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Uus teekonnapunkti</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Vastuvõetud teekonnapunkt %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Töötsükli limiit on saavutatud. Sõnumite saatmine ei ole hetkel võimalik. Proovi hiljem uuesti.</string>
|
||||
<string name="remove">Eemalda</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Antud sõlm eemaldatakse loendist kuniks sinu sõlm võtab sellelt vastu uuesti andmeid.</string>
|
||||
<string name="mute">Vaigista</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Vaigista teatised</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 tundi</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 nädal</string>
|
||||
<string name="mute_always">Alati</string>
|
||||
<string name="replace">Asenda</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skaneeri WiFi QR kood</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Vigane WiFi tõendi QR koodi vorming</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Liigu tagasi</string>
|
||||
<string name="battery">Aku</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Kanali kasutus</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Eetri kasutus</string>
|
||||
<string name="temperature">Temperatuur</string>
|
||||
<string name="humidity">Niiskus</string>
|
||||
<string name="logs">Logi kirjet</string>
|
||||
<string name="hops_away">Hüppe kaugusel</string>
|
||||
<string name="info">Informatsioon</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Praeguse kanali kasutamine, sealhulgas korrektne TX, RX ja vigane RX (ehk müra).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Viimase tunni jooksul kasutatud eetriaja protsent.</string>
|
||||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Jagatud võti</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Otsesõnumid kasutavad selle kanali jaoks jagatud võtit.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Avaliku võtme krüpteerimine</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Otsesõnumid kasutavad krüpteerimiseks uut avaliku võtme taristut. Eeldab püsivara versiooni 2.5 või uuemat.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Kokkusobimatu avalik võti</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Avalik võti ei ühti salvestatud võtmega. Võite sõlme eemaldada ja lasta sellel uuesti võtmeid vahetada, kuid see võib viidata tõsisemale turvaprobleemile. Võtke kasutajaga ühendust mõne muu usaldusväärse kanali kaudu, et teha kindlaks, kas võtme muudatuse põhjuseks oli tehaseseadete taastamine või muu tahtlik tegevus.</string>
|
||||
<string name="bad">Halb</string>
|
||||
<string name="fair">Rahuldav</string>
|
||||
<string name="good">Hea</string>
|
||||
<string name="none_quality">Puudub</string>
|
||||
<string name="signal">Levi</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Levi Kvaliteet</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Marsruutimise Logi</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Otsene</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 hüpe</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hüppet</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="device">Seade</string>
|
||||
<string name="environment">Keskkond</string>
|
||||
<string name="timeout">Aegunud</string>
|
||||
<string name="distance">Kaugus</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,10 +33,250 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Pa gen wout</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Rekòmanse avèk yon refi negatif</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Tan pase</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Pa gen entèfas</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Limite retransmisyon maksimòm rive</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Pa gen kanal</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Pake twò gwo</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Pa gen repons</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Demann move</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Limite sik devwa rejyonal rive</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Pa otorize</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Echèk voye ankripte</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Kle piblik enkoni</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Kle sesyon move</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Kle piblik pa otorize</string>
|
||||
<string name="role_client">Aplikasyon konekte oswa aparèy mesaj endepandan.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Aparèy ki pa voye pake soti nan lòt aparèy.</string>
|
||||
<string name="role_router">Nœud enfrastrikti pou elaji kouvèti rezo pa relaye mesaj. Vizyèl nan lis nœud.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Kombinasyon de toude ROUTER ak CLIENT. Pa pou aparèy mobil.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Nœud enfrastrikti pou elaji kouvèti rezo pa relaye mesaj avèk ti overhead. Pa vizib nan lis nœud.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Voye pakè pozisyon GPS kòm priyorite.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Voye pakè telemetri kòm priyorite.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Optimizé pou kominikasyon sistèm ATAK, redwi emisyon regilye.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Aparèy ki sèlman voye kòm sa nesesè pou kachèt oswa ekonomi pouvwa.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Voye pozisyon kòm mesaj nan kanal default regilyèman pou ede ak rekiperasyon aparèy.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Pèmèt emisyon TAK PLI otomatik epi redwi emisyon regilye.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Rebroadcast nenpòt mesaj obsève, si li te sou kanal prive nou oswa soti nan yon lòt mesh ak menm paramèt lora.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Menm jan ak konpòtman kòm \"ALL\" men sote dekodaj pakè yo epi senpleman rebroadcast yo. Disponib sèlman nan wòl Repeater. Mete sa sou nenpòt lòt wòl ap bay konpòtman \"ALL\".</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoré mesaj obsève soti nan meshes etranje ki louvri oswa sa yo li pa ka dekripte. Sèlman rebroadcast mesaj sou kanal prensipal / segondè lokal nœud.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoré mesaj obsève soti nan meshes etranje tankou \"LOCAL ONLY\", men ale yon etap pi lwen pa tou ignorer mesaj ki soti nan nœud ki poko nan lis konnen nœud la.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Sèlman pèmèt pou wòl SENSOR, TRACKER ak TAK_TRACKER, sa a ap entèdi tout rebroadcasts, pa diferan de wòl CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoré pakè soti nan portnum ki pa estanda tankou: TAK, RangeTest, PaxCounter, elatriye. Sèlman rebroadcast pakè ak portnum estanda: NodeInfo, Tèks, Pozisyon, Telemetri, ak Routing.</string>
|
||||
<string name="channel_name">Non kanal</string>
|
||||
<string name="channel_options">Opsyon kanal</string>
|
||||
<string name="qr_code">Kòd QR</string>
|
||||
<string name="unset">Pa konfigire</string>
|
||||
<string name="connection_status">Sitiyasyon koneksyon</string>
|
||||
<string name="application_icon">ikòn aplikasyon an</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Non itilizatè enkoni</string>
|
||||
<string name="send">Voye</string>
|
||||
<string name="send_text">Voye tèks</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ou poko konekte ak yon radyo ki konpatib ak Meshtastic sou telefòn sa a. Tanpri konekte yon aparèy epi mete non itilizatè w lan.\n\nSa a se yon aplikasyon piblik ki nan tès Alpha. Si ou gen pwoblèm, tanpri pataje sou fowòm nou an: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPou plis enfòmasyon, vizite sit wèb nou an - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Ou</string>
|
||||
<string name="your_name">Non ou</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Statistik itilizasyon anonim ak rapò aksidantèl.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Ap chèche aparèy Meshtastic…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Kòmanse koneksyon</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Yon URL pou rantre nan yon mesh Meshtastic</string>
|
||||
<string name="accept">Aksepte</string>
|
||||
<string name="cancel">Anile</string>
|
||||
<string name="change_channel">Chanje kanal</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Èske ou sèten ou vle chanje kanal? Tout kominikasyon ak lòt nœuds elektwonik yo ap kanpe jiskaske ou pataje nouvo paramèt kanal yo.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Nouvo kanal URL resevwa</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Manke pèmisyon obligatwa, Meshtastic p ap ka fonksyone byen. Tanpri ale bay pèmisyon an nan paramèt aplikasyon android ou.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Rapòte yon pwoblèm</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Rapòte pwoblèm</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Èske ou sèten ou vle rapòte yon pwoblèm? Aprew fin rapòte, tanpri pataje sou https://github.com/orgs/meshtastic/discussions pou nou ka konpare rapò a ak sa ou jwenn nan.</string>
|
||||
<string name="report">Rapò</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Ou poko konekte ak yon radyo.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Chanje radyo</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Koneksyon konplè, sèvis kòmanse</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Koneksyon echwe, tanpri chwazi ankò</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Aksè lokasyon enfim, pa ka bay pozisyon mesh la.</string>
|
||||
<string name="share">Pataje</string>
|
||||
<string name="disconnected">Dekonekte</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Aparèy ap dòmi</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Mete ajou mikrolojisyèl</string>
|
||||
<string name="ip_address">Adrès IP:</string>
|
||||
<string name="connected">Konekte ak radyo</string>
|
||||
<string name="connected_to">Konekte ak radyo (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Pa konekte</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Konekte ak radyo, men li ap dòmi</string>
|
||||
<string name="update_to">Mizajou %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Aplikasyon twò ansyen</string>
|
||||
<string name="must_update">Ou dwe mete aplikasyon sa ajou nan magazen Google Jwèt. Li twò ansyen pou li kominike ak radyo sa a.</string>
|
||||
<string name="none">Okenn (enfim)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Distans kout (turbo)</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Distans kout (men vit)</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Distans mwayen (men vit)</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Distans long (men vit)</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Distans long (modere)</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Distans vrèman long (men lan)</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">PA REKONÈT</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifikasyon sèvis</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Location dwe aktive pou jwenn nouvo aparèy atravè Bluetooth. Ou ka dezaktive li apre sa.</string>
|
||||
<string name="about">Sou</string>
|
||||
<string name="text_messages">Mesaj tèks yo</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Kanal URL sa a pa valab e yo pa kapab itilize li</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Panno Debug</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 dènye mesaj yo</string>
|
||||
<string name="clear">Netwaye</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Ap mete ajou mikrolojisyèl la, tanpri tann jiska uit minit…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Mizajou reyisi</string>
|
||||
<string name="update_failed">Mizajou echwe</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">Tan resepsyon mesaj</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">Eta resepsyon mesaj</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Eta livrezon mesaj</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notifikasyon mesaj</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Tès estrès pwotokòl</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Mikwo lojisyèl radyo a twò ansyen pou li kominike ak aplikasyon sa a. Pou plis enfòmasyon sou sa, gade <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">gid enstalasyon mikwo lojisyèl nou an</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Dakò</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Ou dwe mete yon rejyon!</string>
|
||||
<string name="region">Rejyon</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Nou pa t kapab chanje kanal la paske radyo a poko konekte. Tanpri eseye ankò.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Eksporte rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Reyajiste</string>
|
||||
<string name="scan">Eskane</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Eske ou sèten ou vle chanje pou kanal default la?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Reyajiste nan paramèt default yo</string>
|
||||
<string name="apply">Aplike</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Pa gen aplikasyon ki jwenn pou voye URL yo</string>
|
||||
<string name="theme">Tèm</string>
|
||||
<string name="theme_light">Limen</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Fènwa</string>
|
||||
<string name="theme_system">Sistèm default</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Chwazi tèm</string>
|
||||
<string name="background_required">Lokasyon nan background</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Pou karakteristik sa a, ou dwe bay pèmisyon \"Lokasyon\" nan opsyon \"Pèmèt tout tan\". Sa ap pèmèt Meshtastic li pozisyon telefòn ou epi voye li bay lòt manm nan mesh ou a, menm lè aplikasyon an fèmen oswa li pa nan itilizasyon.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Pèmisyon obligatwa</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Bay lokasyon telefòn ou bay mesh la</string>
|
||||
<string name="camera_required">Pèmisyon kamera</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Nou dwe jwenn aksè nan kamera a pou li QR kod yo. Pa gen foto oswa videyo k ap sove.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Pèmisyon notifikasyon</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic bezwen pèmisyon pou notifikasyon sèvis ak mesaj.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Pèmisyon notifikasyon refize. Pou aktive notifikasyon yo, ale nan: Paramèt Android > Aplikasyon > Meshtastic > Notifikasyon.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Distans kout (men lan)</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Distans mwayènn (men lan)</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Efase mesaj la?</item>
|
||||
<item quantity="other">Efase %s mesaj?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Efase</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Efase pou tout moun</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Efase pou mwen</string>
|
||||
<string name="select_all">Chwazi tout</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Anpil distans (men lan)</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Seleksyon Style</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Telechaje Rejyon</string>
|
||||
<string name="name">Non</string>
|
||||
<string name="description">Deskripsyon</string>
|
||||
<string name="locked">Loken</string>
|
||||
<string name="save">Sove</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Lang</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Sistèm default</string>
|
||||
<string name="resend">Reenvwaye</string>
|
||||
<string name="shutdown">Fèmen</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Fèmen pa sipòte sou aparèy sa a</string>
|
||||
<string name="reboot">Rekòmanse</string>
|
||||
<string name="intro_show">Montre entwodiksyon</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Byenveni nan Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic se yon platfòm kominikasyon chifreman, sous louvri, san rezo. Radyo Meshtastic yo fòme yon rezo mesh epi yo kominike itilize pwotokòl LoRa pou voye mesaj tèks.</string>
|
||||
<string name="intro_started">…Ann kòmanse!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Konekte aparèy Meshtastic ou a itilize Bluetooth, Serial oswa WiFi.\n\nOu ka wè ki aparèy ki konpatib sou www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Konfigirasyon chifreman"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Kòm estanda, yon kle chifreman default mete. Pou aktive pwòp kanal ou ak chifreman amelyore, ale nan onglet kanal la epi chanje non kanal la, sa ap mete yon kle o aza pou chifreman AES256.\n\nPou kominike ak lòt aparèy, yo pral bezwen eskane QR kod ou oswa swiv lyen pataje a pou konfigire anviwònman kanal yo.</string>
|
||||
<string name="message">Mesaj</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Opsyon chat rapid</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Nouvo chat rapid</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Modifye chat rapid</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Ajoute nan mesaj</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Voye imedyatman</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Reyajiste nan faktori</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Sa ap efase tout konfigirasyon aparèy ou te fè.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth dezaktive</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic bezwen pèmisyon \"Aparèy tou pre\" pou jwenn epi konekte ak aparèy atravè Bluetooth. Ou ka dezaktive l lè ou pa itilize li.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Mesaj dirèk</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Reyajiste NodeDB</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Sa ap efase tout nœud nan lis sa a.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Livrezon konfime</string>
|
||||
<string name="error">Erè</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignoré</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Ajoute \'%s\' nan lis ignòre?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Retire \'%s\' nan lis ignòre?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Chwazi rejyon telechajman</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Estimasyon telechajman tèk</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Kòmanse telechajman</string>
|
||||
<string name="close">Fèmen</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Konfigirasyon radyo</string>
|
||||
<string name="module_settings">Konfigirasyon modil</string>
|
||||
<string name="add">Ajoute</string>
|
||||
<string name="edit">Modifye</string>
|
||||
<string name="calculating">Ap kalkile…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Manadjè Offline</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Gwosè Kach aktyèl</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Kapasite Kach: %1$.2f MB\nItilizasyon Kach: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Efase Tèk Telechaje</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Sous Tèk</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">Kach SQL efase pou %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Echèk efase Kach SQL, tcheke logcat pou detay</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Manadjè Kach</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Telechajman konplè!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Telechajman konplè avèk %d erè</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d tèk</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">ang: %1$d° distans: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Modifye pwen</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Efase pwen?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Nouvo pwen</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Pwen resevwa: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Limit sik devwa rive. Pa ka voye mesaj kounye a, tanpri eseye ankò pita.</string>
|
||||
<string name="remove">Retire</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Pwen sa a ap retire nan lis ou jiskaske nœud ou a resevwa done soti nan li ankò.</string>
|
||||
<string name="mute">Fèmen son</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Fèmen notifikasyon</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 èdtan</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 semèn</string>
|
||||
<string name="mute_always">Toujou</string>
|
||||
<string name="replace">Ranplase</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skan QR Kòd WiFi</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Fòma QR Kòd Kredi WiFi Invalid</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Navige Tounen</string>
|
||||
<string name="battery">Batri</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Itilizasyon Kanal</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Itilizasyon Ay</string>
|
||||
<string name="temperature">Tanperati</string>
|
||||
<string name="humidity">Imidite</string>
|
||||
<string name="logs">Jounal</string>
|
||||
<string name="hops_away">Hops Lwen</string>
|
||||
<string name="info">Enfòmasyon</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Itilizasyon pou kanal aktyèl la, ki enkli TX, RX byen fòme ak RX mal fòme (sa yo rele bri).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Pousantaj tan lè transmisyon te itilize nan dènye èdtan an.</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Kle Pataje</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Mesaj dirèk yo ap itilize kle pataje pou kanal la.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Chifreman Kle Piblik</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Mesaj dirèk yo ap itilize nouvo enfrastrikti kle piblik pou chifreman. Sa mande vèsyon lojisyèl 2.5 oswa plis.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Pa matche kle piblik</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Kle piblik la pa matche ak kle anrejistre a. Ou ka retire nœud la e kite li echanje kle ankò, men sa ka endike yon pwoblèm sekirite pi grav. Kontakte itilizatè a atravè yon lòt chanèl ki fè konfyans, pou detèmine si chanjman kle a te fèt akòz yon reyajisteman faktori oswa lòt aksyon entansyonèl.</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notifikasyon nouvo nœud</string>
|
||||
<string name="more_details">Plis detay</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Rapò Siynal sou Bri, yon mezi ki itilize nan kominikasyon pou mezire nivo siynal vle a kont nivo bri ki nan anviwònman an. Nan Meshtastic ak lòt sistèm san fil, yon SNR pi wo endike yon siynal pi klè ki ka amelyore fyab ak kalite transmisyon done.</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Endikatè Fòs Siynal Resevwa, yon mezi ki itilize pou detèmine nivo pouvwa siynal ki resevwa pa antèn nan. Yon RSSI pi wo jeneralman endike yon koneksyon pi fò ak plis estab.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Kalite Lèy Entèryè) echèl relatif valè IAQ jan li mezire pa Bosch BME680. Ranje valè 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Jounal Metik Aparèy</string>
|
||||
<string name="node_map">Kat Nœud</string>
|
||||
<string name="position_log">Jounal Pozisyon</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Jounal Metik Anviwònman</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Jounal Metik Siynal</string>
|
||||
<string name="administration">Administrasyon</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Administrasyon Remote</string>
|
||||
<string name="bad">Move</string>
|
||||
<string name="fair">Mwayen</string>
|
||||
<string name="good">Bon</string>
|
||||
<string name="none_quality">Pa gen</string>
|
||||
<string name="signal">Siynal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Kalite Siynal</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Jounal Traceroute</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Direk</string>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Hops vèsus %1$d Hops tounen %2$d</string>
|
||||
<string name="timeout">Tan pase</string>
|
||||
<string name="distance">Distans</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,4 +26,178 @@
|
|||
<string name="node_sort_hops_away">Brinca fóra</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Última escoita</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">vía MQTT</string>
|
||||
<string name="channel_name">Nome de canle</string>
|
||||
<string name="channel_options">Opcións de canle</string>
|
||||
<string name="qr_code">Código QR</string>
|
||||
<string name="unset">Sen configurar</string>
|
||||
<string name="connection_status">Estado de conexión</string>
|
||||
<string name="application_icon">icona da aplicación</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Nome de usuario descoñecido</string>
|
||||
<string name="send">Enviar</string>
|
||||
<string name="send_text">Enviar texto</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Aínda non enlazaches unha radio compatible con Meshtástic neste teléfono. Por favor enlaza un dispositivo e coloca o teu nome de usuario. \n\n Esta aplicación de código aberto está en desenvolvemento. Se atopas problemas por favor publícaos no noso foro: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara máis información visita a nosa páxina - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Ti</string>
|
||||
<string name="your_name">Teu nome</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Estadísticas de uso anónimo e informes de fallos.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Buscando dispositivos Meshtásticos…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Comezar enlazamento</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Unha ligazón para unirse a unha rede Meshtástica</string>
|
||||
<string name="accept">Aceptar</string>
|
||||
<string name="cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="change_channel">Cambiar canle</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Seguro que queres cambiar a canle? Toda comunicación con outros nodos vai parar ata que compartas a nova configuración da canle.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Novo enlace de canle recibida</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtástic precisa permisos de ubicación e ten que estar prendida para atopar novos dispositivos vía Bluetooth. Podes apagala despois.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Reportar erro</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Reporta un erro</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Seguro que queres reportar un erro? Despois de reportar, por favor publica en https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para poder unir o reporte co que atopaches.</string>
|
||||
<string name="report">Reportar</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Aínda non enlazaches unha radio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Cambiar radio</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Enlazado completado, comezando servizo</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Enlazado fallou, por favor seleccione de novo</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Acceso á úbicación está apagado, non se pode prover posición na rede.</string>
|
||||
<string name="share">Compartir</string>
|
||||
<string name="disconnected">Desconectado</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Dispositivo durmindo</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Actualizar Firmware</string>
|
||||
<string name="ip_address">Enderezo IP:</string>
|
||||
<string name="connected">Conectado á radio</string>
|
||||
<string name="connected_to">Conectado á radio (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Non conectado</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Conectado á radio, pero está durmindo</string>
|
||||
<string name="update_to">Actualizar a %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Actualización da aplicación requerida</string>
|
||||
<string name="must_update">Debe actualizar esta aplicación na tenda (ou Github). É moi vella para falar con este firmware de radio. Por favor lea a nosa <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">documentación</a> neste tema.</string>
|
||||
<string name="none">Ningún (desactivado)</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Rango Corto / Rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Rango Mediano / Rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Rango Largo / Rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Rango Largo / Moderado</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Rango Moi Largo / Lento</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">NON RECOÑECIDO</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificacións de servizo</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">A localización precisa estar prendida para encontrar dispositivos vía Bluetooth. Podes apagala despois.</string>
|
||||
<string name="about">Acerca de</string>
|
||||
<string name="text_messages">Mensaxes de texto</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">A ligazón desta canle non é válida e non pode usarse</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Panel de depuración</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">Últimas 500 mensaxes</string>
|
||||
<string name="clear">Limpar</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Actualizando firmware, espera ata oito minutos…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Actualización realizada</string>
|
||||
<string name="update_failed">Actualización fallou</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">tempo de recepción de mensaxe</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">estado de recepción de mensaxe</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Estado de envío de mensaxe</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notificacións de mensaxe</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protocolo de proba de esforzo</string>
|
||||
<string name="firmware_old">O firmware de radio é moi vello para falar con esta aplicación. Para máis información nisto visita <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware"> a nosa guía de instalación de Firmware</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">OK</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Tes que seleccionar rexión!</string>
|
||||
<string name="region">Rexión</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Non se puido cambiar de canle, porque a radio aínda non está conectada. Por favor inténteo de novo.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Exportar rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Restablecer</string>
|
||||
<string name="scan">Escanear</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Está seguro de que quere cambiar á canle predeterminada?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Restablecer a por defecto</string>
|
||||
<string name="apply">Aplicar</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Non se atopou aplicación para enviar ligazóns</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Claro</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Escuro</string>
|
||||
<string name="theme_system">Por defecto do sistema</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Escoller tema</string>
|
||||
<string name="background_required">Ubicación en segundo plano</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Para esta característica, debes permitir a opción do permiso de ubicación \"Permitir todo o tempo\".\nIsto permite a Meshtástic ler a ubicación do teu teléfono e mandala a outros membros da túa rede, incluso se a aplicación está pechada ou non sendo empregada.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Permisos requeridos</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Proporcionar a ubicación do teléfono á malla</string>
|
||||
<string name="camera_required">Permiso da cámara</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Necesitamos permiso para acceder á cámara para ler códigos QR. Non se va a gardar ningunha imaxe ou vídeo.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Permiso de notificación</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtástic precisa permiso para as notificacións de servizo e mensaxe.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Permiso de notificación denegada. Para activar as notificacións, accede: Axustes de Android> Aplicacións > Meshtastic > Notificacións.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Rango Corto / Lento</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Rango Mediano / Lento</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Eliminar mensaxe?</item>
|
||||
<item quantity="other">Eliminar %s mensaxes?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Eliminar</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Eliminar para todos</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Eliminar para min</string>
|
||||
<string name="select_all">Seleccionar todo</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Rango largo / Lento</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Selección de Estilo</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Descargar Rexión</string>
|
||||
<string name="name">Nome</string>
|
||||
<string name="description">Descrición</string>
|
||||
<string name="locked">Bloqueado</string>
|
||||
<string name="save">Gardar</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Linguaxe</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Predeterminado do sistema</string>
|
||||
<string name="resend">Reenviar</string>
|
||||
<string name="shutdown">Apagar</string>
|
||||
<string name="reboot">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="traceroute">Traza-ruta</string>
|
||||
<string name="intro_show">Amosar introdución</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Benvido a Meshtástic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtástic é una plataforma encriptada de comunicación de código aberto fora da rede nacional.</string>
|
||||
<string name="intro_started">… Imos comezar!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Conecta o teu dispositivo Meshtástic empregando Bluetooth, Serial ou WiFi. \n\nPodes ver que dispositivos are compatibles en www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Configurando a encripción"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Como estándar, una chave de encripción por defecto é aplicada. Para activar a túa propia canle e encipción mellorada, vai á lapela de canles e cambia o nome de canle, isto aplicará una chave ao chou para encripción AES256. \n\nPara comunicarte con outros dispositivos, terán que escanear o teu código QR o seguir a ligazón compartida para configurar as opcións da canle.</string>
|
||||
<string name="message">Mensaxe</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Opcións de conversa rápida</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Nova conversa rápida</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Editar conversa rápida</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Anexar a mensaxe</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Enviar instantaneamente</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Restablecemento de fábrica</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Isto borrará toda a configuración de dispositivos feita.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth desconectada</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtástic precisa permiso de Dispositivos Próximos para atopar e conectar dispositivos vía Bluetooth. Podes apagalo cando está en desuso.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Mensaxe directa</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Restablecer NodeDB</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Isto borrará todos os nodos desta lista.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Entrega confirmada</string>
|
||||
<string name="error">Erro</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignorar</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Engadir \'%s\' á lista de ignorar?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Quitar \'%s\' da lista de ignorar?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Seleccionar a rexión de descarga</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Descarga de \'tile\' estimada:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Comezar a descarga</string>
|
||||
<string name="close">Pechar</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Configuración de radio</string>
|
||||
<string name="module_settings">Configuración de módulo</string>
|
||||
<string name="add">Engadir</string>
|
||||
<string name="edit">Editar</string>
|
||||
<string name="calculating">Calculando…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Xestor sen rede</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Tamaño de caché actual</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Capacidade de Caché: %1$.2f MB\nUso de Caché: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Limpar \'tiles\' descargadas</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Fonte de \'tile\'</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">Caché SQL purgada para %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">A purga de Caché SQL fallou, mira logcat para os detalles</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Xestor de caché</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Descarga completada!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Descarga completada con %d errores</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d \'tiles\'</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">rumbo: %1$d distancia:%2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Editar punto de ruta</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Eliminar punto de ruta?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Novo punto de ruta</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Punto de ruta recibido:%s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">O límite do Ciclo de Traballo de Sinal foi alcanzado. Non se pode enviar mensaxes agora, inténtao despois.</string>
|
||||
<string name="remove">Eliminar</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Este nodo será retirado da túa lista ata que o teu nodo reciba datos seus de novo.</string>
|
||||
<string name="mute">Silenciar</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 horas</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 semana</string>
|
||||
<string name="mute_always">Sempre</string>
|
||||
<string name="distance">Distancia</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,4 +26,179 @@
|
|||
<string name="node_sort_hops_away">Broj skokova</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Posljednje čuo</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">putem MQTT</string>
|
||||
<string name="channel_name">Naziv kanala</string>
|
||||
<string name="channel_options">Mogućnosti kanala</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kod</string>
|
||||
<string name="unset">Nepostavljeno</string>
|
||||
<string name="connection_status">Stanje veze</string>
|
||||
<string name="application_icon">ikona aplikacije</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Nepoznati korisnik</string>
|
||||
<string name="send">Potvrdi</string>
|
||||
<string name="send_text">Pošalji poruku</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Još niste povezali Meshtastic radio uređaj s ovim telefonom. Povežite uređaj i postavite svoje korisničko ime.\n\nOva aplikacija otvorenog koda je u razvoju, ako naiđete na probleme, objavite na našem forumu: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nZa više informacija pogledajte našu web stranicu - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Vi</string>
|
||||
<string name="your_name">Vaše ime</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonimni statistički podaci o korištenju i izvješća o rušenju sustava.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Traženje Meshtastic uređaja…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Pokreni uparivanje</string>
|
||||
<string name="url_for_join">URL za pridruživanje Meshtastic mreži</string>
|
||||
<string name="accept">Prihvati</string>
|
||||
<string name="cancel">Odustani</string>
|
||||
<string name="change_channel">Promjena kanala</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Jeste li sigurni da želite promijeniti kanal? Sva komunikacija s drugim čvorovima prekinut će se dok ne podijelite nove postavke kanala.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Primljen je URL novog kanala</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic treba dopuštenje za lokaciju i lokacija mora biti uključena kako bi pronašao nove uređaje putem Bluetootha. Nakon toga ga možete ponovno isključiti.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Prijavi grešku</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Prijavi grešku</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Jeste li sigurni da želite prijaviti grešku? Nakon prijave, objavite poruku na https://github.com/orgs/meshtastic/discussions kako bismo mogli utvrditi dosljednost poruke o pogrešci i onoga što ste pronašli.</string>
|
||||
<string name="report">Izvješće</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Još niste uparili radio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Promijeni radio</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Uparivanje uspješno, usluga je pokrenuta</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Uparivanje nije uspjelo, molim odaberite ponovno</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Pristup lokaciji je isključen, Vaš Android ne može pružiti lokaciju mesh mreži.</string>
|
||||
<string name="share">Podijeli</string>
|
||||
<string name="disconnected">Odspojeno</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Uređaj je u stanju mirovanja</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Ažuriranje firmwarea</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP Adresa:</string>
|
||||
<string name="connected">Spojen na radio</string>
|
||||
<string name="connected_to">Spojen na radio (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Nije povezano</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Povezan na radio, ali je u stanju mirovanja</string>
|
||||
<string name="update_to">Ažuriraj na %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Potrebna je nadogradnja aplikacije</string>
|
||||
<string name="must_update">Potrebno je ažurirati ovu aplikaciju putem Play Storea (ili Githuba). Aplikacija je prestara za komunikaciju s ovim firmwerom radija. Pročitajte našu <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumentaciju</a> o ovoj temi.</string>
|
||||
<string name="none">Ništa (onemogućeno)</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Short Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Medium Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Long Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Long Range / Moderate</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Very Long Range / Slow</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">NEPREPOZNATO</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisne obavijesti</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Lokacija mora biti uključena za pronalaženje novih uređaja putem bluetootha. Nakon toga ga možete ponovno isključiti.</string>
|
||||
<string name="about">O programu</string>
|
||||
<string name="text_messages">Tekstualne poruke</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Ovaj URL kanala je nevažeći i ne može se koristiti</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Otklanjanje pogrešaka</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 zadnjih poruka</string>
|
||||
<string name="clear">Očisti</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Ažuriranje firmwarea, pričekajte do osam minuta…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Uspješno ažurirano</string>
|
||||
<string name="update_failed">Ažuriranje neuspjelo</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">vrijeme prijema poruke</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">stanje prijema poruke</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Status isporuke poruke</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Obavijest o poruci</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Test otpornosti na stres</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Firmware radija je prestar za komunikaciju s ovom aplikacijom. Za više informacija posjetite <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naš vodič za instalaciju firmwarea</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">U redu</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Potrebno je postaviti regiju!</string>
|
||||
<string name="region">Regija</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Nije moguće promijeniti kanal jer radio još nije povezan. Molim pokušajte ponovno.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Izvezi rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Resetiraj</string>
|
||||
<string name="scan">Pretraži</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Jeste li sigurni da želite promijeniti na zadani kanal?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Vrati na početne postavke</string>
|
||||
<string name="apply">Potvrdi</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Nije pronađena aplikacija za slanje URL-ova</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Svijetla</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Tamna</string>
|
||||
<string name="theme_system">Sistemski zadano</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Odaberi temu</string>
|
||||
<string name="background_required">Pozadinska lokacija</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Da biste koristili ovu značajku, morate omogućiti opciju dopuštenja lokacije \"Dopusti bilo kada\".\nTo omogućuje Meshtasticu da čita i šalje lokaciju vašeg pametnog telefona drugim članovima vaše mreže, čak i kada je aplikacija zatvorena ili se ne koristi.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Potrebne dozvole</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Navedi lokaciju telefona na mesh mreži</string>
|
||||
<string name="camera_required">Dozvola za kameru</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Moramo imati pristup kameri za čitanje QR kodova. Slika ni videozapisa neće biti spremljeni.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Dozvole za obavijesti</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic treba dopuštenje za usluge i obavijesti o porukama.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Odbijeno dopuštenje za obavijest. Za uključivanje obavijesti idite na: Android Postavke > Aplikacije > Meshtastic > Obavijesti.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Short Range / Slow</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Medium Range / Slow</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Obriši poruku?</item>
|
||||
<item quantity="few">Obriši %s poruke?</item>
|
||||
<item quantity="other">Obriši %s poruke?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Obriši</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Izbriši za sve</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Izbriši za mene</string>
|
||||
<string name="select_all">Označi sve</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Long Range / Slow</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Odabir stila</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Preuzmite regiju</string>
|
||||
<string name="name">Ime</string>
|
||||
<string name="description">Opis</string>
|
||||
<string name="locked">Zaključano</string>
|
||||
<string name="save">Spremi</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Jezik</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Zadana vrijednost sustava</string>
|
||||
<string name="resend">Ponovno pošalji</string>
|
||||
<string name="shutdown">Isključi</string>
|
||||
<string name="reboot">Ponovno pokreni</string>
|
||||
<string name="traceroute">Traceroute</string>
|
||||
<string name="intro_show">Prikaži uvod</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Dobrodošli u Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic je kriptirana komunikacijska platforma otvorenog koda, neovisna o mreži. Meshtastic radijski uređaji tvore mesh mrežu i komuniciraju koristeći LoRa protokol za slanje tekstualnih poruka.</string>
|
||||
<string name="intro_started">Započnimo!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Povežite svoj Meshtastic uređaj putem Bluetootha, serijske veze ili WiFi-ja. \n\nKompatibilne uređaje možete provjeriti na www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Postavi enkripciju"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Standardno je postavljen zadani ključ za šifriranje. Kako biste omogućili vlastiti kanal i poboljšanu enkripciju, idite na karticu kanala i promijenite naziv kanala, time ćete postaviti nasumični ključ za AES256 enkripciju. \n\nZa komunikaciju s drugim uređajima, oni će morati skenirati vaš QR kod ili slijediti dijeljenu poveznicu za konfiguraciju postavki kanala.</string>
|
||||
<string name="message">Poruka</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Opcije brzog razgovora</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Novi brzi razgovor</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Uredi brzi chat</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Dodaj poruci</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Pošalji odmah</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Vraćanje na tvorničke postavke</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Ovo će izbrisati sve konfiguracije koje ste napravili na uređaju.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth isključen</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic treba dozvolu za uređaje u blizini za pronalaženje i povezivanje uređaja putem Bluetootha. Opciju možete onemogućiti kada nije u upotrebi.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Izravna poruka</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Resetiraj NodeDB bazu</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Ovo će izbrisati sve čvorove s ovog popisa.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Isporučeno</string>
|
||||
<string name="error">Pogreška</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignoriraj</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Dodati \'%s\' na popis ignoriranih? Vaš radio će se ponovno pokrenuti nakon ove promjene.</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Ukloniti \'%s\' s popisa ignoriranih? Vaš radio će se ponovno pokrenuti nakon ove promjene.</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Označite regiju za preuzimanje</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Procjena preuzimanja:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Pokreni Preuzimanje</string>
|
||||
<string name="close">Zatvori</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Konfiguracija uređaja</string>
|
||||
<string name="module_settings">Konfiguracija modula</string>
|
||||
<string name="add">Dodaj</string>
|
||||
<string name="edit">Uredi</string>
|
||||
<string name="calculating">Izračunavanje…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Izvanmrežni upravitelj</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Trenutna veličina predmemorije</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Kapacitet predmemorije: %1$.2f MB\nUpotreba predmemorije: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Ukloni preuzete datoteke</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Izvor karte</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL predmemorija očišćena za %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Čišćenje SQL predmemorije nije uspjelo, pogledajte logcat za detalje</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Upravitelj predmemorije</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Preuzimanje je završeno!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Preuzimanje je završeno s %d pogrešaka</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d dijelova karte</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">smjer: %1$d° udaljenost: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Uredi putnu točku</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Obriši putnu točku?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Nova putna točka</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Primljena putna točka: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Dosegnuto je ograničenje radnog ciklusa. Trenutačno nije moguće poslati poruke, pokušajte ponovno kasnije.</string>
|
||||
<string name="remove">Ukloni</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Ovaj će čvor biti uklonjen s vašeg popisa sve dok vaš čvor ponovno ne primi podatke s njega.</string>
|
||||
<string name="mute">Utišaj</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Isključi obavijesti</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 sati</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 tjedan</string>
|
||||
<string name="mute_always">Uvijek</string>
|
||||
<string name="distance">Udaljenost</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,4 +15,168 @@
|
|||
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources></resources>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="channel_name">Heiti rásar</string>
|
||||
<string name="channel_options">Valmöguleikar rásar</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kóði</string>
|
||||
<string name="unset">Óstillt</string>
|
||||
<string name="connection_status">Staða tengingar</string>
|
||||
<string name="application_icon">tákn smáforrits</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Óþekkt notendanafn</string>
|
||||
<string name="send">Senda</string>
|
||||
<string name="send_text">Senda textaskilaboð</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Þú hefur ekki parað Meshtastic radíó við þennan síma. Vinsamlegast paraðu búnað og veldu notendnafn.\n\nÞessi opni hugbúnaður er enn í þróun, finnir þú vandamál vinsamlegast búðu til þráð á spjallborðinu okkar: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nFyrir frekari upplýsingar sjá vefsíðu - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Þú</string>
|
||||
<string name="your_name">Þitt nafn</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Ópersónurekjanleg gögn um notkun og villumeldingar.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Leita að Meshtastic radíó…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Pörun hafin</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Slóð til að tengjast Meshtastic möskvaneti</string>
|
||||
<string name="accept">Samþykkja</string>
|
||||
<string name="cancel">Hætta við</string>
|
||||
<string name="change_channel">Skipta um rás</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Ertu viss um að þú viljir skipta um rás? Öll samskipti við aðrar nóður mun ljúka þar til þú deilir nýjum stillingum fyrir rás.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Ný slóð fyrir rás móttekin</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic þarf leyfi til að nota staðsetningu símans og verður að vera kveikt á staðsetningu til að finna nýjan búnað yfir Blátönn. Þú getur slökkt á henni að því loknu.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Tilkynna villu</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Tilkynna villu</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Er þú viss um að vilja tilkynna villu? Eftir tilkynningu, settu vinsamlega inn þráð á https://github.com/orgs/meshtastic/discussions svo við getum tengt saman tilkynninguna við villuna sem þú fannst.</string>
|
||||
<string name="report">Tilkynna</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Þú hefur enn ekki parað radíó við símann.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Skipta um radíó</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Pörun lokið, ræsir þjónustu</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Pörun mistókst, vinsamlegast veljið aftur</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Aðgangur að staðsetningu ekki leyfður, staðsetning ekki send út á mesh.</string>
|
||||
<string name="share">Deila</string>
|
||||
<string name="disconnected">Aftengd</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Radíó er í svefnham</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Uppfæra fastbúnað</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP Tala:</string>
|
||||
<string name="connected">Tengdur við radíó</string>
|
||||
<string name="connected_to">Tengdur við radíó (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Ekki tengdur</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Tengdur við radíó, en það er í svefnham</string>
|
||||
<string name="update_to">Uppfæra í %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Uppfærsla á smáforriti nauðsynleg</string>
|
||||
<string name="must_update">Þú verður að uppfæra þetta smáforrit í app store (eða Github). Það er of gamalt til að geta talað við fastbúnað þessa radíó. Vinsamlegast lestu <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">leiðbeiningar </a> okkar um þetta mál.</string>
|
||||
<string name="none">Ekkert (Afvirkjað)</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Skammdrægni / Hratt</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Miðlungsdrægni / Hratt</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Langdrægni / Hratt</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Langdrægni / Meðal</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Mikil langdrægni / Hægt</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">ÓÞEKKT</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Tilkynningar um þjónustu</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Kveikt verður að vera á staðsetningu til að finna nýjan búnað yfir Blátönn. Þú getur slökkt á því eftir á.</string>
|
||||
<string name="about">Um smáforrit</string>
|
||||
<string name="text_messages">Textaskilaboð</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Þetta rásar URL er ógilt og ónothæft</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Villuleitarborð</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">Síðustu 500 skilaboð</string>
|
||||
<string name="clear">Hreinsa</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Uppfæri fastbúnað, hinkrið allt að átta mínútum…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Uppfærsla tókst</string>
|
||||
<string name="update_failed">Uppfærsla misfórst</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">móttökutími skilaboðs</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">móttökustaða skilaboðs</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Staða sends skilaboðs</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Tilkynningar um skilaboð</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Álagsprófun staðals</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Fastbúnaður radíósins er of gamall til að tala við þetta smáforrit. Fyrir ítarlegri upplýsingar sjá <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Leiðbeiningar um uppfærslu fastbúnaðar</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Í lagi</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Þú verður að velja svæði!</string>
|
||||
<string name="region">Svæði</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Gat ekki skipt um rás vegna þess að radíó er ekki enn tengt. Vinsamlegast reyndu aftur.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Flytja út skránna rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Endurræsa</string>
|
||||
<string name="scan">Leita</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Ert þú viss um að þú viljir skipta yfir á sjálfgefna rás?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Endursetja tæki</string>
|
||||
<string name="apply">Virkja</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Ekkert smáforrit fannst til að senda URL á</string>
|
||||
<string name="theme">Þema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Ljóst</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Dökkt</string>
|
||||
<string name="theme_system">Grunnstilling kerfis</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Veldu þema</string>
|
||||
<string name="background_required">Staðsetning í bakgrunni</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Fyrir þennan valmöguleika þarftu að breyta valmöguleikanum \"Location permission\" í \"Allow all the time\".\nÞetta leyfir Meshtastic að lesa staðsetningu snjallsímans og senda það út á möskvanetið, hvort sem forritið er opið eða lokað.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Nauðsynleg réttindi</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Áframsenda staðsetningu á möskvanet</string>
|
||||
<string name="camera_required">Aðgangur að myndavél</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Okkur vantar aðgang að myndavél til að lesa QR kóða. Engar myndir né hreyfimyndir verða vistaðar.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Tilkynningar leyfi</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic þarf aðgang að þjónustu og skilaboða tilkynningar.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Tilkynningar leyfi ekki til staðar. Til að leyfa tilkynningar, access: Android Settings > Apps > Meshtastic > Notifications.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Skammdrægt / hægt</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Miðlungsdrægt / Hratt</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Eyða skilaboðum?</item>
|
||||
<item quantity="other">Eyða %s skilaboðum?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Eyða</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Eyða fyrir öllum</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Eyða fyrir mér</string>
|
||||
<string name="select_all">Velja allt</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Langdrægt / hægt</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Valmöguleikar stíls</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Niðurhala svæði</string>
|
||||
<string name="name">Heiti</string>
|
||||
<string name="description">Lýsing</string>
|
||||
<string name="locked">Læst</string>
|
||||
<string name="save">Vista</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Tungumál</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Grunnstilling kerfis</string>
|
||||
<string name="resend">Endursenda</string>
|
||||
<string name="shutdown">Slökkva</string>
|
||||
<string name="reboot">Endurræsa</string>
|
||||
<string name="traceroute">Ferilkönnun</string>
|
||||
<string name="intro_show">Sýna kynningu</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Velkomin til Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic er opinn hugbúnaður, utan kerfis, dulkóðað samskiptakerfi. Meshtastic radíó mynda möskva-net og hafa samskipti yfir LoRa staðalinn til að senda textaskilaboð.</string>
|
||||
<string name="intro_started">Hefjumst handa!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Tengstu Meshtastic tækinu yfir Blátönn, Serial eða WiFi. \n\nÞú getur séð hvaða tæki eru studd á www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Setja upp dulkóðun"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Grunnstilling dulkóðunnar er sjálfvalin. Til að virkja þína eigin rás og dulkóðun, farðu í rásarflipann og veldu nýtt rásarheiti. Þetta mun búa til AES256 dulkóðunarlykil af handahófi. \n\nTil að eiga samskipti við önnur tæki þarftu að skanna QR kóðann af þínu tæki eða smella á hlekkinn til að fá setja inn réttar stillingar rásar.</string>
|
||||
<string name="message">Skilaboð</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Flýtiskilaboð</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Ný flýtiskilaboð</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Breyta flýtiskilaboðum</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Hengja aftan við skilaboð</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Sent samtímis</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Grunnstilla</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Þetta mun hreinsa allar stillingar á radíóinu sem þú hefur breytt.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Blátönn afvirkjuð</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic þarf leyfi til að finna og tengjast tækjum í gegnum Bluetooth. Þú getur slökkt á því þegar það er ekki í notkun.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Bein skilaboð</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Endurræsa NodeDB</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Þetta mun hreinsa út allar nóður af listanum.</string>
|
||||
<string name="ignore">Hunsa</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Bæta \'%s\' við Ignore lista?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Fjarlægja \'%s\' frá hunsa lista?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Veldu svæði til að niðurhala</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Áætlaður niðurhalstími reits:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Hefja niðurhal</string>
|
||||
<string name="close">Loka</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Stillingar radíós</string>
|
||||
<string name="module_settings">Stillingar aukaeininga</string>
|
||||
<string name="add">Bæta við</string>
|
||||
<string name="calculating">Reiknar…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Sýsla með utankerfis kort</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Núverandi stærð skyndiminnis</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Stærð skyndiminnis: %1$.2f MB\nNýtt skyndiminni: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Hreinsa burt niðurhalaða reiti</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Uppruni reits</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL skyndiminni hreinsað fyrir %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Hreinsun SQL skyndiminnis mistókts, sjá upplýsingar í logcat</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Sýsla með skyndiminni</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Niðurhali lokið!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Niðurhali lauk með %d villum</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d reitar</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">miðun: %1$d° fjarlægð: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Breyta leiðarpunkti</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Eyða leiðarpunkti?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Nýr leiðarpunktur</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Móttekin leiðarpunktur: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Hámarsksendingartíma náð. Ekki hægt að senda skilaboð, vinsamlegast reynið aftur síðar.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -296,4 +296,8 @@ Suderinamus įrenginius galite pamatyti apsilankę adresu www.meshtastic.org/doc
|
|||
<string name="max">Max</string>
|
||||
<string name="copy">Kopijuoti</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Skambučio simbolis!</string>
|
||||
<string name="public_key">Viešasis raktas</string>
|
||||
<string name="private_key">Privatus raktas</string>
|
||||
<string name="timeout">Baigėsi laikas</string>
|
||||
<string name="distance">Atstumas</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,10 +34,277 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Ingen rute</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Mottok negativ bekreftelse</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Tidsavbrudd</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Ingen grensesnitt</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Maks Retransmisjoner Nådd</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Ingen Kanal</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Pakken er for stor</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Ingen respons</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Ugyldig Forespørsel</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Regional Arbeidssyklusgrense Nådd</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Ikke Autorisert</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Kryptert sending mislyktes</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Ukjent Offentlig Nøkkel</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Ikke-gyldig sesjonsnøkkel</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Ikke-autorisert offentlig nøkkel</string>
|
||||
<string name="role_client">App-tilkoblet eller frittstående meldingsenhet.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Enhet som ikke videresender pakker fra andre enheter.</string>
|
||||
<string name="role_router">Infrastruktur-node for utvidelse av nettverksdekning ved å videresende meldinger. Synlig i nodelisten.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Kombinasjon av ROUTER og CLIENT. Ikke for mobile enheter.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Infrastruktur-node for utvidelse av nettverksdekning ved å videresende meldinger med minimal overhead. Ikke synlig i nodelisten.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Sender GPS-posisjonspakker som prioritert.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Sender telemetripakker som prioritet.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Optimalisert for ATAK systemkommunikasjon, reduserer rutinemessige kringkastinger.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Enhet som bare kringkaster når nødvendig, for stealth eller strømsparing.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Sender sted som melding til standardkanalen regelmessig for å hjelpe med å finne enheten.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Aktiverer automatiske TAK PLI-sendinger og reduserer rutinesendinger.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Infrastrukturnode som alltid sender pakker på nytt én gang, men bare etter alle andre moduser og sikrer ekstra dekning for lokale klynger. Synlig i nodelisten.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Alle observerte meldinger sendes på nytt hvis den var på vår private kanal eller fra en annen mesh med samme lora-parametere.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Samme atferd som alle andre, men hopper over pakkedekoding og sender dem ganske enkelt på nytt. Kun tilgjengelig i Repeater-rollen. Å sette dette på andre roller vil resultere i ALL oppførsel.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignorerer observerte meldinger fra fremmede mesh\'er som er åpne eller de som ikke kan dekrypteres. Sender kun meldingen på nytt på nodene lokale primære / sekundære kanaler.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignorer observerte meldinger fra utenlandske mesher som KUN LOKALE men tar det steget videre, ved å også ignorere meldinger fra noder som ikke allerede er i nodens kjente liste.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Bare tillatt for SENSOR, TRACKER og TAK_TRACKER roller, så vil dette hindre alle rekringkastinger, ikke i motsetning til CLIENT_MUTE rollen.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignorerer pakker fra ikke-standard portnumre som: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Kringkaster kun pakker med standard portnum: NodeInfo, Text, Position, Telemetrær og Ruting.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Behandle dobbeltrykk på støttede akselerometre som brukerknappetrykk.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Deaktiverer trippeltrykk av brukerknappen for å aktivere eller deaktivere GPS.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Kontrollerer blinking av LED på enheten. For de fleste enheter vil dette kontrollere en av de opp til 4 lysdiodene. Laderen og GPS-lysene er ikke kontrollerbare.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Hvorvidt det i tillegg for å sende det til MQTT og til telefonen, skal vår Naboinfo overføres over LoRa. Ikke tilgjengelig på en kanal med standardnøkkel og standardnavn.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Offentlig nøkkel</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Privat nøkkel</string>
|
||||
<string name="channel_name">Kanal Navn</string>
|
||||
<string name="channel_options">Kanal valg</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kode</string>
|
||||
<string name="unset">Lås opp</string>
|
||||
<string name="connection_status">Tilkoblingsstatus</string>
|
||||
<string name="application_icon">applikasjon ikon</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Ukjent Brukernavn</string>
|
||||
<string name="send">Send</string>
|
||||
<string name="send_text">Send Tekst</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Du har ikke paret en Meshtastic kompatibel radio med denne telefonen. Vennligst parr en enhet, og sett ditt brukernavn.\n\nDenne åpen kildekode applikasjonen er i alfa-testing, Hvis du finner problemer, vennligst post på vårt forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nFor mer informasjon, se vår nettside - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Deg</string>
|
||||
<string name="your_name">Ditt Navn</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonym brukerstatistikk og kræsjrapporter.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Ser etter Meshtastic enheter…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Starter paring</string>
|
||||
<string name="url_for_join">En URL for å bli med i et Meshtastic nett</string>
|
||||
<string name="accept">Godta</string>
|
||||
<string name="cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="change_channel">Endre kanal</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Er du sikker på at du vil endre kanalen? All kommunikasjon med andre noder vil stanse, intill du deler de nye kanalinstillingene.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Ny kanal URL mottatt</string>
|
||||
<string name="permission_missing">En påkrevet tilgang mangler, Meshtastic vil ikke fungere korrekt. Vennligst slå på i Android appliksjonsinstillinger.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Rapporter Feil</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Rapporter en feil</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Er du sikker på at du vil rapportere en feil? Etter rapportering, vennligst posti https://github.com/orgs/meshtastic/discussions så vi kan matche rapporten med hva du fant.</string>
|
||||
<string name="report">Rapport</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Du har ikke paret med en radio ennå.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Endre radio</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Paring fullført, starter tjeneste</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Paring feilet, vennligst velg igjen</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Lokasjonstilgang er slått av,kan ikke gi posisjon til mesh.</string>
|
||||
<string name="share">Del</string>
|
||||
<string name="disconnected">Frakoblet</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Enhet sover</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Oppdater Firmware</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP-adresse:</string>
|
||||
<string name="connected">Tilkoblet radio</string>
|
||||
<string name="connected_to">Tilkoblet til radio (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Ikke tilkoblet</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Tilkoblet radio, men den sover</string>
|
||||
<string name="update_to">Oppdater til %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Applikasjon for gammel</string>
|
||||
<string name="must_update">Du må oppdatere denne applikasjonen på Google Play store (eller Github). Den er for gammel til å snakke med denne radioen.</string>
|
||||
<string name="none">Ingen (slå av)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Kort rekkevidde / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Kort rekkevidde (rask)</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Medium rekkevidde (rask)</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Lang rekkevidde (rask)</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Langt Rekkevidde / Moderat</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Veldig lang rekkevidde (langsom)</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">IKKE GJENKJENT</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Tjeneste meldinger</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Plassering må være slått på for å finne nye enheter via Bluetooth. Du kan skru den av igjen etterpå.</string>
|
||||
<string name="about">Om</string>
|
||||
<string name="text_messages">Tekstmeldinger</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Denne kanall URL er ugyldig og kan ikke benyttes</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Feilsøkningspanel</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 siste meldinger</string>
|
||||
<string name="clear">Tøm</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Oppdaterer firmware, vent opptil åtte minutter…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Oppdatering vellykket</string>
|
||||
<string name="update_failed">Oppdatering feilet</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">melding mottat tid</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">melding mottaksstatus</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Melding leveringsstatus</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Meldingsvarsler</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protokoll stresstest</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Radiofirmwaren er for gammel til å snakke med denne applikasjonen. For mer informasjon om dette se <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">vår Firmware installasjonsveiledning</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Ok</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Du må angi en region!</string>
|
||||
<string name="region">Region</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Kunne ikke endre kanalen, fordi radio ikke er tilkoblet enda. Vennligst prøv på nytt.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Eksporter rekkeviddetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Nullstill</string>
|
||||
<string name="scan">Søk</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Er du sikker på at du vil endre til standardkanalen?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Tilbakestill til standard</string>
|
||||
<string name="apply">Bruk</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Ingen program funnet for å sende URL\'er</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Lys</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Mørk</string>
|
||||
<string name="theme_system">System standard</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Velg tema</string>
|
||||
<string name="background_required">Bakgrunnsposisjon</string>
|
||||
<string name="why_background_required">For denne funksjonen, må du gi plasseringsalternativ \"Tillat all tid\".\nDette lar Meshtastic lese din smarttelefonposisjon og sende den til andre medlemmer av din nett, selv om programmet er lukket eller ikke i bruk.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Nødvendige tillatelser</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Oppgi plassering til nett</string>
|
||||
<string name="camera_required">Kamera tillatelse</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Vi må få tilgang til kameraet for å lese QR-koder. Ingen bilder eller videoer lagres.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Tilgang for varsling</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic trenger tilgang til service- og possisjonsvarsler.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Varslingstillatelse nektet. For å slå på varsler, gå til: Android-innstillinger > Apper > Meshtastic > Varsler.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Kort rekkevidde (langsom)</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Medium rekkevidde (langsom)</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Slett meldingen?</item>
|
||||
<item quantity="other">Slette %s meldinger?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Slett</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Slett for alle brukere</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Slett kun for meg</string>
|
||||
<string name="select_all">Velg alle</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Lang rekkevidde (langsom)</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Stil valg</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Nedlastings Region</string>
|
||||
<string name="name">Navn</string>
|
||||
<string name="description">Beskrivelse</string>
|
||||
<string name="locked">Låst</string>
|
||||
<string name="save">Lagre</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Språk</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">System standard</string>
|
||||
<string name="resend">Send på nytt</string>
|
||||
<string name="shutdown">Avslutt</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Avslutning støttes ikke på denne enheten</string>
|
||||
<string name="reboot">Omstart</string>
|
||||
<string name="traceroute">Traceroute</string>
|
||||
<string name="intro_show">Vis introduksjon</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Velkommen til Meshtastisk</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Mestastisk er en åpen kildekode, offgrid, kryptert kommunikasjonsplattform. Mestastiske radioer danner et nettverk, og kommuniserer med LoRa-protokollen for å sende tekstmeldinger.</string>
|
||||
<string name="intro_started">La oss komme i gang!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Koble til din Meshtastic enhet ved å bruke enten Blåtann, Seriell eller trådløst nett. \n\nDu kan se hvilke enheter som er kompatible på www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Sette opp kryptering"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Som standard er en standard krypteringsnøkkel satt. For å aktivere din egen kanal og forbedre krypteringen, gå til kanalfanen og endre kanalnavnet, dette vil sette en tilfeldig nøkkel for AES256 kryptering. \n\nFor å kommunisere med andre enheter må de skanne QR-koden eller følge den delte lenken for å konfigurere kanalinnstillingene.</string>
|
||||
<string name="message">Melding</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Alternativer for enkelchat</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Ny enkelchat</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Endre enkelchat</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Tilføy meldingen</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Send øyeblikkelig</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Tilbakestill til fabrikkstandard</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Dette fjerner all enhetskonfigurasjon som du har gjort.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth deaktivert</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic trenger behov for \"Nearby devices\" for å finne og koble til enheter via Bluetooth. Du kan skru den av når den ikke er i bruk.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Direktemelding</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">NodeDB reset</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Dette vil slette alle noder fra denne listen.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Leveringen er bekreftet</string>
|
||||
<string name="error">Feil</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignorer</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Legg til \'%s\' i ignorereringslisten?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Fjern \'%s fra ignoreringslisten?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Velg nedlastingsregionen</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Tile nedlastingsestimat:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Start nedlasting</string>
|
||||
<string name="close">Lukk</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Radiokonfigurasjon</string>
|
||||
<string name="module_settings">Modul konfigurasjon</string>
|
||||
<string name="add">Legg til</string>
|
||||
<string name="edit">Rediger</string>
|
||||
<string name="calculating">Beregner…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Offlinemodus</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Nåværende størrelse for mellomlager</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Cache Kapasitet: %1$.2f MB\nCache Bruker: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Tøm nedlastede fliser</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Fliskilde</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL-mellomlager tømt for %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Tømming av SQL-mellomlager feilet, se logcat for detaljer</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Mellomlagerbehandler</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Nedlastingen er fullført!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Nedlasting fullført med %d feil</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d fliser</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">retning: %1$d° avstand: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Rediger veipunkt</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Fjern veipunkt?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Nytt veipunkt</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Mottatt veipunkt: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Grensen for sykluser er nådd. Kan ikke sende meldinger akkurat nå, prøv igjen senere.</string>
|
||||
<string name="remove">Fjern</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Denne noden vil bli fjernet fra listen din helt til din node mottar data fra den igjen.</string>
|
||||
<string name="mute">Demp</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Demp varsler</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 timer</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 uke</string>
|
||||
<string name="mute_always">Alltid</string>
|
||||
<string name="replace">Erstatt</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skann WiFi QR-kode</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Ugyldig WiFi legitimasjon QR-kode format</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Gå tilbake</string>
|
||||
<string name="battery">Batteri</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Kanalutnyttelse</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Luftutnyttelse</string>
|
||||
<string name="temperature">Temperatur</string>
|
||||
<string name="humidity">Luftfuktighet</string>
|
||||
<string name="logs">Logger</string>
|
||||
<string name="hops_away">Hopp Unna</string>
|
||||
<string name="info">Informasjon</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Utnyttelse for denne kanalen, inkludert godt formet TX, RX og feilformet RX (aka støy).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Prosent av lufttiden brukt i løpet av den siste timen.</string>
|
||||
<string name="iaq">Luftkvalitet</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Delt nøkkel</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Direktemeldinger bruker den delte nøkkelen til kanalen.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Offentlig-nøkkel kryptering</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Direktemeldinger bruker den nye offentlige nøkkelinfrastrukturen for kryptering. Krever firmware versjon 2.5 eller høyere.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Direktemeldinger bruker den nye offentlige nøkkelinfrastrukturen for kryptering. Krever firmware versjon 2.5 eller høyere.</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Den offentlige nøkkelen samsvarer ikke med den lagrede nøkkelen. Du kan fjerne noden og la den utveksle nøkler igjen, men dette kan indikere et mer alvorlig sikkerhetsproblem. Ta kontakt med brukeren gjennom en annen klarert kanal for å avgjøre om nøkkelen endres på grunn av en tilbakestilling til fabrikkstandard eller andre tilsiktede tiltak.</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Varsel om nye noder</string>
|
||||
<string name="more_details">Flere detaljer</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, et mål som brukes i kommunikasjon for å sette nivået av et ønsket signal til bakgrunnstrøynivået. I Meshtastic og andre trådløse systemer tyder et høyere SNR på et klarere signal som kan forbedre påliteligheten og kvaliteten på dataoverføringen.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">\"Received Signal Strength Indicator\", en måling som brukes til å bestemme strømnivået som mottas av antennen. Høyere RSSI verdi indikerer generelt en sterkere og mer stabil forbindelse.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Innendørs luftkvalitet) relativ skala IAQ-verdi målt ved Bosch BME680. Verdi 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Enhetens måltallslogg</string>
|
||||
<string name="node_map">Nodekart</string>
|
||||
<string name="position_log">Posisjonslogg</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Logg for miljømåltall</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Signale måltallslogg</string>
|
||||
<string name="administration">Administrasjon</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Fjernadministrasjon</string>
|
||||
<string name="bad">Dårlig</string>
|
||||
<string name="fair">Middelmådig</string>
|
||||
<string name="good">Godt</string>
|
||||
<string name="none_quality">Ingen</string>
|
||||
<string name="share_to">Del med…</string>
|
||||
<string name="share_message">Share message</string>
|
||||
<string name="signal">Signal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Signalstyrke</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Sporingslogg</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Direkte</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 hopp</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hopp</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Hopp mot %1$d Hopper tilbake %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24t</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48t</string>
|
||||
<string name="one_week">1U</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2U</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4U</string>
|
||||
<string name="max">Maks</string>
|
||||
<string name="copy">Kopier</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Varsel, bjellekarakter!</string>
|
||||
<string name="public_key">Offentlig nøkkel</string>
|
||||
<string name="private_key">Privat nøkkel</string>
|
||||
<string name="timeout">Tidsavbrudd</string>
|
||||
<string name="distance">Distanse</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Berichten</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Gebruikers</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Kaart</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Kanaal</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Instellingen</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
|
||||
|
|
@ -30,6 +32,7 @@
|
|||
<string name="node_sort_hops_away">Aantal sprongen</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Laatst gehoord</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">Op Favoriet</string>
|
||||
<string name="unrecognized">Niet herkend</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Wachten op bevestiging</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">In behandeling</string>
|
||||
|
|
@ -37,10 +40,481 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Geen route</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Negatieve bevestiging ontvangen</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Time-Out</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Geen Interface</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Maximum Pogingen Bereikt</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Geen Kanaal</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Pakket te groot</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Geen antwoord</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Ongeldige aanvraag</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Regionale limiet inschakeltijd bereikt</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Niet Bevoegd</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Versleuteld verzenden mislukt</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Onbekende publieke sleutel</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Ongeldige sessiesleutel</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Publieke sleutel onbevoegd</string>
|
||||
<string name="role_client">Toestel geeft geen pakketten door van andere toestellen.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Apparaat stuurt geen pakketten van andere apparaten.</string>
|
||||
<string name="role_router">Infrastructuur node om netwerk bereik te vergroten door berichten door te geven. Zichtbare in noden lijst.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Combinatie van ROUTER en CLIENT. Niet voor mobiele toestellen.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Infrastructuur node om netwerk bereik te vergroten door berichten door te geven zonder overtolligheid. Niet zichtbaar in noden lijst.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Zendt GPS-positiepakketten met prioriteit uit.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Zendt telemetriepakketten met prioriteit uit.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Geoptimaliseerd voor ATAK-systeemcommunicatie, beperkt routine uitzendingen.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Apparaat dat alleen uitzendt als dat nodig is voor stealth of energiebesparing.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Zend locatie regelmatig als bericht via het standaard kanaal voor zoektocht apparaat.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Activeer automatisch zenden TAK PLI en beperk routine zendingen.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Infrastructuurknooppunt dat altijd pakketten één keer opnieuw uitzendt, maar pas nadat alle andere modi zijn voltooid, om extra dekking te bieden voor lokale clusters. Zichtbaar in de lijst met knooppunten.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Herzend ontvangen berichten indien ontvangen op eigen privé kanaal of van een ander toestel met dezelfde lora instellingen.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Hetzelfde gedrag als ALL maar sla pakketdecodering over en herzendt opnieuw. Alleen beschikbaar in Repeater rol. Het instellen van dit op andere rollen resulteert in ALL gedrag.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Negeert waargenomen berichten van open vreemde mazen of die welke niet kunnen decoderen. Alleen heruitzenden bericht op de nodes lokale primaire / secundaire kanalen.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Negeert alleen waargenomen berichten van vreemde meshes zoals LOCAL ONLY, maar gaat een stap verder door ook berichten van knooppunten te negeren die nog niet in de bekende lijst van knooppunten staan.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Alleen toegestaan voor SENSOR, TRACKER en TAK_TRACKER rollen, dit zal alle heruitzendingen beperken, niet in tegenstelling tot CLIENT_MUTE rol.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Negeert pakketten van niet-standaard portnums, zoals: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Herzendt alleen pakketten met standaard portnummers: NodeInfo, Text, Positie, Telemetry, en Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Behandel een dubbele tik op ondersteunde versnellingsmeters als een knopindruk door de gebruiker.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Schakelt de drie keer indrukken van de gebruikersknop uit voor het in- of uitschakelen van GPS.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Regelt de knipperende LED op het apparaat. Voor de meeste apparaten betreft dit een van de maximaal 4 LEDs; de LED\'s van de lader en GPS zijn niet regelbaar.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Publieke sleutel</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Privésleutel</string>
|
||||
<string name="channel_name">Kanaalnaam</string>
|
||||
<string name="channel_options">Kanaalopties</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR-code</string>
|
||||
<string name="unset">Terugzetten</string>
|
||||
<string name="connection_status">Verbindingsstatus</string>
|
||||
<string name="application_icon">applicatie icon</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Onbekende Gebruikersnaam</string>
|
||||
<string name="send">Verzend</string>
|
||||
<string name="send_text">Verzend tekst</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Je hebt nog geen Meshtastic compatibele radio met deze telefoon gekoppeld. Paar alstublieft een apparaat en voer je gebruikersnaam in.\n\nDeze open-source applicatie is in alpha-test, indien je een probleem vaststelt, kan je het posten op onze forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nVoor meer informatie bezoek onze web pagina - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Jij</string>
|
||||
<string name="your_name">Je Naam</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonieme gebruiksstatistieken en crashmeldingen.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Meshtastic apparaten zoeken…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Start koppeling</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Een URL om te verbinden met een Meshtastic net</string>
|
||||
<string name="accept">Accepteer</string>
|
||||
<string name="cancel">Annuleer</string>
|
||||
<string name="change_channel">Wijzig kanaal</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Ben je zeker van kanaal te willen veranderen? Alle communicatie met andere nodes wordt gestopt tot je de nieuwe instellingen deelt.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Nieuw kanaal URL ontvangen</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Een vereiste toelating ontbreekt, Meshtastic kan niet goed werken. Graag aanzetten in Instellingen.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Rapporteer bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Rapporteer een bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ben je zeker dat je een bug wil rapporteren? Na het doorsturen, graag een post in https://github.com/orgs/meshtastic/discussions zodat we het rapport kunnen toetsen aan hetgeen je ondervond.</string>
|
||||
<string name="report">Rapporteer</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Je hebt nog geen radio gekoppeld.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Wijzig radio</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Koppeling geslaagd, start service</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Koppeling mislukt, selecteer opnieuw</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Vrijgave positie niet actief, onmogelijk de positie aan het netwerk te geven.</string>
|
||||
<string name="share">Deel</string>
|
||||
<string name="disconnected">Niet verbonden</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Apparaat in slaapstand</string>
|
||||
<string name="connected_count">Verbonden: %1$s online</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Programma Updaten</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP-adres:</string>
|
||||
<string name="ip_port">Poort:</string>
|
||||
<string name="connected">Verbonden met radio</string>
|
||||
<string name="connected_to">Verbonden met radio (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Niet verbonden</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Verbonden met radio in slaapstand</string>
|
||||
<string name="update_to">Updaten naar %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Applicatie bijwerken vereist</string>
|
||||
<string name="must_update">Applicatie update noodzakelijk in Google Play store (of Github). Deze versie is te oud om te praten met deze radio.</string>
|
||||
<string name="none">Geen (uit)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Klein bereik / turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Klein bereik (snel)</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Medium bereik / snel</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Groot bereik / snel</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Groot bereik / matig</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Zeer groot bereik / traag</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">ONBEKEND</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Servicemeldingen</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Noodzakelijk de positioneringsservice te activeren in Android Instellingen. Je kunt dit achteraf weer uitzetten.</string>
|
||||
<string name="about">Over</string>
|
||||
<string name="text_messages">Tekstberichten</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Deze Kanaal URL is ongeldig en kan niet worden gebruikt</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Debug-paneel</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 laatste berichten</string>
|
||||
<string name="clear">Wis</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Firmware wordt bijgewerkt, wacht tot acht minuten…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Update succesvol</string>
|
||||
<string name="update_failed">Bijwerken mislukt</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">aankomsttijd van bericht</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">bericht aankomst status</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Bericht afleverstatus</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Berichtmeldingen</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Waarschuwingsmeldingen</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protocol stresstest</string>
|
||||
<string name="firmware_old">De radio firmware is te oud om met deze applicatie te praten. Voor meer informatie over deze zaak, zie <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">onze Firmware Installation gids</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">OK</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Je moet een regio instellen!</string>
|
||||
<string name="region">Regio</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Kon kanaal niet wijzigen, omdat de radio nog niet is aangesloten. Probeer het opnieuw.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Exporteer rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Reset</string>
|
||||
<string name="scan">Scan</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Weet je zeker dat je naar het standaard kanaal wilt wijzigen?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Standaardinstellingen terugzetten</string>
|
||||
<string name="apply">Toepassen</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Geen applicatie gevonden om URLs te verzenden</string>
|
||||
<string name="theme">Thema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Licht</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Donker</string>
|
||||
<string name="theme_system">Systeemstandaard</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Kies thema</string>
|
||||
<string name="background_required">Achtergrond locatie</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Voor deze functie, moet je \"Altijd toestaan\" kiezen bij \"Locatie permissie\".\nDit staat Meshtastic toe om jouw smartphone locatie te lezen en naar andere leden van jouw mesh netwerk te versturen, zelfs wanneer de app is gesloten of niet in gebruik is.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Vereiste machtigingen</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Geef telefoon locatie door aan mesh</string>
|
||||
<string name="camera_required">Camera toestemming</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">We moeten toegang tot de camera krijgen om QR-codes te lezen. Er worden geen foto\'s of video\'s opgeslagen.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Toestemming voor meldingen</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic heeft toestemming nodig voor service- en berichtmeldingen.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Notificatie machtiging geweigerd. Om meldingen in te schakelen, ga naar: Android Instellingen > Apps > Meshtastic > Notificaties.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Klein bereik (traag)</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Medium bereik (traag)</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Bericht verwijderen?</item>
|
||||
<item quantity="other">%s berichten verwijderen?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Verwijder</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Verwijder voor iedereen</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Verwijder voor mij</string>
|
||||
<string name="select_all">Selecteer alle</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Groot bereik (traag)</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Stijl selectie</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Download regio</string>
|
||||
<string name="name">Naam</string>
|
||||
<string name="description">Beschrijving</string>
|
||||
<string name="locked">Vergrendeld</string>
|
||||
<string name="save">Opslaan</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Taal</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Systeemstandaard</string>
|
||||
<string name="resend">Verzend opnieuw</string>
|
||||
<string name="shutdown">Zet uit</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Uitschakelen niet ondersteund op dit apparaat</string>
|
||||
<string name="reboot">Herstart</string>
|
||||
<string name="traceroute">Traceroute</string>
|
||||
<string name="intro_show">Toon introductie</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Welkom bij Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic is een open-source, off-grid, gecodeerd communicatieplatform. De Meshtastic radio\'s vormen een mesh netwerk en communiceren via het LoRa-protocol om tekstberichten te verzenden.</string>
|
||||
<string name="intro_started">…Laten we beginnen!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Verbind jouw Meshtastic apparaat via Bluetooth, Serial of WiFi. \n\nJe kunt zien welke apparaten compatibel zijn op www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Instellen van versleuteling"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Er wordt een standaard encryptiesleutel ingesteld. Om jouw eigen kanaal en verbeterde versleuteling in te schakelen, ga je naar het tabblad \'kanaal\' en wijzig de naam van het kanaal. Dit zal een willekeurige sleutel instellen voor AES256 encryptie. \n\nOm te communiceren met andere apparaten moeten ze je QR-code scannen of de gedeelde link volgen om de instellingen van het kanaal te configureren.</string>
|
||||
<string name="message">Bericht</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Opties voor snelle chat</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Nieuwe snelle chat</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Wijzig snelle chat</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Aan einde bericht toevoegen</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Direct verzenden</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Reset naar fabrieksinstellingen</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Dit verwijdert alle apparaatconfiguratie die je hebt gedaan.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth uitgeschakeld</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic heeft de \'Apparaten in de buurt\' toestemming nodig om apparaten te vinden en te verbinden via Bluetooth. Je kan het uitschakelen als het niet in gebruik is.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Privébericht</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">NodeDB reset</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Dit zal alle nodes uit deze lijst verwijderen.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Aflevering bevestigd</string>
|
||||
<string name="error">Fout</string>
|
||||
<string name="ignore">Negeer</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Voeg \'%s\' toe aan negeerlijst?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Verwijder \'%s\' uit negeerlijst?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Selecteer regio om te downloaden</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Geschatte download tegels:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Download starten</string>
|
||||
<string name="exchange_position">Positie uitwisselen</string>
|
||||
<string name="close">Sluit</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Radioconfiguratie</string>
|
||||
<string name="module_settings">Module-configuratie</string>
|
||||
<string name="add">Voeg toe</string>
|
||||
<string name="edit">Wijzig</string>
|
||||
<string name="calculating">Berekenen…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Offline Manager</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Huidige cache grootte</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Cache capaciteit: %1$.2f MB\nCache gebruik: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Wis gedownloade tegels</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Bron tegel</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL cache gewist voor %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">SQL cache verwijderen mislukt, zie logcat voor details</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Cachemanager</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Download voltooid!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Download voltooid met %d fouten</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d tegels</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">richting: %1$d° afstand: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Wijzig waypoint</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Waypoint verwijderen?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Nieuw waypoint</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Ontvangen waypoint: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Limiet van Duty Cycle bereikt. Kan nu geen berichten verzenden, probeer het later opnieuw.</string>
|
||||
<string name="remove">Verwijder</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Deze node zal worden verwijderd uit jouw lijst totdat je node hier opnieuw gegevens van ontvangt.</string>
|
||||
<string name="mute">Demp</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Meldingen dempen</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 uur</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 week</string>
|
||||
<string name="mute_always">Altijd</string>
|
||||
<string name="replace">Vervang</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Scan WiFi QR-code</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Ongeldige WiFi Credential QR-code formaat</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Ga terug</string>
|
||||
<string name="battery">Batterij</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Kanaalgebruik</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Luchtverbruik</string>
|
||||
<string name="temperature">Temperatuur</string>
|
||||
<string name="humidity">Vochtigheid</string>
|
||||
<string name="logs">Logs</string>
|
||||
<string name="hops_away">Aantal sprongen</string>
|
||||
<string name="info">Informatie</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Gebruik voor het huidige kanaal, inclusief goed gevormde TX, RX en misvormde RX (ruis).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Percentage van de zendtijd die het afgelopen uur werd gebruikt.</string>
|
||||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Gedeelde Key</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Directe berichten gebruiken de gedeelde sleutel voor het kanaal.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Publieke sleutel encryptie</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Directe berichten gebruiken de nieuwe openbare sleutel infrastructuur voor versleuteling. Vereist firmware versie 2.5 of hoger.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Publieke sleutel komt niet overeen</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">De publieke sleutel komt niet overeen met de opgenomen sleutel. Je kan de node verwijderen en opnieuw een sleutel laten uitwisselen, maar dit kan duiden op een ernstiger beveiligingsprobleem. Neem contact op met de gebruiker via een ander vertrouwd kanaal, om te bepalen of de sleutel gewijzigd is door een reset naar de fabrieksinstellingen of andere opzettelijke actie.</string>
|
||||
<string name="exchange_userinfo">Gebruikersinformatie uitwisselen</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Nieuwe node meldingen</string>
|
||||
<string name="more_details">Meer details</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, een meeting die wordt gebruikt in de communicatie om het niveau van een gewenst signaal tegenover achtergrondlawaai te kwantificeren. In Meshtastische en andere draadloze systemen geeft een hoger SNR een zuiverder signaal aan dat de betrouwbaarheid en kwaliteit van de gegevensoverdracht kan verbeteren.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Ontvangen Signal Sterkte Indicator, een meting gebruikt om het stroomniveau te bepalen dat de antenne ontvangt. Een hogere RSSI-waarde geeft een sterkere en stabielere verbinding aan.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Binnenluchtkwaliteit) relatieve schaal IAQ waarde gemeten door Bosch BME680. Waarde tussen 0 en 500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Apparaat Statistieken Log</string>
|
||||
<string name="node_map">Node Kaart</string>
|
||||
<string name="position_log">Positie Logboek</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Omgevingsstatistieken logboek</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Signaal Statistieken Logboek</string>
|
||||
<string name="administration">Beheer</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Extern beheer</string>
|
||||
<string name="bad">Slecht</string>
|
||||
<string name="fair">Matig</string>
|
||||
<string name="good">Goed</string>
|
||||
<string name="none_quality">Geen</string>
|
||||
<string name="share_to">Delen met…</string>
|
||||
<string name="share_message">Deel bericht</string>
|
||||
<string name="signal">Signaal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Signaalkwaliteit</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Traceroute log</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Direct</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 hop</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hops</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Sprongen richting %1$d Springt terug %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24U</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48U</string>
|
||||
<string name="one_week">1W</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2W</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4W</string>
|
||||
<string name="max">Maximum</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Onbekende Leeftijd</string>
|
||||
<string name="copy">Kopieer</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Melding Bell teken!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Kanaalinstellingen</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Samsung Instructies</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">Kritieke meldingen inschakelen om ‘Niet storen’ te omzeilen</string>
|
||||
<string name="critical_alert">Kritieke Waarschuwing!</string>
|
||||
<string name="favorite">Favoriet</string>
|
||||
<string name="favorite_add">\'%s\' aan favorieten toevoegen?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">\'%s\' uit favorieten verwijderen?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">Energiegegevenslogboek</string>
|
||||
<string name="channel_1">Kanaal 1</string>
|
||||
<string name="channel_2">Kanaal 2</string>
|
||||
<string name="channel_3">Kanaal 3</string>
|
||||
<string name="current">Huidige</string>
|
||||
<string name="voltage">Spanning</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Weet u het zeker?</string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Ik weet waar ik mee bezig ben.</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Batterij bijna leeg</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Batterij bijna leeg: %s</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Luchtdruk</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh via UDP ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP Configuratie</string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Wissel mijn positie</string>
|
||||
<string name="user">Gebruiker</string>
|
||||
<string name="channels">Kanalen</string>
|
||||
<string name="device">Apparaat</string>
|
||||
<string name="position">Positie</string>
|
||||
<string name="power">Vermogen</string>
|
||||
<string name="network">Netwerk</string>
|
||||
<string name="display">Weergave</string>
|
||||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||||
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="security">Beveiliging</string>
|
||||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||||
<string name="serial">Serieel</string>
|
||||
<string name="external_notification">Externe Melding</string>
|
||||
<string name="range_test">Bereik Test</string>
|
||||
<string name="telemetry">Telemetrie</string>
|
||||
<string name="audio">Geluid</string>
|
||||
<string name="remote_hardware">Externe Hardware</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting">Sfeerverlichting</string>
|
||||
<string name="detection_sensor">Detectie Sensor</string>
|
||||
<string name="paxcounter">Paxcounter</string>
|
||||
<string name="audio_config">Audioconfiguratie</string>
|
||||
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="ptt_pin">PTT pin</string>
|
||||
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 sample rate</string>
|
||||
<string name="i2s_clock">I2S klok</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Bluetooth Configuratie</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="pairing_mode">Koppelmodus</string>
|
||||
<string name="fixed_pin">Vaste PIN</string>
|
||||
<string name="uplink_enabled">Uplink ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="downlink_enabled">Downlink ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="default_">Standaard</string>
|
||||
<string name="position_enabled">Positie ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="gpio_pin">GPIO pin</string>
|
||||
<string name="type">Type</string>
|
||||
<string name="hide_password">Wachtwoord verbergen</string>
|
||||
<string name="show_password">Wachtwoord tonen</string>
|
||||
<string name="details">Details</string>
|
||||
<string name="environment">Omgeving</string>
|
||||
<string name="led_state">LED status</string>
|
||||
<string name="red">Rood</string>
|
||||
<string name="green">Groen</string>
|
||||
<string name="blue">Blauw</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_press">Genereer invoergebeurtenis bij indrukken</string>
|
||||
<string name="send_bell">Verstuur bel</string>
|
||||
<string name="messages">Berichten</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_config">Bewegingssensor Configuratie</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_enabled">Bewegingssensor Ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimale broadcast (seconden)</string>
|
||||
<string name="friendly_name">Weergavenaam</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO pin om te monitoren</string>
|
||||
<string name="detection_trigger_type">Detectie trigger type</string>
|
||||
<string name="device_config">Apparaat Configuratie</string>
|
||||
<string name="role">Functie</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode">Rebroadcast modus</string>
|
||||
<string name="disable_led_heartbeat">LED-knipperen uitschakelen</string>
|
||||
<string name="display_config">Weergave Configuratie</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_seconds">Scherm timeout (seconden)</string>
|
||||
<string name="gps_coordinates_format">GPS coördinaten formaat</string>
|
||||
<string name="compass_north_top">Kompas Noorden bovenaan</string>
|
||||
<string name="flip_screen">Scherm omdraaien</string>
|
||||
<string name="display_units">Geef eenheden weer</string>
|
||||
<string name="override_oled_auto_detect">Overschrijf OLED automatische detectie</string>
|
||||
<string name="display_mode">Weergavemodus</string>
|
||||
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Scherm inschakelen bij aanraking of beweging</string>
|
||||
<string name="compass_orientation">Kompas oriëntatie</string>
|
||||
<string name="use_pwm_buzzer">Gebruik PWM zoemer</string>
|
||||
<string name="output_vibra_gpio">Output vibra (GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_duration_milliseconds">Output duur (milliseconden)</string>
|
||||
<string name="ringtone">Beltoon</string>
|
||||
<string name="lora_config">LoRa Configuratie</string>
|
||||
<string name="use_modem_preset">Gebruik modem preset</string>
|
||||
<string name="bandwidth">Bandbreedte</string>
|
||||
<string name="spread_factor">Spread factor</string>
|
||||
<string name="coding_rate">Codering ratio</string>
|
||||
<string name="frequency_offset_mhz">Frequentie offset (MHz)</string>
|
||||
<string name="hop_limit">Hoplimiet</string>
|
||||
<string name="tx_enabled">TX ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="tx_power_dbm">TX vermogen (dBm)</string>
|
||||
<string name="frequency_slot">Frequentie slot</string>
|
||||
<string name="override_duty_cycle">Overschrijf Duty Cycle</string>
|
||||
<string name="ignore_incoming">Inkomende negeren</string>
|
||||
<string name="override_frequency_mhz">Overschrijf frequentie (MHz)</string>
|
||||
<string name="ignore_mqtt">Negeer MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">MQTT Configuratie</string>
|
||||
<string name="mqtt_enabled">MQTT ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="address">Adres</string>
|
||||
<string name="username">Gebruikersnaam</string>
|
||||
<string name="password">Wachtwoord</string>
|
||||
<string name="encryption_enabled">Encryptie ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="json_output_enabled">JSON uitvoer ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="tls_enabled">TLS ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="proxy_to_client_enabled">Proxy to client ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="map_reporting">Kaartrapportage</string>
|
||||
<string name="update_interval_seconds">Update-interval (seconden)</string>
|
||||
<string name="transmit_over_lora">Zend over LoRa</string>
|
||||
<string name="network_config">Netwerkconfiguratie</string>
|
||||
<string name="wifi_enabled">Wifi ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="ssid">SSID</string>
|
||||
<string name="psk">PSK</string>
|
||||
<string name="ethernet_enabled">Ethernet ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="ntp_server">NTP server</string>
|
||||
<string name="rsyslog_server">rsyslog server</string>
|
||||
<string name="ipv4_mode">IPv4 modus</string>
|
||||
<string name="ip">IP-adres</string>
|
||||
<string name="gateway">Gateway</string>
|
||||
<string name="subnet">Subnet</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Paxcounter Configuratie</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI drempelwaarde (standaard -80)</string>
|
||||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI drempelwaarde (standaard -80)</string>
|
||||
<string name="position_config">Positie Configuratie</string>
|
||||
<string name="smart_position_enabled">Slimme positie ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="use_fixed_position">Gebruik vaste positie</string>
|
||||
<string name="latitude">Breedtegraad</string>
|
||||
<string name="longitude">Lengtegraad</string>
|
||||
<string name="altitude_meters">Hoogte in meters</string>
|
||||
<string name="gps_mode">GPS modus</string>
|
||||
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS update interval (seconden)</string>
|
||||
<string name="position_flags">Positie vlaggen</string>
|
||||
<string name="power_config">Energie configuratie</string>
|
||||
<string name="enable_power_saving_mode">Energiebesparingsmodus inschakelen</string>
|
||||
<string name="remote_hardware_config">Externe hardwareconfiguratie</string>
|
||||
<string name="remote_hardware_enabled">Externe hardware ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="available_pins">Beschikbare pinnen</string>
|
||||
<string name="security_config">Beveiligings Configuratie</string>
|
||||
<string name="public_key">Publieke sleutel</string>
|
||||
<string name="private_key">Privésleutel</string>
|
||||
<string name="admin_key">Admin Sleutel</string>
|
||||
<string name="managed_mode">Beheerde modus</string>
|
||||
<string name="serial_console">Seriële console</string>
|
||||
<string name="legacy_admin_channel">Legacy Admin kanaal</string>
|
||||
<string name="serial_config">Seriële Configuratie</string>
|
||||
<string name="serial_enabled">Serieel ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="echo_enabled">Echo ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="timeout">Time-Out</string>
|
||||
<string name="serial_mode">Seriële modus</string>
|
||||
<string name="heartbeat">Hartslag</string>
|
||||
<string name="number_of_records">Aantal records</string>
|
||||
<string name="server">Server</string>
|
||||
<string name="user_config">Gebruikersconfiguratie</string>
|
||||
<string name="node_id">Node ID</string>
|
||||
<string name="long_name">Volledige naam</string>
|
||||
<string name="short_name">Verkorte naam</string>
|
||||
<string name="hardware_model">Hardwaremodel</string>
|
||||
<string name="pressure">Druk</string>
|
||||
<string name="distance">Afstand</string>
|
||||
<string name="lux">Lux</string>
|
||||
<string name="wind">Wind</string>
|
||||
<string name="weight">Gewicht</string>
|
||||
<string name="radiation">Straling</string>
|
||||
<string name="indoor_air_quality_iaq">Binnenluchtkwaliteit (IAQ)</string>
|
||||
<string name="url">URL</string>
|
||||
<string name="backup_restore"><![CDATA[Back-up & Herstellen]]></string>
|
||||
<string name="import_configuration">Configuratie importeren</string>
|
||||
<string name="export_configuration">Configuratie exporteren</string>
|
||||
<string name="hardware">Hardware</string>
|
||||
<string name="supported">Ondersteund</string>
|
||||
<string name="node_number">Node Nummer</string>
|
||||
<string name="user_id">Gebruiker ID</string>
|
||||
<string name="uptime">Tijd online</string>
|
||||
<string name="firmware_version">Firmware-versie</string>
|
||||
<string name="timestamp">Tijdstempel</string>
|
||||
<string name="sats">Sats</string>
|
||||
<string name="alt">Alt</string>
|
||||
<string name="freq">Freq</string>
|
||||
<string name="slot">Slot</string>
|
||||
<string name="primary">Primair</string>
|
||||
<string name="secondary">Secundair</string>
|
||||
<string name="manual_position_request">Handmatige positieaanvraag vereist</string>
|
||||
<string name="set_region">Regio Instellen</string>
|
||||
<string name="unmute">Dempen opheffen</string>
|
||||
<string name="dynamic">Dynamisch</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">Scan QR-code</string>
|
||||
<string name="share_contact">Contactpersoon delen</string>
|
||||
<string name="import_shared_contact">Gedeelde contactpersoon importeren?</string>
|
||||
<string name="unmessageable">Niet berichtbaar</string>
|
||||
<string name="public_key_changed">Publieke sleutel gewijzigd</string>
|
||||
<string name="import_label">Importeer</string>
|
||||
<string name="request_metadata">Metadata opvragen</string>
|
||||
<string name="actions">Acties</string>
|
||||
<string name="map">Kaart</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Wiadomości</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Użytkownicy</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Mapa</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Kanał</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Filtr</string>
|
||||
|
|
@ -30,6 +32,7 @@
|
|||
<string name="node_sort_hops_away">Liczba skoków</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Aktywność</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">Przez MQTT</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">Przez ulubione</string>
|
||||
<string name="unrecognized">Nierozpoznany</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Oczekiwanie na potwierdzenie</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">Zakolejkowane do wysłania</string>
|
||||
|
|
@ -37,10 +40,378 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Brak trasy</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Otrzymano negatywne potwierdzenie</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Upłynął limit czasu</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Brak interfejsu</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Przekroczono czas lub liczbę retransmisji</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Brak kanału</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Pakiet jest zbyt duży</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Brak odpowiedzi</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Błędne żądanie</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Osiągnięto okresowy limit nadawania dla tego regionu</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Brak autoryzacji</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Zaszyfrowane wysyłanie nie powiodło się</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Nieznany klucz publiczny</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Nieprawidłowy klucz sesji</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Nieautoryzowany klucz publiczny</string>
|
||||
<string name="role_client">Urządzenie samodzielne lub sparowane z aplikacją.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Urządzenie, które nie przekazuje pakietów z innych urządzeń.</string>
|
||||
<string name="role_router">Węzeł infrastruktury do rozszerzenia zasięgu sieci poprzez przekazywanie pakietów. Widoczny na liście węzłów.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Połączenie zarówno trybu ROUTER, jak i CLIENT. Nie dla urządzeń przenośnych.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Węzeł infrastruktury do rozszerzenia zasięgu sieci poprzez przekazywanie pakietów z minimalnym narzutem. Niewidoczny na liście węzłów.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Nadaje priorytetowo pakiety z pozycją GPS.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Nadaje priorytetowo pakiety telemetryczne.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Zoptymalizowany pod kątem komunikacji systemowej ATAK, redukuje nadmiarowe transmisje.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Urządzenie, które nadaje tylko wtedy, gdy jest to konieczne w celu zachowania ukrycia lub oszczędzania energii.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Nadaje regularnie lokalizację jako wiadomości do głównego kanału, aby pomóc w odzyskaniu urządzenia.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Umożliwia automatyczne transmisje TAK PLI i zmniejsza liczbę nadmiarowych transmisji.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Węzeł infrastruktury, który zawsze powtarza pakiety raz, ale tylko po wszystkich innych trybach, zapewniając dodatkowe pokrycie lokalnych klastrów. Widoczne na liście węzłów.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Przekazuje ponownie każdy odebrany pakiet, niezależnie od tego, czy został wysłany na nasz prywatny kanał, czy z innej sieci Mesh o tych samych parametrach radia.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">To samo zachowanie co ALL, ale pomija dekodowanie pakietów i po prostu je retransmituje. Dostępne tylko w roli REPEATER. Ustawienie tego w innych rolach spowoduje zachowanie jak ALL.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoruje odebrane pakiety z obcych sieci Mesh, które są otwarte lub których nie można odszyfrować. Retransmituje wiadomość tylko na lokalnych kanałach primary / secondary.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoruje odebrane pakiety z obcych sieci, podobnie jak LOCAL_ONLY, ale idzie o krok dalej, ignorując również pakiety z węzłów, które nie znajdują się jeszcze na liście znanych węzłów.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Dozwolone wyłącznie dla ról SENSOR, TRACKER i TAK_TRACKER. Spowoduje to zablokowanie wszystkich retransmisji, podobnie jak rola CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoruje niestandardowe pakiety (non-standard portnums) takie jak: TAK, RangeTest, PaxCounter, itp. Przekazuje dalej jedynie standardowe pakiety (standard portnums): NodeInfo, Text, Position, Telemetry oraz Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Traktuj podwójne dotknięcie na obsługiwanych akcelerometrach jako naciśnięcie przycisku użytkownika.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Wyłącza trzykrotne naciśnięcie przycisku użytkownika, aby włączyć lub wyłączyć GPS.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Kontroluje miganie LED na urządzeniu. Dla większości urządzeń będzie to sterować jednym z maksymalnie 4 diod LED, ładowarka i diody GPS nie są sterowane.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Czy oprócz wysyłania do MQTT i PhoneAPI, NeighborInfo powinny być przesłane przez LoRa? Niedostępny na kanale z domyślnym kluczem i nazwą.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Klucz publiczny</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Klucz prywatny</string>
|
||||
<string name="channel_name">Nazwa Kanału</string>
|
||||
<string name="channel_options">Opcje kanału</string>
|
||||
<string name="qr_code">Kod QR</string>
|
||||
<string name="unset">Odznacz</string>
|
||||
<string name="connection_status">Status połączenia</string>
|
||||
<string name="application_icon">ikona aplikacji</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Nieznana nazwa użytkownika</string>
|
||||
<string name="send">Wyślij</string>
|
||||
<string name="send_text">Wyślij wiadomość</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Nie sparowałeś jeszcze urządzenia Meshtastic z tym telefonem. Proszę sparować urządzenie i ustawić swoją nazwę użytkownika.\n\nTa aplikacja open-source jest w fazie rozwoju, jeśli znajdziesz problemy, napisz na naszym forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nWięcej informacji znajdziesz na naszej stronie internetowej - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Ty</string>
|
||||
<string name="your_name">Twoja nazwa</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonimowe statystyki użycia i raporty o błędach.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Szukanie urządzeń Meshtastic…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Rozpoczynanie parowania</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Adres URL do dołączenia do sieci Meshtastic</string>
|
||||
<string name="accept">Akceptuj</string>
|
||||
<string name="cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="change_channel">Zmień kanał</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Czy na pewno chcesz zmienić kanał? Komunikacja z innymi węzłami komunikacyjnymi zostanie wstrzymana do czasu udostępnienia nowych ustawień kanału.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Otrzymano nowy URL kanału</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic potrzebuje zezwolenia na lokalizacje. Lokalizacja musi być włączona, aby można było znaleźć nowe urządzenia przez Bluetooth. Możesz je później wyłączyć.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Zgłoś błąd</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Zgłoś błąd</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Czy na pewno chcesz zgłosić błąd? Po zgłoszeniu opublikuj post na https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, abyśmy mogli dopasować zgłoszenie do tego, co znalazłeś.</string>
|
||||
<string name="report">Zgłoś</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Urządzenie nie zostało sparowane.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Zmień urządzenie (radio)</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Parowanie zakończone, uruchamianie</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Parowanie nie powiodło się, wybierz ponownie</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Brak dostępu do lokalizacji, nie można udostępnić pozycji w sieci mesh.</string>
|
||||
<string name="share">Udostępnij</string>
|
||||
<string name="disconnected">Rozłączono</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Urządzenie uśpione</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Aktualizuj oprogramowanie</string>
|
||||
<string name="ip_address">Adres IP:</string>
|
||||
<string name="connected">Połączono z urządzeniem</string>
|
||||
<string name="connected_to">Połączono z urządzeniem (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Nie połączono</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Połączono z urządzeniem, ale jest ono w stanie uśpienia</string>
|
||||
<string name="update_to">Aktualizuj do %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Konieczna aktualizacja aplikacji</string>
|
||||
<string name="must_update">Należy zaktualizować aplikację za pomocą Sklepu Play lub z GitHub, ponieważ aplikacja jest zbyt stara, by skomunikować się z oprogramowaniem zainstalowanym na tym urządzeniu. <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Więcej informacji (ang.)</a>.</string>
|
||||
<string name="none">Brak (wyłącz)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Krótki zasięg / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Krótki zasięg / Szybko</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Średni zasięg / Szybko</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Daleki zasięg / Szybko</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Długi zasięg / Średnio</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Bardzo daleki zasięg / Wolno</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">NIEROZPOZNANY</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Powiadomienia o usługach</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Lokalizacja musi być włączona, aby znaleźć nowe urządzenia przez Bluetooth. Możesz ją później ponownie wyłączyć.</string>
|
||||
<string name="about">O aplikacji</string>
|
||||
<string name="text_messages">Wiadomości tekstowe</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Ten adres URL kanału jest nieprawidłowy i nie można go użyć</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Panel debugowania</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">Ostatnie 500 zdarzeń</string>
|
||||
<string name="clear">Czyść</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Aktualizuję oprogramowanie, poczekaj chwilę…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Aktualizacja zakończona sukcesem</string>
|
||||
<string name="update_failed">Aktualizacja nie udała się</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">czas odbioru wiadomości</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">stan odbioru wiadomości</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Status doręczenia wiadomości</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Powiadomienia wiadomości</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Powiadomienia alertowe</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protokół testu warunków skrajnych</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Oprogramowanie układowe radia jest zbyt stare, aby komunikować się z tą aplikacją. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">nasz przewodnik instalacji oprogramowania układowego</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">OK</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Musisz ustawić region!</string>
|
||||
<string name="region">Region</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Nie można zmienić kanału, ponieważ urządzenie nie jest jeszcze podłączone. Proszę, spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Eksport rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Zresetuj</string>
|
||||
<string name="scan">Skanowanie</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Czy na pewno chcesz zmienić kanał na domyślny?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Przywróć domyślne</string>
|
||||
<string name="apply">Zastosuj</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Nie znaleziono aplikacji do wysyłania adresów URL</string>
|
||||
<string name="theme">Motyw</string>
|
||||
<string name="theme_light">Jasny</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Ciemny</string>
|
||||
<string name="theme_system">Domyślne ustawienie systemowe</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Wybierz motyw</string>
|
||||
<string name="background_required">Lokalizacja w tle</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Dla tej funkcji musisz przyznać uprawnienia lokalizacji \"Zezwalaj na cały czas\".\nUmożliwia Meshtastic odczytywanie Twojej lokalizacji na smartfonie i wysyłanie jej do innych członków sieci mesh, nawet gdy aplikacja jest zamknięta lub nie jest używana.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Wymagane uprawnienia</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Podaj lokalizację telefonu do sieci</string>
|
||||
<string name="camera_required">Pozwolenie na użycie kamery</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Aby odczytać kody QR, musimy mieć dostęp do aparatu. Żadne zdjęcia ani filmy nie zostaną zapisane.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Zgoda na powiadomienie</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic potrzebuje zgody na usługę i powiadomienia.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Brak zgody na powiadomienia. Aby włączyć powiadomienia, dostęp: Ustawienia Android > Aplikacje > Meshtastic > Powiadomienia.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Bliski zasięg (wolny)</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Średni zasięg (wolny)</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Usunąć wiadomość?</item>
|
||||
<item quantity="few">Usunąć %s wiadomości?</item>
|
||||
<item quantity="many">Usunąć %s wiadomości?</item>
|
||||
<item quantity="other">Usunąć %s wiadomości?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Usuń</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Usuń dla wszystkich</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Usuń u mnie</string>
|
||||
<string name="select_all">Zaznacz wszystko</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Daleki zasięg (wolny)</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Wybór stylu</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Pobierz region</string>
|
||||
<string name="name">Nazwa</string>
|
||||
<string name="description">Opis</string>
|
||||
<string name="locked">Zablokowany</string>
|
||||
<string name="save">Zapisz</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Język</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Domyślny systemu</string>
|
||||
<string name="resend">Ponów</string>
|
||||
<string name="shutdown">Wyłącz</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Wyłączenie nie jest obsługiwane w tym urządzeniu</string>
|
||||
<string name="reboot">Restart</string>
|
||||
<string name="traceroute">Pokaż trasę</string>
|
||||
<string name="intro_show">Wprowadzenie</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Witaj w Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic jest szyfrowaną platformą komunikacji typu open-source działającą niezależnie od sieci Internet. Radiostacja Meshtastic tworzy sieć mesh i komunikuje się za pomocą protokołu LoRa do wysyłania i odbierania wiadomości tekstowych.</string>
|
||||
<string name="intro_started">Zaczynajmy!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Podłącz urządzenie Meshtastic, używając Bluetooth, USB lub WiFi. \n\nMożesz zweryfikować, które urządzenia są kompatybilne na stronie www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Konfiguracja szyfrowania"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Ustawiono domyślny klucz szyfrowania. Aby włączyć własny kanał i zmienić szyfrowanie, przejdź do zakładki kanału i zmień jego nazwę - ustawi to losowy klucz do szyfrowania AES256. \n\nAby komunikować się z innymi urządzeniami, należy zeskanować kod QR lub kliknąć udostępniony link, aby skonfigurować ustawienia kanału.</string>
|
||||
<string name="message">Wiadomość</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Szablony wiadomości</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Nowy szablon</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Zmień szablon</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Dodaj do wiadomości</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Wyślij natychmiast</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Ustawienia fabryczne</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Spowoduje to wyczyszczenie całej konfiguracji urządzenia.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth wyłączony</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic potrzebuje uprawnień do lokalizacji, aby znaleźć i połączyć się z urządzeniami przez Bluetooth. Możesz je wyłączyć, gdy nie jest używany.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Bezpośrednia wiadomość</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Zresetuj NodeDB</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">To spowoduje usunięcie wszystkich węzłów z listy.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Dostarczono</string>
|
||||
<string name="error">Błąd</string>
|
||||
<string name="ignore">Zignoruj</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Dodać \'%s\' do listy ignorowanych?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Usunąć \'%s\' z listy ignorowanych? Twoje urządzenie zostanie zrestartowane po tej zmianie.</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Wybierz region do pobrania</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Szacowany czas pobrania:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Rozpocznij pobieranie</string>
|
||||
<string name="exchange_position">Poproś o pozycję</string>
|
||||
<string name="close">Zamknij</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Ustawienia urządzenia</string>
|
||||
<string name="module_settings">Ustawienia modułu</string>
|
||||
<string name="add">Dodaj</string>
|
||||
<string name="edit">Edytuj</string>
|
||||
<string name="calculating">Obliczanie…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Menedżer map offline</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Aktualny rozmiar pamięci podręcznej</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Pojemność pamięci: %1$.2f MB\nUżycie pamięci: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Wyczyść pobrane mapy offline</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Źródło map</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">Pamięć podręczna wyczyszczona dla %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Usuwanie pamięci podręcznej SQL nie powiodło się, zobacz logcat</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Zarządzanie pamięcią podręczną</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Pobieranie ukończone!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Pobieranie zakończone z %d błędami</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d mapy</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">kierunek: %1$d° odległość: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Edytuj punkt nawigacji</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Usuń punkt nawigacji?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Nowy punkt nawigacyjny</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Otrzymano punkt orientacyjny: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Osiągnięto limit nadawania. Nie można wysłać wiadomości w tej chwili, spróbuj później.</string>
|
||||
<string name="remove">Usuń</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Węzeł będzie usunięty z listy dopóki nie otrzymasz ponownie danych od niego.</string>
|
||||
<string name="mute">Wycisz</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 godzin</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 tydzień</string>
|
||||
<string name="mute_always">Na zawsze</string>
|
||||
<string name="replace">Zastąp</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skanuj kod QR Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Nieprawidłowy format kodu QR</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Przejdź wstecz</string>
|
||||
<string name="battery">Bateria</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Wykorzystanie kanału</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Wykorzystanie eteru</string>
|
||||
<string name="temperature">Temperatura</string>
|
||||
<string name="humidity">Wilgotność</string>
|
||||
<string name="logs">Rejestry zdarzeń (logs)</string>
|
||||
<string name="hops_away">Skoków</string>
|
||||
<string name="info">Informacja</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Wykorzystanie dla bieżącego kanału, w tym prawidłowego TX/RX oraz zniekształconego RX (czyli szumu).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Procent czasu wykorzystanego do transmisji w ciągu ostatniej godziny.</string>
|
||||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Klucz współdzielony</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Wiadomości bezpośrednie korzystają ze współdzielonego klucza kanału.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Szyfrowanie klucza publicznego</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Wiadomości bezpośrednie używają nowego systemu klucza publicznego do szyfrowania. Wymagana jest wersja firmware 2.5 lub wyższa.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Niezgodność klucza publicznego</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Klucz publiczny nie pasuje do otrzymanego wcześniej klucza. Możesz usunąć węzeł i pozwolić na ponowną wymianę kluczy, ale może również wskazywać to na poważniejszy problem z bezpieczeństwem. Skontaktuj się z użytkownikiem za pomocą innego zaufanego kanału, aby ustalić, czy zmiana klucza była spowodowana przywróceniem ustawień fabrycznych czy innym działaniem.</string>
|
||||
<string name="exchange_userinfo">Poproś o informacje</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Powiadomienia o nowych węzłach</string>
|
||||
<string name="more_details">Więcej…</string>
|
||||
<string name="snr">SNR:</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Współczynnik sygnału do szumu (Signal-to-Noise Ratio) - miara stosowana w komunikacji do określania poziomu pożądanego sygnału w stosunku do poziomu szumu tła. W Meshtastic i innych systemach bezprzewodowych wyższy współczynnik SNR oznacza czystszy sygnał, który może zwiększyć niezawodność i jakość transmisji danych.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI:</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator - miara używana do określenia poziomu mocy odbieranej przez antenę. Wyższa wartość RSSI zazwyczaj oznacza silniejsze i bardziej stabilne połączenie.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">Jakość powietrza w pomieszczeniach (Indoor Air Quality) - wartość względna w skali IAQ mierzona czujnikiem BME680. Zakres wartości: 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Historia telemetrii</string>
|
||||
<string name="node_map">Ślad na mapie</string>
|
||||
<string name="position_log">Historia pozycji</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Historia danych otoczenia</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Historia danych sygnału</string>
|
||||
<string name="administration">Zarządzanie</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Zdalne zarządzanie</string>
|
||||
<string name="bad">słaby</string>
|
||||
<string name="fair">wystarczający</string>
|
||||
<string name="good">dobry</string>
|
||||
<string name="none_quality">brak</string>
|
||||
<string name="share_to">Udostępnij…</string>
|
||||
<string name="share_message">Udostępnij wiadomość</string>
|
||||
<string name="signal">Sygnał:</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Jakość sygnału</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Historia sprawdzania trasy</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Bezpośrednio</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 skok</item>
|
||||
<item quantity="few">%d skoki</item>
|
||||
<item quantity="many">%d skoki</item>
|
||||
<item quantity="other">%d skoków</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Skoki do: %1$d. Skoki od: %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
|
||||
<string name="one_week">1W</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2W</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4W</string>
|
||||
<string name="max">Maks.</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Unknown Age</string>
|
||||
<string name="copy">Kopiuj</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Znak ostrzegawczy!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Ustawienia kanału</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Instrukcje dla urządzeń Samsung</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">Włącz krytyczne alerty ignorujące nie przeszkadzać</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Aby włączyć krytyczne alerty, na twoim telefonie w trybie nie przeszkadzać. Włącz ignorowanie trybu nie przeszkadzać dla kanału alertów w aplikacji Meshtastic -> Ustawienia powiadomień. <br/><br/> Użytkownicy urządzeń Samsung możliwe że muszą dodać wyjątek w ustawieniach telefonu przez tym.<a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">Wejdź na stronę Samsung po pomoc.</a>]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">Krytyczny alert!</string>
|
||||
<string name="favorite">Ulubiony</string>
|
||||
<string name="favorite_add">Dodać węzeł \'%s\' do ulubionych?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">Usunąć węzeł \'%s\' z ulubionych?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">Historia zasilania</string>
|
||||
<string name="channel_1">Kanał 1</string>
|
||||
<string name="channel_2">Kanał 2</string>
|
||||
<string name="channel_3">Kanał 3</string>
|
||||
<string name="current">Natężenie</string>
|
||||
<string name="voltage">Napięcie</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Czy jesteś pewien?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Przeczytałem <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Dokumentacja roli urządzenia</a> oraz post na blogu o <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Wybranie odpowiedniej roli urządzenia</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Wiem, co robię.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Węzeł %s ma niski poziom baterii (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Powiadomienia o niskim poziomie baterii</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Niski poziom baterii: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Powiadomienia o niskim poziomie baterii (ulubione węzły)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Ciśnienie barometryczne</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh na UDP włączony</string>
|
||||
<string name="udp_config">Ustawienia UDP</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s-<br>Ostatnio słyszany: %s<br>Ostatnia pozycja: %s<br>Bateria: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Pokaż moją pozycję</string>
|
||||
<string name="user">Użytkownik</string>
|
||||
<string name="channels">Kanały</string>
|
||||
<string name="device">Urządzenie</string>
|
||||
<string name="position">Pozycjonowanie</string>
|
||||
<string name="power">Zasilanie</string>
|
||||
<string name="network">Sieć</string>
|
||||
<string name="display">Wyświetlacz</string>
|
||||
<string name="security">Bezpieczeństwo</string>
|
||||
<string name="serial">Seryjny</string>
|
||||
<string name="external_notification">Zewnętrzne Powiadomienie</string>
|
||||
<string name="range_test">Test zasięgu</string>
|
||||
<string name="telemetry">Telemetria</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Konfiguracja Bluetooth</string>
|
||||
<string name="default_">Domyślny</string>
|
||||
<string name="hide_password">Ukryj hasło</string>
|
||||
<string name="show_password">Pokaż hasło</string>
|
||||
<string name="details">Szczegóły</string>
|
||||
<string name="messages">Wiadomości</string>
|
||||
<string name="device_config">Konfiguracja urządzenia</string>
|
||||
<string name="role">Rola</string>
|
||||
<string name="display_config">Konfiguracja wyświetlacza</string>
|
||||
<string name="external_notification_config">Konfiguracja Zewnętrznego Powiadomienia</string>
|
||||
<string name="ringtone">Dzwonek</string>
|
||||
<string name="lora_config">Konfiguracja LoRa</string>
|
||||
<string name="hop_limit">Limit skoków</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">Konfiguracja MQTT</string>
|
||||
<string name="username">Nazwa użytkownika</string>
|
||||
<string name="password">Hasło</string>
|
||||
<string name="encryption_enabled">Szyfrowanie włączone</string>
|
||||
<string name="network_config">Konfiguracja sieci</string>
|
||||
<string name="wifi_enabled">WiFi włączone</string>
|
||||
<string name="ethernet_enabled">Ethernet włączony</string>
|
||||
<string name="ntp_server">Serwer NTP</string>
|
||||
<string name="gateway">Brama domyślna</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Próg WiFi RSSI (domyślnie: -80)</string>
|
||||
<string name="position_config">Konfiguracja pozycjonowania</string>
|
||||
<string name="smart_position_enabled">Sprytne pozycjonowanie</string>
|
||||
<string name="use_fixed_position">Użyj stałego położenia</string>
|
||||
<string name="latitude">Szerokość geograficzna</string>
|
||||
<string name="position_flags">Flagi położenia</string>
|
||||
<string name="power_config">Konfiguracja zarządzania energią</string>
|
||||
<string name="range_test_config">Konfiguracja testu zasięgu</string>
|
||||
<string name="security_config">Konfiguracja zabezpieczeń</string>
|
||||
<string name="public_key">Klucz publiczny</string>
|
||||
<string name="private_key">Klucz prywatny</string>
|
||||
<string name="serial_config">Konfiguracja seryjna</string>
|
||||
<string name="timeout">Limit czasu</string>
|
||||
<string name="server">Serwer</string>
|
||||
<string name="telemetry_config">Konfiguracja telemetrii</string>
|
||||
<string name="node_id">ID węzła</string>
|
||||
<string name="long_name">Długa nazwa</string>
|
||||
<string name="short_name">Skrócona nazwa</string>
|
||||
<string name="dew_point">Punkt rosy</string>
|
||||
<string name="pressure">Ciśnienie</string>
|
||||
<string name="distance">Odległość</string>
|
||||
<string name="lux">Jasność</string>
|
||||
<string name="wind">Wiatr</string>
|
||||
<string name="radiation">Promieniowanie</string>
|
||||
<string name="import_configuration">Import konfiguracji</string>
|
||||
<string name="export_configuration">Eksport konfiguracji</string>
|
||||
<string name="supported">Obsługiwane</string>
|
||||
<string name="node_number">Numer węzła</string>
|
||||
<string name="user_id">ID użytkownika</string>
|
||||
<string name="uptime">Czas pracy</string>
|
||||
<string name="firmware_version">Wersja firmware</string>
|
||||
<string name="timestamp">Znacznik czasu</string>
|
||||
<string name="heading">Kierunek</string>
|
||||
<string name="primary">Podstawowy</string>
|
||||
<string name="secondary">Wtórny</string>
|
||||
<string name="map">Mapa</string>
|
||||
<string name="reply">Odpowiedz</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,10 +34,277 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Sem rota</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Recebi uma negativa de reconhecimento</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Tempo esgotado</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Sem interface</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Limite de Retransmissões Atingido</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Nenhum canal</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Pacote grande demais</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Nenhuma resposta</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Requisição Inválida</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Limite Regional de Ciclo de Trabalho Alcançado</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Não Autorizado</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Falha ao Enviar Criptografado</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Chave Pública Desconhecida</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Chave de sessão incorreta</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Chave Publica não autorizada</string>
|
||||
<string name="role_client">Aplicativo conectado ou é um dispositivo autônomo de mensagem.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Dispositivo que não retransmite pacotes de outros dispositivos.</string>
|
||||
<string name="role_router">Nó de infraestrutura para estender a cobertura da rede repassando mensagens. Visível na lista de nós.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Combinação de ROUTER e CLIENT. Incompatível com dispositivos móveis.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Nó de infraestrutura para estender a cobertura da rede repassando mensagens com sobrecarga mínima. Não visível na lista de nós.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Transmita pacotes de posição do GPS como prioridade.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Transmita pacotes de telemetria como prioridade.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Otimizado para a comunicação do sistema ATAK, reduz as transmissões de rotina.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Dispositivo que só transmite conforme necessário para economizar energia ou se manter em segredo.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Transmite o local como mensagem para o canal padrão regularmente para ajudar na recuperação do dispositivo.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Habilita transmissões automáticas TAK PLI e reduz as transmissões rotineiras.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Nó de infraestrutura que sempre retransmitirá pacotes somente uma vez depois de todos os outros modos, garantindo cobertura adicional para clusters locais. Visível na lista de nós.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Retransmita qualquer mensagem observada, se estivesse em nosso canal privado ou de outra malha com os mesmos parâmetros de lora.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">O mesmo que o comportamento de TODOS, mas ignora a decodificação de pacotes e simplesmente os retransmite. Apenas disponível no papel de Repetidor. Configurar isso em qualquer outra função resultará em comportamento como TODOS.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignora mensagens observadas de malhas estrangeiras que estão abertas ou aquelas que não pode descriptografar. Apenas retransmite mensagem nos nós de canais primários / secundários.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignora mensagens observadas de malhas estrangeiras como APENAS LOCAL, e vai ainda mais longe ignorando também mensagens de nós que não estão na lista conhecida do nó.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Somente permitido para os papéis SENSOR, TRACKER e TAK_TRACKER, isso irá inibir todas as retransmissões, como do papel CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignora pacotes de portnums não padrão como: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Apenas retransmite pacotes com portnums padrão: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Tratar toque duplo nos acelerômetros suportados enquanto um botão pressionado pelo usuário.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Desativa o pressionamento triplo do botão pelo usuário para ativar ou desativar o GPS.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controla o LED piscando no dispositivo. Para a maioria dos dispositivos, isto controlará um dos até 4 LEDs, os LEDs do carregador e GPS não são controláveis.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Se além de enviá-lo para MQTT e PhoneAPI, nosso NeighborInfo deve ser transmitido por LoRa. Não disponível em um canal com chave e nome padrão.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Chave Publica</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Chave Privada</string>
|
||||
<string name="channel_name">Nome do canal</string>
|
||||
<string name="channel_options">Opções do canal</string>
|
||||
<string name="qr_code">Código QR</string>
|
||||
<string name="unset">Não definido</string>
|
||||
<string name="connection_status">Status da conexão</string>
|
||||
<string name="application_icon">ícone do aplicativo</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Nome desconhecido</string>
|
||||
<string name="send">Enviar</string>
|
||||
<string name="send_text">Enviar Texto</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Você ainda não pareou um rádio compatível ao Meshtastic com este smartphone. Por favor pareie um dispositivo e configure seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo open source está em desenvolvimento, caso encontre algum problema por favor publique em nosso fórum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara mais informações acesse nossa página: www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Você</string>
|
||||
<string name="your_name">Seu Nome</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Estatísticas de uso anônimas e relatórios de falhas.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Procurando por dispositivos Meshtastic…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Iniciando pareamento</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Link para fazer parte de um canal Meshtastic</string>
|
||||
<string name="accept">Aceitar</string>
|
||||
<string name="cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="change_channel">Mudar canal</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Tem certeza que deseja mudar de canal? Toda comunicação com os outros dispositivos será interrompida até serem compartilhadas as novas configurações do canal.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Novo link de canal recebido</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic precisa da permissão de localização e localização ativada para encontrar novos dispositivos via Bluetooth. Você pode desativar novamente depois.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Informar Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Informar um bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Tem certeza que deseja informar um erro? Após o envio, por favor envie uma mensagem em https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para podermos comparar o relatório com o problema encontrado.</string>
|
||||
<string name="report">Informar</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Você ainda não pareou um rádio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Trocar rádio</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Pareamento concluído, iniciando serviço</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Pareamento falhou, favor selecionar novamente</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Localização desativada, não será possível informar sua posição.</string>
|
||||
<string name="share">Compartilhar</string>
|
||||
<string name="disconnected">Desconectado</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Dispositivo em suspensão (sleep)</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Atualizar Firmware</string>
|
||||
<string name="ip_address">Endereço IP:</string>
|
||||
<string name="connected">Conectado ao rádio</string>
|
||||
<string name="connected_to">Conectado ao rádio (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Não conectado</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Conectado ao rádio, mas ele está em suspensão (sleep)</string>
|
||||
<string name="update_to">Atualização para %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Atualização do aplicativo necessária</string>
|
||||
<string name="must_update">Será necessário atualizar este aplicativo no Google Play (ou Github). Versão muito antiga para comunicar com o firmware do rádio. Favor consultar <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a>.</string>
|
||||
<string name="none">Nenhum (desabilitado)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Curto alcance / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Curto alcance / rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Médio alcance / rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Longo alcance / rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Longo alcance / moderado</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Muito longo alcance / lento</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">DESCONHECIDO</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificações de serviço</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">A localização deve estar ativada para encontrar novos dispositivos via Bluetooth. Você pode desativá-la novamente depois.</string>
|
||||
<string name="about">Sobre</string>
|
||||
<string name="text_messages">Mensagens de texto</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Este link de canal é inválido e não pode ser usado</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Painel de depuração</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 últimas mensagens</string>
|
||||
<string name="clear">Limpar</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Atualizando firmware, aguarde até 8 minutos…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Atualização bem sucedida</string>
|
||||
<string name="update_failed">Atualização falhou</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">tempo de recebimento de mensagem</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">estado de recebimento de mensagem</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Status de entrega de mensagem</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notificações de mensagens</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Teste de estresse do protocolo</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Versão de firmware do rádio muito antiga para comunicar com este aplicativo. Para mais informações consultar <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Nosso guia de instalação de firmware</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Ok</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Você deve informar uma região!</string>
|
||||
<string name="region">Região</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Não foi possível mudar de canal, rádio não conectado. Tente novamente.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Exportar rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Redefinir</string>
|
||||
<string name="scan">Escanear</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Tem certeza que quer mudar para o canal padrão?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Redefinir para configurações originais</string>
|
||||
<string name="apply">Aplicar</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Aplicativo não encontrado para enviar link</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Claro</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Escuro</string>
|
||||
<string name="theme_system">Padrão do sistema</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Escolher tema</string>
|
||||
<string name="background_required">Localização em segundo plano</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Para este recurso, você deve conceder permissão para acessar Local com a opção \"Permitir o tempo todo\".\nIsto permite ao Meshtastic ler a localização do seu smartphone e enviar aos membros da sua mesh, mesmo quando o aplicativo está fechado ou não em uso.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Permissões necessárias</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Fornecer localização para mesh</string>
|
||||
<string name="camera_required">Permissão da câmera</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Precisamos acessar a câmera para escanear códigos QR. Nenhuma foto ou vídeo são armazenados.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Permissão de Notificações</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic precisa de permissões para serviços e notificações de mensagens.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Permissão de notificações negada. Para ativar as notificações, acesse: Configurações do Android > Apps > Meshtastic > Notificações.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Curto alcance / lento</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Médio alcance / lento</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Excluir %s mensagem?</item>
|
||||
<item quantity="other">Excluir %s mensagens?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Excluir</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Apagar para todos</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Apagar para mim</string>
|
||||
<string name="select_all">Selecionar tudo</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Longo alcance / lento</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Seleção de estilo</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Baixar região</string>
|
||||
<string name="name">Nome</string>
|
||||
<string name="description">Descrição</string>
|
||||
<string name="locked">Bloqueado</string>
|
||||
<string name="save">Salvar</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Idioma</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Padrão do sistema</string>
|
||||
<string name="resend">Reenviar</string>
|
||||
<string name="shutdown">Desligar</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Desligamento não suportado neste dispositivo</string>
|
||||
<string name="reboot">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="traceroute">Traçar rota</string>
|
||||
<string name="intro_show">Mostrar Introdução</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Bem-vindo a Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic é uma plataforma de comunicação criptografada fora de rede de código aberto. Os rádios formam uma rede mesh e se comunicam usando o protocolo LoRa para enviar mensagens de texto.</string>
|
||||
<string name="intro_started">… Vamos começar!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Conecte seu dispositivo Meshtastic usando Bluetooth, Serial ou WiFi. \n\nVocê pode ver quais dispositivos são compatíveis em www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Configurando criptografia"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">De fábrica, uma chave de criptografia padrão é usada. Para ativar o seu próprio canal e criptografia melhorada, vá na guia do canal e mude o nome do canal, isto definirá uma chave aleatória usando criptografia AES256. \n\nPara se comunicar com outros dispositivos, eles precisam escanear seu QR code ou seguir o link compartilhado para utilizar as mesmas configurações de canal.</string>
|
||||
<string name="message">Mensagem</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Opções de chat rápido</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Novo chat rápido</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Editar chat rápido</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Anexar à mensagem</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Enviar imediatamente</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Redefinição de fábrica</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Isto limpará todas as configurações do dispositivo que você fez.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth desativado</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic precisa da permissão de Dispositivos por perto para encontrar e conectar a dispositivos via Bluetooth. Você pode desligá-lo quando não estiver em uso.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Mensagem direta</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Redefinir NodeDB</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Isto limpará todos os dispositivos desta lista.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Entrega confirmada</string>
|
||||
<string name="error">Erro</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignorar</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Adicionar \'%s\' na lista de ignorados?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Remover \'%s\' da lista de ignorados?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Selecione a região para download</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Estimativa de download do bloco:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Iniciar download</string>
|
||||
<string name="close">Fechar</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Configurações do dispositivo</string>
|
||||
<string name="module_settings">Configurações dos módulos</string>
|
||||
<string name="add">Adicionar</string>
|
||||
<string name="edit">Editar</string>
|
||||
<string name="calculating">Calculando…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Gerenciador offline</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Tamanho atual do cache</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Capacidade do Cache: %1$.2f MB\nCache Utilizado: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Limpar blocos baixados</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Fonte dos blocos</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">Cache SQL removido para %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Falha na remoção do cache SQL, consulte logcat para obter detalhes</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Gerenciador de cache</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Download concluído!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Download concluído com %d erros</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d blocos</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">direção: %1$d° distância: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Editar ponto de referência</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Excluir ponto de referência?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Novo ponto de referência</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Ponto de referência recebido: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Limite de capacidade atingido. Não é possível enviar mensagens no momento. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
|
||||
<string name="remove">Excluir</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Este dispositivo será excluído de sua lista até que seu dispositivo receba dados dele novamente.</string>
|
||||
<string name="mute">Silenciar</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Desativar notificações</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 horas</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 semana</string>
|
||||
<string name="mute_always">Sempre</string>
|
||||
<string name="replace">Substituir</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Escanear código QR do Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Formato de código QR da Credencial do WiFi Inválido</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Voltar</string>
|
||||
<string name="battery">Bateria</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Utilização do Canal</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Utilização do Ar</string>
|
||||
<string name="temperature">Temperatura</string>
|
||||
<string name="humidity">Umidade</string>
|
||||
<string name="logs">Registros</string>
|
||||
<string name="hops_away">Qtd de saltos</string>
|
||||
<string name="info">Informação</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Utilização para o canal atual, incluindo TX bem formado, RX e RX mal formado (conhecido como ruído).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Percentagem do tempo de ar utilizado na última hora para transmissões.</string>
|
||||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Chave Compartilhada</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Mensagens diretas estão usando a chave compartilhada do canal.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Criptografia de Chave Pública</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Mensagens diretas estão usando a nova infraestrutura de chave pública para criptografia. Requer firmware versão 2.5 ou superior.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Chave pública não confere</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">A chave pública não corresponde à chave gravada. Você pode remover o nó e deixá-lo trocar as chaves novamente, mas isso pode indicar um problema de segurança mais sério. Contate o usuário através de outro canal confiável, para determinar se a chave mudou devido a uma restauração de fábrica ou outra ação intencional.</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Novas notificações de nó</string>
|
||||
<string name="more_details">Mais detalhes</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Relação sinal-para-ruído, uma medida utilizada nas comunicações para quantificar o nível de um sinal desejado para o nível de ruído de fundo. Na Meshtastic e outros sistemas sem fios, uma SNR maior indica um sinal mais claro que pode melhorar a confiabilidade e a qualidade da transmissão de dados.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Indicador de Força de Sinal Recebido, uma medida usada para determinar o nível de potência que está sendo recebida pela antena. Um valor maior de RSSI geralmente indica uma conexão mais forte e mais estável.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Qualidade do ar interior) valor relativo da escala IAQ medido pelo Bosch BME680. Intervalo de Valor de 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Log de métricas do dispositivo</string>
|
||||
<string name="node_map">Mapa do nó</string>
|
||||
<string name="position_log">Log de Posição</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Log de Métricas Ambientais</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Log de Métricas de Sinal</string>
|
||||
<string name="administration">Administração</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Administração remota</string>
|
||||
<string name="bad">Ruim</string>
|
||||
<string name="fair">Média</string>
|
||||
<string name="good">Bom</string>
|
||||
<string name="none_quality">Nenhum</string>
|
||||
<string name="share_to">Compartilhar com…</string>
|
||||
<string name="share_message">Compartilhar mensagem</string>
|
||||
<string name="signal">Sinal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Qualidade do sinal</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Registro Traceroute</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Direto</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 salto</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saltos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Salto em direção a %1$d Saltos de volta %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
|
||||
<string name="one_week">1S</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2S</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4S</string>
|
||||
<string name="max">Máx.</string>
|
||||
<string name="copy">Copiar</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Caractere de Alerta!</string>
|
||||
<string name="public_key">Chave Publica</string>
|
||||
<string name="private_key">Chave Privada</string>
|
||||
<string name="timeout">Tempo esgotado</string>
|
||||
<string name="distance">Distância</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Utilizadores</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Mapa</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Canal</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Definições</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Filtrar</string>
|
||||
|
|
@ -30,6 +32,7 @@
|
|||
<string name="node_sort_hops_away">Saltos</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Último recebido</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">via Favorito</string>
|
||||
<string name="unrecognized">Desconhecido</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">A aguardar confirmação</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">Na fila de envio</string>
|
||||
|
|
@ -37,10 +40,581 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Sem rota</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Recebida uma confirmação negativa</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Timeout</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Sem interface</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Máximo de Retransmissão Atingido</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Sem canal</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Pacote demasiado grande</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Sem resposta</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Pedido Inválido</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Limite do Duty Cycle Regional Atingido</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Não Autorizado</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Envio cifrado falhou</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Public Key desconhecida</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Chave de sessão inválida</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Public Key não autorizada</string>
|
||||
<string name="role_client">Ligado por app, ou dispositivo autónomo de mensagens.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Dispositivo que não encaminha mensagens de outros dispositivos.</string>
|
||||
<string name="role_router">Node de infraestrutura que retransmite mensagens para estender a cobertura da rede (Router). Visível na lista de nodes.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Combinação de ROUTER e CLIENT. Não indicado para dispositivos móveis.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Node de infraestrutura para estender a cobertura da rede retransmitindo mensagens com overhead mínimo. Não visível na lista de nodes.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Transmite dados de posições GPS como prioridade.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Transmite dados de telemetria como prioridade.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Otimizado para comunicação do sistema ATAK, reduz as transmissões de rotina.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Dispositivo que só transmite quando necessário para economizar energia ou anonimidade.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Transmite regularmente a localização como uma mensagem para o canal default, para auxiliar na recuperação do dispositivo.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Permite transmissões automáticas do TAK PLI e reduz as transmissões de rotina.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Node de infraestrutura que vai sempre retransmitir dados uma vez, mas apenas após todos os outros modos, garantindo cobertura adicional para grupos locais. Visível na lista de nós.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Se estiver no nosso canal privado ou de outra rede com os mesmos parâmetros LoRa, retransmite qualquer mensagem observada.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Modo indêntico ao ALL, mas apenas retransmite os dados sem os descodificar. Apenas disponível em modo Repeater. Esta opção em qualquer outro modo resulta em comportamento igual ao ALL.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignora mensagens observadas de malhas estrangeiras que estão abertas ou aquelas que não pode desencriptar. Apenas retransmite mensagem nos canais primários / secundários locais.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignora mensagens observadas de malhas estrangeiras, como APENAS LOCAL, mas leva mais longe ignorando também mensagens de nodes que não já estão na lista conhecida do node.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Permitido apenas para SENSOR, TRACKER e TAK_TRACKER, isto irá desativar todas as retransmissões, como o papel CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignora pacotes de portas não padrão, tais como: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Apenas retransmite pacotes com portas padrão: NodeInfo, Texto, Posição, Telemetria e Roteamento.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Tratar toques duplos em acelerómetros suportados como pressionar um botão.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Desativa o pressionar triplo do botão para ativar ou desativar o GPS.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controla o piscar do LED no dispositivo. Para a maioria dos dispositivos, isto controla um dos até 4 LEDs, os do carregador e GPS não são controláveis.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Além de enviar para MQTT e PhoneAPI, a vizinhança deve ser transmitida através da LoRa. Não disponível em canais com chave e nome padrão.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Chave pública</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Chave privada</string>
|
||||
<string name="channel_name">Nome do Canal</string>
|
||||
<string name="channel_options">Opções do Canal</string>
|
||||
<string name="qr_code">Código QR</string>
|
||||
<string name="unset">Não Definido</string>
|
||||
<string name="connection_status">Estado da ligação</string>
|
||||
<string name="application_icon">icone da aplicação</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Nome de utilizador desconhecido</string>
|
||||
<string name="send">Enviar</string>
|
||||
<string name="send_text">Enviar Texto</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ainda não emparelhou um rádio compatível com Meshtastic com este telefone. Emparelhe um dispositivo e defina seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo de código aberto está em teste alfa, se encontrar problemas, por favor reporte através do nosso forum em: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara obter mais informações, consulte a nossa página web - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Você</string>
|
||||
<string name="your_name">O seu nome</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Estatísticas de uso anônimas e relatórios de falhas.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">A procurar dispositivos Meshtastic…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">A iniciar o emparelhamento</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Atalho para se juntar à rede Meshtastic</string>
|
||||
<string name="accept">Aceitar</string>
|
||||
<string name="cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="change_channel">Mudar de canal</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Tem certeza que deseja mudar de canal? Todas as comunicações com outros nós serão interrompidas até que partilhe as novas configurações do canal.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Novo Link Recebido do Canal</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic precisa da permissão de localização e localização ativada para encontrar novos dispositivos via bluetooth. Você pode desativar novamente depois.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Reportar Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Reportar a bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Tem certeza de que deseja reportar um bug? Após o relatório, comunique também em https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para que possamos comparar o relatório com o que encontrou.</string>
|
||||
<string name="report">Reportar</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">De momento ainda não emparelhou com um rádio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Mudar rádio</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Emparelhamento concluído, a iniciar serviço</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Emparelhamento falhou, por favor escolha novamente</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Acesso à localização desativado, não é possível fornecer a localização na mesh.</string>
|
||||
<string name="share">Partilha</string>
|
||||
<string name="disconnected">Desconectado</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Dispositivo a dormir</string>
|
||||
<string name="connected_count">Ligado: %1$s “online”</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Atualizar Firmware</string>
|
||||
<string name="ip_address">Endereço IP:</string>
|
||||
<string name="ip_port">Porta:</string>
|
||||
<string name="connected">Ligado ao rádio</string>
|
||||
<string name="connected_to">Ligado ao rádio (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Desligado</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Ligado ao rádio, mas está a dormir</string>
|
||||
<string name="update_to">Atualização para %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">A aplicação é muito antiga</string>
|
||||
<string name="must_update">Tem de atualizar esta aplicação no Google Play (ou Github). A versão é muito antiga para ser possível falar com este rádio.</string>
|
||||
<string name="none">Nenhum (desabilitado)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Curto alcance / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Curto alcance / rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Médio alcance / rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Longo alcance / rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Longo Alcance / Moderado</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Muito longo alcance / lento</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">DESCONHECIDO</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificações de serviço</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Deve ativar os serviços de localização nas configurações do Android.</string>
|
||||
<string name="about">Sobre</string>
|
||||
<string name="text_messages">Mensagem de Texto</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">O Link Deste Canal é inválido e não pode ser usado</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Painel de depuração</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 últimas mensagens</string>
|
||||
<string name="clear">Limpar</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Atualizando firmware, aguarde até 8 minutos…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Atualização bem sucedida</string>
|
||||
<string name="update_failed">Atualização falhou</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">tempo de recebimento de mensagem</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">estado de recebimento de mensagem</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Estado da entrega</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notificações de mensagens</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notificações de alerta</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Stress test do protocolo</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Versão de firmware do rádio muito antiga para comunicar com este aplicativo. Para mais informações consultar <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Nosso guia de instalação de firmware</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Okay</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Você deve informar uma região!</string>
|
||||
<string name="region">Região</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Não foi possível mudar de canal, rádio desligado. Tente novamente.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Exportar rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Redefinir</string>
|
||||
<string name="scan">Digitalizar</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Tem certeza que quer mudar para o canal padrão?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Redefinir para configurações originais</string>
|
||||
<string name="apply">Aplicar</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Aplicativo não encontrado para enviar link</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Claro</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Escuro</string>
|
||||
<string name="theme_system">Padrão do sistema</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Escolher tema</string>
|
||||
<string name="background_required">Localização em segundo plano</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Para este recurso, você deve conceder permissão para acessar Local com a opção \"Permitir o tempo todo\".\nIsto permite ao Meshtastic ler a localização do seu smartphone e enviar aos membros da sua mesh, mesmo quando o aplicativo está fechado ou não em uso.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Permissões necessárias</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Fornecer localização para mesh</string>
|
||||
<string name="camera_required">Permissão da câmera</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Precisamos aceder à câmera para digitalizar códigos QR. Nenhuma foto ou vídeo são armazenados.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Autorização de Notificações</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">O Meshtastic precisa de autorização para o serviço e as notificações de mensagens.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Permissão de notificação recusada. Para ativar, entre: Definições do Android > Apps > Meshtastic > Notificações.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Curto alcance / lento</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Médio alcance / lento</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Excluir mensagem?</item>
|
||||
<item quantity="other">Excluir %s mensagens?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Excluir</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Apagar para todos</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Apagar para mim</string>
|
||||
<string name="select_all">Selecionar tudo</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Longo alcance / lento</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Seleção de estilo</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Baixar região</string>
|
||||
<string name="name">Nome</string>
|
||||
<string name="description">Descrição</string>
|
||||
<string name="locked">Bloqueado</string>
|
||||
<string name="save">Salvar</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Idioma</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Padrão do sistema</string>
|
||||
<string name="resend">Reenviar</string>
|
||||
<string name="shutdown">Desligar</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">A função de desligar não suportada neste dispositivo</string>
|
||||
<string name="reboot">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="traceroute">Traçar rota</string>
|
||||
<string name="intro_show">Mostrar Introdução</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Bem-vindo a Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic é uma plataforma de comunicação criptografada fora de rede de código aberto. Os rádios formam uma rede mesh e se comunicam usando o protocolo LoRa para enviar mensagens de texto.</string>
|
||||
<string name="intro_started">Vamos começar!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Conecte seu dispositivo Meshtastic usando Bluetooth, Serial ou WiFi. \n\nVocê pode ver quais dispositivos são compatíveis em www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Configurando criptografia"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">De fábrica, uma chave de criptografia padrão é usada. Para ativar o seu próprio canal e criptografia melhorada, vá na guia do canal e mude o nome do canal, isto definirá uma chave aleatória usando criptografia AES256. \n\nPara se comunicar com outros dispositivos, eles precisam digitalizar o seu QR code ou seguir o link partilhado para utilizar as mesmas configurações de canal.</string>
|
||||
<string name="message">Mensagem</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Opções de chat rápido</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Novo chat rápido</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Editar chat rápido</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Anexar à mensagem</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Enviar imediatamente</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Redefinição de fábrica</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Isto limpará todas as configurações do dispositivo que você fez.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth desativado</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic precisa da permissão de Dispositivos por perto para encontrar e conectar a dispositivos via Bluetooth. Você pode desligá-lo quando não estiver em uso.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Mensagem direta</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Redefinir NodeDB</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Isto limpará todos os dispositivos desta lista.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Entrega confirmada</string>
|
||||
<string name="error">Erro</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignorar</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Adicionar \'%s\' para a lista de ignorados?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Remover \'%s\' de lista dos ignorados?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Selecione a região para download</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Estimativa de download do bloco:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Iniciar download</string>
|
||||
<string name="exchange_position">Intercâmbio de posições</string>
|
||||
<string name="close">Fechar</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Configurações do dispositivo</string>
|
||||
<string name="module_settings">Configurações dos módulos</string>
|
||||
<string name="add">Adicionar</string>
|
||||
<string name="edit">Editar</string>
|
||||
<string name="calculating">Calculando…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Gerenciador offline</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Tamanho atual do cache</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Capacidade do Cache: %1$.2f MB\nCache Utilizado: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Limpar blocos baixados</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Fonte dos blocos</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">Cache SQL removido para %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Falha na remoção do cache SQL, consulte logcat para obter detalhes</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Gerenciador de cache</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Download concluído!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Download concluído com %d erros</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d blocos</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">direção: %1$d° distância: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Editar ponto de referência</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Apagar o ponto de referência?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Novo ponto de referência</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Ponto de passagem recebido %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Limite do ciclo de trabalho atingido. Não é possível enviar mensagens no momento. Tente novamente mais tarde.</string>
|
||||
<string name="remove">Remover</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Este node será removido da sua lista até que o seu node receba dados dele novamente.</string>
|
||||
<string name="mute">Silenciar</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Silenciar notificações</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 horas</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 semana</string>
|
||||
<string name="mute_always">Sempre</string>
|
||||
<string name="replace">Substituir</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Ler o código QR do Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Código QR do Wi-Fi com formato inválido</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Retroceder</string>
|
||||
<string name="battery">Bateria</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Utilização do canal</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Utilização do ar</string>
|
||||
<string name="temperature">Temperatura</string>
|
||||
<string name="humidity">Humidade</string>
|
||||
<string name="logs">Registo de eventos</string>
|
||||
<string name="hops_away">Saltos</string>
|
||||
<string name="info">Informações</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Utilização do canal atual, incluindo TX bem formado, RX e RX mal formado (ruído).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Percentagem do tempo de transmissão utilizado na última hora.</string>
|
||||
<string name="iaq">Qualidade do Ar Interior</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Chave partilhada</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">As mensagens diretas usam a chave partilhada do canal.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Criptografia de chave pública</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Mensagens diretas usam a nova infraestrutura de chave pública para criptografia. Requer firmware versão 2.5 ou superior.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Incompatibilidade de chave pública</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">A chave pública não corresponde com a chave gravada. Pode remover o node e deixá-lo trocar chaves novamente, mas isso pode indicar um problema de segurança mais sério. Contate o utilizador através de outro canal confiável, para determinar se a chave mudou devido a uma restauração de fábrica ou outra ação intencional.</string>
|
||||
<string name="exchange_userinfo">Trocar informação de utilizador</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notificações de novos nodes</string>
|
||||
<string name="more_details">Mais detalhes</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Relação sinal-para-ruído, uma medida utilizada nas comunicações para quantificar o nível de um sinal desejado com o nível de ruído de fundo. Em Meshtastic e outros sistemas sem fio. Quanto mais alta for a relação sinal-ruído, menor é o efeito do ruído de fundo sobre a deteção ou medição do sinal.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Indicador de Força de Sinal Recebido, uma medida usada para determinar o nível de energia que está a ser recebido pela antena. Um valor mais elevado de RSSI geralmente indica uma conexão mais forte e mais estável.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Qualidade do ar interior) valor relativo da escala IAQ conforme medida por Bosch BME680. Entre 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Histórico de métricas do dispositivo</string>
|
||||
<string name="node_map">Mapa de nodes</string>
|
||||
<string name="position_log">Histórico de posição</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Histórico de telemetria ambiental</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Histórico de métricas de sinal</string>
|
||||
<string name="administration">Administração</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Administração Remota</string>
|
||||
<string name="bad">Mau</string>
|
||||
<string name="fair">Razoável</string>
|
||||
<string name="good">Bom</string>
|
||||
<string name="none_quality">Nenhum</string>
|
||||
<string name="share_to">Partilhar para…</string>
|
||||
<string name="share_message">Partilhar mensagem</string>
|
||||
<string name="signal">Sinal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Qualidade do Sinal</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Histórico de rotas</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Direto</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 salto</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saltos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Saltos em direção a %1$d Saltos de regresso %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24h</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48h</string>
|
||||
<string name="one_week">1sem</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2sem</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4sem</string>
|
||||
<string name="max">Máximo</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Idade desconhecida</string>
|
||||
<string name="copy">Copiar</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Símbolo de alerta</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Configurações de canal</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Instruções Samsung</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">Alertas críticos ignoram Não Incomodar</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Para permitir Alertas Críticos enquanto o seu telefone está em Não Incomodar - ative "Anular Não incomodar para Alertas" para o canal de Alertas nas configurações da aplicação da Meshtastic<br/><br/>Utilizadores Samsung podem precisar de adicionar uma exceção nas configurações do sistema antes de ativar para o Canal de Alertas. <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">Visite o suporte da Samsung para receber assistência.</a>.]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">Alerta crítico!</string>
|
||||
<string name="favorite">Favoritos</string>
|
||||
<string name="favorite_add">Adicione \'%s\' como um nó favorito?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">Remover \'%s\' como um nó favorito?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">Histórico de telemetria de energia</string>
|
||||
<string name="channel_1">Canal 1</string>
|
||||
<string name="channel_2">Canal 2</string>
|
||||
<string name="channel_3">Canal 3</string>
|
||||
<string name="current">Atual</string>
|
||||
<string name="voltage">Voltagem</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Confirma?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Li a documentação <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles"> Configuração do Dispositivo</a> e o post do blog sobre a <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">escolha da função correta do dispositivo</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Eu sei o que estou a fazer.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">O node %s tem a bateria fraca (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notificação de bateria fraca</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Bateria fraca: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Notificações de bateria fraca (nodes favoritos)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Pressão atmosférica</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Ativar malha via UDP</string>
|
||||
<string name="udp_config">Configuração UDP</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Ouvido última vez: %s<br>Última posição: %s<br>Bateria: %s]]></string>
|
||||
<string name="user">Utilizador</string>
|
||||
<string name="channels">Canal</string>
|
||||
<string name="device">Dispositivo</string>
|
||||
<string name="position">Posição</string>
|
||||
<string name="power">Energia</string>
|
||||
<string name="network">Rede</string>
|
||||
<string name="display">Ecrã</string>
|
||||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||||
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="security">Segurança</string>
|
||||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||||
<string name="serial">Série</string>
|
||||
<string name="external_notification">Notificação externa</string>
|
||||
<string name="store_forward"><![CDATA[Guardar & Reencaminhar]]></string>
|
||||
<string name="range_test">Teste de Alcance</string>
|
||||
<string name="telemetry">Telemetria</string>
|
||||
<string name="canned_message">Mensagem Pronta</string>
|
||||
<string name="audio">Áudio</string>
|
||||
<string name="remote_hardware">Equipamento remoto</string>
|
||||
<string name="neighbor_info">Informações da vizinhança</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting">Iluminação ambiente</string>
|
||||
<string name="detection_sensor">Sensor de deteção</string>
|
||||
<string name="paxcounter">Contador de pessoas</string>
|
||||
<string name="audio_config">Configurações de áudio</string>
|
||||
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 ativado</string>
|
||||
<string name="ptt_pin">Pin de PTT</string>
|
||||
<string name="codec2_sample_rate">Taxa de amostragem CODEC2</string>
|
||||
<string name="i2s_word_select">Selecionar palavra I2S</string>
|
||||
<string name="i2s_data_in">Entrada de dados I2S</string>
|
||||
<string name="i2s_data_out">Saída de dados I2S</string>
|
||||
<string name="i2s_clock">Relógio I2S</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Configuração de Bluetooth</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth ativado</string>
|
||||
<string name="pairing_mode">Modo de emparelhamento</string>
|
||||
<string name="fixed_pin">PIN fixo</string>
|
||||
<string name="uplink_enabled">Uplink ativado</string>
|
||||
<string name="downlink_enabled">Downlink ativado</string>
|
||||
<string name="default_">Predefinição</string>
|
||||
<string name="position_enabled">Posição ativada</string>
|
||||
<string name="gpio_pin">Pin GPIO</string>
|
||||
<string name="type">Tipo</string>
|
||||
<string name="hide_password">Ocultar palavra-passe</string>
|
||||
<string name="show_password">Mostrar palavra-passe</string>
|
||||
<string name="details">Detalhes</string>
|
||||
<string name="environment">Ambiente</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting_config">Configuração da Iluminação Ambiente</string>
|
||||
<string name="led_state">Estado do LED</string>
|
||||
<string name="red">Vermelho</string>
|
||||
<string name="green">Verde</string>
|
||||
<string name="blue">Azul</string>
|
||||
<string name="canned_message_config">Configuração de Mensagem Pronta</string>
|
||||
<string name="canned_message_enabled">Mensagem pronta ativada</string>
|
||||
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Ativar Codificador rotativo #1</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">Pin GPIO para porta A do codificador rotativo</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">Pin GPIO para porta B do codificador rotativo</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_press">Gerar evento de entrada ao pressionar</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_cw">Gerar evento de entrada rodando no sentido horário</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_ccw">Gerar evento de entrada rodando no sentido oposto ao horário</string>
|
||||
<string name="up_down_select_input_enabled">Entrada Cima/Baixo/Selecionar ativa</string>
|
||||
<string name="allow_input_source">Permitir fonte de entrada</string>
|
||||
<string name="send_bell">Enviar sino</string>
|
||||
<string name="messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_config">Configuração do Sensor de Deteção</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_enabled">Sensor de deteção ativado</string>
|
||||
<string name="minimum_broadcast_seconds">Transmissão mínima (segundos)</string>
|
||||
<string name="state_broadcast_seconds">Transmissão de estado (segundos)</string>
|
||||
<string name="send_bell_with_alert_message">Enviar sino com mensagem de alerta</string>
|
||||
<string name="friendly_name">Nome amigável</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_to_monitor">Pin GPIO para monitorizar</string>
|
||||
<string name="detection_trigger_type">Tipo de gatilho de deteção</string>
|
||||
<string name="use_input_pullup_mode">Usar o modo INPUT_PULLUP</string>
|
||||
<string name="device_config">Configuração do Dispositivo</string>
|
||||
<string name="role">Papel</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_button">Definir PIN_BUTTON</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_buzzer">Definir PIN_BUZZER</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode">Modo de retransmissão</string>
|
||||
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Intervalo de difusão nodeInfo (segundos)</string>
|
||||
<string name="double_tap_as_button_press">Toque duplo para pressionar botão</string>
|
||||
<string name="disable_triple_click">Desativar click triplo</string>
|
||||
<string name="posix_timezone">Fuso horário POSIX</string>
|
||||
<string name="disable_led_heartbeat">Desativar pulsação do LED</string>
|
||||
<string name="display_config">Configuração do Ecrã</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_seconds">Tempo limite do ecrã (segundos)</string>
|
||||
<string name="gps_coordinates_format">Formato das coordenadas GPS</string>
|
||||
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Carrossel de ecrã automático (segundos)</string>
|
||||
<string name="compass_north_top">Norte da bússola no topo</string>
|
||||
<string name="flip_screen">Inverter ecrã</string>
|
||||
<string name="display_units">Unidade de visualização</string>
|
||||
<string name="override_oled_auto_detect">Ignorar deteção automática do OLED</string>
|
||||
<string name="display_mode">Modo de visualização</string>
|
||||
<string name="heading_bold">Direção em destaque</string>
|
||||
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Ligar o ecrã ao tocar ou mover</string>
|
||||
<string name="compass_orientation">Orientação da bússola</string>
|
||||
<string name="external_notification_config">Configuração de Notificação Externa</string>
|
||||
<string name="external_notification_enabled">Ativar notificações externas</string>
|
||||
<string name="notifications_on_message_receipt">Notificações no recibo de mensagem</string>
|
||||
<string name="alert_message_led">LED de mensagem de alerta</string>
|
||||
<string name="alert_message_buzzer">Som de mensagem de alerta</string>
|
||||
<string name="alert_message_vibra">Vibração de mensagem de alerta</string>
|
||||
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Notificações no recibo de alerta/sino</string>
|
||||
<string name="alert_bell_led">LED de alerta de sino</string>
|
||||
<string name="alert_bell_buzzer">Som de alerta de sino</string>
|
||||
<string name="alert_bell_vibra">Vibração de alerta de sino</string>
|
||||
<string name="output_led_gpio">LED de Saída (GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_led_active_high">LED de saída ativo alto</string>
|
||||
<string name="output_buzzer_gpio">Buzzer de saída (GPIO)</string>
|
||||
<string name="use_pwm_buzzer">Usar um buzzer PWM</string>
|
||||
<string name="output_vibra_gpio">Vibra de saída (GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_duration_milliseconds">Duração da Saída (milissegundos)</string>
|
||||
<string name="nag_timeout_seconds">Tempo limite a incomodar (segundos)</string>
|
||||
<string name="ringtone">Toque</string>
|
||||
<string name="use_i2s_as_buzzer">Usar I2S como buzzer</string>
|
||||
<string name="lora_config">Configuração de LoRa</string>
|
||||
<string name="use_modem_preset">Usar predefinição do modem</string>
|
||||
<string name="bandwidth">Largura de banda</string>
|
||||
<string name="spread_factor">Fator de difusão</string>
|
||||
<string name="coding_rate">Índice de codificação</string>
|
||||
<string name="frequency_offset_mhz">Compensação de frequência (MHz)</string>
|
||||
<string name="region_frequency_plan">Região (plano de frequências)</string>
|
||||
<string name="hop_limit">Limite de saltos</string>
|
||||
<string name="tx_enabled">Ativar TX</string>
|
||||
<string name="frequency_slot">Intervalo de frequência</string>
|
||||
<string name="override_duty_cycle">Ignorar ciclo de trabalho</string>
|
||||
<string name="ignore_incoming">Ignorar entrada</string>
|
||||
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">RX com ganho reforçado SX126X</string>
|
||||
<string name="ignore_mqtt">Ignorar MQTT</string>
|
||||
<string name="ok_to_mqtt">Disponibilizar no MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">Configuração MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_enabled">MQTT ativo</string>
|
||||
<string name="address">Endereço</string>
|
||||
<string name="username">Utilizador</string>
|
||||
<string name="password">Palavra-passe</string>
|
||||
<string name="encryption_enabled">Encriptação ativada</string>
|
||||
<string name="json_output_enabled">Saída JSON ativada</string>
|
||||
<string name="tls_enabled">Ativar TLS</string>
|
||||
<string name="root_topic">Tópico principal</string>
|
||||
<string name="proxy_to_client_enabled">Enviar através do cliente</string>
|
||||
<string name="map_reporting">Enviar para o mapa</string>
|
||||
<string name="map_reporting_interval_seconds">Intervalo de envio (segundos)</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_config">Configuração de informações dos vizinhos</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_enabled">Enviar informações de vizinhos</string>
|
||||
<string name="update_interval_seconds">Intervalo de atualização (segundos)</string>
|
||||
<string name="transmit_over_lora">Enviar por LoRa</string>
|
||||
<string name="network_config">Configuração de Rede</string>
|
||||
<string name="wifi_enabled">WiFi ligado</string>
|
||||
<string name="ssid">SSID</string>
|
||||
<string name="psk">PSK</string>
|
||||
<string name="ethernet_enabled">Ethernet ativada</string>
|
||||
<string name="ntp_server">Servidor NTP</string>
|
||||
<string name="rsyslog_server">servidor rsyslog</string>
|
||||
<string name="ipv4_mode">Modo IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Gateway</string>
|
||||
<string name="subnet">Subnet</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Configuração do contador de pessoas</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Ativar contador de pessoas</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Limite de RSSI do Wi-Fi (o padrão é -80)</string>
|
||||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">Limite de RSSI BLE (o padrão é -80)</string>
|
||||
<string name="position_config">Configuração da posição</string>
|
||||
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Intervalo de difusão da posição (segundos)</string>
|
||||
<string name="smart_position_enabled">Ativar posição inteligente</string>
|
||||
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Distância mínima de difusão inteligente (metros)</string>
|
||||
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Distância mínima de difusão inteligente (segundos)</string>
|
||||
<string name="use_fixed_position">Utilizar posição fixa</string>
|
||||
<string name="latitude">Latitude</string>
|
||||
<string name="longitude">Longitude</string>
|
||||
<string name="altitude_meters">Altitude (metros)</string>
|
||||
<string name="gps_mode">Modo GPS</string>
|
||||
<string name="gps_update_interval_seconds">Intervalo de atualização GPS (segundos)</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_rx_pin">Definir GPS_RX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_tx_pin">Definir GPS_TX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_gps_en">Definir PIN_GPS_EN</string>
|
||||
<string name="position_flags">Opções de posição</string>
|
||||
<string name="power_config">Configuração de Energia</string>
|
||||
<string name="enable_power_saving_mode">Ativar modo de poupança de energia</string>
|
||||
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Espera para desligar ao passar para bateria (segundos)</string>
|
||||
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Alterar rácio do multiplicador ADC</string>
|
||||
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Tempo de espera por Bluetooth (segundos)</string>
|
||||
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Duração do sono profundo (segundos)</string>
|
||||
<string name="light_sleep_duration_seconds">Duração do sono leve (segundos)</string>
|
||||
<string name="minimum_wake_time_seconds">Tempo mínimo acordado (segundos)</string>
|
||||
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Endereço I2C da bateria INA_2XX</string>
|
||||
<string name="range_test_config">Configuração de Teste de Alcance</string>
|
||||
<string name="range_test_enabled">Ativar Teste de alcance</string>
|
||||
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Guardar .CSV no armazenamento (apenas ESP32)</string>
|
||||
<string name="remote_hardware_config">Configuração de Hardware Remoto</string>
|
||||
<string name="remote_hardware_enabled">Hardware Remoto ativado</string>
|
||||
<string name="allow_undefined_pin_access">Permitir acesso indefinido ao pin</string>
|
||||
<string name="available_pins">Pins disponíveis</string>
|
||||
<string name="security_config">Configuração de Segurança</string>
|
||||
<string name="public_key">Chave pública</string>
|
||||
<string name="private_key">Chave privada</string>
|
||||
<string name="admin_key">Chave do Administrador</string>
|
||||
<string name="managed_mode">Modo Administrado</string>
|
||||
<string name="serial_console">Consola de série</string>
|
||||
<string name="debug_log_api_enabled">API de histórico de depuração ativada</string>
|
||||
<string name="legacy_admin_channel">Canal de administração antigo</string>
|
||||
<string name="serial_config">Configuração de Série</string>
|
||||
<string name="serial_enabled">Série ativada</string>
|
||||
<string name="echo_enabled">Eco ativado</string>
|
||||
<string name="serial_baud_rate">Taxa de transmissão série</string>
|
||||
<string name="timeout">Timeout</string>
|
||||
<string name="serial_mode">Modo de série</string>
|
||||
<string name="override_console_serial_port">Substituir porta série do console</string>
|
||||
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Guardar & encaminhar ativo]]></string>
|
||||
<string name="heartbeat">Batimento</string>
|
||||
<string name="number_of_records">Número de registos</string>
|
||||
<string name="server">Servidor</string>
|
||||
<string name="telemetry_config">Configuração de Telemetria</string>
|
||||
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização de métricas do dispositivo (segundos)</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização de métricas de ambiente (segundos)</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_module_enabled">Módulo de métricas de ambiente ativado</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Mostrar métricas de ambiente no ecrã</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Métricas de Ambiente usam Fahrenheit</string>
|
||||
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Módulo de métricas de qualidade do ar ativado</string>
|
||||
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização das métricas de qualidade do ar (segundos)</string>
|
||||
<string name="power_metrics_module_enabled">Módulo de métricas de energia ativado</string>
|
||||
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Intervalo de atualização de métricas de energia (segundos)</string>
|
||||
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Mostrar métricas de energia no ecrã</string>
|
||||
<string name="user_config">Configuração do Utilizador</string>
|
||||
<string name="node_id">ID do Node</string>
|
||||
<string name="long_name">Nome longo</string>
|
||||
<string name="short_name">Nome curto</string>
|
||||
<string name="hardware_model">Modelo de hardware</string>
|
||||
<string name="licensed_amateur_radio">Rádio amador licenciado (HAM)</string>
|
||||
<string name="licensed_amateur_radio_text">Ativar esta opção desativa a encriptação e não é compatível com a rede Meshtastic normal.</string>
|
||||
<string name="dew_point">Ponto de Condensação</string>
|
||||
<string name="pressure">Pressão</string>
|
||||
<string name="distance">Distância</string>
|
||||
<string name="lux">Lux</string>
|
||||
<string name="wind">Vento</string>
|
||||
<string name="weight">Peso</string>
|
||||
<string name="radiation">Radiação</string>
|
||||
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Configuração de Guardar & Encaminhar]]></string>
|
||||
<string name="indoor_air_quality_iaq">Qualidade do ar (IAQ)</string>
|
||||
<string name="url">URL</string>
|
||||
<string name="backup_restore"><![CDATA[Backup & Restauro]]></string>
|
||||
<string name="import_configuration">Importar configuração</string>
|
||||
<string name="export_configuration">Exportar configuração</string>
|
||||
<string name="hardware">Hardware</string>
|
||||
<string name="supported">Suportado</string>
|
||||
<string name="node_number">Número do node</string>
|
||||
<string name="user_id">ID do utilizador</string>
|
||||
<string name="uptime">Tempo ativo</string>
|
||||
<string name="firmware_version">Versão do firmware</string>
|
||||
<string name="timestamp">Data e hora</string>
|
||||
<string name="heading">Direção</string>
|
||||
<string name="sats">Sats</string>
|
||||
<string name="alt">Alt</string>
|
||||
<string name="freq">Freq</string>
|
||||
<string name="slot">Slot</string>
|
||||
<string name="primary">Principal</string>
|
||||
<string name="primary_channel_feature">Difusão periódica da posição e telemetria</string>
|
||||
<string name="secondary">Secundário</string>
|
||||
<string name="secondary_no_telemetry">Sem difusão periódica de telemetria</string>
|
||||
<string name="manual_position_request">Pedidos de posição obrigatoriamente manuais</string>
|
||||
<string name="press_and_drag">Pressionar e arrastar para reordenar</string>
|
||||
<string name="set_region">Definir Região</string>
|
||||
<string name="unmute">Tirar mute</string>
|
||||
<string name="dynamic">Dinâmico</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">Ler código QR</string>
|
||||
<string name="share_contact">Partilhar Contacto</string>
|
||||
<string name="import_shared_contact">Importar contacto partilhado?</string>
|
||||
<string name="unmessageable">Impossível enviar mensagens</string>
|
||||
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Não monitorizado ou infraestrutura</string>
|
||||
<string name="import_known_shared_contact_text">Aviso: Este contacto é conhecido, importar irá escrever por cima da informação anterior.</string>
|
||||
<string name="public_key_changed">Chave Pública Mudou</string>
|
||||
<string name="import_label">Importar</string>
|
||||
<string name="request_metadata">Pedir Metadados</string>
|
||||
<string name="actions">Ações</string>
|
||||
<string name="firmware">Firmware</string>
|
||||
<string name="use_12h_format">Usar formato de relógio 12h</string>
|
||||
<string name="display_time_in_12h_format">Quando ativado, o dispositivo exibirá o tempo em formato de 12 horas no ecrã.</string>
|
||||
<string name="connections">Ligações</string>
|
||||
<string name="map">Mapa</string>
|
||||
<string name="contacts">Contactos</string>
|
||||
<string name="nodes">Nodes</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Сообщения</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Пользователи</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Карта</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Канал</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Настройки</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Фильтр</string>
|
||||
|
|
@ -30,6 +32,7 @@
|
|||
<string name="node_sort_hops_away">Прыжков</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Последний раз слышен</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">через MQTT</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">по фаворитам</string>
|
||||
<string name="unrecognized">Нераспознанный</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Ожидание подтверждения</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">В очереди для отправки</string>
|
||||
|
|
@ -37,11 +40,564 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Нет маршрута</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Получено отрицательное подтверждение</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Время ожидания истекло</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Нет интерфейса</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Достигнут максимальный лимит ретрансляции</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Нет канала</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Пакет слишком велик</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Нет ответа</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Неверный запрос</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Достигнут региональный предел рабочего цикла</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Не авторизован</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Ошибка шифрования отправки</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Неизвестный публичный ключ</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Неверный ключ сессии</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Публичный ключ не авторизован</string>
|
||||
<string name="role_client">Приложение подключено или автономное устройство обмена сообщениями.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Устройство, которое не пересылает пакеты с других устройств.</string>
|
||||
<string name="role_router">Инфраструктурный узел для расширения охвата сети путем передачи сообщений. Видим в списке узлов.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Комбинация ROUTER и CLIENT. Не для мобильных устройств.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Инфраструктурный узел для расширения покрытия сети путем передачи сообщений с минимальными накладными расходами. Не виден в списке узлов.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Транслирует пакеты позиций GPS в качестве приоритета.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Транслирует пакеты телеметрии в приоритетном порядке.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Оптимизировано для связи с системой ATAK, сокращает текущие передачи.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Устройство, которое передает сигнал только при необходимости для скрытности или экономии энергии.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Регулярно передает местоположение в виде сообщения на канал по умолчанию для помощи в восстановлении устройства.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Включает автоматические трансляции TAK PLI и сокращает рутинные трансляции.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Инфраструктурный узел, который всегда ретранслирует пакеты один раз, но только после всех остальных режимов, обеспечивая дополнительное покрытие для локальных кластеров. Видим в списке.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Ретранслировать замеченное сообщение, если оно было на нашем частном канале или из другой сетки с теми же параметрами lora.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Так же, как и все, но пропускает декодирование пакетов и просто ретранслирует их. Доступно только в роли репитера. Установка этой функции для любых других ролей приведет к поведению режима ВСЁ.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Игнорирует замеченные сообщения от чужих сетей, которые открыты или не может расшифровать. Ретранслировать сообщение только на узлах локальных первичных / вторичных каналов.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Игнорируемые сообщения из других сетей, таких как ТОЛЬКО ДЛЯ СВОИХ, но так же, и игнорирует сообщения от узлов, которые еще не включены в известный список узлов.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Разрешено только для ролей SENSOR, TRACKER и TAK_TRACKER, это запретит все ретрансляции, не похожие на роль CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Игнорирует пакеты из нестандартных портов, таких как: TAK, RangeTest, PaxCounter и т. д. Только ретранслирует пакеты со стандартными номерами портов: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Рассматривать двойное нажатие на поддерживаемых акселерометрах как нажатие пользовательской кнопки.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Отключает тройное нажатие кнопки пользователя, чтобы включить или отключить GPS.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Управляет мигающим светодиодом на устройстве. Для большинства устройств это будет управлять одним из до 4 светодиодов, зарядное устройство и GPS светодиоды не управляются.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">В дополнение к отправке на MQTT и PhoneAPI, наши NeighborInfo должны быть переданы через LoRa. Недоступно на канале с ключом и именем по умолчанию.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Публичный ключ</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Закрытый ключ</string>
|
||||
<string name="channel_name">Имя канала</string>
|
||||
<string name="channel_options">Настройки канала</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR код</string>
|
||||
<string name="unset">Не установлена</string>
|
||||
<string name="connection_status">Статус соединения</string>
|
||||
<string name="application_icon">значок приложения</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Неизвестное имя пользователя</string>
|
||||
<string name="send">Отправить</string>
|
||||
<string name="send_text">Отправить текст</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Вы еще не подключили к телефону устройство, совместимое с Meshtastic радио. Пожалуйста, подключите устройство и задайте имя пользователя.\n\nЭто приложение с открытым исходным кодом находится в альфа-тестировании, если вы обнаружите проблемы, пожалуйста, напишите в чате на нашем сайте.\n\nДля получения дополнительной информации посетите нашу веб-страницу - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Вы</string>
|
||||
<string name="your_name">Ваше имя</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Анонимная статистика использования и отчеты о сбоях.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Поиск устройств Meshtastic…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Сопряжение</string>
|
||||
<string name="url_for_join">URL для присоединения к сети Meshtastic</string>
|
||||
<string name="accept">Принять</string>
|
||||
<string name="cancel">Отмена</string>
|
||||
<string name="change_channel">Смена канала</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Вы уверены, что хотите изменить канал? Связь с другими устройствами будет прервана, пока вы не поделитесь новыми настройками канала.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">URL нового канала получен</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Требуемое разрешение отсутствует, Meshtastic не сможет работать должным образом. Пожалуйста, включите в настройках приложения.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Сообщить об ошибке</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Сообщить об ошибке</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Вы уверены, что хотите сообщить об ошибке? После сообщения, пожалуйста, напишите в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, чтобы мы могли сопоставить отчет с тем, что вы нашли.</string>
|
||||
<string name="report">Отчет</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Вы еще не подключили радио.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Смените радио</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Сопряжение завершено, запуск сервиса</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Соединение не удалось, выберите еще раз</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Доступ к местоположению выключен, невозможно посылать местоположение в сеть.</string>
|
||||
<string name="share">Поделиться</string>
|
||||
<string name="disconnected">Отключено</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Устройство спит</string>
|
||||
<string name="connected_count">Подключено: %1$s из онлайн</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Обновите прошивку</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP-адрес:</string>
|
||||
<string name="connected">Подключен к радио</string>
|
||||
<string name="connected_to">Подключен к радио (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Нет соединения</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Подключено к радио, но оно спит</string>
|
||||
<string name="update_to">Обновите до %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Требуется обновление приложения</string>
|
||||
<string name="must_update">Вы должны обновить это приложение в магазине приложений app store (или Github). Приложение слишком старо, чтобы работать с этой прошивкой в радио. Пожалуйста, прочитайте нашу <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документацию</a> по этой теме.</string>
|
||||
<string name="none">Нет (выключить)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Малое расстояние / турбо</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Малое расстояние / Быстро</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Среднее расстояние / Быстро</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Большое расстояние / Быстро</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Большая дальность / Умеренная</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Очень большое расстояние / Медленный</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">НЕРАСПОЗНАНО</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Служебные уведомления</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Локация должна быть включена, чтобы найти новые устройства с помощью bluetooth. Вы можете выключить его позже.</string>
|
||||
<string name="about">О программе</string>
|
||||
<string name="text_messages">Текстовые сообщения</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Этот URL-адрес канала недействителен и не может быть использован</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Панель отладки</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 последних сообщений</string>
|
||||
<string name="clear">Очистить</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Обновление прошивки, подождите до восьми минут…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Успешно обновлено</string>
|
||||
<string name="update_failed">Ошибка обновления</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">время получения сообщения</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">состояние получения сообщения</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Статус доставки сообщения</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Уведомления о сообщениях</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Служебные уведомления</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Испытание протокола на нагрузку</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Слишком старая микропрограмма в радио для общения с этим приложением. Более подробную информацию об этом можно найти в <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">нашем руководстве по установке прошивки</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Лады</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Вы должны задать регион!</string>
|
||||
<string name="region">Регион / Страна</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Не удалось изменить канал, потому что радио еще не подключено. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Экспортировать rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Сброс</string>
|
||||
<string name="scan">Сканирования</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Вы уверены, что хотите перейти на канал по умолчанию?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Сброс значений по умолчанию</string>
|
||||
<string name="apply">Применить</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Не найдено приложение для отправки URL-адресов</string>
|
||||
<string name="theme">Тема</string>
|
||||
<string name="theme_light">Светлая</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Темная</string>
|
||||
<string name="theme_system">По умолчанию</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Выберите тему</string>
|
||||
<string name="background_required">Фоновое расположение</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Для этой функции вы должны предоставить опцию разрешения location «Разрешить все время».\nЭто позволяет Meshtastic считывать местоположение вашего смартфона и отправлять его другим членам вашей сети, даже если приложение закрыто или не используется.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Необходимые разрешения</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Предоставление местоположения для сети</string>
|
||||
<string name="camera_required">Разрешение камеры</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Нам должен быть предоставлен доступ к камере для считывания QR-кодов. Фотографии или видео не будут сохранены.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Разрешение на уведомления</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic требуется разрешение для служебных уведомлений и уведомлений о сообщениях.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Уведомления выключены. Чтобы включить уведомления, зайдите в настройки: Android > Приложения > Meshtastic > Уведомления.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Ближний радиус действия / Медленный</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Средний диапазон / Медленный</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Удалить сообщение?</item>
|
||||
<item quantity="few">Удалить %s сообщения?</item>
|
||||
<item quantity="many">Удалить %s сообщений?</item>
|
||||
<item quantity="other">Удалить все сообщения? = Delete all messages?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Удалить</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Удалить для всех</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Удалить у меня</string>
|
||||
<string name="select_all">Выбрать все</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Дальний / медленный</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Выбор стиля</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Скачать Регион</string>
|
||||
<string name="name">Имя</string>
|
||||
<string name="description">Описание</string>
|
||||
<string name="locked">Заблокировано</string>
|
||||
<string name="save">Сохранить</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Язык</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">По умолчанию</string>
|
||||
<string name="resend">Отправить</string>
|
||||
<string name="shutdown">Выключение</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Выключение не поддерживается на этом устройстве</string>
|
||||
<string name="reboot">Перезагрузить</string>
|
||||
<string name="traceroute">Трассировка маршрута</string>
|
||||
<string name="intro_show">Показать Введение</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Добро пожаловать в Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic - это открытая, автономная, зашифрованная коммуникационная платформа. Радиостанции Meshtastic образуют ячеистую сеть и общаются с использованием протокола LoRa для отправки текстовых сообщений.</string>
|
||||
<string name="intro_started">… Давайте начнем!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Подключите устройство meshtastic с помощью Bluetooth, последовательного порта или WiFi. \n\nВ www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Настройка шифрования"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">В стандартной комплектации устанавливается ключ шифрования по умолчанию. Чтобы включить собственный канал и расширенное шифрование, перейдите на вкладку канала и измените имя канала, это установит случайный ключ для шифрования AES256. \n\nДля связи с другими устройствами им нужно будет отсканировать ваш QR-код или перейти по общей ссылке для настройки параметров канала.</string>
|
||||
<string name="message">Сообщение</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Настройки быстрого чата</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Новый быстрый чат</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Редактировать быстрый чат</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Добавить к сообщению</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Мгновенная отправка</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Сброс настроек к заводским настройкам</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Это очистит все настройки устройства, которые вы сделали.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth отключен</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic требует разрешение на поиск и подключение к устройствам через Bluetooth. Вы можете отключить его, когда он не используется.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Прямое сообщение</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Очистка списка узлов сети</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Это очистит все узлы из этого списка.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Доставка подтверждена</string>
|
||||
<string name="error">Ошибка</string>
|
||||
<string name="ignore">Игнорировать</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Добавить \'%s\' в список игнорируемых?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Удалить \'%s\' из списка игнорируемых?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Выберите регион загрузки</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Предполагаемое время загрузки файла:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Начать скачивание</string>
|
||||
<string name="exchange_position">Обменяться местоположением</string>
|
||||
<string name="close">Закрыть</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Настройки устройства</string>
|
||||
<string name="module_settings">Настройки модуля</string>
|
||||
<string name="add">Добавить</string>
|
||||
<string name="edit">Редактировать</string>
|
||||
<string name="calculating">Вычисление…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Оффлайн менеджер</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Текущий размер кэша</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Емкость кэша: %1$.2f MB\nИспользование кэша: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Очистить загруженные файлы</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Источник файла</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">Кэш SQL очищен на %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Ошибка очистки кэша SQL, подробности в logcat</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Менеджер кэша</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Загрузка завершена!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Скачивание завершено с %d ошибок</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d файла</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">курс: %1$d° расстояние: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Редактировать путевую точку</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Удалить путевую точку?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Установить путевую точку</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Принята путевая точка: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Достигнут лимит отправки сообщений в единицу времени. Не удается отправить сообщения прямо сейчас, пожалуйста, повторите попытку позже.</string>
|
||||
<string name="remove">Удалить</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Этот узел будет удалён из вашего списка, пока ваш узел снова не получит данные от него.</string>
|
||||
<string name="mute">Заглушить</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Отключить уведомления</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 часов</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 неделя</string>
|
||||
<string name="mute_always">Всегда</string>
|
||||
<string name="replace">Заменить</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Сканировать QR-код WiFi</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Неверный формат QR-кода WiFi</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Вернуться</string>
|
||||
<string name="battery">Батарея</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Использование канала</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Использование эфира</string>
|
||||
<string name="temperature">Температура</string>
|
||||
<string name="humidity">Влажность</string>
|
||||
<string name="logs">Журналы</string>
|
||||
<string name="hops_away">Прыжков</string>
|
||||
<string name="info">Информация</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Использование для текущего канала, включая хорошо сформированный TX, RX и неправильно сформированный RX (так называемый шум).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Процент времени эфира для передачи в течение последнего часа.</string>
|
||||
<string name="iaq">Относительное качество воздуха в помещении</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Общедоступный ключ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Частые сообщения используют общий ключ для канала.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Общий ключ шифрования</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Прямые сообщения используют новую инфраструктуру публичных ключей для шифрования. Требуется прошивка версии 2.5 или выше.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Несоответствие публичного ключа</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Открытый ключ не соответствует записанному ключу. Вы можете удалить узел и снова обменяться ключами, но это может повлечь за собой более серьезную проблему безопасности. Свяжитесь с пользователем через другой доверенный канал, чтобы определить, было ли изменение ключа из-за заводского сброса или другого преднамеренного действия.</string>
|
||||
<string name="exchange_userinfo">Обменять информацию пользователя</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Уведомления о новых узлах</string>
|
||||
<string name="more_details">Подробнее</string>
|
||||
<string name="snr">Сигнал/шум</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Соотношение сигнал/шум, мера, используемая в коммуникациях для количественной оценки уровня желаемого сигнала по отношению к уровню фонового шума. В Meshtastic и других беспроводных системах более высокий SNR указывает на более четкий сигнал, который может повысить надежность и качество передачи данных.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Индикатор уровня принимаемого сигнала, измерение, используемое для определения уровня мощности, принимаемой антенной. Более высокое значение RSSI обычно указывает на более сильное и стабильное соединение.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Качество воздуха в помещении) Относительная шкала IAQ, измеренная Bosch BME680. Диапазон значений 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Журнал метрик устройства</string>
|
||||
<string name="node_map">Карта узла</string>
|
||||
<string name="position_log">Журнал местоположения</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Журнал параметров среды</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Журнал показателей сигнала</string>
|
||||
<string name="administration">Администрирование</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Удаленное администрирование</string>
|
||||
<string name="bad">Плохой</string>
|
||||
<string name="fair">Средний</string>
|
||||
<string name="good">Хороший</string>
|
||||
<string name="none_quality">Отсутствует</string>
|
||||
<string name="share_to">Поделиться…</string>
|
||||
<string name="share_message">Поделиться сообщением</string>
|
||||
<string name="signal">Сигнал</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Качество сигнала</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Журнал трассировок</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Прямой</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 Узел</item>
|
||||
<item quantity="few">%d Узлов</item>
|
||||
<item quantity="many">%d Узлов</item>
|
||||
<item quantity="other">%d Узлов</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Узлов к %1$d Узлов назад от%2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24ч</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48ч</string>
|
||||
<string name="one_week">1нед</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2нед</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4нед</string>
|
||||
<string name="max">Макс</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Неизвестный возраст</string>
|
||||
<string name="copy">Копировать</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Символ колокольчика оповещения!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Настройки канала</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Инструкции Samsung</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">Включить критические оповещения для обхода режима \"Не беспокоить\"</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Чтобы разрешить критические оповещения, пока ваш телефон в режиме "Не беспокоить" - включите "Переопределить режим "Не беспокоить" для канала оповещений" в настройках уведомлений в приложении Meshtastic.<br/><br/>Пользователям Samsung может потребоваться добавить исключение в настройках системы, прежде чем включить его для канала Alerts. <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">Посетите Службу поддержки Samsung для получения помощи.</a>.]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">Критическое оповещение!</string>
|
||||
<string name="favorite">Избранное</string>
|
||||
<string name="favorite_add">Добавить \'%s\' как избранный узел?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">Удалить \'%s\' как избранный узел?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">Журнал энергопотребления</string>
|
||||
<string name="channel_1">Канал 1</string>
|
||||
<string name="channel_2">Канал 2</string>
|
||||
<string name="channel_3">Канал 3</string>
|
||||
<string name="current">Ток</string>
|
||||
<string name="voltage">Напряжение</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Вы уверены?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Я прочитал <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">документацию ролей</a> и блог об этом<a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">выбор правильной роли</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Я знаю, что я делаю.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">У узла %s низкий заряд батареи (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Уведомление о низком заряде</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Низкий заряд батареи: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Уведомления о низком заряде батареи (Фаворитные узлы)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Давление на барометре</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Сеть через UDP включена</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP Config</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Последний приём: %s<br>Последняя позиция: %s<br>Батарея: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Переключить мою позицию</string>
|
||||
<string name="user">Пользователь</string>
|
||||
<string name="channels">Каналы</string>
|
||||
<string name="device">Устройство</string>
|
||||
<string name="position">Позиция</string>
|
||||
<string name="power">Питание</string>
|
||||
<string name="network">Сеть</string>
|
||||
<string name="display">Дисплей</string>
|
||||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||||
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="security">Безопасность</string>
|
||||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||||
<string name="serial">Серийный порт</string>
|
||||
<string name="external_notification">Внешние уведомления</string>
|
||||
<string name="store_forward"><![CDATA[Сохранить и переслать]]></string>
|
||||
<string name="range_test">Проверка дальности</string>
|
||||
<string name="telemetry">Телеметрия</string>
|
||||
<string name="canned_message">Заготовки сообщений</string>
|
||||
<string name="audio">Звук</string>
|
||||
<string name="remote_hardware">Удаленное устройство</string>
|
||||
<string name="neighbor_info">Информация об окружности</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting">Световое освещение</string>
|
||||
<string name="detection_sensor">Датчик обнаружения</string>
|
||||
<string name="paxcounter">Счётчик прохожих</string>
|
||||
<string name="audio_config">Настройка звука</string>
|
||||
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 включен</string>
|
||||
<string name="ptt_pin">PTT контакт</string>
|
||||
<string name="codec2_sample_rate">Скорость дискретизации CODEC2</string>
|
||||
<string name="i2s_word_select">Выбор слов I2S</string>
|
||||
<string name="i2s_data_in">Вход данных I2S</string>
|
||||
<string name="i2s_data_out">Выход данных I2S</string>
|
||||
<string name="i2s_clock">Часы I2S</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Настройка Bluetooth</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth включен</string>
|
||||
<string name="pairing_mode">Режим привязки</string>
|
||||
<string name="fixed_pin">Фиксированный PIN-код</string>
|
||||
<string name="uplink_enabled">Uplink включен</string>
|
||||
<string name="downlink_enabled">Downlink включен</string>
|
||||
<string name="default_">По умолчанию</string>
|
||||
<string name="position_enabled">Позиция включена</string>
|
||||
<string name="gpio_pin">GPIO контакт</string>
|
||||
<string name="type">Тип</string>
|
||||
<string name="hide_password">Скрыть пароль</string>
|
||||
<string name="show_password">Показать пароль</string>
|
||||
<string name="details">Подробности</string>
|
||||
<string name="environment">Окружающая среда</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting_config">Настройки Ambient Lighting</string>
|
||||
<string name="led_state">Состояние LED</string>
|
||||
<string name="red">Красный</string>
|
||||
<string name="green">Зеленый</string>
|
||||
<string name="blue">Синий</string>
|
||||
<string name="canned_message_config">Конфигурация шаблонных сообщений</string>
|
||||
<string name="canned_message_enabled">Шаблонные сообщения включены</string>
|
||||
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Вращающегося энкодер #1 включён</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO контакт для порта вращающегося энкодера A</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO контакт для порта вращающегося энкодера B</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO контакт для порта кнопки</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_press">Создать событие ввода при нажатии</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_cw">Создать событие ввода для CW</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_ccw">Создать событие ввода для CW</string>
|
||||
<string name="up_down_select_input_enabled">Вверх/Вниз/Выбирать включён</string>
|
||||
<string name="allow_input_source">Разрешить источник ввода</string>
|
||||
<string name="send_bell">Отправить колокольчик</string>
|
||||
<string name="messages">Сообщения</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_config">Настройка датчика обнаружения</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_enabled">Датчик определения включен</string>
|
||||
<string name="minimum_broadcast_seconds">Минимальная трансляция (в секундах)</string>
|
||||
<string name="state_broadcast_seconds">Трансляция состояния (в секундах)</string>
|
||||
<string name="send_bell_with_alert_message">Отправить колокол с уведомлением</string>
|
||||
<string name="friendly_name">Понятное имя</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO контакт для мониторинга</string>
|
||||
<string name="detection_trigger_type">Тип триггера обнаружения</string>
|
||||
<string name="use_input_pullup_mode">Использовать режим INPUT_PULLUP</string>
|
||||
<string name="device_config">Настройки устройства</string>
|
||||
<string name="role">Роль</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_button">Изменить PIN_BUTTON</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_buzzer">Переопределить PIN_BUZER</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode">Режим ретрансляции</string>
|
||||
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Интервал трансляции узла (в секундах)</string>
|
||||
<string name="double_tap_as_button_press">Двойное нажатие по нажатию кнопки</string>
|
||||
<string name="disable_triple_click">Отключить тройное нажатие</string>
|
||||
<string name="posix_timezone">POSIX Timezone</string>
|
||||
<string name="disable_led_heartbeat">Отключить светодиод</string>
|
||||
<string name="display_config">Отображать конфигурацию</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_seconds">Тайм-аут экрана (в секундах)</string>
|
||||
<string name="gps_coordinates_format">Формат координат GPS</string>
|
||||
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Автоматическая карусель экрана (в секундах)</string>
|
||||
<string name="compass_north_top">Север компаса в верх</string>
|
||||
<string name="flip_screen">Повернуть экран</string>
|
||||
<string name="display_units">Единицы отображения</string>
|
||||
<string name="override_oled_auto_detect">Переопределить автоопределение OLED</string>
|
||||
<string name="display_mode">Режим экрана</string>
|
||||
<string name="heading_bold">Направление жирным текстом</string>
|
||||
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Включать экран при касании или движении</string>
|
||||
<string name="compass_orientation">Направление компаса</string>
|
||||
<string name="external_notification_config">Настройка внешнего уведомления</string>
|
||||
<string name="external_notification_enabled">Внешние уведомления включены</string>
|
||||
<string name="notifications_on_message_receipt">Уведомления о получении сообщения</string>
|
||||
<string name="alert_message_led">LED-индикатор уведомлений</string>
|
||||
<string name="alert_message_buzzer">Звуковой уведомитель сообщений</string>
|
||||
<string name="alert_message_vibra">Вибрация при уведомлении</string>
|
||||
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Уведомления при получении оповещения/звонка</string>
|
||||
<string name="alert_bell_led">Светодиодный индикатор</string>
|
||||
<string name="alert_bell_buzzer">Бузер оповещений</string>
|
||||
<string name="alert_bell_vibra">Вибросигнал</string>
|
||||
<string name="output_led_gpio">Выход LED (GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_led_active_high">Вывод светодиода активный высокий</string>
|
||||
<string name="output_buzzer_gpio">Выход Буззера (GPIO)</string>
|
||||
<string name="use_pwm_buzzer">Использовать PWM буззер</string>
|
||||
<string name="output_vibra_gpio">Вибросигнал (GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_duration_milliseconds">Продолжительность вывода (миллисекунды)</string>
|
||||
<string name="nag_timeout_seconds">Таймаут Nag (в секундах)</string>
|
||||
<string name="ringtone">Рингтон</string>
|
||||
<string name="use_i2s_as_buzzer">Использовать I2S как буззер</string>
|
||||
<string name="lora_config">Настройка LoRa</string>
|
||||
<string name="use_modem_preset">Использовать шаблон модема</string>
|
||||
<string name="bandwidth">Ширина канала</string>
|
||||
<string name="spread_factor">Коэффициент распространения</string>
|
||||
<string name="coding_rate">Частота кодирования</string>
|
||||
<string name="frequency_offset_mhz">Частота смещения (MHz)</string>
|
||||
<string name="region_frequency_plan">Регион (частотный план)</string>
|
||||
<string name="hop_limit">Ограничение прыжков</string>
|
||||
<string name="tx_enabled">TX включён</string>
|
||||
<string name="tx_power_dbm">Мощность TX (dBm)</string>
|
||||
<string name="frequency_slot">Частотный слот</string>
|
||||
<string name="override_duty_cycle">Переопределить цикл работы</string>
|
||||
<string name="ignore_incoming">Игнорировать входящие</string>
|
||||
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">Повышенная усиление SX126X RX</string>
|
||||
<string name="override_frequency_mhz">Переопределить частоту (MHz)</string>
|
||||
<string name="pa_fan_disabled">PA вентилятор выключен</string>
|
||||
<string name="ignore_mqtt">Игнорировать MQTT</string>
|
||||
<string name="ok_to_mqtt">ОК в MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">Настройка MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_enabled">MQTT включен</string>
|
||||
<string name="address">Адрес</string>
|
||||
<string name="username">Имя пользователя</string>
|
||||
<string name="password">Пароль</string>
|
||||
<string name="encryption_enabled">Шифрование включено</string>
|
||||
<string name="json_output_enabled">Вывод JSON включен</string>
|
||||
<string name="tls_enabled">TLS включен</string>
|
||||
<string name="root_topic">Корневая тема</string>
|
||||
<string name="proxy_to_client_enabled">Прокси клиенту включен</string>
|
||||
<string name="map_reporting">Отчёты по карте</string>
|
||||
<string name="map_reporting_interval_seconds">Интервал отсчета карты (в секундах)</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_config">Настройки соседей</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_enabled">Информация о соседях включена</string>
|
||||
<string name="update_interval_seconds">Интервал обновления (в секундах)</string>
|
||||
<string name="transmit_over_lora">Передать через LoRa</string>
|
||||
<string name="network_config">Настройка сети</string>
|
||||
<string name="wifi_enabled">WiFi включен</string>
|
||||
<string name="ssid">Название сети</string>
|
||||
<string name="psk">Пароль</string>
|
||||
<string name="ethernet_enabled">Ethernet включен</string>
|
||||
<string name="ntp_server">NTP сервер</string>
|
||||
<string name="rsyslog_server">Сервер rsyslog</string>
|
||||
<string name="ipv4_mode">Режим IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP адрес</string>
|
||||
<string name="gateway">Шлюз</string>
|
||||
<string name="subnet">Subnet</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Настройки Paxcounter</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter включен</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Порог WiFi RSSI (по умолчанию -80)</string>
|
||||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI порог (по умолчанию -80)</string>
|
||||
<string name="position_config">Настройки позиции</string>
|
||||
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Интервал трансляции позиции (секунды)</string>
|
||||
<string name="smart_position_enabled">Умная позиция включена</string>
|
||||
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Умная трансляция минимальное расстояние (метры)</string>
|
||||
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Минимальный интервал умной трансляции (секунд)</string>
|
||||
<string name="use_fixed_position">Использовать фиксированную позицию</string>
|
||||
<string name="latitude">Широта</string>
|
||||
<string name="longitude">Долгота</string>
|
||||
<string name="altitude_meters">Высота (в метрах)</string>
|
||||
<string name="gps_mode">Режим GPS</string>
|
||||
<string name="gps_update_interval_seconds">Интервал обновления GPS (в секундах)</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_rx_pin">Переопределить GPS_RX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_tx_pin">Переопределить GPS_TX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_gps_en">Переопределить PIN_GPS_EN</string>
|
||||
<string name="position_flags">Флаги позиции</string>
|
||||
<string name="power_config">Настройка питания</string>
|
||||
<string name="enable_power_saving_mode">Включить энергосбережение</string>
|
||||
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Задержка выключения в режиме батареи (в секундах)</string>
|
||||
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Коэффициент переопределения ADC</string>
|
||||
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Ожидание Bluetooth (в секундах)</string>
|
||||
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Длительность супер глубокого сна (в секундах)</string>
|
||||
<string name="light_sleep_duration_seconds">Длительность легкого сна (в секундах)</string>
|
||||
<string name="minimum_wake_time_seconds">Минимальное время пробуждения (в секундах)</string>
|
||||
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Батарея INA_2XX I2C адрес</string>
|
||||
<string name="range_test_config">Настройка проверки дальности</string>
|
||||
<string name="range_test_enabled">Проверка дальности включена</string>
|
||||
<string name="sender_message_interval_seconds">Интервал сообщений отправителя (в секундах)</string>
|
||||
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Сохранить .CSV в хранилище (только ESP32)</string>
|
||||
<string name="remote_hardware_config">Настройка удаленного оборудования</string>
|
||||
<string name="remote_hardware_enabled">Удаленное оборудование включено</string>
|
||||
<string name="allow_undefined_pin_access">Разрешить неопределённый контакт</string>
|
||||
<string name="available_pins">Доступные контакты</string>
|
||||
<string name="security_config">Настройки безопасности</string>
|
||||
<string name="public_key">Публичный ключ</string>
|
||||
<string name="private_key">Закрытый ключ</string>
|
||||
<string name="admin_key">Ключ админа</string>
|
||||
<string name="managed_mode">Управляемый режим</string>
|
||||
<string name="serial_console">Серийный консоль</string>
|
||||
<string name="debug_log_api_enabled">API лог включен</string>
|
||||
<string name="legacy_admin_channel">Устаревший канал Администратора</string>
|
||||
<string name="serial_config">Настройка серийного порта</string>
|
||||
<string name="serial_enabled">Серийный порт включен</string>
|
||||
<string name="echo_enabled">Echo включен</string>
|
||||
<string name="serial_baud_rate">Скорость порта</string>
|
||||
<string name="timeout">Время ожидания истекло</string>
|
||||
<string name="serial_mode">Серийный режим</string>
|
||||
<string name="override_console_serial_port">Переопределить серийный порт консоли</string>
|
||||
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Сохранить и пересылка включено]]></string>
|
||||
<string name="heartbeat">Heartbeat</string>
|
||||
<string name="number_of_records">Количество записей</string>
|
||||
<string name="history_return_max">Макс возврат истории</string>
|
||||
<string name="history_return_window">Окно возврата истории</string>
|
||||
<string name="server">Сервер</string>
|
||||
<string name="telemetry_config">Настройка телеметрии</string>
|
||||
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Интервал обновления метрик устройства (в секундах)</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Интервал обновления метрик окружения (в секундах)</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_module_enabled">Модуль метрик окружения включен</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Показатели окружения на экране включены</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Использовать метрику окружения в Fahrenheit</string>
|
||||
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Модуль измерения качества воздуха включен</string>
|
||||
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Интервал обновления показателей качества воздуха (в секундах)</string>
|
||||
<string name="power_metrics_module_enabled">Модуль метрик питания включен</string>
|
||||
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Интервал обновления метрик питания (в секундах)</string>
|
||||
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Включить метрики питания на экране</string>
|
||||
<string name="user_config">Настройки пользователя</string>
|
||||
<string name="node_id">ID узла</string>
|
||||
<string name="long_name">Полное имя</string>
|
||||
<string name="short_name">Короткое имя</string>
|
||||
<string name="hardware_model">Модель оборудования</string>
|
||||
<string name="dew_point">Точка росы</string>
|
||||
<string name="pressure">Давление</string>
|
||||
<string name="gas_resistance">Сопротивление газа</string>
|
||||
<string name="distance">Расстояние</string>
|
||||
<string name="lux">Lux</string>
|
||||
<string name="wind">Ветер</string>
|
||||
<string name="weight">Вес</string>
|
||||
<string name="radiation">Радиация</string>
|
||||
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Настройки сохранить и переслать]]></string>
|
||||
<string name="indoor_air_quality_iaq">Качество воздуха в помещении (IAQ)</string>
|
||||
<string name="url">URL-адрес</string>
|
||||
<string name="backup_restore"><![CDATA[Бэкап / Восстановление]]></string>
|
||||
<string name="import_configuration">Импорт настроек</string>
|
||||
<string name="export_configuration">Экспорт настроек</string>
|
||||
<string name="hardware">Оборудование</string>
|
||||
<string name="supported">Поддерживается</string>
|
||||
<string name="node_number">Номер узла</string>
|
||||
<string name="user_id">ID пользователя</string>
|
||||
<string name="uptime">Время работы</string>
|
||||
<string name="firmware_version">Версия прошивки</string>
|
||||
<string name="timestamp">Отметка времени</string>
|
||||
<string name="heading">Курс</string>
|
||||
<string name="sats">Количество спутников</string>
|
||||
<string name="alt">Уровень моря</string>
|
||||
<string name="map">Карта</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Správy</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Používatelia</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Mapa</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Kanál</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Nastavenia</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
|
||||
|
|
@ -30,6 +32,7 @@
|
|||
<string name="node_sort_hops_away">Počet skokov</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Posledný príjem</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">cez MQTT</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">Prostredníctvom obľúbených</string>
|
||||
<string name="unrecognized">Nerozoznaný</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Čaká sa na potvrdenie</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">Vo fronte na odoslanie</string>
|
||||
|
|
@ -37,10 +40,349 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Žiadna trasa</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Prijaté negatívne potvrdenie</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Časový limit</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Žiadne rozhranie</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Dosiahnutý maximum opakovaných prenosov</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Žiaden kanál</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Príliš veľký paket</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Bez odozvy</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Nesprávna požiadavka</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dosiahnutý regionálny limit pracovného cyklu</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Neautorizované</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Zlyhalo šifrované odosielanie</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Neznámy verejný kľúč</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Zlý kľúč relácie</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Verejný kľúč neautorizovaný</string>
|
||||
<string name="role_client">Pripojená aplikácia, alebo samostatné zariadenie na odosielanie správ.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Zariadenie, ktoré nepreposiela pakety z ďalších zariadení.</string>
|
||||
<string name="role_router">Uzol infraštruktúry na rozšírenie pokrytia siete prenosom správ. Viditeľný v zozname uzlov.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Kombinácia ROUTER a CLIENT. Nie pre mobilné zariadenia.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Uzol infraštruktúry na rozšírenie pokrytia siete prenosom správ s minimálnou réžiou. Nezobrazuje sa v zozname uzlov.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Prioritne vysiela pakety polohy GPS.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Prioritne vysiela telemetrické pakety.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Optimalizované pre systémovú komunikáciu ATAK, znižuje rutinné vysielanie.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Zariadenie, ktoré vysiela len podľa potreby pre utajenie, alebo úsporu energie.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Pravidelne vysiela polohu ako správu na predvolený kanál, aby pomohol pri obnove zariadenia.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Umožňuje automatické vysielanie TAK PLI a znižuje rutinné vysielanie.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Uzol infraštruktúry, ktorý vždy preposiela pakety raz, ale až po všetkých ostatných režimoch, čím zabezpečuje dodatočné pokrytie pre miestne zväzky. Viditeľný v zozname uzlov.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Preposiela akúkoľvek pozorovanú správu, ak bola na našom súkromnom kanáli alebo z inej siete s rovnakými parametrami lora.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Rovnaké ako správanie ako ALL, ale preskočí dekódovanie paketov a jednoducho ich prepošle. Dostupné iba v úlohe Opakovača. Nastavenie tejto možnosti na akékoľvek iné roly bude mať za následok správania sa ako ALL.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoruje pozorované správy z cudzích sietí, ktoré sú otvorené alebo tie, ktoré nedokáže dešifrovať. Opätovne vysiela správu iba na lokálnych primárnych / sekundárnych kanáloch uzlov.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoruje pozorované správy z cudzích sietí, ako napríklad LOCAL ONLY, ale ide o krok ďalej tým, že ignoruje aj správy z uzlov, ktoré ešte nie sú v známom zozname uzla.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Povolené len pre role SENSOR, TRACKER a TAK_TRACKER, zamedzí to všetkým opätovným vysielaniam, na rozdiel od roly CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoruje pakety z neštandardných portov, ako sú: TAK, RangeTest, PaxCounter atď. Opätovne vysiela iba pakety so štandardnými portami: NodeInfo, Text, Position, Telemetry a Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Vykoná dvojklepnutie na podporovaných akcelerometroch ako stlačenie užívateľského tlačidla.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Vypne trojité stlačenie užívateľského tlačidla pre zapnutie, alebo vypnutie GPS.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Ovláda blikajúcu LED na zariadení. Pre väčšinu zariadení toto ovláda jednu zo štyroch LED, neovláda LED pre GPS a nabíjanie.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Okrem odoslania do MQTT a PhoneAPI je prenášanie informácii o susedoch prostredníctvom LoRa. Nedostupné na kanáli s predvoleným kľúčom a názvom.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Verejný kľúč</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Súkromný kľúč</string>
|
||||
<string name="channel_name">Názov kanála</string>
|
||||
<string name="channel_options">Nastavenia kanála</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kód</string>
|
||||
<string name="unset">Nenastavené</string>
|
||||
<string name="connection_status">Stav pripojenia</string>
|
||||
<string name="application_icon">Ikona aplikácie</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Neznáme užívateľské meno</string>
|
||||
<string name="send">Odoslať</string>
|
||||
<string name="send_text">Odoslať text</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">K tomuto telefónu ste ešte nespárovali žiadne zariadenie kompatibilné s Meshtastic. Prosím spárujte zariadenie a nastavte svoje užívateľské meno.\n\nTáto open-source aplikácia je v alpha testovacej fáze, ak nájdete chybu, prosím popíšte ju na fóre: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\n Pre viac informácií navštívte web stránku - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Vy</string>
|
||||
<string name="your_name">Vaše meno</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonymné štatistiky používania a správy o zlyhaní.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Vyhľadávam Meshtastic zariadenia…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Spúšťam párovanie</string>
|
||||
<string name="url_for_join">URL pre pripojenie sa do siete Meshtastic</string>
|
||||
<string name="accept">Prijať</string>
|
||||
<string name="cancel">Odmietnuť</string>
|
||||
<string name="change_channel">Zmeniť kanál</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Ste si istý, že chcete zmeniť kanál? Všetka komunikácia s ostatnými uzlovými bodmi prestane, až kým budete zdieľať nové nastavenia kanálu.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Prijatá nová URL kanálu</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Aplikácia Meshtastic nemá pridelené požadované oprávnenie a pravdepodobne nebude fungovať správne. Prosím povoľte tieto oprávnenia v nastaveniach aplikácie.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Nahlásiť chybu</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Nahlásiť chybu</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ste si istý, že chcete nahlásiť chybu? Po odoslaní prosím pridajte správu do https://github.com/orgs/meshtastic/discussions aby sme vedeli priradiť Vami nahlásenú chybu ku Vášmu príspevku.</string>
|
||||
<string name="report">Nahlásiť</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Zatiaľ ste nespárovali žiaden vysielač.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Zmeniť vysielač</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Párovanie ukončené, štartujem službu</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Párovanie zlyhalo, prosím skúste to znovu</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Prístup k polohe zariadenia nie je povolený, nedokážem poskytnúť polohu zariadenia Mesh sieti.</string>
|
||||
<string name="share">Zdieľať</string>
|
||||
<string name="disconnected">Odpojené</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Vysielač uspaný</string>
|
||||
<string name="connected_count">Pripojený: %1$s online</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Aktualizácia firmvéru</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP adresa:</string>
|
||||
<string name="connected">Pripojené k vysielaču</string>
|
||||
<string name="connected_to">Pripojené k vysielaču (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Nepripojené</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Pripojené k uspanému vysielaču</string>
|
||||
<string name="update_to">Aktualizovať na %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Aplikáciu je potrebné aktualizovať</string>
|
||||
<string name="must_update">Musíte aktualizovať aplikáciu na Google Play store (alebo z Github). Je príliš stará pre komunikáciu s touto verziou firmvéru vysielača. Viac informácií k tejto téme nájdete na <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Meshtastic docs</a>.</string>
|
||||
<string name="none">Žiaden (zakázať)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Krátky dosah / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Krátky dosah / Rýchle</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Stredný dosah / Rýchle</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Dlhý dosah / Rýchle</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Dlhý dosah / Stredné</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Veľmi dlhý dosah / Pomalé</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">NEROZOZNANÝ</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifikácie zo služby</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Ak chcete nájsť nové zariadenia cez Bluetooth, musí byť zapnuté určovanie polohy. Potom ho môžete znova vypnúť.</string>
|
||||
<string name="about">O aplikácii</string>
|
||||
<string name="text_messages">Textové správy</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">URL adresa tohoto kanála nie je platná a nedá sa použiť</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Debug okno</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 posledných správ</string>
|
||||
<string name="clear">Zmazať</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Aktualizácia firmvéru, môže to trvať do 8 minút…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Aktualizácia úspešná</string>
|
||||
<string name="update_failed">Aktualizácia zlyhala</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">čas prijatia správy</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">stav prijatia správy</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Stav doručenia správy</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Upozornenia na správy</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notifikácie upozornení</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Test vyťaženia protokolu</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Firmvér vysielača je príliš zastaralý, aby dokázal komunikovať s aplikáciou. Viac informácií nájdete na <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">našom sprievodcovi inštaláciou firmvéru</a>.</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Musíte nastaviť región!</string>
|
||||
<string name="region">Región</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Nie je možné zmeniť kanál, pretože vysielač ešte nie je pripojený. Skúste to neskôr.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Exportovať rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Obnoviť</string>
|
||||
<string name="scan">Skenovať</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Ste si istý, že sa chcete prepnúť na predvolený kanál?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Obnoviť na predvolené nastavenia</string>
|
||||
<string name="apply">Použiť</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Aplikácia pre odoslanie URL nebola nájdená</string>
|
||||
<string name="theme">Téma</string>
|
||||
<string name="theme_light">Svetlá</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Tmavá</string>
|
||||
<string name="theme_system">Predvolená systémom</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Výber témy</string>
|
||||
<string name="background_required">Poloha na pozadí</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Pre túto možnosť musíte povoliť prístup ku polohe zariadenia v režime \"Vždy povolené\".\nTáto možnosť povolí aplikácii Meshtastic zistiť polohu Vášho zariadenia a odoslať ju členom Vašej siete aj keď je aplikácia Meshtastic vypnutá alebo sa nepoužíva.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Požadované oprávnenia</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Poskytnúť polohu telefónu do siete</string>
|
||||
<string name="camera_required">Práva pre prístup k fotoaparátu</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Aplikácia Meshtastic potrebuje práva pre prístup ku fotoaparátu kvôli možnosti načítania QR kódov. Fotky ani videá nebudú ukladané na Vašom Android zariadení.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Povoliť upozornenia</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic potrebuje povolenie pre službu a notifikácie správ.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Povolenie notifikácií odmietnuté. Pre zapnutie notifikácii, choďte na: Nastavenia Androidu > Aplikácie > Meshtastic > Notifikácie.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Krátky dosah / Pomalé</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Stredný dosah / Pomalé</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Vymazať správu?</item>
|
||||
<item quantity="few">Vymazať %s správy?</item>
|
||||
<item quantity="many">Vymazať %s správ?</item>
|
||||
<item quantity="other">Vymazať správy?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Vymazať</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Vymazať pre všetkých</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Vymazať pre mňa</string>
|
||||
<string name="select_all">Vybrať všetko</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Dlhý dosah / Pomalé</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Štýl výberu</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Stiahnuť oblasť</string>
|
||||
<string name="name">Názov</string>
|
||||
<string name="description">Popis</string>
|
||||
<string name="locked">Zamknuté</string>
|
||||
<string name="save">Uložiť</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Jazyk</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Predvolené nastavenie</string>
|
||||
<string name="resend">Znovu poslať</string>
|
||||
<string name="shutdown">Vypnúť</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Toto zariadenie nepodporuje vypínanie</string>
|
||||
<string name="reboot">Reštartovať</string>
|
||||
<string name="traceroute">Trasovanie</string>
|
||||
<string name="intro_show">Zobraziť úvod</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Vitajte v Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic je open-source, mimosieťová, off-grid enkryptovaná komunikačná platforma. Meshtastic vysielače formujú vlastnú mesh sieť a komunikujú pomocou LoRa protokolu pre posielanie textových správ.</string>
|
||||
<string name="intro_started">Poďme začať!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Pripojte vaše Meshtastic zariadenie pomocou Bluetooth, Serial, alebo WiFi. \n\nZistite, ktoré zariadenia sú kompatibilné na www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Nastavenie šifrovania"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Štandardne je nastavený predvolený šifrovací kľúč. Ak chcete povoliť vlastný kanál a vylepšené šifrovanie, prejdite na kartu Nastavenie kanálu a zmeňte názov kanálu, čím sa nastaví náhodný kľúč pre šifrovanie AES256. \n\nNa komunikáciu s inými zariadeniami, budú musieť naskenovať váš QR kód, alebo kliknúť na zdieľaný odkaz a nakonfigurovať nastavenia kanála.</string>
|
||||
<string name="message">Správa</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Nastavenia rýchleho četu</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Nový rýchly čet</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Edituj rýchly čet</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Pripojiť k správe</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Okamžite pošli</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Obnova do výrobných nastavení</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Toto vymaže všetky nastavenia zariadenia.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth vypnutý</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic potrebuje povolenie Zariadenia v okolí, aby mohol nájsť zariadenia a pripojiť sa k nim cez Bluetooth. Môžete ho vypnúť, keď sa nepoužíva.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Priama správa</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Reset databázy uzlov</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Toto vymaže všetky uzlové body zo zoznamu.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Doručenie potvrdené</string>
|
||||
<string name="error">Chyba</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignorovať</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Pridať \'%s\' do zoznamu ignorovaných?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Odstrániť \'%s\' zo zoznamu ignorovaných?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Vybrať oblasť na stiahnutie</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Odhad sťahovania dlaždíc:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Spustiť sťahovanie</string>
|
||||
<string name="exchange_position">Vymeniť si pozície</string>
|
||||
<string name="close">Zavrieť</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Konfigurácia vysielača</string>
|
||||
<string name="module_settings">Konfigurácia modulu</string>
|
||||
<string name="add">Pridať</string>
|
||||
<string name="edit">Upraviť</string>
|
||||
<string name="calculating">Prepočítavanie…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Offline manager</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Aktuálna veľkosť cache</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Kapacita cache: %1$.2f MB\nVyužitie cache: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Vymazať stiahnuté dlaždice</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Zdroj dlaždíc</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL Cache vyčistená pre %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Vyčistenie SQL Cache zlyhalo, podrobnosti nájdete v logcat</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Cache Manager</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Sťahovanie dokončené!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Sťahovanie ukončené s %d chybami</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d dlaždíc</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">smer: %1$d° vzdialenosť: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Editovať cieľový bod</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Vymazať cieľový bod?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Nový cieľový bod</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Prijatý cieľový bod: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Dosiahnutý limit pracovného cyklu. Nedá sa teraz posielať správy, skúste neskôr.</string>
|
||||
<string name="remove">Odstrániť</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Tento uzol bude odstránený z vášho zoznamu, kým váš uzol opäť príjme jeho údaje.</string>
|
||||
<string name="mute">Stlmiť</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Stlmiť notifikácie</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 hodín</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 týždeň</string>
|
||||
<string name="mute_always">Vždy</string>
|
||||
<string name="replace">Nahradiť</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skenuj WiFi QR kód</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Neplatný formát QR kódu poverenia WiFi</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Navigovať späť</string>
|
||||
<string name="battery">Batéria</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Využitie kanálu</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Využitie éteru</string>
|
||||
<string name="temperature">Teplota</string>
|
||||
<string name="humidity">Vlhkosť</string>
|
||||
<string name="logs">Záznamy</string>
|
||||
<string name="hops_away">Počet skokov</string>
|
||||
<string name="info">Informácia</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Využitie pre aktuálny kanál, vrátane dobre vytvoreného TX, RX a poškodeného RX (známy ako šum).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Percento vysielacieho času na prenos použitého za poslednú hodinu.</string>
|
||||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Zdieľaný kľúč</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Priame správy používajú zdieľaný kľúč pre kanál.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Šifrovanie verejného kľúča</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Priame správy využívajú na šifrovanie novú infraštruktúru verejného kľúča. Vyžaduje verziu firmvéru 2.5 alebo vyššiu.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Nezhoda verejného kľúča</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Verejný kľúč sa nezhoduje so zaznamenaným kľúčom. Môžete odstrániť uzol a nechať ho znova vymeniť kľúče, ale to môže naznačovať vážnejší bezpečnostný problém. Kontaktujte používateľa prostredníctvom iného dôveryhodného kanála a zistite, či bola zmena kľúča spôsobená obnovením továrenských nastavení alebo inou úmyselnou akciou.</string>
|
||||
<string name="exchange_userinfo">Vymeniť si používateľské informácie</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notifikácie nových uzlov</string>
|
||||
<string name="more_details">Viac detailov</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Pomer signálu od šumu (SNR), miera používaná v komunikácii na kvantifikáciu úrovne požadovaného signálu k úrovni hluku pozadia. V Meshtastic a iných bezdrôtových systémoch znamená vyšší SNR jasnejší signál, ktorý môže zvýšiť spoľahlivosť a kvalitu prenosu údajov.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Indikátor sily prijímaného signálu (RSSI), meranie používané na určenie úrovne výkonu prijatého skrz anténu. Vyššia hodnota RSSI vo všeobecnosti znamená silnejšie a stabilnejšie pripojenie.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Kvalita vzduchu v interiéri) relatívna hodnota IAQ meraná prístrojom Bosch BME680. Rozsah hodnôt 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Log metrík zariadenia</string>
|
||||
<string name="node_map">Mapa uzlov</string>
|
||||
<string name="position_log">Log pozície</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Log poveternostných metrík</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Log metrík signálu</string>
|
||||
<string name="administration">Administrácia</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Administrácia na diaľku</string>
|
||||
<string name="bad">Zlý</string>
|
||||
<string name="fair">Primeraný</string>
|
||||
<string name="good">Dobrý</string>
|
||||
<string name="none_quality">Žiadny</string>
|
||||
<string name="share_to">Zdieľať…</string>
|
||||
<string name="share_message">Zdieľať správu</string>
|
||||
<string name="signal">Signál</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Kvalita signálu</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Log trasovania</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Priamo</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 skok</item>
|
||||
<item quantity="few">%d skoky</item>
|
||||
<item quantity="many">%d skokov</item>
|
||||
<item quantity="other">%d skokov</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Počet skokov smerom k %1$d Počet skokov späť %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24 hodín</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48 hodín</string>
|
||||
<string name="one_week">1 týždeň</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2 týždne</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4 týždne</string>
|
||||
<string name="max">Maximum</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Neznámy vek</string>
|
||||
<string name="copy">Kopírovať</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Znak zvončeku upozornení!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Nastavenie kanálu</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Inštrukcie pre Samsung</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">Povoliť kritickým upozorneniam obísť režim nerušiť</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Pre povolenie kritických upozornení počas režimu Nerušiť - povoľte prepisovanie režimu nerušiť pre Upozorňovací kanál v aplikácii Meshtastic v nastaveniach notifikácii.<br/><br/>Ak používate zariadenie samsung bude možno potrebné pridať výnimku v nastaveniach systému pred zapnutím funkcie upozorňovacieho kanálu. <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">Pre pomoc navštívte podporu Samsung.</a>.]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">Kritická výstraha!</string>
|
||||
<string name="favorite">Obľúbený</string>
|
||||
<string name="favorite_add">Pridať \'%s\', ako obľúbený uzol?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">Odstrániť \'%s\' obľúbený uzol?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">Záznamník výkonu</string>
|
||||
<string name="channel_1">Kanál 1</string>
|
||||
<string name="channel_2">Kanál 2</string>
|
||||
<string name="channel_3">Kanál 3</string>
|
||||
<string name="current">Prúd</string>
|
||||
<string name="voltage">Napätie</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Si si istý?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Prečítal som si <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles"> Dokumentáciu o úlohách zariadení</a> a blog o <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Výberaní správnej úlohy pre zariadenie </a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Viem čo robím.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Uzol %s má slabú batériu (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Upozornenia o slabej batérii</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Slabá batéria: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Upozornenia o slabej batérii (obľúbene uzle)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Barometrický tlak</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Sieť prostredníctvom UDP zapnutá</string>
|
||||
<string name="udp_config">Konfigurácia UDP</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Naposledy počutý: %s<br>Posledná pozícia: %s<br>Batéria: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Zapnúť lokalizáciu</string>
|
||||
<string name="user">Užívateľ</string>
|
||||
<string name="channels">Kanále</string>
|
||||
<string name="device">Zariadenie</string>
|
||||
<string name="position">Pozícia</string>
|
||||
<string name="power">Napájanie</string>
|
||||
<string name="network">Sieť</string>
|
||||
<string name="display">Obrazovka</string>
|
||||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||||
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="security">Zabezpečenie</string>
|
||||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||||
<string name="serial">Sériový</string>
|
||||
<string name="external_notification">Externá notifikácia</string>
|
||||
<string name="store_forward"><![CDATA[Uložiť a preposlať]]></string>
|
||||
<string name="range_test">Test dosahu</string>
|
||||
<string name="telemetry">Telemetria</string>
|
||||
<string name="canned_message">Konzervovaná správa</string>
|
||||
<string name="audio">Zvuk</string>
|
||||
<string name="remote_hardware">Vzdialený hardvér</string>
|
||||
<string name="neighbor_info">Informácia o susedoch</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting">Ambientné osvetlenie</string>
|
||||
<string name="detection_sensor">Detekčný senzor</string>
|
||||
<string name="paxcounter">Počítadlo ľudí</string>
|
||||
<string name="audio_config">Konfigurácia zvuku</string>
|
||||
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 zapnutý</string>
|
||||
<string name="ptt_pin">PTT pin</string>
|
||||
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 vzorkovacia frekvencia</string>
|
||||
<string name="i2s_word_select">I2C výber slova</string>
|
||||
<string name="i2s_data_in">I2S vstup dát</string>
|
||||
<string name="i2s_data_out">I2S výstup dát</string>
|
||||
<string name="i2s_clock">I2S čas</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Konfigurácia Bluetooth</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth zapnuté</string>
|
||||
<string name="pairing_mode">Režim párovania</string>
|
||||
<string name="fixed_pin">Pevný PIN</string>
|
||||
<string name="environment">Prostredie</string>
|
||||
<string name="messages">Správy</string>
|
||||
<string name="public_key">Verejný kľúč</string>
|
||||
<string name="private_key">Súkromný kľúč</string>
|
||||
<string name="timeout">Časový limit</string>
|
||||
<string name="distance">Vzdialenosť</string>
|
||||
<string name="map">Mapa</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,10 +34,281 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Brez poti</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Prejeta negativna potrditev</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Časovna omejitev</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Brez vmesnika</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Dosežena meja ponovnega pošiljanja</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Brez kanala</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Paketek je prevelik</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Brez odgovora</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Slaba zahteva</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dosežena regionalna omejitev delovnega cikla</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Niste pooblaščeni</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Šifrirano pošiljanje ni uspelo</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Neznan javni ključ</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Napačen sejni ključ</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Javni ključ ni pooblaščen</string>
|
||||
<string name="role_client">Aplikacija povezana ali samostojna naprava za sporočanje.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Naprava ki ne posreduje paketkov drugih naprav.</string>
|
||||
<string name="role_router">Infrastrukturno vozlišče za razširitev pokritosti omrežja s posredovanjem sporočil. Vidno na seznamu vozlišč.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Kombinacija ROUTER in CLIENT. Ni za mobilne naprave.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Infrastrukturno vozlišče za razširitev pokritosti omrežja s posredovanjem sporočil z minimalnimi stroški. Ni vidno na seznamu vozlišč.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Prednostno oddaja paketke GPS položaja.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Prednostno oddaja paketke telemetrije.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Optimizirano za komunikacijo sistema ATAK, zmanjšuje rutinsko oddajanje.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Naprava, ki oddaja samo po potrebi zaradi prikritosti ali varčevanja z energijo.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Redno oddaja lokacijo kot sporočilo privzetemu kanalu za pomoč pri vrnitvi naprave.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Omogoča samodejno oddajanje TAK PLI in zmanjšuje rutinsko oddajanje.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Infrastrukturno vozlišče, ki vedno znova oddaja paketke enkrat, vendar šele po vseh drugih načinih, kar zagotavlja dodatno pokritost za lokalne gruče. Vidno na seznamu vozlišč.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Ponovno oddaja vsako opaženo sporočilo, če je bilo na našem zasebnem kanalu ali iz drugega omrežja z enakimi parametri.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Enako kot vedenje ALL, vendar preskoči dekodiranje paketkov in jih preprosto ponovno odda. Na voljo samo v vlogi Repeater. Če to nastavite za katero koli drugo vlogo, bo to povzročilo vedenje ALL.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignorira opažena sporočila tujih odprtih mrež, ali tistih, ki jih ne more dešifrirati. Ponovno oddaja samo sporočila na lokalnih primarnih/sekundarnih kanalih vozlišč.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignorira opažena sporočila iz tujih mrež, kot je LOCAL ONLY, vendar gre korak dlje, tako da ignorira tudi sporočila vozlišč, ki še niso na seznamu znanih.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Dovoljeno samo za vloge SENSOR, TRACKER in TAK_TRACKER, prepovedano bo vsakršnje ponovno oddajanje, v nasprotju z vlogo CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignorira nestandardne paketke, kot so: TAK, RangeTest, PaxCounter itd. Ponovno oddaja samo standardne paketke: NodeInfo, Text, Position, Telemetry in Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Obravnavaj dvojni pritisk na podprtih merilnikih pospeška kot pritisk uporabnika.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Onemogoči trikratni pritisk uporabniškega gumba za omogočanje ali onemogočanje GPS.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Upravlja utripajočo LED na napravi. Pri večini naprav bo to krmililo eno od največ 4 LED diod, LED napajanja in GPS ni mogoče nadzorovati.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Izbira ali je treba naš NeighborInfo poleg pošiljanja v MQTT in PhoneAPI posredovati tudi prek LoRa. Ni na voljo na kanalu s privzetim ključem in imenom.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Javni ključ</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Zasebni ključ</string>
|
||||
<string name="channel_name">Ime kanala</string>
|
||||
<string name="channel_options">Možnosti kanala</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR koda</string>
|
||||
<string name="unset">Ni nastavljeno</string>
|
||||
<string name="connection_status">Status povezave</string>
|
||||
<string name="application_icon">Ikona aplikacije</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Neznano uporabniško ime</string>
|
||||
<string name="send">Pošlji</string>
|
||||
<string name="send_text">Pošlji tekst</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">S tem telefonom še niste seznanili združljivega Meshtastic radia. Prosimo povežite napravo in nastavite svoje uporabniško ime. \n\nTa odprtokodna aplikacija je v alfa testiranju, če imate težave, objavite na našem spletnem klepetu.\n\nZa več informacij glejte našo spletno stran - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Jaz</string>
|
||||
<string name="your_name">Ime</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonimna statistika uporabe in poročila o zrušitvah.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Iščem Meshtastic naprave …</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Začetek seznanjanja naprav</string>
|
||||
<string name="url_for_join">URL za pridružitev Meshtastic mreže</string>
|
||||
<string name="accept">Sprejmi</string>
|
||||
<string name="cancel">Prekliči/zavrzi</string>
|
||||
<string name="change_channel">Zamenjava kanala</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Ali ste prepričani, da želite spremeniti kanal? Vsa komunikacija z drugimi vozlišči se ustavi, dokler ne delite novih nastavitev kanala.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Prejet je bil novi URL kanala</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic potrebuje dovoljenje za lokacijo in za iskanje novih naprav prek povezave Bluetooth mora biti lokacija vklopljena. Pozneje jo lahko znova izklopite.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Prijavi napako</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Prijavite napako</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ali ste prepričani, da želite prijaviti napako? Po poročanju objavite v https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, da bomo lahko primerjali poročilo s tistim, kar ste našli.</string>
|
||||
<string name="report">Poročilo</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Radia še niste seznanili.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Spremenite radio</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Seznanjanje zaključeno, zagon storitve</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Seznanjanje ni uspelo. Prosimo, izberite znova</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Dostop do lokacije je onemogočen, mreža ne more prikazati položaja.</string>
|
||||
<string name="share">Souporaba</string>
|
||||
<string name="disconnected">Prekinjeno</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Naprava je v \"spanju\"</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Posodobite vdelano programsko opremo</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP naslov:</string>
|
||||
<string name="connected">Povezana z radiem</string>
|
||||
<string name="connected_to">Povezana z radiem (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Ni povezano</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Povezan z radiem, vendar radio \"spi\"</string>
|
||||
<string name="update_to">Posodobi v %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Aplikacija je prestara</string>
|
||||
<string name="must_update">To aplikacijo morate posodobiti v trgovini Google Play (ali Github). Žal se ne more povezati s tem radiem.</string>
|
||||
<string name="none">Brez (onemogoči)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Kratek doseg / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Kratek doseg (hitro)</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Srednji doseg (hitro)</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Dolg doseg (hitro)</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Nastavitev modema</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Zelo dolg doseg (počasen)</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">NEZNANO</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Obvestila storitve</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">V nastavitvah za Android morate vključiti lokacijske storitve.</string>
|
||||
<string name="about">O programu</string>
|
||||
<string name="text_messages">Sporočila</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Neveljaven kanal</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Plošča za odpravljanje napak</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">Odpravi napake zadnjih sporočil</string>
|
||||
<string name="clear">Počisti</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Posodobitev programske opreme…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Posodobitev uspešna</string>
|
||||
<string name="update_failed">Posodobitev neuspešna</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">čas prejetega sporočila</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">stanje prejetega sporočila</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Stanje poslanega sporočila</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Obvestila o sporočilu</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protokol stresni test</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Vdelana programska oprema radijskega sprejemnika je za pogovor s to aplikacijo prestara. Za več informacij o tem glejte<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naš vodnik za namestitev strojne programske opreme</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">V redu</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Nastavitev regije!</string>
|
||||
<string name="region">Regija</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Menjava ni možna ni radia.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Izvozi rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Ponastavi</string>
|
||||
<string name="scan">Skeniraj</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Ali si prepričan spremeni na osnovno?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Ponastavi na osnovno</string>
|
||||
<string name="apply">Uporabi</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Ne najdem aplikacije</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Svetla tema</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Temna tema</string>
|
||||
<string name="theme_system">Privzeta sistemska</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Izberi temo</string>
|
||||
<string name="background_required">Lokacija v ozadju</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Za to funkcijo morate odobriti možnost lokacijskega dovoljenja \nTo omogoča, da Meshtastic prebere lokacijo vašega pametnega telefona in jo pošlje drugim članom vaše mreže, tudi ko je aplikacija zaprta ali je ne uporabljate.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Zahtevana dovoljenja</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Zagotovi lokacijo telefona v omrežju</string>
|
||||
<string name="camera_required">Dovoljenja kamere</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Za branje kod QR nam mora biti omogočen dostop do kamere. Slike ali videoposnetki ne bodo shranjeni.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Dovoljenje za obvestilo</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Program Meshtastic potrebuje dovoljenje za obvestila o storitvah in sporočilih.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Dovoljenje za obveščanje je zavrnjeno. Če želite vklopiti obvestila, dostopajte do: Nastavitve sistema Android > Aplikacije > Meshtastic > Obvestila.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Kratek doseg (počasen)</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Srednji doseg (počasen)</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Izbriši sporočilo?</item>
|
||||
<item quantity="two">Izbrišem sporočili?</item>
|
||||
<item quantity="few">Izbrišem %s sporočila?</item>
|
||||
<item quantity="other">Izbrišem sporočila: %1$s?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Izbriši</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Izbriši za vse</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Izbriši zame</string>
|
||||
<string name="select_all">Izberi vse</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Dolg doseg (počasen)</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Izbor stila</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Prenesi regijo</string>
|
||||
<string name="name">Ime</string>
|
||||
<string name="description">Opis</string>
|
||||
<string name="locked">Zaklenjeno</string>
|
||||
<string name="save">Shrani</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Jezik</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Privzeta sistemska</string>
|
||||
<string name="resend">Ponovno pošlji</string>
|
||||
<string name="shutdown">Ugasni</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Izklop na tej napravi ni podprt</string>
|
||||
<string name="reboot">Ponovni zagon</string>
|
||||
<string name="traceroute">Pot</string>
|
||||
<string name="intro_show">Pokaži napoved</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Dobrodošli v Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic je odprto kodna kriptirana komunikacijska platforma brez omrežja. Radijske postaje Meshtastic tvorijo mrežo in komunicirajo s protokolom LoRa za pošiljanje besedilnih sporočil.</string>
|
||||
<string name="intro_started">Pa začnimo!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Napravo Meshtastic povežite prek povezave Bluetooth, zaporedne povezave ali povezave WiFi. \n\nKatere naprave so združljive, si lahko ogledate na www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Nastavi kriptiranje"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Standardno je nastavljen privzeti šifrirni ključ. Če želite omogočiti svoj kanal in izboljšano šifriranje, pojdite na zavihek kanal in spremenite ime kanala, kar bo nastavilo naključni ključ za šifriranje AES256. \n\nČe želite komunicirati z drugimi napravami, bodo morale skenirati vašo kodo QR ali slediti skupni povezavi za konfiguracijo nastavitev kanala.</string>
|
||||
<string name="message">Sporočilo</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Možnosti hitrega klepeta</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Novi hitri klepet</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Uredi hitri klepet</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Dodaj v sporočilo</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Pošlji takoj</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Povrnitev tovarniških nastavitev</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">S tem boste izbrisali vse nastavitve naprave, ki ste jih opravili.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth onemogočen</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Program Meshtastic potrebuje dovoljenje za bližnje naprave, da lahko poišče in se poveže z napravami prek povezave Bluetooth. Ko ga ne uporabljate, ga lahko izklopite.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Direktno sporočilo</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Ponastavi NodeDB</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">S tem izbrišete vsa vozlišča s tega seznama.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Prejem potrjen</string>
|
||||
<string name="error">Napaka</string>
|
||||
<string name="ignore">Prezri</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Dodaj \'%s\' na prezrto listo?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Odstrani \'%s\' iz prezrte liste?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Prenesi izbrano regijo</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Ocena prenosa plošče:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Začni prenos</string>
|
||||
<string name="close">Zapri</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Nastavitev radia</string>
|
||||
<string name="module_settings">Nastavitev modula</string>
|
||||
<string name="add">Dodaj</string>
|
||||
<string name="edit">Uredi</string>
|
||||
<string name="calculating">Preračunavam…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Upravljalnik brez povezave</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Trenutna velikost predpomnilnika</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Velikost predpomnilnika: %1$.2f MB\nUporaba predpomnilnika: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Počisti izbrane ploščice</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Vir plošcice</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">Predpomnilnik SQL očiščen za %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Čiščenje predpomnilnika SQL Cache ni uspelo, za podrobnosti glejte logcat</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Upravitelj predpomnilnika</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Prenos končan!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Prenos končan z %d napakami</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d plošče</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">lega: %1$d° oddaljenost: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Uredi točko poti</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Izbriši točko poti?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Nova točka poti</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Prejeta točka poti: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Dosežena je omejitev delovnega cikla. Trenutno ne morete pošiljati sporočil, poskusite kasneje.</string>
|
||||
<string name="remove">Odstrani</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">To vozlišče bo odstranjeno z vašega seznama, dokler vaše vozlišče znova ne prejme njegovih podatkov.</string>
|
||||
<string name="mute">Utišaj</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Utišaj obvestila</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 ur</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 teden</string>
|
||||
<string name="mute_always">Vedno</string>
|
||||
<string name="replace">Zamenjaj</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skeniraj WiFi QR kodo</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Neveljavna oblika WiFi QR kode</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Pojdi nazaj</string>
|
||||
<string name="battery">Baterija</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Uporaba kanala</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Uporaba oddaje</string>
|
||||
<string name="temperature">Temperatura</string>
|
||||
<string name="humidity">Vlaga</string>
|
||||
<string name="logs">Dnevniki</string>
|
||||
<string name="hops_away">Skokov stran</string>
|
||||
<string name="info">Informacije</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Uporaba za trenutni kanal, vključno z dobro oblikovanimi TX, RX in napačno oblikovanim RX (šum).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Odstotek časa oddajanja v zadnji uri.</string>
|
||||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Skupni ključ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Neposredna sporočila uporabljajo skupni ključ za kanal.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Šifriranje javnega ključa</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Neposredna sporočila za šifriranje uporabljajo novo infrastrukturo javnih ključev. Zahteva različico 2.5 ali novejšo.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Neujemanje javnega ključa</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Javni ključ se ne ujema s zabeleženim ključem. Odstranite lahko vozlišče in pustite, da znova izmenja ključe, vendar to lahko pomeni resnejšo varnostno težavo. Obrnite se na uporabnika prek drugega zaupanja vrednega kanala, da ugotovite, ali je bila sprememba ključa posledica ponastavitve na tovarniške nastavitve ali drugega namernega dejanja.</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Obvestila novih vozlišč</string>
|
||||
<string name="more_details">Več podrobnosti</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Razmerje med signalom in šumom je merilo, ki se uporablja v komunikacijah za količinsko opredelitev ravni želenega signala glede na raven hrupa v ozadju. V Meshtastic in drugih brezžičnih sistemih višji SNR pomeni jasnejši signal, ki lahko poveča zanesljivost in kakovost prenosa podatkov.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Indikator moči sprejetega signala je meritev, ki se uporablja za določanje ravni moči, ki jo sprejema antena. Višja vrednost RSSI na splošno pomeni močnejšo in stabilnejšo povezavo.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Kakovost zraka v zaprtih prostorih) relativna vrednost IAQ na lestvici, izmerjena z Bosch BME680. Razpon vrednosti 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Dnevnik meritev naprave</string>
|
||||
<string name="node_map">Zemljevid vozlišč</string>
|
||||
<string name="position_log">Dnevnik lokacije</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Dnevnik meritev okolja</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Dnevnik meritev signala</string>
|
||||
<string name="administration">Administracija</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Administracija na daljavo</string>
|
||||
<string name="bad">Slab</string>
|
||||
<string name="fair">Precejšen</string>
|
||||
<string name="good">Dober</string>
|
||||
<string name="none_quality">Brez</string>
|
||||
<string name="share_to">Delite z…</string>
|
||||
<string name="share_message">Deli sporočilo</string>
|
||||
<string name="signal">Signal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Kakovost signala</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Dnevnik poti</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Neposreden</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 skok</item>
|
||||
<item quantity="two">%dskoka</item>
|
||||
<item quantity="few">%dskoka</item>
|
||||
<item quantity="other">%dskoki</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Skokov k %1$d Skokov nazaj %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24ur</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48ur</string>
|
||||
<string name="one_week">1T</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2T</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4T</string>
|
||||
<string name="max">Maks.</string>
|
||||
<string name="copy">Kopiraj</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Znak opozorilnega zvonca!</string>
|
||||
<string name="public_key">Javni ključ</string>
|
||||
<string name="private_key">Zasebni ključ</string>
|
||||
<string name="timeout">Časovna omejitev</string>
|
||||
<string name="distance">Razdalja</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,10 +33,250 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Nuk ka rrugë</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Marrë një njohje negative</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Koha e skaduar</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Nuk ka ndërfaqe</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Arritur kufiri i ri-dërgimeve</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Nuk ka kanal</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Paketa shumë e madhe</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Nuk ka përgjigje</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Kërkesë e gabuar</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Arritur kufiri i ciklit të detyrës rajonale</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Nuk jeni të autorizuar</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Dërgesa e enkriptuar ka dështuar</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Çelësi publik i panjohur</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Çelës sesioni i gabuar</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Çelësi publik i paautorizuar</string>
|
||||
<string name="role_client">Pajisje e lidhur ose pajisje mesazhi autonome.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Pajisje që nuk kalon paketa nga pajisje të tjera.</string>
|
||||
<string name="role_router">Nyjë infrastrukture për zgjerimin e mbulimit të rrjetit duke transmetuar mesazhe. E dukshme në listën e nyjeve.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Kombinim i të dyjave ROUTER dhe CLIENT. Nuk është për pajisje mobile.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Nyjë infrastrukture për zgjerimin e mbulimit të rrjetit duke transmetuar mesazhe me ngarkesë minimale. Nuk është e dukshme në listën e nyjeve.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Transmeton paketa pozicioni GPS si prioritet.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Transmeton paketa telemetri si prioritet.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Optimizuar për komunikim në sistemin ATAK, zvogëlon transmetimet rutinë.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Pajisje që transmeton vetëm kur është e nevojshme për fshehtësi ose kursim energjie.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Transmeton vendndodhjen si mesazh në kanalin e parazgjedhur rregullisht për të ndihmuar në rikuperimin e pajisjeve.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Aktivizon transmetimet automatikisht TAK PLI dhe zvogëlon transmetimet rutinë.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Ritransmeton çdo mesazh të vërejtur, nëse ishte në kanalin tonë privat ose nga një tjetër rrjet me të njëjtat parametra LoRa.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Po të njëjtën sjellje si ALL, por kalon pa dekoduar paketat dhe thjesht i ritransmeton. I disponueshëm vetëm për rolin Repeater. Vendosja e kësaj në rolet e tjera do të rezultojë në sjelljen e ALL.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Injoron mesazhet e vëzhguara nga rrjete të huaja që janë të hapura ose ato që nuk mund t\'i dekodoj. Vetëm ritransmeton mesazhe në kanalet lokale primare / dytësore të nyjës.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Injoron mesazhet e vëzhguara nga rrjete të huaja si LOCAL ONLY, por e çon më tutje duke injoruar edhe mesazhet nga nyje që nuk janë në listën e njohur të nyjës.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Lejohet vetëm për rolet SENSOR, TRACKER dhe TAK_TRACKER, kjo do të pengojë të gjitha ritransmetimet, jo ndryshe nga roli CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Injoron paketat nga portnumra jo standardë si: TAK, RangeTest, PaxCounter, etj. Vetëm ritransmeton paketat me portnumra standard: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, dhe Routing.</string>
|
||||
<string name="channel_name">Emri i kanalit radio</string>
|
||||
<string name="channel_options">Parametrat e kanalit radio</string>
|
||||
<string name="qr_code">Kodi QR</string>
|
||||
<string name="unset">I pa konfiguruar</string>
|
||||
<string name="connection_status">Gjendja e komunikimit radio</string>
|
||||
<string name="application_icon">Ikona e aplikacionit</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Emri i përdoruesit është i panjohur</string>
|
||||
<string name="send">Dërgo</string>
|
||||
<string name="send_text">Dërgo një Mesazh</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ju ende nuk keni lidhur një paisje radio Meshtastic me këtë telefon. Ju lutem lidhni një paisje radio dhe vendosni emrin e përdoruesit.\n\nKy aplikacion është software i lire \"open-source\" dhe në variantin Alpha për testim. Nëse hasni probleme, ju lutem shkruani në çatin e faqes tonë të internetit: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPër më shumë informacione vizitoni faqen tonë në internet - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Ju</string>
|
||||
<string name="your_name">Emri juaj</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Statistikat e përdorimit dhe raportet e keq funksionimit mblidhen në mënyrë krejtësisht anonime</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Në kërkim për paisje Meshtastic…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Duke filluar lidhjen</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Një adresë URL për tu lidhur me rrjetin Meshtastic</string>
|
||||
<string name="accept">Prano</string>
|
||||
<string name="cancel">Anullo</string>
|
||||
<string name="change_channel">Ndërro kanalin radio</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Je i sigurtë për ndërrimin e kanalit radio? I gjithë komunikimi me nyjet e tjera do të përfundojë derisa të shprëndani parametrat e reja të kanalit radio.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Ju keni një kanal radio të ri URL</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic ka nevojë për leje vendndodhjeje dhe vendndodhja duhet të jetë e aktivizuar për të gjetur paisje të reja përmes Bluetooth. Mund ta fikni përsëri pas kësaj.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Raporto Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Raporto një bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Jeni të sigurtë që dëshironi të raportoni një bug? Pas raportimit, ju lutem postoni në https://github.com/orgs/meshtastic/discussions që të mund të lidhim raportin me atë që keni gjetur.</string>
|
||||
<string name="report">Raporto</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Nuk keni lidhur ende një radio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Ndërro radio</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Lidhja u përfundua, duke nisur shërbimin</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Lidhja dështoi, ju lutem zgjidhni përsëri</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Aksesimi në vendndodhje është i fikur, nuk mund të ofrohet pozita për rrjetin mesh.</string>
|
||||
<string name="share">Ndaj</string>
|
||||
<string name="disconnected">I shkëputur</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Pajisja po fle</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Përditëso firmware-n</string>
|
||||
<string name="ip_address">Adresa IP:</string>
|
||||
<string name="connected">E lidhur me radio</string>
|
||||
<string name="connected_to">E lidhur me radio (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Nuk është lidhur</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">E lidhur me radio, por është në gjumë</string>
|
||||
<string name="update_to">Përditëso në %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Përditësimi i aplikacionit kërkohet</string>
|
||||
<string name="must_update">Duhet të përditësoni këtë aplikacion në dyqanin e aplikacioneve (ose Github). Është shumë i vjetër për të komunikuar me këtë firmware radioje. Ju lutemi lexoni dokumentet tona <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">këtu</a> për këtë temë.</string>
|
||||
<string name="none">Asnjë (çaktivizo)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Distancë e shkurtër / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Distancë e shkurtër / Shpejtë</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Distancë mesatare / Shpejtë</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Distancë e gjatë / Shpejtë</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Distancë e gjatë / Mesatar</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Distancë shumë e gjatë / E ngadaltë</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">I PANJOHUR</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Njoftime shërbimi</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Vendndodhja duhet të jetë e aktivizuar për të gjetur pajisje të reja përmes Bluetooth. Mund ta çaktivizoni përsëri më vonë.</string>
|
||||
<string name="about">Rreth</string>
|
||||
<string name="text_messages">Mesazhe tekst</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Ky URL kanal është i pavlefshëm dhe nuk mund të përdoret</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Paneli i debug-ut</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 mesazhet e fundit</string>
|
||||
<string name="clear">Pastro</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Përditësimi i firmware, presi deri në tetë minuta…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Përditësimi i suksesshëm</string>
|
||||
<string name="update_failed">Përditësimi dështoi</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">koha e pranimit të mesazhit</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">gjendja e pranimit të mesazhit</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Statusi i dorëzimit të mesazhit</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Njoftime mesazhesh</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Test stresi i protokollit</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Firmware radio është shumë i vjetër për të komunikuar me këtë aplikacion. Për më shumë informacion rreth kësaj, shikoni <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">udhëzuesin tonë për instalimin e firmware</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Mirë</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Duhet të vendosni një rajon!</string>
|
||||
<string name="region">Rajon</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Nuk mund të ndryshoni kanalin, sepse radioja ende nuk është lidhur. Ju lutemi provoni përsëri.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Eksporto rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Rivendos</string>
|
||||
<string name="scan">Skano</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">A jeni të sigurt se doni të kaloni në kanalin e parazgjedhur?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Rivendos në parazgjedhje</string>
|
||||
<string name="apply">Apliko</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Nuk u gjet asnjë aplikacion për të dërguar URL-të</string>
|
||||
<string name="theme">Temë</string>
|
||||
<string name="theme_light">Dritë</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Errësirë</string>
|
||||
<string name="theme_system">Parazgjedhje sistemi</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Zgjidh temën</string>
|
||||
<string name="background_required">Vendndodhja në background</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Për këtë veçori, ju duhet t\'i jepni mundësinë aplikacionit të marrë lejen për Vendndodhjen me opsionin \"Lejo gjithmonë\".\nKjo i mundëson Meshtastic të lexojë vendndodhjen tuaj dhe ta dërgojë atë tek anëtarët e tjerë të rrjetit tuaj mesh, edhe kur aplikacioni është i mbyllur ose nuk është në përdorim.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Lejet e kërkuara</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Ofroni vendndodhjen e telefonit për rrjetin mesh</string>
|
||||
<string name="camera_required">Leje për kamerën</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Duhet të na jepni mundësinë për kamerën për të lexuar kodet QR. Nuk do të ruhen as fotografi as video.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Leje për njoftime</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic ka nevojë për leje për njoftimet e shërbimit dhe mesazheve.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Leja për njoftime është refuzuar. Për ta aktivizuar njoftimin, shkoni tek: Cilësimet e Android-it > Aplikacionet > Meshtastic > Njoftimet.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Distancë e shkurtër / E ngadaltë</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Distancë mesatare / E ngadaltë</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Fshini mesazhin?</item>
|
||||
<item quantity="other">Fshini %s mesazhe?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Fshi</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Fshi për të gjithë</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Fshi për mua</string>
|
||||
<string name="select_all">Përzgjedh të gjithë</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Distancë e gjatë / E ngadaltë</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Përzgjedhja e stilit</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Shkarko rajonin</string>
|
||||
<string name="name">Emri</string>
|
||||
<string name="description">Përshkrimi</string>
|
||||
<string name="locked">I bllokuar</string>
|
||||
<string name="save">Ruaj</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Gjuhë</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Parazgjedhje sistemi</string>
|
||||
<string name="resend">Përsëri dërguar</string>
|
||||
<string name="shutdown">Fik</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Fikja nuk mbështetet në këtë pajisje</string>
|
||||
<string name="reboot">Rindiz</string>
|
||||
<string name="intro_show">Shfaq prezantimin</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Mirësevini në Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic është një platformë komunikimi e hapur, jashtë rrjetit, e koduar. Radio Meshtastic formojnë një rrjet mesh dhe komunikojnë duke përdorur protokollin LoRa për të dërguar mesazhe tekstual.</string>
|
||||
<string name="intro_started">…Le të fillojmë!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Lidhni pajisjen tuaj Meshtastic duke përdorur Bluetooth, Serial ose WiFi. \n\nMund të shihni pajisjet që janë të përputhshme në www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Konfigurimi i kodimit"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Për standard, është vendosur një çelës i kodimit i parazgjedhur. Për të mundësuar kanal tuaj dhe kodim të avancuar, shkoni te tab-i i kanalit dhe ndryshoni emrin e kanalit, kjo do të vendosë një çelës të rastësishëm për kodimin AES256. \n\nPër të komunikuar me pajisje të tjera, ato duhet të skanojnë kodin tuaj QR ose të ndjekin lidhjen e ndarë për të konfiguruar cilësimet e kanalit.</string>
|
||||
<string name="message">Mesazh</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Opsionet për biseda të shpejta</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Bisedë e re e shpejtë</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Redakto bisedën e shpejtë</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Shto në mesazh</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Dërgo menjëherë</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Përditësim i fabrikës</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Kjo do të fshijë të gjitha konfigurimet e bëra të pajisjes.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth i çaktivizuar</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic ka nevojë për leje për pajisjet afër për të gjetur dhe lidhur me pajisje përmes Bluetooth. Mund ta çaktivizoni atë kur nuk është në përdorim.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Mesazh i drejtpërdrejtë</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Përditësimi i NodeDB</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Kjo do të fshijë të gjitha nodet nga ky listë.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Dërgimi i konfirmuar</string>
|
||||
<string name="error">Gabim</string>
|
||||
<string name="ignore">Injoro</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Të shtohet ‘%s’ në listën e injoruar?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Të hiqet ‘%s’ nga lista e injoruar?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Zgjidh rajonin për shkarkim</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Parashikimi i shkarkimit të pllakatës:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Filloni shkarkimin</string>
|
||||
<string name="close">Mbylle</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Konfigurimi i radios</string>
|
||||
<string name="module_settings">Konfigurimi i modulit</string>
|
||||
<string name="add">Shto</string>
|
||||
<string name="edit">Redakto</string>
|
||||
<string name="calculating">Po llogaritet…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Menaxheri Offline</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Madhësia e aktuale e cache</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Kapasiteti i Cache: %1$.2f MB\nPërdorimi i Cache: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Pastroni pllakat e shkarkuara</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Burimi i pllakatave</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">Cache SQL u pastrua për %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Pastrimi i Cache SQL ka dështuar, shihni logcat për detaje</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Menaxheri i Cache</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Shkarkimi përfundoi!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Shkarkimi përfundoi me %d gabime</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d pllaka</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">drejtimi: %1$d° distanca: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Redakto pikën e rreshtit</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Të fshihet pika e rreshtit?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Pikë e re rreshti</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Pikë rreshti e marrë: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Cikli i detyrës ka arritur kufirin. Nuk mund të dërgoni mesazhe tani, ju lutem provoni përsëri më vonë.</string>
|
||||
<string name="remove">Hiq</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Ky node do të hiqet nga lista juaj derisa pajisja juaj të marrë të dhëna prej tij përsëri.</string>
|
||||
<string name="mute">Hesht</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Hesht njoftimet</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 orë</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 javë</string>
|
||||
<string name="mute_always">Gjithmonë</string>
|
||||
<string name="replace">Zëvendëso</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skano QR kodi WiFi</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Formati i gabuar i kodit QR të kredencialeve WiFi</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Kthehu pas</string>
|
||||
<string name="battery">Bateria</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Përdorimi i kanalit</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Përdorimi i ajrit</string>
|
||||
<string name="temperature">Temperatura</string>
|
||||
<string name="humidity">Lagështia</string>
|
||||
<string name="logs">Loget</string>
|
||||
<string name="hops_away">Hops larg</string>
|
||||
<string name="info">Informacion</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Përdorimi për kanalin aktual, duke përfshirë TX të formuar mirë, RX dhe RX të dëmtuar (në gjuhën e thjeshtë: zhurmë).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Përqindja e kohës së përdorur për transmetim brenda orës së kaluar.</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Çelësi i Përbashkët</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Mesazhet direkte po përdorin çelësin e përbashkët për kanalin.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Kriptimi me Çelës Publik</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Mesazhet direkte po përdorin infrastrukturën e re të çelësave publikë për kriptim. Kërkon versionin 2.5 të firmuerit ose më të ri.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Përputhje e Gabuar e Çelësit Publik</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Çelësi publik nuk përputhet me çelësin e regjistruar. Mund të hiqni nyjën dhe të lejoni që ajo të shkëmbejë përsëri çelësat, por kjo mund të tregojë një problem më serioz të sigurisë. Kontaktoni përdoruesin përmes një kanali tjetër të besuar për të përcaktuar nëse ndryshimi i çelësit ishte si pasojë e një rikthimi në fabrikë ose një veprim tjetër të qëllimshëm.</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Njoftimet për nyje të reja</string>
|
||||
<string name="more_details">Më shumë detaje</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Raporti i Sinjalit në Zhurmë, një masë e përdorur në komunikime për të kuantifikuar nivelin e një sinjali të dëshiruar ndaj nivelit të zhurmës në background. Në Meshtastic dhe sisteme të tjera pa tel, një SNR më i lartë tregon një sinjal më të pastër që mund të rrisë besueshmërinë dhe cilësinë e transmetimit të të dhënave.</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Indikatori i Fuqisë së Sinjalit të Marrë, një matje e përdorur për të përcaktuar nivelin e energjisë që po merret nga antena. Një vlerë më e lartë RSSI zakonisht tregon një lidhje më të fortë dhe më të qëndrueshme.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Cilësia e Ajrit të Brendshëm) shkalla relative e vlerës IAQ siç matet nga Bosch BME680. Intervali i Vlerave 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Regjistri i Metrikave të Pajisjes</string>
|
||||
<string name="node_map">Harta e Nyjës</string>
|
||||
<string name="position_log">Regjistri i Pozitës</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Regjistri i Metrikave të Mjedisit</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Regjistri i Metrikave të Sinjalit</string>
|
||||
<string name="administration">Administratë</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Administratë e Largët</string>
|
||||
<string name="bad">I Keq</string>
|
||||
<string name="fair">Mesatar</string>
|
||||
<string name="good">Mirë</string>
|
||||
<string name="none_quality">Asnjë</string>
|
||||
<string name="signal">Sinjal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Cilësia e Sinjalit</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Regjistri i Traceroute</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Direkt</string>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Hops drejt %1$d Hops prapa %2$d</string>
|
||||
<string name="timeout">Koha e skaduar</string>
|
||||
<string name="distance">Distanca</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Поруке</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Корисници</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Мапа</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Канал</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Подешавања</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Филтер</string>
|
||||
|
|
@ -36,10 +38,372 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Нема руте</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Примљена негативна потврда</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Истекло време</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Нема интерфејса</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Достигнут максимални број поновних слања</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Нема канала</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Пакет превелик</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Нема одговора</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Лош захтев</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Достигнут регионални лимит циклуса рада</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Без овлашћења</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Шифровани пренос није успео</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Непознат јавни кључ</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Лош кључ сесије</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Јавни кључ није ауторизован</string>
|
||||
<string name="role_client">Повезана апликација или самостални уређај за слање порука.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Уређај који не прослеђује пакете са других уређаја.</string>
|
||||
<string name="role_router">Инфраструктурни чвор за проширење покривености мреже прослеђивањем порука. Видљив на листи чворова.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Комбинација и РУТЕРА и КЛИЈЕНТА. Нису намењени за мобилне уређаје.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Инфраструктурни чвор за проширење покривености мреже прослеђивањем порука са минималним трошковима енергије. Није видљив на листи чворова.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Емитује GPS пакете положаја као приоритет.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Преноси телеметријске пакете као приоритетне.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Оптимизовано за комуникацију у ATAK систему, смањује рутинске преносе.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Уређај који преноси само када је потребно ради скривености или уштеде енергије.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Преноси локацију као поруку на подразумевани канал редовно како би помогао у проналаску уређаја.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Омогућава аутоматске TAK PLI преносе и смањује рутинске преносе.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Инфраструктурни чвор који увек поново емитује пакете само једном, али тек након свих других режима, обезбеђујући додатно покривање за локалне кластере. Видљиво на листи чворова.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Поново преноси сваку примећену поруку, ако је била на нашем приватном каналу или из друге мреже са истим LoRA параметрима.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Исто као понашање као ALL, али прескаче декодирање пакета и једноставно их поново преноси. Доступно само у Repeater улози. Постављање овога на било коју другу улогу резултираће ALL понашањем.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Игнорише примећене поруке из страних мрежа које су отворене или оне које не може да декодира. Поново преноси поруку само на локалне примарне/секундарне канале чвора.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Игнорише примећене поруке из страних мрежа као LOCAL ONLY, али иде корак даље тако што такође игнорише поруке са чворова који нису већ на листи познатих чворова.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Дозвољено само за улоге SENSOR, TRACKER и TAK_TRACKER, ово ће онемогућити све поновне преносе, слично као улога CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Игнорише пакете са нестандардним бројевима порта као што су: TAK, RangeTest, PaxCounter, итд. Поново преноси само пакете са стандардним бројевима порта: NodeInfo, Text, Position, Telemetry и Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Третирај двоструки тап на подржаним акцелерометрима као притисак корисничког дугмета.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Онемогућава троструко притискање корисничког дугмета за укључивање или искључивање GPS-а.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Контролише трепћућу LED лампицу на уређају. За већину уређаја ово ће контролисати једну од до 4 LED лампице, LED лампице за пуњач и GPS нису контролисане.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Да ли би поред слања на MQTT и PhoneAPI, наша NeighborInfo требало да се преноси преко LoRa? Није доступно на каналу са подразумеваним кључем и именом.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Јавни кључ</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Приватни кључ</string>
|
||||
<string name="channel_name">Назив канала</string>
|
||||
<string name="channel_options">Опције канала</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR код</string>
|
||||
<string name="unset">Уклони</string>
|
||||
<string name="connection_status">Статус везе</string>
|
||||
<string name="application_icon">иконица апликације</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Непознато корисничко име</string>
|
||||
<string name="send">Пошаљи</string>
|
||||
<string name="send_text">Пошаљи текст</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Још нисте упарили Мештастик компатибилан радио са овим телефоном. Молимо вас да упарите уређај и поставите своје корисничко име.\n\nОва апликација отвореног кода је у развоју, ако нађете проблеме, молимо вас да их објавите на нашем форуму: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nЗа више информација посетите нашу веб страницу - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Ти</string>
|
||||
<string name="your_name">Твоје име</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Анонимне статистике коришћења и извештаји о падовима апликације.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Тражим Мештастик уређаје…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Започињем упаривање</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Линк за придруживање Мештастик меш мрежи</string>
|
||||
<string name="accept">Прихвати</string>
|
||||
<string name="cancel">Откажи</string>
|
||||
<string name="change_channel">Промени канал</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Да ли сте сигурни да желите да промените канал? Сва комуникација са другим чворовима ће престати док не поделите нова подешавања канала.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Примљен нови линк канала</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Мештастик захтева дозволу за локацију и локација мора бити укључена да би се нашли нови уређаји преко блутута. Можете је поново искључити касније.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Пријави грешку</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Пријави грешку</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Да ли сте сигурни да желите да пријавите грешку? Након пријаве, молимо вас да објавите на https://github.com/orgs/meshtastic/discussions како бисмо могли да упаримо извештај са оним што сте нашли.</string>
|
||||
<string name="report">Извештај</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Још нисте упарили радио уређај.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Промени радио уређај</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Упаривање завршено, покрећем сервис</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Упаривање неуспешно, молимо изабери поново</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Приступ локацији је искључен, не може се обезбедити позиција мрежи.</string>
|
||||
<string name="share">Подели</string>
|
||||
<string name="disconnected">Раскачено</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Уређај је у стању спавања</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Ажурирај фирмвер</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP адреса:</string>
|
||||
<string name="connected">Повезан на радио уређај</string>
|
||||
<string name="connected_to">Повезан на радио уређај (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Није повезан</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Повезан на радио уређај, али уређај је у стању спавања</string>
|
||||
<string name="update_to">Ажурирај до %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Неопходно је ажурирање апликације</string>
|
||||
<string name="must_update">Морате ажурирати ову апликацију у продавници апликација (или на Гитхабу). Превише је стара да би могла комуницирати са овим радио фирмвером. Молимо вас да прочитате наша <a href=\'https://meshtastic.org/docs/software/android/installation\'>документа</a> на ову тему.</string>
|
||||
<string name="none">Ништа (онемогућено)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Кратки домет / Турбо</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Кратки домет / Брзо</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Средњи домет / Брзо</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Дуги домет / Брзо</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Дуги домет / Умерено</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Веома дуги домет / Споро</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">НЕПРЕПОЗНАТО</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Обавештења о услугама</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Локација мора бити укључена да би се нашли нови уређаји преко блутута. Можете је поново искључити касније.</string>
|
||||
<string name="about">О</string>
|
||||
<string name="text_messages">Текстуална порука</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Ова URL адреса канала је неважећа и не може се користити</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Панел за отклањање грешака</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 последња порука</string>
|
||||
<string name="clear">Очисти</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Ажурирање фирмвера, сачекајте до осам минута…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Ажурирање успешно извршено</string>
|
||||
<string name="update_failed">Ажурирање неуспело</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">време пријема поруке</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">статус пријема поруке</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Статус пријема поруке</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Обавештења о порукама</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Обавештења о упозорењима</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Тест стреса протокола</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Радио фирмвер је превише стар да би комуницирао са овом апликацијом. За више информација о овоме погледајте <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">наш водич за инсталацију фирмвера</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Океј</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Мораш одабрати регион!</string>
|
||||
<string name="region">Регион</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Није било могуће променити канал, јер радио још није повезан. Молимо покушајте поново.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Извези rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Поново покрени</string>
|
||||
<string name="scan">Скенирај</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Да ли сте сигурни да желите да промените на подразумевани канал?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Врати на подразумевана подешавања</string>
|
||||
<string name="apply">Примени</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Није пронађена апликација за слање URL-ова</string>
|
||||
<string name="theme">Тема</string>
|
||||
<string name="theme_light">Светла</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Тамна</string>
|
||||
<string name="theme_system">Прати систем</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Одабери тему</string>
|
||||
<string name="background_required">Локација у позадини</string>
|
||||
<string name="why_background_required">За ову функцију, морате дозволити приступ локацији опцијом \'Дозволи увек\'.\nОво омогућава Мештастику да чита вашу локацију са паметног телефона и шаље је другим члановима ваше мреже, чак и када је апликација затворена или није у употреби.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Захтева пермисије</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Обезбедите локацију телефона меш мрежи</string>
|
||||
<string name="camera_required">Дозволе за употребу камере</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Мора нам бити омогућен приступ камери да бисмо читали QR кодове. Никакве слике или видео снимци неће бити сачувани.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Дозволе за обавештења</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Мештастику је потребна дозвола за обавештења о услугама и порукама.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Дозвола за обавештења је одбијена. Да бисте укључили обавештења, идите на: Подешавања Андроида > Апликације > Мештастик > Обавештења.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Кратки домет / Споро</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Средњи домет / Споро</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Обриши поруку?</item>
|
||||
<item quantity="few">Обриши поруке?</item>
|
||||
<item quantity="other">Обриши %s порука?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Обриши</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Обриши за све</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Обриши за мене</string>
|
||||
<string name="select_all">Изабери све</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Дуги домет / Споро</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Одабир стила</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Регион за преузимање</string>
|
||||
<string name="name">Назив</string>
|
||||
<string name="description">Опис</string>
|
||||
<string name="locked">Закључано</string>
|
||||
<string name="save">Сачувај</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Језик</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Подразумевано системско подешавање</string>
|
||||
<string name="resend">Поново пошаљи</string>
|
||||
<string name="shutdown">Искључи</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Искључивање није подржано на овом уређају</string>
|
||||
<string name="reboot">Поново покрени</string>
|
||||
<string name="traceroute">Праћење руте</string>
|
||||
<string name="intro_show">Прикажи упутства</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Добродошли на Мештастик</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Мештастик је платформа за шифровану комуникацију отвореног кода која ради ван мреже. Мештастик радио уређаји формирају меш мрежу и комуницирају користећи LoRA протокол за слање текстуалних порука.</string>
|
||||
<string name="intro_started">…Хајде да почнемо!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Повежите свој Мештастик уређај користећи блутут, серијску везу или ВајФај. \n\nМожете видети који су уређаји компатибилни на www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Постављање шифровања"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Подразумевано је подешен подразумевани кључ за шифровање. Да бисте омогућили сопствени канал и побољшано шифровање, идите на картицу канала и промените назив канала. Ово ће подесити случајни кључ за AES256 шифровање. \n\nДа бисте комуницирали са другим уређајима, они ће морати да скенирају ваш QR код или прате дељени линк за конфигурацију подешавања канала.</string>
|
||||
<string name="message">Порука</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Опције за брзо ћаскање</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Ново брзо ћаскање</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Измени брзо ћаскање</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Надодај на поруку</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Моментално пошаљи</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Рестартовање на фабричка подешавања</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Ово ће избрисати сва подешавања уређаја која сте направили.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Блутут је онемогућен</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Мештастик захтева дозволу за приступ уређајима у близини да би пронашли и повезали се са уређајима преко блутута. Можете га искључити када се не користи.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Директне поруке</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Ресетовање базе чворова</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Ово ће очистити све чворове са листе.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Испорука потврђена</string>
|
||||
<string name="error">Грешка</string>
|
||||
<string name="ignore">Игнориши</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Додати \'%s\' на листу игнорисаних?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Уклнити \'%s\' на листу игнорисаних?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Изаберите регион за преузимање</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Процена преузимања плочица:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Започни преузимање</string>
|
||||
<string name="close">Затвори</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Конфигурација радио уређаја</string>
|
||||
<string name="module_settings">Конфигурација модула</string>
|
||||
<string name="add">Додај</string>
|
||||
<string name="edit">Измени</string>
|
||||
<string name="calculating">Прорачунавање…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Менаџер офлајн мапа</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Тренутна величина кеш меморије</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Капацитет кеш меморије: %1$.2f MB\n Употреба кеш меморије: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Очистите преузете плочице</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Извор плочица</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">Кеш SQL очишћен за %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Пражњење SQL кеша није успело, погледајте logcat за детаље</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Меначер кеш меморије</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Преузимање готово!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Преузимање довршено са %d грешака</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d плочице</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">смер: %1$d° растојање: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Измените тачку путање</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Обрисати тачку путање?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Нова тачка путање</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Примљена тачка путање: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Достигнут је лимит циклуса рада. Не могу слати поруке тренутно, молимо вас покушајте касније.</string>
|
||||
<string name="remove">Уклони</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Овај чвор ће бити уклоњен са вашег списка док ваш чвор поново не добије податке од њега.</string>
|
||||
<string name="mute">Утишај</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Утишај нотификације</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 сати</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 седмица</string>
|
||||
<string name="mute_always">Увек</string>
|
||||
<string name="replace">Замени</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Скенирај ВајФај QR код</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Неважећи формат QR кода за ВајФАј податке</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Иди назад</string>
|
||||
<string name="battery">Батерија</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Искоришћеност канала</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Искоришћеност ваздуха</string>
|
||||
<string name="temperature">Температура</string>
|
||||
<string name="humidity">Влажност</string>
|
||||
<string name="logs">Дневници</string>
|
||||
<string name="hops_away">Скокова удаљено</string>
|
||||
<string name="info">Информација</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Искоришћење за тренутни канал, укључујући добро формиран TX, RX и неисправан RX (такође познат као шум).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Проценат искоришћења ефирског времена за пренос у последњем сату.</string>
|
||||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Дељени кључ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Директне поруке користе дељени кључ за канал.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Шифровање јавним кључем</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Директне поруке користе нову инфраструктуру јавног кључа за шифровање. Потребна је верзија фирмвера 2,5 или новија.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Неусаглашеност јавних кључева</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Јавни кључ се не поклапа са забележеним кључем. Можете уклонити чвор и омогућити му поновну размену кључева, али ово може указивати на озбиљнији безбедносни проблем. Контактирајте корисника путем другог поузданог канала да бисте утврдили да ли је промена кључа резултат фабричког ресетовања или друге намерне акције.</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Обавештења о новим чворовима</string>
|
||||
<string name="more_details">Више детаља</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Однос сигнал/шум SNR је мера која се користи у комуникацијама за квантитативно одређивање нивоа жељеног сигнала у односу на ниво позадинског шума. У Мештастик и другим бежичним системима, већи SNR указује на јаснији сигнал који може побољшати поузданост и квалитет преноса података.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Индикатор јачине примљеног сигнала RSSI је мера која се користи за одређивање нивоа снаге која се прима преко антене. Виша вредност RSSI генерално указује на јачу и стабилнију везу.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">Индекс квалитета ваздуха (IAQ) као мера за одређивање квалитета ваздуха унутрашњости, мерен са Bosch BME680. Вредности се крећу у распону од 0 до 500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Дневник метрика уређаја</string>
|
||||
<string name="node_map">Мапа чворова</string>
|
||||
<string name="position_log">Дневник локација</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Дневник метрика околине</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Дневник метрика сигнала</string>
|
||||
<string name="administration">Администрација</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Удаљена администрација</string>
|
||||
<string name="bad">Лош</string>
|
||||
<string name="fair">Прихватљиво</string>
|
||||
<string name="good">Добро</string>
|
||||
<string name="none_quality">Без</string>
|
||||
<string name="share_to">Подели на…</string>
|
||||
<string name="share_message">Подели поруку</string>
|
||||
<string name="signal">Сингал</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Квалитет сигнала</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Дневник праћења руте</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Директно</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 скок</item>
|
||||
<item quantity="few">%d скокова</item>
|
||||
<item quantity="other">%d скокова</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Скокови ка %1$d Скокови назад %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24ч</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48ч</string>
|
||||
<string name="one_week">1н</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2н</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4н</string>
|
||||
<string name="max">Максимум</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Непозната старост</string>
|
||||
<string name="copy">Копирај</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Карактер звона за упозорења!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Подешавања канала</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Самсунг инструкције</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">Омогућите критична упозорења да бисте заобишли поставке не узнемиравај</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Да бисте дозволили критична упозорења док је ваш телефон на режиму не узнемиравај - омогућите „надгласати не узнемиравај” за канал упозорења у подешавањима обавештења апликације Месхтастиц.<br/><br/>Корисници компаније Самсунг ће можда морати да додају изузетак у системска подешавања пре него што га омогуће за канал упозорења. <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">Посетите подршку компаније Самсунг за помоћ.</a>.]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">Критично упозорење!</string>
|
||||
<string name="favorite">Омиљени</string>
|
||||
<string name="favorite_add">Додај „%s” у омиљене чворове?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">Углони „%s” из листе омиљених чворова?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">Логови метрика снаге</string>
|
||||
<string name="channel_1">Канал 1</string>
|
||||
<string name="channel_2">Канал 2</string>
|
||||
<string name="channel_3">Канал 3</string>
|
||||
<string name="current">Струја</string>
|
||||
<string name="voltage">Напон</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Прочитао сам <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Документацију улога уређаја</a> и објаву на блогу <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Одабир праве улоге за уређај</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Знам шта радим.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Чвор %s има низак ниво батерије (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Низак ниво батерије: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије (омиљени чворови)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Барометарски притисак</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP конфигурација</string>
|
||||
<string name="user">Корисник</string>
|
||||
<string name="channels">Канали</string>
|
||||
<string name="device">Уређај</string>
|
||||
<string name="position">Позиција</string>
|
||||
<string name="power">Снага</string>
|
||||
<string name="network">Мрежа</string>
|
||||
<string name="display">Приказ</string>
|
||||
<string name="lora">LoRA</string>
|
||||
<string name="bluetooth">Блутут</string>
|
||||
<string name="security">Сигурност</string>
|
||||
<string name="serial">Серијска веза</string>
|
||||
<string name="external_notification">Спољна обавештења</string>
|
||||
<string name="store_forward"><![CDATA[Сачувај и проследи]]></string>
|
||||
<string name="range_test">Тест домета</string>
|
||||
<string name="telemetry">Телеметрија (сензори)</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting">Амбијентално осветљење</string>
|
||||
<string name="detection_sensor">Сензор откривања</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Блутут подешавања</string>
|
||||
<string name="default_">Подразумевано</string>
|
||||
<string name="environment">Окружење</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting_config">Подешавања амбијенталног осветљења</string>
|
||||
<string name="messages">Поруке</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_config">Подешавања ензора откривања</string>
|
||||
<string name="friendly_name">Пријатељски назив</string>
|
||||
<string name="device_config">Подешавања уређаја</string>
|
||||
<string name="role">Улога</string>
|
||||
<string name="display_config">Подешавања приказа</string>
|
||||
<string name="external_notification_config">Подешавање спољних обавештења</string>
|
||||
<string name="ringtone">Мелодија звона</string>
|
||||
<string name="lora_config">LoRA подешавања</string>
|
||||
<string name="bandwidth">Проток</string>
|
||||
<string name="ignore_mqtt">Игнориши MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">MQTT подешавања</string>
|
||||
<string name="address">Адреса</string>
|
||||
<string name="username">Корисничко име</string>
|
||||
<string name="password">Лозинка</string>
|
||||
<string name="network_config">Конфигурација мреже</string>
|
||||
<string name="position_config">Подешавања позиције</string>
|
||||
<string name="latitude">Ширина</string>
|
||||
<string name="longitude">Дужина</string>
|
||||
<string name="power_config">Подешавања напајња</string>
|
||||
<string name="range_test_config">Конфигурација теста домета</string>
|
||||
<string name="security_config">Сигурносна подешавања</string>
|
||||
<string name="public_key">Јавни кључ</string>
|
||||
<string name="private_key">Приватни кључ</string>
|
||||
<string name="serial_config">Подешавања серијске везе</string>
|
||||
<string name="timeout">Временско ограничење</string>
|
||||
<string name="number_of_records">Број записа</string>
|
||||
<string name="server">Сервер</string>
|
||||
<string name="telemetry_config">Конфигурација телеметрије</string>
|
||||
<string name="user_config">Корисничка подешавања</string>
|
||||
<string name="distance">Раздаљина</string>
|
||||
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Сачувај и проследи подешавања]]></string>
|
||||
<string name="indoor_air_quality_iaq">Квалитет ваздуха у затвореном простору (IAQ)</string>
|
||||
<string name="hardware">Хардвер</string>
|
||||
<string name="supported">Подржан</string>
|
||||
<string name="node_number">Број чвора</string>
|
||||
<string name="uptime">Време рада</string>
|
||||
<string name="timestamp">Временска ознака</string>
|
||||
<string name="heading">Смер</string>
|
||||
<string name="sats">Сателита</string>
|
||||
<string name="alt">Висина</string>
|
||||
<string name="primary">Примарни</string>
|
||||
<string name="secondary">Секундарни</string>
|
||||
<string name="actions">Акције</string>
|
||||
<string name="firmware">Фирмвер</string>
|
||||
<string name="map">Мапа</string>
|
||||
<string name="nodes">Чворови</string>
|
||||
<string name="reply">Одговори</string>
|
||||
<string name="expires">Истиче</string>
|
||||
<string name="time">Време</string>
|
||||
<string name="date">Датум</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,6 +16,8 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Meddelanden</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Karta</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Kanal</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
|
||||
<string name="desc_node_filter_clear">rensa filtrering av noder</string>
|
||||
|
|
@ -34,10 +36,315 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Ingen rutt</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Misslyckad kvittens</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Timeout</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Inget gränssnitt</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Maximalt antal sändningar nådd</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Ingen kanal</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Paket för stort</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Inget svar</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Misslyckad</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Gränsen för intermittensfaktor uppnådd</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Ej behörig</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Krypterad sändning misslyckades</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Okänd publik nyckel</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Felaktig sessionsnyckel</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Obehörig publik nyckel</string>
|
||||
<string name="role_client">App uppkopplad eller fristående nod.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Nod som inte vidarebefordrar meddelanden.</string>
|
||||
<string name="role_router">Nod som utökar nätverket igenom att vidarebefordra meddelanden. Syns i nod listan.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Kombinerad ROUTER och CLIENT. Ej för mobila noder.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Nod som utökar nätverket igenom att vidarebefordra meddelanden utan egen information. Syns ej i nod listan.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Nod som prioriterar GPS meddelanden.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Nod som prioriterar telemetri meddelanden.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Roll optimerad för användning tillsammans med ATAK.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Nod som endast kommunicerar vid behov för att gömma sig och samtidigt hålla nere strömförbrukningen.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Skickar regelbundet ut GPS position på standardkanalen för att assistera vid uppsökande.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Skickar automatiskt ut GPS position för användning med ATAK.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Nod som utökar nätverket igenom att vidarebefordra meddelanden men endast efter alla noder. Syns i nod listan.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Vidarebefordra alla mottagna meddelanden med samma lora inställningar.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Vidarebefordra alla mottagna meddelanden med samma lora inställningar utan avkodning. Endast valbar som REPEATER. Om vald med annan roll används ALL.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignorerar mottagna meddelanden från okända kanaler som är öppna eller krypterade. Vidarebefordrar endast meddelanden för nodens primära och sekundära kanaler.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignorerar mottagna meddelanden från okända meshnätverk som är öppna eller krypterade samt från noder som inte finns i nod listan. Vidarebefordrar endast meddelanden för kända kanaler.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Endast för SENSOR, TRACKER och TAK_TRACKER. Stoppar all annan vidarebefordran av meddelanden.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignorerar meddelanden från icke-standard portnummer. Exempelvis: TAK, RangeTest, PaxCounters, etc. Vidarebefordrar endast standard portnummer. Exempelvis: NodeInfo, Text, Position, Telemetri och Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Dubbelklick på supporterad accelerometer räknas som användarknapp.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Stäng av funktion för att slå av- och på GPS med hjälp av att klicka på användarknapp tre gånger.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Kontrollerar den blinkande LED lampan på enheten. På dom flesta enheter kontrollerar det här en av de fyra LED lampor monterade. Laddning och GPS lamporna går inte att kontrollera.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Ange om NeighborInfo ska skickas ut över LoRa utöver igenom MQTT och PhoneAPI. Ej applicerbart på kanalen med standard namn och nyckel.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Publik nyckel</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Privat nyckel</string>
|
||||
<string name="channel_name">Kanalnamn</string>
|
||||
<string name="channel_options">Kanalegenskaper</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR-kod</string>
|
||||
<string name="unset">Ej inställd</string>
|
||||
<string name="connection_status">Anslutningsstatus</string>
|
||||
<string name="application_icon">applikationsikon</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Okänt användarnamn</string>
|
||||
<string name="send">Skicka</string>
|
||||
<string name="send_text">Skicka text</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Du har ännu inte parat en Meshtastic-kompatibel radio med den här telefonen. Koppla ihop en enhet och ange ditt användarnamn.\n\nDetta öppna källkodsprogram (open source) är under utveckling, om du hittar problem, vänligen publicera det på vårt forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nFör mer information se vår webbsida - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Du</string>
|
||||
<string name="your_name">Ditt Namn</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonym användningsstatistik och kraschrapporter.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Letar efter Meshtastic-enheter…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Börjar para ihop</string>
|
||||
<string name="url_for_join">En URL-länk för att ansluta till ett Meshtastic-nät</string>
|
||||
<string name="accept">Acceptera</string>
|
||||
<string name="cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="change_channel">Byt kanal</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Är du säker på att du vill byta kanal? All kommunikation med andra noder avbryts tills du delar de nya kanalinställningarna.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Ny kanal-länk mottagen</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic behöver platsbehörighet och Plats måste vara aktiverad för att hitta nya enheter via Bluetooth. Du kan stänga av Plats igen efteråt.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Rapportera bugg</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Rapportera bugg</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Är du säker på att du vill rapportera en bugg? Efter rapportering, vänligen posta i https://github.com/orgs/meshtastic/discussions så att vi kan matcha rapporten med buggen du hittat.</string>
|
||||
<string name="report">Rapportera</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Du har inte parat ihop en radio än.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Byt radioenhet</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Parkoppling slutförd, startar tjänst</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Parkoppling misslyckades, försök igen</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Platsåtkomst är avstängd, kan inte leverera position till meshnätverket.</string>
|
||||
<string name="share">Dela</string>
|
||||
<string name="disconnected">Frånkopplad</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Enheten i sovläge</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Uppdatera Firmware</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP-adress:</string>
|
||||
<string name="connected">Ansluten till radioenhet</string>
|
||||
<string name="connected_to">Ansluten till radioenhet (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Ej ansluten</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Ansluten till radioenhet, men den är i sovläge</string>
|
||||
<string name="update_to">Uppdatera till %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Applikationen måste uppgraderas</string>
|
||||
<string name="must_update">Du måste uppdatera detta program i app-butiken (eller Github). Det är för gammalt för att prata med denna radioenhet. Läs vår <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumentation</a> i detta ämne.</string>
|
||||
<string name="none">Ingen (inaktivera)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Kort räckvidd / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Kort räckvidd / Snabb</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Medium räckvidd / Snabb</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Lång räckvidd / Snabb</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Lång räckvidd / Måttlig</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Väldigt lång räckvidd / Långsam</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">OKÄND</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Tjänsteaviseringar</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Plats måste vara påslagen för att hitta nya enheter via bluetooth. Du kan stänga av plats igen efteråt.</string>
|
||||
<string name="about">Om</string>
|
||||
<string name="text_messages">Textmeddelanden</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Denna kanal-URL är ogiltig och kan inte användas</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Felsökningspanel</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">De 500 senaste meddelanden</string>
|
||||
<string name="clear">Rensa</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Uppdaterar firmware, vänta upp till åtta minuter…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Uppdatering lyckades</string>
|
||||
<string name="update_failed">Uppdateringen misslyckades</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">meddelandets mottagningstid</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">meddelandets mottagningsstatus</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Meddelandets leveransstatus</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Meddelandeaviseringar</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Stresstest för protokoll</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Radiomodulens firmware är för gammal för att prata med denna applikation. För mer information om detta se <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">vår installationsguide för Firmware</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Okej</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Du måste ställa in en region!</string>
|
||||
<string name="region">Region</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Det gick inte att byta kanal, eftersom radiomodulen ännu inte är ansluten. Försök igen.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Exportera rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Nollställ</string>
|
||||
<string name="scan">Sök</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Är du säker på att du vill ändra till standardkanalen?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Återställ till standardinställningar</string>
|
||||
<string name="apply">Verkställ</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Ingen applikation hittades för att skicka URL:er</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Ljust</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Mörkt</string>
|
||||
<string name="theme_system">Systemets standard</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Välj tema</string>
|
||||
<string name="background_required">Bakgrundsposition</string>
|
||||
<string name="why_background_required">För den här funktionen måste du ge Platsbehörighet alternativet \"Tillåt alltid\".\nDetta gör det möjligt för Meshtastic att använda din telefons position och skicka den till andra medlemmar i ditt meshnät, även när appen är stängd eller inte används.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Obligatoriska behörigheter</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Dela telefonens position till meshnätverket</string>
|
||||
<string name="camera_required">Kamerabehörighet</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Applikationen måste få tillgång till kameran för att kunna läsa QR-koder. Inga bilder eller videor kommer att sparas.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Behörighet för avisering</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic behöver tillstånd för service- och meddelandeaviseringar.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Behörighet för aviseringar nekat. För att aktivera aviseringar, åtkomst: Android Inställningar > Appar > Meshtastic > Notifieringar.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Kort räckvidd / Långsam</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Medium Räckvidd / Långsam</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Ta bort meddelande?</item>
|
||||
<item quantity="other">Ta bort %s meddelanden?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Radera</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Radera för alla</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Radera för mig</string>
|
||||
<string name="select_all">Välj alla</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Lång räckvidd / Långsam</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Stilval</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Ladda ner region</string>
|
||||
<string name="name">Namn</string>
|
||||
<string name="description">Beskrivning</string>
|
||||
<string name="locked">Låst</string>
|
||||
<string name="save">Spara</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Språk</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Systemets standard</string>
|
||||
<string name="resend">Skicka igen</string>
|
||||
<string name="shutdown">Stäng av</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Enhet stöder inte avstängning</string>
|
||||
<string name="reboot">Starta om</string>
|
||||
<string name="traceroute">Traceroute (spåra rutt)</string>
|
||||
<string name="intro_show">Visa introduktion</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Välkommen till Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic är en öppen-källkod, off-grid, krypterad kommunikationsplattform. Meshtastic radioenheterna bildar ett meshnätverk och kommunicerar med hjälp av LoRa-protokollet för att skicka textmeddelanden.</string>
|
||||
<string name="intro_started">…Nu börjar vi!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Anslut din Meshtastic-enhet genom att använda antingen Bluetooth- Seriell- eller WiFi-länk. \n\nDu kan se vilka enheter som är kompatibla på www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Ställa in kryptering"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Som standard ställs en standardkrypteringsnyckel in. För att aktivera din egna kanal och förbättra krypteringen, gå till kanalfliken och ändra kanalens namn, detta kommer att ange en slumpmässig nyckel för AES256-kryptering. \n\nFör att kommunicera med andra enheter måste de skanna din QR-kod eller följa den delade länken för att konfigurera kanalinställningarna.</string>
|
||||
<string name="message">Meddelande</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Inställningar för snabbchatt</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Ny snabbchatt</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Redigera snabbchatt</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Lägg till i meddelandet</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Skicka direkt</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Återställ till standardinställningar</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Detta kommer att rensa all enhetskonfiguration som du har gjort.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth är inaktiverad</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic behöver åtkomst till enheter i närheten för att hitta och ansluta till enheter via Bluetooth. Du kan stänga av det när den inte används.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Direktmeddelande</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Nollställ NodeDB</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Detta kommer att rensa alla noder från listan.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Sändning bekräftad</string>
|
||||
<string name="error">Fel</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignorera</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Lägg till \'%s\' på ignorera-listan? Din radioenhet kommer att starta om efter denna ändring.</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Ta bort \'%s\' från ignorera-listan? Din radioenhet kommer att starta om efter denna ändring.</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Välj nedladdningsområde</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Kartdelar estimat:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Starta Hämtning</string>
|
||||
<string name="close">Stäng</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Konfiguration av radioenhet</string>
|
||||
<string name="module_settings">Modul konfiguration</string>
|
||||
<string name="add">Lägg till</string>
|
||||
<string name="edit">Ändra</string>
|
||||
<string name="calculating">Beräknar…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Offline-hanterare</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Aktuell cachestorlek</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Cache-kapacitet: %1$.2f MB\nCache-användning: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Rensa hämtade kartdelar</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Källa för kartdelar</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL-cache rensad för %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">SQL-cache rensning misslyckades, se logcat för detaljer</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Cache-hanterare</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Nedladdningen slutförd!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Nedladdning slutförd med %d fel</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d kartdelar</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">bäring: %1$d° distans: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Redigera vägpunkt</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Radera vägpunkt?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Ny vägpunkt</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Mottagen vägpunkt: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Gränsen för sändningscykeln har uppnåtts. Kan inte skicka meddelanden just nu, försök igen senare.</string>
|
||||
<string name="remove">Ta bort</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Denna nod kommer att tas bort från din lista till dess att din nod tar emot data från den igen.</string>
|
||||
<string name="mute">Tysta</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Tysta notifieringar</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 timmar</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 vecka</string>
|
||||
<string name="mute_always">Alltid</string>
|
||||
<string name="replace">Ersätt</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skanna WiFi QR-kod</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Felaktigt QR-kodformat eller inloggningsinformation</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Tillbaka</string>
|
||||
<string name="battery">Batteri</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Kanalutnyttjande</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Luftrumsutnyttjande</string>
|
||||
<string name="temperature">Temperatur</string>
|
||||
<string name="humidity">Luftfuktighet</string>
|
||||
<string name="logs">Loggar</string>
|
||||
<string name="hops_away">Hopp bort</string>
|
||||
<string name="info">Information</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Utnyttjande av den nuvarande kanalen, inklusive välformad TX, RX och felformaterad RX (sk. brus).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Procent av luftrumstid använd för sändningar inom den senaste timmen.</string>
|
||||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Delad nyckel</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Direktmeddelanden använder kanalens delade nyckel.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Kryptering med Publik nyckel</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Direktmeddelanden använder den nya publika nyckel infrastrukturen för kryptering. Kräver firmware 2.5 eller högre.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Publik nyckel matchar inte</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Den publika nyckel matchar inte den insamlade. Du kan ta bort noden ur nod listan för att förhandla nycklar på nytt, men det här kan påvisa ett säkerhetsproblem. Kontakta nodens ägare igenom en annan betrodd kanal för att avgöra om nyckeländringen berodde på en fabriksåterställning eller annan avsiktlig åtgärd.</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Ny nod avisering</string>
|
||||
<string name="more_details">Mer detaljer</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, är ett mått som används inom kommunikation för att kvantifiera nivån av en önskad signal mot nivån av bakgrundsbrus. I Meshtastic och andra trådlösa system indikerar en högre SNR en tydligare signal som kan förbättra tillförlitligheten och kvaliteten på dataöverföringen.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator, ett mått som används för att avgöra effektnivån som togs emot av antennen. Ett högre RSSI-värde indikerar generellt en starkare och stabilare anslutning.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Indoor Air Quality) relativ skala IAQ värdet mätt med Bosch BME600. Värdeintervall 0-500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Enhetsstatistik Loggbok</string>
|
||||
<string name="node_map">Nod karta</string>
|
||||
<string name="position_log">Position Loggbok</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Miljömätning Loggbok</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Signalkvalité Loggbok</string>
|
||||
<string name="administration">Administration</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Fjärradministration</string>
|
||||
<string name="bad">Dålig</string>
|
||||
<string name="fair">Ok</string>
|
||||
<string name="good">Bra</string>
|
||||
<string name="none_quality">Ingen</string>
|
||||
<string name="share_to">Dela med…</string>
|
||||
<string name="share_message">Dela meddelande</string>
|
||||
<string name="signal">Signal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Signalkvalité</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Traceroute (spåra rutt) Loggbok</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Direkt</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 hopp</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hopp</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Hopp mot %1$d Hopp tillbaka %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24T</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48T</string>
|
||||
<string name="one_week">1V</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2V</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4V</string>
|
||||
<string name="max">Max</string>
|
||||
<string name="copy">Kopiera</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Varningsklocka!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Kanalinställningar</string>
|
||||
<string name="favorite">Favorit</string>
|
||||
<string name="voltage">Spänning</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Är du säker?</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP-konfiguration</string>
|
||||
<string name="channels">Kanaler</string>
|
||||
<string name="position">Plats</string>
|
||||
<string name="power">Ström</string>
|
||||
<string name="network">Nätverk</string>
|
||||
<string name="display">Display</string>
|
||||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||||
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="security">Säkerhet</string>
|
||||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||||
<string name="serial">Seriell kommunikation</string>
|
||||
<string name="pairing_mode">Parkopplingsläge</string>
|
||||
<string name="hide_password">Dölj lösenord</string>
|
||||
<string name="show_password">Visa lösenord</string>
|
||||
<string name="messages">Meddelanden</string>
|
||||
<string name="role">Roll</string>
|
||||
<string name="posix_timezone">POSIX-tidszon</string>
|
||||
<string name="modem_preset">Modem-förinställningar</string>
|
||||
<string name="bandwidth">Bandbredd</string>
|
||||
<string name="override_duty_cycle">Ersätt gräns för driftsperiod</string>
|
||||
<string name="ignore_mqtt">Ignorera MQTT</string>
|
||||
<string name="ok_to_mqtt">OK till MQTT</string>
|
||||
<string name="ssid">SSID</string>
|
||||
<string name="psk">PSK</string>
|
||||
<string name="ip">Ip-adress</string>
|
||||
<string name="gateway">Gateway</string>
|
||||
<string name="subnet">Subnät</string>
|
||||
<string name="public_key">Publik nyckel</string>
|
||||
<string name="private_key">Privat nyckel</string>
|
||||
<string name="timeout">Timeout</string>
|
||||
<string name="distance">Avstånd</string>
|
||||
<string name="hardware">Hårdvara</string>
|
||||
<string name="primary">Primär</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">Skanna QR-kod</string>
|
||||
<string name="import_label">Importera</string>
|
||||
<string name="map">Karta</string>
|
||||
<string name="nodes">Noder</string>
|
||||
<string name="reply">Svara</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Mesajlar</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Kullanıcılar</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Harita</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Kanal</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Ayarlar</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Filtre</string>
|
||||
|
|
@ -30,6 +32,7 @@
|
|||
<string name="node_sort_hops_away">Atlama üzerinden</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Son duyulma</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT yoluyla</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">Favorilerden</string>
|
||||
<string name="unrecognized">Tanınmayan</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Ulaştı bildirisi bekleniyor</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">Gönderilmek üzere sırada</string>
|
||||
|
|
@ -37,10 +40,594 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">Rota yok</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Negatif bir onay alındı</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Zaman Aşımı</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Arayüz Yok</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Azami Yeniden Gönderme Limitine Ulaşıldı</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Kanal yok</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Paket çok büyük</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Yanıt yok</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Geçersiz İstek</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Bölgesel Görev Çevrimi Limitine Ulaşıldı</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Yetkisiz</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Şifreli Gönderme Başarısız</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Bilinmeyen Genel Anahtar</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Hatalı oturum anahtarı</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Genel Anahtar yetkisiz</string>
|
||||
<string name="role_client">Uygulamaya bağlı veya bağımsız mesajlaşma cihazı.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Diğer cihazlardan gelen paketleri tekrarlamayan cihaz.</string>
|
||||
<string name="role_router">Mesajları tekrarlayarak ağ kapsamını genişletmek için altyapı düğümü. Düğümler listesinde görünür.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Hem ROUTER hem de CLIENT\'ın bir kombinasyonu. Mobil cihazlar için değildir.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Mesajları minimum ek yük ile tekrarlayarak ağ kapsamını genişletmek için altyapı düğümü. Düğümler listesinde görünmez.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Öncelikli olarak konum paketlerini yayınlar.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Öncelikli olarak telemetri paketlerini yayınlar.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Rutin yayınları azaltarak ATAK sistemi için optimize edilmiştir.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Gizlilik veya güç tasarrufu için sadece gerektiğinde yayın yapan cihaz.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Cihazın kurtarılmasına yardımcı olmak için konumunu düzenli olarak varsayılan kanala mesaj olarak gönderir.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Rutin yayınları azaltarak otomatik TAK PLI yayınlarını etkinleştirir.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Tüm diğer modlardan sonra paketleri her zaman bir kez yeniden yayınlayan ve yerel kümeler için ek kapsama alanı sağlayan altyapı düğümü. Düğümler listesinde görünür.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Tespit edilen herhangi bir mesajı, özel kanalımızdaysa veya aynı LoRa parametrelerine sahip başka bir ağdan geliyorsa yeniden yayınlayın.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">ALL ile aynı davranış, ancak paketleri çözmeksizin yeniden yayınlar. Yalnızca Repeater rolünde kullanılabilir. Bunu başka herhangi bir rolde ayarlamak ALL davranışıyla sonuçlanacaktır.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Açık olan veya şifresini çözemediği yabancı ağlardan geldiği tespit edilen mesajları yok sayar. Yalnızca düğümlerin yerel birincil / ikincil kanallarında mesajı yeniden yayınlar.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">LOCAL ONLY gibi yabancı ağlardan geldiği tespit edilen mesajları yok sayar, ancak düğümün bilinen listesinde bulunmayan düğümlerden gelen mesajları da yok sayarak bir adım daha ileri gider.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Yalnızca SENSOR, TRACKER ve TAK_TRACKER rolleri için izin verilir, CLIENT_MUTE rolünden farklı olarak tüm yeniden yayınları engeller.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">TAK, RangeTest, PaxCounter gibi standart olmayan portnum\'ları yok sayarken sadece standart portnum\'lar olan NodeInfo, Text, Position, Telemetry ve Routing\'i yeniden yayınlar.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Desteklenen ivmeölçerlere çift dokunmayı kullanıcı düğmesine basma olarak değerlendirir.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">GPS\'i etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kullanıcı düğmesine üç kez basılmasını devre dışı bırakır.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Cihaz üzerindeki yanıp sönen LED\'i kontrol eder. Çoğu cihaz için bu, en fazla 4 LED\'den birini kontrol edecektir, şarj ve GPS LED\'leri kontrol edilemez.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">MQTT ve PhoneAPI\'ye göndermenin yanı sıra, NeighborInfo\'muzun LoRa üzerinden iletilip iletilmeyeceğidir. Varsayılan anahtar ve ada sahip bir kanalda kullanılamaz.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Genel Anahtar</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Özel Anahtar</string>
|
||||
<string name="channel_name">Kanal Adı</string>
|
||||
<string name="channel_options">Kanal Seçenekleri</string>
|
||||
<string name="qr_code">Karekod</string>
|
||||
<string name="unset">Ayarlanmamış</string>
|
||||
<string name="connection_status">Bağlantı durumu</string>
|
||||
<string name="application_icon">uygulama ikonu</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Bilinmeyen kullanıcı adı</string>
|
||||
<string name="send">Gönder</string>
|
||||
<string name="send_text">Metni Gönder</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Telefonu, Meshtastic uyumlu bir cihaz ile eşleştirmediniz. Bir cihazla eşleştirin ve kullanıcı adınızı belirleyin.\n\nAçık kaynaklı bu uygulama şu an alfa-test aşamasında, problem fark ederseniz forumda lütfen paylaşın: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nDaha fazla bilgi için, sitemiz: www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Siz</string>
|
||||
<string name="your_name">Adınız</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anonim kullanim istatistikleri ve hata raporları.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Meshtastic cihazları aranıyor…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Eşleşme başlatılıyor</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Meshtastic ağına bağlanmak için adres(URL)</string>
|
||||
<string name="accept">Kabul et</string>
|
||||
<string name="cancel">İptal</string>
|
||||
<string name="change_channel">Kanalı değiştir</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Kanalı değiştirmek istediğinizden emin misiniz? Yeni kanal ayarlarını paylaşana dek tüm cihazlar ile iletişim sonlanacak.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Yeni Kanal Adresi(URL) alındı</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic\'in konum iznine ihtiyacı var ve Bluetooth ile yeni cihazlar bulmak için konumun açık olması gerekiyor. Daha sonra isterseniz kapatabilirsiniz.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Hata Bildir</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Hata Bildir</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Hata bildirmek istediğinizden emin misiniz? Hata bildirdikten sonra, lütfen https://github.com/orgs/meshtastic/discussions sayfasında paylaşınız ki raporu bulgularınızla eşleştirebilelim.</string>
|
||||
<string name="report">Bildir</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Henüz bir cihaz ile eşleşmediniz.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Cihazı değiştir</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Eşleşme tamamlandı, servis başlatılıyor</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Eşleşme başarısız, lütfen tekrar seçiniz</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Konum erişimi kapalı, konum ağ ile paylaşılamıyor.</string>
|
||||
<string name="share">Paylaş</string>
|
||||
<string name="disconnected">Bağlantı kesildi</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Cihaz uyku durumunda</string>
|
||||
<string name="connected_count">Bağlı: %1$s çevrimiçi</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Yazılım güncelle</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP Adresi:</string>
|
||||
<string name="ip_port">Bağlantı noktası:</string>
|
||||
<string name="connected">Cihaza bağlandı</string>
|
||||
<string name="connected_to">(%s) telsizine bağlandı </string>
|
||||
<string name="not_connected">Bağlı değil</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Cihaza bağlandı, ancak uyku durumunda</string>
|
||||
<string name="update_to">%s\' e güncelle</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Uygulama güncellemesi gerekli</string>
|
||||
<string name="must_update">Uygulamayı Google Play store (ya da GitHub)\'dan güncelleyin. Bu cihaz ile haberleşmek için uygulama çok eski. İlgili <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation"> Dokümantasyon</a>.</string>
|
||||
<string name="none">Hiçbiri (kapat)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Kısa Mesafe / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Kısa menzil / Hızlı</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Orta menzil / Hızlı</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Uzun menzil / Hızlı</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Uzun menzil / Orta</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Çok uzun menzil / Yavaş</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">BELİRLENMEDİ</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Servis bildirimleri</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Bluetooth aracılığıyla yeni cihazlar bulmak için konum açık olmalıdır. Daha sonra tekrar kapatabilirsiniz.</string>
|
||||
<string name="about">Hakkında</string>
|
||||
<string name="text_messages">Metin mesajları</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Bu Kanal URL\' si geçersiz ve kullanılamaz</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Hata Ayıklama Paneli</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">Son 500 mesaj</string>
|
||||
<string name="clear">Temizle</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Yazılım güncelleniyor, 8 dakikaya kadar bekleyin…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Güncelleme başarılı</string>
|
||||
<string name="update_failed">Güncelleme başarısız</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">mesaj alım süresi</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">mesaj alım durumu</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Mesaj teslim durumu</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Mesaj bildirimleri</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Uyarı bildirimleri</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protokol stres testi</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Radyo yazılımı bu uygulamayla iletişim kurmak için çok eski. Bu konuda daha fazla bilgi için: <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Yazılım yükleme kılavuzumuza</a> bakın.</string>
|
||||
<string name="okay">Tamam</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Bölge seçmelisin!</string>
|
||||
<string name="region">Bölge</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Radyo bağlı olmadığından, kanal değiştirilemedi. Lütfen tekrar deneyin.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Dışa aktar: rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Sıfırla</string>
|
||||
<string name="scan">Tara</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Varsayılan kanala geçmek istediğinizden emin misiniz?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Varsayılana dön</string>
|
||||
<string name="apply">Uygula</string>
|
||||
<string name="no_app_found">URI\' yi paylaşacak uygulama bulunamadı</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Açık</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Koyu</string>
|
||||
<string name="theme_system">Sistem varsayılanı</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Tema seçin</string>
|
||||
<string name="background_required">Arkaplan konumu</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Bu özellik için Konum izni seçeneğini \"Her zaman izin ver\" yapmanız gerekir.\nBu, Meshtastic\'in uygulama kapalıyken bile akıllı telefonunuzun konumunu okumasını ve ağınızın diğer üyelerine göndermesini sağlar.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Gerekli izinler</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Ağda telefon konumunu kullan</string>
|
||||
<string name="camera_required">Kamera izni</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Karekod okunabilmesi için kameraya erişim izni verilmesi gerekiyor. Resim ve videolar kaydedilmez.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Bildirim izni</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic\' in servis ve mesaj bildirimleri için izne ihtiyacı var.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Bildirim izni reddedildi. Bildirimleri açmak için: Android Ayarları > Uygulamalar > Meshtastic > Bildirimler.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Kısa menzil / Yavaş</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Orta menzil / Yavaş</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Mesajı sil?</item>
|
||||
<item quantity="other">%s adet mesajı sil?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Sil</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Herkesten sil</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Benden sil</string>
|
||||
<string name="select_all">Tümünü seç</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Uzun menzil / Yavaş</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Stil Seçimi</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Bölgeyi İndir</string>
|
||||
<string name="name">İsmi</string>
|
||||
<string name="description">Açıklaması</string>
|
||||
<string name="locked">Kilitli</string>
|
||||
<string name="save">Kaydet</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Dil</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Sistem varsayılanı</string>
|
||||
<string name="resend">Tekrar gönder</string>
|
||||
<string name="shutdown">Kapat</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Bu cihazda kapatma desteklenmiyor</string>
|
||||
<string name="reboot">Yeniden başlat</string>
|
||||
<string name="traceroute">Yol izle</string>
|
||||
<string name="intro_show">Tanıtımı Göster</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Meshtastic\' e hoşgeldiniz</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic açık kaynaklı, şebekeden bağımsız, şifreli bir iletişim platformudur. Meshtastic telsizleri bir ağ oluşturur ve mesaj göndermek için LoRa protokolünü kullanır.</string>
|
||||
<string name="intro_started">…Hadi başlayalım!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Meshtastic cihazınızı Bluetooth, Serial veya WiFi ile bağlayın. \n\nUyumlu cihazları: www.meshtastic.org/docs/hardware adresinde görebilirsiniz</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Şifrelemeyi ayarlama"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Standart bir şifreleme anahtarı ayarlı. Kendi kanalınızı ve gelişmiş şifrelemeyi etkinleştirmek için kanal sekmesine gidin ve kanal adını değiştirin; bu, AES256 şifrelemesi için rastgele bir anahtar ayarlar. \n\nDiğer cihazlarla iletişim kurmak için karekodunuzu taramaları veya oluşturulan bağlantıya(URL) gitmeleri gerekir.</string>
|
||||
<string name="message">Mesaj</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Hızlı mesaj seçenekleri</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Yeni hızlı mesaj</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Hızlı mesajı düzenle</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Mesaj sonuna ekle</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Hemen gönder</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Fabrika ayarları</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Yaptığınız tüm cihaz ayarlarını sıfırlar.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth devre dışı</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic\' in Bluetooth ile cihazları bulup bağlanması için Yakındaki cihazlar iznine ihtiyacı var. Kullanılmadığı zaman kapatabilirsiniz.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Direkt Mesaj</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">NodeDB sıfırla</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Listeden tüm cihazları(node) siler.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Teslim Edildi</string>
|
||||
<string name="error">Hata</string>
|
||||
<string name="ignore">Yok say</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Yoksay listesine \'%s\' eklensin mi? Değişiklikten sonra cihazınız yeniden başlar.</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Yoksay listesinden \'%s\' çıkarılsın mı? Değişiklikten sonra cihazınız yeniden başlar.</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">İndirilecek bölgeyi seçin</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Tahmini indirme boyutu:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">İndirmeye başla</string>
|
||||
<string name="exchange_position">Konum takas et</string>
|
||||
<string name="close">Kapat</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Cihaz ayarları</string>
|
||||
<string name="module_settings">Modül ayarları</string>
|
||||
<string name="add">Ekle</string>
|
||||
<string name="edit">Düzenle</string>
|
||||
<string name="calculating">Hesaplanıyor…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Çevrim dışı işlemleri</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Önbellek doluluğu</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Önbellek Kapasitesi: %1$.2f MB\nÖnbellek Kullanımı: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Harita Parçalarını Sil</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Harita Kaynağı</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">%s için SQL önbelleği temizlendi</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">SQL Önbellek temizleme başarısız, ayrıntılar için logcat\' e bakın</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Önbellek Yöneticisi</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">İndirme tamamlandı!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">İndirme %d hata ile tamamlandı</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d harita parçası</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">yön: %1$d° mesafe: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Yer işareti düzenle</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Yer işaretini sil?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Yeni yer işareti</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Alınan yer işareti: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Zaman limitine (duty cycle) ulaşıldı. Şu anda mesaj gönderilemiyor, lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
|
||||
<string name="remove">Kaldır</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Bu node, kendisinden yeniden paket alınana kadar listenizden kaldırılacaktır.</string>
|
||||
<string name="mute">Sessiz</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Bildirimleri sessize al</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 saat</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 hafta</string>
|
||||
<string name="mute_always">Her zaman</string>
|
||||
<string name="replace">Değiştir</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">Wi-Fi QR Kodu Tara</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">Geçersiz Wi-Fi Kimlik Bilgisi QR kodu formatı</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Geri Dön</string>
|
||||
<string name="battery">Pil</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Kanal Kullanımı</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Yayın Süresi Kullanımı</string>
|
||||
<string name="temperature">Sıcaklık</string>
|
||||
<string name="humidity">Nem</string>
|
||||
<string name="logs">Kayıtlar</string>
|
||||
<string name="hops_away">Atlama Üzerinden</string>
|
||||
<string name="info">Bilgi</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">İyi biçimlendirilmiş TX ve RX ile hatalı biçimlendirilmiş RX (gürültü) dahil olmak üzere mevcut kanal için kullanım.</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Son bir saat içinde kullanılan iletim için yayın süresi yüzdesi.</string>
|
||||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">Paylaşılan Anahtar</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">Doğrudan mesajlar, kanal için paylaşılan anahtarı kullanır.</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">Genel Anahtar Şifrelemesi</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">Doğrudan mesajlar şifreleme için yeni genel anahtar alt yapısını kullanmaktadır. Bu bağlamda 2.5 ve üstü firmware yüklemeniz gerekmektedir.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Genel Anahtar Uyuşmazlığı</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Genel anahtar, kayıtlı anahtarla eşleşmiyor. Düğümü kaldırabilir ve tekrar anahtar değişimi yapmasına izin verebilirsiniz, ancak bu daha ciddi bir güvenlik sorununa işaret edebilir. Anahtar değişikliğinin fabrika ayarlarına sıfırlamadan veya başka bir kasıtlı eylemden kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için başka bir güvenilir kanal aracılığıyla kullanıcıyla iletişime geçiniz.</string>
|
||||
<string name="exchange_userinfo">Kullanıcı bilgisi takas et</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Yeni düğüm bildirimleri</string>
|
||||
<string name="more_details">Daha fazla detay</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Sinyal-Gürültü Oranı, iletişimde istenen bir sinyalin seviyesini arka plan gürültüsü seviyesine mukayese ölçmek için kullanılan bir ölçüdür. Meshtastic ve diğer kablosuz sistemlerde, daha yüksek bir SNR, veri iletiminin güvenilirliğini ve kalitesini artırabilecek daha net bir sinyale işaret eder.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Alınan Sinyal Gücü Göstergesi, anten tarafından alınan güç seviyesini belirlemek için kullanılan bir ölçüdür. Daha yüksek bir RSSI değeri genellikle daha güçlü ve daha istikrarlı bir bağlantıya işaret eder.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(İç Hava Kalitesi) Bosch BME680 tarafından ölçülen bağıl ölçekli IAQ değeri. Değer Aralığı 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Cihaz Ölçüm Kayıtları</string>
|
||||
<string name="node_map">Düğüm Haritası</string>
|
||||
<string name="position_log">Konum Kayıtları</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Çevre Ölçüm Kayıtları</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Sinyal Seviyesi Kayıtları</string>
|
||||
<string name="administration">Yönetim</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Uzaktan Yönetim</string>
|
||||
<string name="bad">Kötü</string>
|
||||
<string name="fair">İdare Eder</string>
|
||||
<string name="good">İyi</string>
|
||||
<string name="none_quality">Yok</string>
|
||||
<string name="share_to">Paylaş: …</string>
|
||||
<string name="share_message">Mesajı paylaş</string>
|
||||
<string name="signal">Sinyal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Sinyal Kalitesi</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Yol İzleme Kayıtları</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Doğrudan</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 atlama</item>
|
||||
<item quantity="other">%d atlama</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">İleri atlama %1$d Geri atlama %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24S</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48S</string>
|
||||
<string name="one_week">1H</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2H</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4H</string>
|
||||
<string name="max">Maks</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Bilinmeyen Yaş</string>
|
||||
<string name="copy">Kopyala</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Zili Çaldır!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Kanal Ayarları</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Samsung Talimatları</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">Rahatsız Etmeyi devre dışı bırakmak için Kritik Uyarıları etkinleştirin</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Telefonunuz Rahatsız Etmeyin modundayken Kritik Uyarılara izin vermek için, Meshtastic uygulamasındaki bildirim ayarlarında Uyarılar kanalı için Rahatsız Etmeyin modunu geçersiz kılmayı etkinleştirin.<br/><br/>Samsung kullanıcılarının, Uyarılar Kanalı için etkinleştirmeden önce sistem ayarlarında bir istisna eklemesi gerekebilir. Yardım için <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">Samsung Destek\'i ziyaret edin.</a>.]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">Kritik Uyarı!</string>
|
||||
<string name="favorite">Favori</string>
|
||||
<string name="favorite_add">\'%s\' düğümünü favorilere eklemek istiyor musunuz?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">\'%s\' düğümünü favorilerden silmek istiyor musunuz?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">Güç Ölçüm Kayıtları</string>
|
||||
<string name="channel_1">Kanal 1</string>
|
||||
<string name="channel_2">Kanal 2</string>
|
||||
<string name="channel_3">Kanal 3</string>
|
||||
<string name="current">Akım</string>
|
||||
<string name="voltage">Voltaj</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Emin misiniz?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Cihaz Rolü Dokümantasyonu</a> ve <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Doğru Cihaz Rolünü Seçme</a> hakkındaki blog yazılarını okudum.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Ne yaptığımı biliyorum.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">%s Düğümünün pili düşük (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Düşük pil bildirimleri</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Düşük pil: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Düşük pil bildirimleri (favori düğümler)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Barometrik Basınç</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">UDP üzerinden Mesh etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP Ayarları</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Son duyulma: %s<br>Son konum: %s<br>Pil: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Konumunumu aç/kapa</string>
|
||||
<string name="user">Kullanıcı</string>
|
||||
<string name="channels">Kanallar</string>
|
||||
<string name="device">Cihaz</string>
|
||||
<string name="position">Konum</string>
|
||||
<string name="power">Güç</string>
|
||||
<string name="network">Ağ</string>
|
||||
<string name="display">Ekran</string>
|
||||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||||
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="security">Güvenlik</string>
|
||||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||||
<string name="serial">Seri</string>
|
||||
<string name="external_notification">Dış Bildirim</string>
|
||||
<string name="store_forward"><![CDATA[Kaydet & Yönlendir]]></string>
|
||||
<string name="range_test">Mesafe Testi</string>
|
||||
<string name="telemetry">Telemetri</string>
|
||||
<string name="canned_message">Önceden Hazırlanmış Mesaj</string>
|
||||
<string name="audio">Ses</string>
|
||||
<string name="remote_hardware">Uzaktan Donanım</string>
|
||||
<string name="neighbor_info">Komşu Bilgisi</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting">Ortam Işıklandırması</string>
|
||||
<string name="detection_sensor">Algılama Sensörü</string>
|
||||
<string name="paxcounter">Pax sayacı</string>
|
||||
<string name="audio_config">Ses Ayarı</string>
|
||||
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="ptt_pin">PTT pini</string>
|
||||
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 örnekleme hızı</string>
|
||||
<string name="i2s_word_select">I2S kelime seçimi</string>
|
||||
<string name="i2s_data_in">I2S veri girişi</string>
|
||||
<string name="i2s_data_out">I2S veri çıkışı</string>
|
||||
<string name="i2s_clock">I2S saati</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Bluetooth Ayarı</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth Etkin</string>
|
||||
<string name="pairing_mode">Eşleştirme Modu</string>
|
||||
<string name="fixed_pin">Sabit PIN</string>
|
||||
<string name="uplink_enabled">Yukarı bağlantı etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="downlink_enabled">Aşağı bağlantı etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="default_">Varsayılan</string>
|
||||
<string name="position_enabled">Pozisyon etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="gpio_pin">GPIO pini</string>
|
||||
<string name="type">Tip</string>
|
||||
<string name="hide_password">Şifreyi gizle</string>
|
||||
<string name="show_password">Şifreyi göster</string>
|
||||
<string name="details">Detaylar</string>
|
||||
<string name="environment">Çevre</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting_config">Ortam Işıklandırma Ayarı</string>
|
||||
<string name="led_state">LED durumu</string>
|
||||
<string name="red">Kırmızı</string>
|
||||
<string name="green">Yeşil</string>
|
||||
<string name="blue">Mavi</string>
|
||||
<string name="canned_message_config">Önceden Hazırlanmış Mesaj Yapılandırması</string>
|
||||
<string name="canned_message_enabled">Önceden Hazırlanmış mesaj etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Dönen kodlayıcı #1 etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">Dönen kodlayıcı A portu için GPIO pini</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">Dönen kodlayıcı B portu için GPIO pini</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">Dönen kodlayıcı Basma portu için GPIO pini</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_press">Basıldığında giriş olayı oluştur</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_cw">CW ile giriş olayı oluştur</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_ccw">CCW ile giriş olayı oluştur</string>
|
||||
<string name="up_down_select_input_enabled">Yukarı/Aşağı/Seçme girişi etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="allow_input_source">Giriş kaynağına izin ver</string>
|
||||
<string name="send_bell">Zil gönder</string>
|
||||
<string name="messages">Mesajlar</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_config">Algılama Sensörü Ayarları</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_enabled">Algılama Sensörü etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimum yayın (saniye)</string>
|
||||
<string name="state_broadcast_seconds">Durum yayını (saniye)</string>
|
||||
<string name="send_bell_with_alert_message">Uyarı mesajı ile zil gönder</string>
|
||||
<string name="friendly_name">Arkadaşça isim</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_to_monitor">İzlenecek GPIO pini</string>
|
||||
<string name="detection_trigger_type">Algılama tetikleme türü</string>
|
||||
<string name="use_input_pullup_mode">INPUT_PULLUP modu kullan</string>
|
||||
<string name="device_config">Cihaz Ayarı</string>
|
||||
<string name="role">Rol</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_button">PIN_BUTTON yeniden tanımla</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_buzzer">PIN_BUZZER yeniden tanımla</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode">Yeniden yayın modu</string>
|
||||
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">NodeInfo yayın aralığı (saniye)</string>
|
||||
<string name="double_tap_as_button_press">Çift tıklamayı düğmeye basma olarak kabul et</string>
|
||||
<string name="disable_triple_click">Üçlü tıklamayı devre dışı bırak</string>
|
||||
<string name="posix_timezone">POSIX Zaman Dilimi</string>
|
||||
<string name="disable_led_heartbeat">LED kalp atışını devre dışı bırak</string>
|
||||
<string name="display_config">Akran Ayarı</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_seconds">Ekran zaman aşımı (saniye)</string>
|
||||
<string name="gps_coordinates_format">GPS koordinat formatı</string>
|
||||
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Otomatik ekran kayması (saniye)</string>
|
||||
<string name="compass_north_top">Pusula kuzey üstte</string>
|
||||
<string name="flip_screen">Ekranı Çevir</string>
|
||||
<string name="display_units">Görüntü Birimleri</string>
|
||||
<string name="override_oled_auto_detect">OLED otomatik algılamayı geçersiz kıl</string>
|
||||
<string name="display_mode">Görüntü Modu</string>
|
||||
<string name="heading_bold">Başlık kalın</string>
|
||||
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Ekrana dokunuş veya hareketle uyan</string>
|
||||
<string name="compass_orientation">Pusula yönü</string>
|
||||
<string name="external_notification_config">Harici Bildirim Ayarı</string>
|
||||
<string name="external_notification_enabled">Harici bildirim etkin</string>
|
||||
<string name="notifications_on_message_receipt">Mesaj alındığında bildirimler</string>
|
||||
<string name="alert_message_led">Uyarı mesajı LED</string>
|
||||
<string name="alert_message_buzzer">Uyarı mesajı zırnı</string>
|
||||
<string name="alert_message_vibra">Uyarı mesajı titreşimi</string>
|
||||
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Uyarı/çan alındığında bildirimler</string>
|
||||
<string name="alert_bell_led">Uyarı çanı LED</string>
|
||||
<string name="alert_bell_buzzer">Uyarı çanı zırnı</string>
|
||||
<string name="alert_bell_vibra">Uyarı çanı titreşim</string>
|
||||
<string name="output_led_gpio">Çıktı LED (GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_led_active_high">Çıktı LED aktif yüksek</string>
|
||||
<string name="output_buzzer_gpio">Çıktı zırnı (GPIO)</string>
|
||||
<string name="use_pwm_buzzer">PWM zırnı kullan</string>
|
||||
<string name="output_vibra_gpio">Çıktı titreşim (GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_duration_milliseconds">Çıktı süresi (milisaniye)</string>
|
||||
<string name="nag_timeout_seconds">Nag zaman aşımı (saniye)</string>
|
||||
<string name="ringtone">Zil tipi</string>
|
||||
<string name="use_i2s_as_buzzer">I2S\'yi zırnı olarak kullan</string>
|
||||
<string name="lora_config">LoRa Ayarı</string>
|
||||
<string name="use_modem_preset">Modem ön ayarını kullan</string>
|
||||
<string name="bandwidth">Bant genişliği</string>
|
||||
<string name="spread_factor">Yayılma faktörü</string>
|
||||
<string name="coding_rate">Kodlama oranı</string>
|
||||
<string name="frequency_offset_mhz">Frekans kayması (MHz)</string>
|
||||
<string name="region_frequency_plan">Bölge (frekans planı)</string>
|
||||
<string name="hop_limit">Sıçrama limiti</string>
|
||||
<string name="tx_enabled">TX etkin</string>
|
||||
<string name="tx_power_dbm">TX gücü (dBm)</string>
|
||||
<string name="frequency_slot">Frekans slotu</string>
|
||||
<string name="override_duty_cycle">Görev Döngüsünü Geçersiz Kıl</string>
|
||||
<string name="ignore_incoming">Gelenleri Yoksay</string>
|
||||
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X RX arttırılmış kazanç</string>
|
||||
<string name="override_frequency_mhz">Frekansı Geçersiz Kıl (MHz)</string>
|
||||
<string name="pa_fan_disabled">PA fanı devre dışı</string>
|
||||
<string name="ignore_mqtt">MQTT\'yi Yoksay</string>
|
||||
<string name="ok_to_mqtt">MQTT\'ye Tamam</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">MQTT Yapılandırması</string>
|
||||
<string name="mqtt_enabled">MQTT etkin</string>
|
||||
<string name="address">Adres</string>
|
||||
<string name="username">Kullanıcı adı</string>
|
||||
<string name="password">Şifre</string>
|
||||
<string name="encryption_enabled">Şifreleme etkin</string>
|
||||
<string name="json_output_enabled">JSON çıktısı etkin</string>
|
||||
<string name="tls_enabled">TLS etkin</string>
|
||||
<string name="root_topic">Ana konu</string>
|
||||
<string name="proxy_to_client_enabled">Vekilden istemciye etkin</string>
|
||||
<string name="map_reporting">Harita raporlama</string>
|
||||
<string name="map_reporting_interval_seconds">Harita raporlama aralığı (saniye)</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_config">Komşu Bilgisi Ayarı</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_enabled">Komşu Bilgisi etkin</string>
|
||||
<string name="update_interval_seconds">Güncelleme aralığı (saniye)</string>
|
||||
<string name="transmit_over_lora">LoRa üzerinden ilet</string>
|
||||
<string name="network_config">Ağ Ayarı</string>
|
||||
<string name="wifi_enabled">WiFi etkin</string>
|
||||
<string name="ssid">SSID</string>
|
||||
<string name="psk">PSK</string>
|
||||
<string name="ethernet_enabled">Ethernet etkin</string>
|
||||
<string name="ntp_server">NTP sunucusu</string>
|
||||
<string name="rsyslog_server">rsyslog sunucusu</string>
|
||||
<string name="ipv4_mode">IPv4 modu</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Ağ geçidi</string>
|
||||
<string name="subnet">Alt ağ</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Pax sayacı Ayarı</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Pax sayacı etkin</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI eşiği (varsayılan -80)</string>
|
||||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI eşiği (varsayılan -80)</string>
|
||||
<string name="position_config">Konum Ayarı</string>
|
||||
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Konum yayılma aralığı (saniye)</string>
|
||||
<string name="smart_position_enabled">Akıllı konum etkin</string>
|
||||
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Akıllı yayılma minimum mesafe (metre)</string>
|
||||
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Akıllı yayılma minimum aralık (saniye)</string>
|
||||
<string name="use_fixed_position">Sabit konum kullan</string>
|
||||
<string name="latitude">Enlem</string>
|
||||
<string name="longitude">Boylam</string>
|
||||
<string name="altitude_meters">Yükseklik (metre)</string>
|
||||
<string name="gps_mode">GPS modu</string>
|
||||
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS güncelleme aralığı (saniye)</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_rx_pin">GPS_RX_PIN’i yeniden tanımla</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_tx_pin">GPS_TX_PIN’i yeniden tanımla</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_gps_en">PIN_GPS_EN’i yeniden tanımla</string>
|
||||
<string name="position_flags">Konum bayrakları</string>
|
||||
<string name="power_config">Güç Ayarı</string>
|
||||
<string name="enable_power_saving_mode">Güç tasarrufu modunu etkinleştir</string>
|
||||
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Pilin kapanma gecikmesi (saniye)</string>
|
||||
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC çarpanını geçersiz kılma oranı</string>
|
||||
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Bluetooth bekleme süresi (saniye)</string>
|
||||
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Süper derin uyku süresi (saniye)</string>
|
||||
<string name="light_sleep_duration_seconds">Hafif uyku süresi (saniye)</string>
|
||||
<string name="minimum_wake_time_seconds">Minimum uyanma süresi (saniye)</string>
|
||||
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Pilin INA_2XX I2C adresi</string>
|
||||
<string name="range_test_config">Menzi Test Ayarı</string>
|
||||
<string name="range_test_enabled">Menzi testi etkin</string>
|
||||
<string name="sender_message_interval_seconds">Gönderen mesaj aralığı (saniye)</string>
|
||||
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">.CSV\'yi depolamada kaydet (sadece ESP32)</string>
|
||||
<string name="remote_hardware_config">Uzak Donanım Ayarı</string>
|
||||
<string name="remote_hardware_enabled">Uzak Donanım etkin</string>
|
||||
<string name="allow_undefined_pin_access">Tanımlanmamış pin erişimine izin ver</string>
|
||||
<string name="available_pins">Mevcut pinler</string>
|
||||
<string name="security_config">Güvenlik Ayarı</string>
|
||||
<string name="public_key">Genel Anahtar</string>
|
||||
<string name="private_key">Özel Anahtar</string>
|
||||
<string name="admin_key">Yönetici Anahtarı</string>
|
||||
<string name="managed_mode">Yönetilen Mod</string>
|
||||
<string name="serial_console">Seri konsol</string>
|
||||
<string name="debug_log_api_enabled">Hata ayıklama kaydı API\'si etkin</string>
|
||||
<string name="legacy_admin_channel">Eski Yönetici kanalı</string>
|
||||
<string name="serial_config">Seri Ayarı</string>
|
||||
<string name="serial_enabled">Seri etkin</string>
|
||||
<string name="echo_enabled">Eko etkin</string>
|
||||
<string name="serial_baud_rate">Seri baud hızı</string>
|
||||
<string name="timeout">Zaman Aşımı</string>
|
||||
<string name="serial_mode">Seri modu</string>
|
||||
<string name="override_console_serial_port">Konsol seri portunu geçersiz kıl</string>
|
||||
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Kaydet & Yönlendir etkin]]></string>
|
||||
<string name="heartbeat">Kalp atışı</string>
|
||||
<string name="number_of_records">Kayıt sayısı</string>
|
||||
<string name="history_return_max">Geçmiş geri dönüş maksimum</string>
|
||||
<string name="history_return_window">Geçmiş geri dönüş penceresi</string>
|
||||
<string name="server">Sunucu</string>
|
||||
<string name="telemetry_config">Telemetri Ayarı</string>
|
||||
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Cihaz metrikleri güncelleme aralığı (saniye)</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Çevre metrikleri güncelleme aralığı (saniye)</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_module_enabled">Çevre metrikleri modülü etkin</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Çevre metrikleri ekran üzerinde etkin</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Çevre metrikleri Fahrenheit kullan</string>
|
||||
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Hava kalitesi metrikleri modülü etkin</string>
|
||||
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Hava kalitesi metrikleri güncelleme aralığı (saniye)</string>
|
||||
<string name="power_metrics_module_enabled">Güç metrikleri modülü etkin</string>
|
||||
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Güç metrikleri güncelleme aralığı (saniye)</string>
|
||||
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Güç metrikleri ekran üzerinde etkin</string>
|
||||
<string name="user_config">Kullanıcı Ayarı</string>
|
||||
<string name="node_id">Düğüm ID</string>
|
||||
<string name="long_name">Uzun ad</string>
|
||||
<string name="short_name">Kısa ad</string>
|
||||
<string name="hardware_model">Donanım modeli</string>
|
||||
<string name="licensed_amateur_radio">Lisanslı amatör radyo</string>
|
||||
<string name="licensed_amateur_radio_text">Bu seçeneği aktif etmek şifrelemeyi devre dışı bırakır ve bu varsayılan Meshtastic ağı ile uyumsuzdur.</string>
|
||||
<string name="dew_point">Çiğ Noktası</string>
|
||||
<string name="pressure">Basınç</string>
|
||||
<string name="gas_resistance">Gaz Direnci</string>
|
||||
<string name="distance">Mesafe</string>
|
||||
<string name="lux">Lüks</string>
|
||||
<string name="wind">Rüzgar</string>
|
||||
<string name="weight">Ağırlık</string>
|
||||
<string name="radiation">Radyasyon</string>
|
||||
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Kaydet & Yönlendir Ayarı]]></string>
|
||||
<string name="indoor_air_quality_iaq">İç Hava Kalitesi (IAQ)</string>
|
||||
<string name="url">URL</string>
|
||||
<string name="backup_restore"><![CDATA[Yedekleme & Geri yükleme]]></string>
|
||||
<string name="import_configuration">Ayarları içe aktar</string>
|
||||
<string name="export_configuration">Ayarları dışa aktar</string>
|
||||
<string name="hardware">Donanım</string>
|
||||
<string name="supported">Desteklenen</string>
|
||||
<string name="node_number">Düğüm Numarası</string>
|
||||
<string name="user_id">Kullanıcı Kimliği</string>
|
||||
<string name="uptime">Çalışma Süresi</string>
|
||||
<string name="firmware_version">Yazılım sürümü</string>
|
||||
<string name="timestamp">Zaman Damgası</string>
|
||||
<string name="heading">İstikamet</string>
|
||||
<string name="sats">Uydular</string>
|
||||
<string name="alt">Yükseklik</string>
|
||||
<string name="freq">Frekans</string>
|
||||
<string name="slot">Yuva</string>
|
||||
<string name="primary">Birincil</string>
|
||||
<string name="primary_channel_feature">Periyodik konum ve telemetri yayını</string>
|
||||
<string name="secondary">İkincil</string>
|
||||
<string name="secondary_no_telemetry">Periyodik telemetri yayını yok</string>
|
||||
<string name="manual_position_request">Manuel konum isteği gerekli</string>
|
||||
<string name="press_and_drag">Yeniden sıralamak için basılı tutup sürükleyin</string>
|
||||
<string name="set_region">Bölge Ayarla</string>
|
||||
<string name="unmute">Sesi aç</string>
|
||||
<string name="dynamic">Dinamik</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">QR Kodu Tara</string>
|
||||
<string name="share_contact">Kişiyi paylaş</string>
|
||||
<string name="import_shared_contact">Paylaşılan kişiyi içe aktar?</string>
|
||||
<string name="unmessageable">Mesaj gönderilemez</string>
|
||||
<string name="unmonitored_or_infrastructure">İzlenmeyen veya Altyapı</string>
|
||||
<string name="import_known_shared_contact_text">Uyarı: Bu kişi biliniyor, içe aktarma işlemi önceki kişi bilgilerini üzerine yazacaktır.</string>
|
||||
<string name="public_key_changed">Açık Anahtar Değiştirildi</string>
|
||||
<string name="import_label">İçeri aktar</string>
|
||||
<string name="request_metadata">İstek Meta Verisi</string>
|
||||
<string name="actions">işlemler</string>
|
||||
<string name="firmware">Aygıt Yazılımı</string>
|
||||
<string name="use_12h_format">12h saat formatını kullan</string>
|
||||
<string name="display_time_in_12h_format">Aktif edildiğinde, cihaz ekranda saati 12 saat formatında gösterecek</string>
|
||||
<string name="host_metrics_log">Sunucu Ölçüm Kayıtları</string>
|
||||
<string name="host">Sunucu</string>
|
||||
<string name="host_metrics">Sunucu Ölçümleri</string>
|
||||
<string name="free_memory">Boş Hafıza</string>
|
||||
<string name="disk_free">Boş Disk</string>
|
||||
<string name="load">Yükle</string>
|
||||
<string name="user_string">Kullanıcı Karakter Dizisi</string>
|
||||
<string name="map">Harita</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Повідомлення</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Користувач</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Мапа</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Канал</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Налаштування</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Фільтри</string>
|
||||
|
|
@ -26,4 +28,189 @@
|
|||
<string name="node_sort_channel">Канал</string>
|
||||
<string name="node_sort_distance">Відстань</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">через MQTT</string>
|
||||
<string name="channel_name">Ім\'я каналу</string>
|
||||
<string name="channel_options">Налаштування каналу</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR код</string>
|
||||
<string name="unset">Скинути</string>
|
||||
<string name="connection_status">Статус з`єднання</string>
|
||||
<string name="application_icon">значок додатку</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Невідомий користувач</string>
|
||||
<string name="send">Надіслати</string>
|
||||
<string name="send_text">Відправити повідомлення</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ви ще не підєднали пристрій, сумісний з Meshtastic. Будьласка приєднайте пристрій і введіть ім’я користувача.\n\nЦя програма з відкритим вихідним кодом знаходиться в розробці, якщо ви виявите проблеми, опублікуйте їх на нашому форумі: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nДля отримання додаткової інформації відвідайте нашу веб-сторінку - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Ви</string>
|
||||
<string name="your_name">Ваше ім`я</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Анонімна статистика використання та звіти про збої.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Пошук пристроїв Meshtastic…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Початок створення пари</string>
|
||||
<string name="url_for_join">URL-адреса для приєднання до Meshtastic мережі</string>
|
||||
<string name="accept">Прийняти</string>
|
||||
<string name="cancel">Скасувати</string>
|
||||
<string name="change_channel">Змінити канал</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Ви впевнені, що хочете змінити канал? Усі зв’язки з іншими вузлами припиниться, доки ви не поділитеся новими налаштуваннями каналу.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Отримано URL-адресу нового каналу</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic потрібний дозвіл до геоданих для пошуку нових пристроїв через Bluetooth. Ви можете вимкнути його пізніше.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Повідомити про помилку</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Повідомити про помилку</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ви впевнені, що бажаєте повідомити про помилку? Після звіту опублікуйте його в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, щоб ми могли зіставити звіт із тим, що ви знайшли.</string>
|
||||
<string name="report">Звіт</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Ви ще не створили пару із радіопристроєм.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Змінити радіопристрій</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Пара створена, запуск сервісу</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Не вдалося створити пару, виберіть ще раз</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Доступ до місцезнаходження вимкнено, неможливо транслювати позицію.</string>
|
||||
<string name="share">Поділіться</string>
|
||||
<string name="disconnected">Відключено</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Пристрій в режимі сну</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Оновлення прошивки</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP Адреса:</string>
|
||||
<string name="connected">Підключено до радіомодуля</string>
|
||||
<string name="connected_to">Підключено до радіомодуля (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Не підключено</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Підключено до радіомодуля, але він в режимі сну</string>
|
||||
<string name="update_to">Оновити до %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Потрібне оновлення програми</string>
|
||||
<string name="must_update">Ви повинні оновити цю програму в App Store (або Github). Він занадто старий, щоб спілкуватися з цією прошивкою радіо. Будь ласка, прочитайте нашу <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документацію</a> у вказаній темі.</string>
|
||||
<string name="none">Відсутнє (вимкнуте)</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Short Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Medium Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Long Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Long Range / Moderate</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Very Long Range / Slow</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">НЕРОЗПІЗНАНИЙ</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Сервісні сповіщення</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Для пошуку нових пристроїв через bluetooth необхідно ввімкнути локацію. Ви можете вимкнути його пізніше.</string>
|
||||
<string name="about">Про</string>
|
||||
<string name="text_messages">Текстові повідомлення</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">URL-адреса цього каналу недійсна та не може бути використана</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Панель налагодження</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 останніх повідомлень</string>
|
||||
<string name="clear">Очистити</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Оновлення прошивки, зачекайте до восьми хвилин…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Оновлення успішне</string>
|
||||
<string name="update_failed">Помилка оновлення</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">час отримання повідомлення</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">стан отримання повідомлення</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Статус доставки повідомлень</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Сповіщення повідомлення</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Сповіщення про тривоги</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Стрес-тест протоколу</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Прошивка радіо застаріла для зв’язку з цією програмою. Для отримання додаткової інформації дивіться <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">наш посібник із встановлення мікропрограми</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Гаразд</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Ви повинні встановити регіон!</string>
|
||||
<string name="region">Регіон</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Неможливо змінити канал, тому що радіо поки що не підключені. Будь ласка, спробуйте ще раз.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Експорт rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Скинути</string>
|
||||
<string name="scan">Сканувати</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Ви впевнені, що хочете змінити канал за умовчанням?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Відновити налаштування за замовчуванням</string>
|
||||
<string name="apply">Застосувати</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Не знайдено програми для надсилання URL-адреси</string>
|
||||
<string name="theme">Тема</string>
|
||||
<string name="theme_light">Світла</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Темна</string>
|
||||
<string name="theme_system">Системна</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Оберіть тему</string>
|
||||
<string name="background_required">Розташування у фоні</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Для цієї функції ви повинні надати дозвіл на місцезнаходження параметром \"Дозволити весь час\".\nЦе дозволить Meshtastic зчитувати ваше місцезнаходження смартфона та надсилати його іншим членам вашої сітки, навіть коли програма закрита або не використовується.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Необхідні дозволи</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Укажіть розташування для мережі</string>
|
||||
<string name="camera_required">Дозвіл доступу до камери</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Потрібно надати доступ до камери, щоб розпізнати QR-код. Зображення чи відео не будуть збережені.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Дозвіл на сповіщення</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic потрібен дозвіл для відображення повідомлень і сервісних сповіщень.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">У доступі до сповіщень відмовлено. Щоб увімкнути сповіщення, відкрийте: Налаштування Android > Додатки > Meshtastic > Сповіщення.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Short Range / Slow</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Medium Range / Slow</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Видалити повідомлення?</item>
|
||||
<item quantity="few">Видалити %s повідомлення?</item>
|
||||
<item quantity="many">Видалити %s повідомлення?</item>
|
||||
<item quantity="other">Видалити %s повідомлення?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Видалити</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Видалити для всіх</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Видалити для мене</string>
|
||||
<string name="select_all">Вибрати все</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Long Range / Slow</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Вибір стилю</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Завантажити регіон</string>
|
||||
<string name="name">Ім\'я</string>
|
||||
<string name="description">Опис</string>
|
||||
<string name="locked">Блоковано</string>
|
||||
<string name="save">Зберегти</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Мова</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Системні налаштунки за умовчанням</string>
|
||||
<string name="resend">Перенадіслати</string>
|
||||
<string name="shutdown">Вимкнути</string>
|
||||
<string name="reboot">Перезавантаження</string>
|
||||
<string name="traceroute">Маршрут</string>
|
||||
<string name="intro_show">Показати підказки</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Ласкаво просимо до Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic — це автономна зашифрована комунікаційна платформа з відкритим кодом. Радіостанції Meshtastic утворюють сітчасту мережу та спілкуються за допомогою протоколу LoRa для надсилання текстових повідомлень.</string>
|
||||
<string name="intro_started">…Давайте розпочнемо!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Підключіть свій Meshtastic за допомогою Bluetooth, послідовного порту або Wi-Fi. \n\nВи можете побачити, які пристрої сумісні на www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Налаштування шифрування"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Стандартно встановлюється ключ шифрування за умовчанням. Щоб увімкнути власний канал і розширене шифрування, перейдіть на вкладку каналу та змініть назву каналу, це встановить випадковий ключ для шифрування AES256. \n\nЩоб спілкуватися з іншими пристроями, їм потрібно буде відсканувати ваш QR-код або перейти за спільним посиланням, щоб налаштувати параметри каналу.</string>
|
||||
<string name="message">Повідомлення</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Налаштування швидкого чату</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Новий швидкий чат</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Редагувати швидкий чат</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Додати до повідомлення</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Миттєво відправити</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Скидання до заводських налаштувань</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Це очистить усі налаштування пристрою, які ви зробили.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth вимкнений.</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic потребний дозвіл до Пристроїв поблизу для пошуку нових пристроїв через Bluetooth. Ви можете вимкнути його пізніше.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Пряме повідомлення</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Очищення бази вузлів</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Це очистить усі вузли зі списку.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Доставку підтверджено</string>
|
||||
<string name="error">Помилка</string>
|
||||
<string name="ignore">Ігнорувати</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Додати \'%s\' до чорного списку? Після цієї зміни ваш пристрій перезавантажиться.</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Видалити \'%s\' з чорного списку? Після цієї зміни ваш пристрій перезавантажиться.</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Оберіть регіон завантаження</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Час завантаження фрагментів:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Почати завантаження</string>
|
||||
<string name="close">Закрити</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">Налаштування пристрою</string>
|
||||
<string name="module_settings">Налаштування модуля</string>
|
||||
<string name="add">Додати</string>
|
||||
<string name="edit">Редагувати</string>
|
||||
<string name="calculating">Обчислюю…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Управління в автономному режимі</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Поточний розмір кешу</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Місткість кешу: %1$.2f МБ\nВикористання кешу: %2$.2f МБ</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Очистити завантажені плитки</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Джерело плиток</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL кеш очищено для %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Помилка очищення кешу SQL, перегляньте logcat для деталей</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Керування кешем</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Звантаження завершено!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Завантаження завершено з %d помилками</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d плиток</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">прийом: %1$d° відстань: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Редагувати точку</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Видалити мітку?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Новий мітка</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Отримано точку маршруту: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Досягнуто обмеження заповнення каналу. Неможливо надіслати повідомлення зараз, будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.</string>
|
||||
<string name="remove">Видалити</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Цей вузол буде видалений зі списку доки ваш вузол не отримає дані з нього знову.</string>
|
||||
<string name="mute">Вимкнути звук</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Вимкнути сповіщення</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 годин</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 тиждень</string>
|
||||
<string name="mute_always">Завжди</string>
|
||||
<string name="temperature">Температура</string>
|
||||
<string name="humidity">Вологість</string>
|
||||
<string name="info">Інформація</string>
|
||||
<string name="signal">Сигнал</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Якість сигналу</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">]]></string>
|
||||
<string name="messages">Повідомлення</string>
|
||||
<string name="distance">Відстань</string>
|
||||
<string name="map">Мапа</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">消息</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">用户</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">地图</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">频道</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">设置</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">筛选器csvfganw</string>
|
||||
|
|
@ -30,6 +32,7 @@
|
|||
<string name="node_sort_hops_away">跳数</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">上次连接时间</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">通过 MQTT</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">通过收藏夹</string>
|
||||
<string name="unrecognized">无法识别的</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">正在等待确认</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">发送队列中</string>
|
||||
|
|
@ -37,10 +40,610 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">无路径</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">接收到否定确认</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">超时</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">无界面</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">已达到最大再传输量</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">无频道</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">数据包过大</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">无响应</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">错误请求</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">区域占空比限制已达到</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">未授权</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">加密发送失败!</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">未知公钥</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">会话密钥错误</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">未授权的公钥</string>
|
||||
<string name="role_client">应用配对或独立使用的消息传递设备</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">不转发其他设备数据包的设备</string>
|
||||
<string name="role_router">用于通过转发消息扩展网络覆盖范围的基础设施节点。可在节点列表中看到。</string>
|
||||
<string name="role_router_client">同时兼具路由器和客户端功能的设备。不适用于移动设备。</string>
|
||||
<string name="role_repeater">通过最低开销转发消息扩展网络覆盖的基础设施节点。不可见于节点列表。</string>
|
||||
<string name="role_tracker">优先广播 GPS 位置数据包</string>
|
||||
<string name="role_sensor">优先广播遥测数据包</string>
|
||||
<string name="role_tak">优化ATAK系统通讯,减少常规广播。</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">仅在需要时广播的设备,用于隐蔽或节能模式</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">定期向默认频道广播位置,以协助设备恢复。</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">启用自动TAKPLI广播并减少常规广播。</string>
|
||||
<string name="role_router_late">基础设施节点,总是在所有其他模式之后重新广播数据包一次,以确保本地集群的额外覆盖范围。会在节点列表中显示。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">重新广播任何观察到的消息,无论是来自我们的私有频道还是具有相同 LoRa 参数的其他网状网络。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">与 ALL 模式的行为相同,但跳过数据包解码,仅简单地重新广播它们。仅适用于中继器角色。在其他角色中设置此选项将表现为 ALL 模式。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">忽略来自开放网状网络或无法解密的消息,仅在节点的本地主/次频道上重新广播消息。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">与 LOCAL_ONLY 类似,忽略来自其他网状网络的消息,但更进一步,忽略来自不在节点已知列表中的节点的消息。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">仅限 SENSOR、TRACKER 和 TAK_TRACKER 角色,此模式将禁止所有重新广播,与 CLIENT_MUTE 角色类似。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">忽略来自非标准端口号(如 TAK、RangeTest、PaxCounter 等)的数据包,仅重新广播标准端口号的数据包:NodeInfo、Text、Position、Telemetry 和 Routing。</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">将支持的加速度计上的双击操作视为 User 按键的按压动作。</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">禁用 User 按键的三击操作来启用或禁用 GPS。</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">控制设备上的指示灯闪烁。对于大多数设备,这将控制最多 4 个指示灯,充电器和 GPS 指示灯无法控制。</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">是否除了发送到 MQTT 和 PhoneAPI 外,还应通过 LoRa 传输我们的邻居信息(NeighborInfo)。在具有默认密钥和名称的通道上不可用。</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">公钥</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">私钥</string>
|
||||
<string name="channel_name">频道名称</string>
|
||||
<string name="channel_options">频道选项</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR 码</string>
|
||||
<string name="unset">取消设定</string>
|
||||
<string name="connection_status">连线状态</string>
|
||||
<string name="application_icon">应用程序图标</string>
|
||||
<string name="unknown_username">未知的使用者名称</string>
|
||||
<string name="send">传送</string>
|
||||
<string name="send_text">发送短信</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">您尚未将手机与 Meshtastic 兼容的装置配对。请先配对装置并设置您的用户名称。\n\n此开源应用程序仍在开发中,如有问题,请在我们的论坛 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上面发文询问。\n\n 也可参阅我们的网页 - www.meshtastic.org。</string>
|
||||
<string name="you">你</string>
|
||||
<string name="your_name">您的姓名</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">匿名使用统计信息和故障报告</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">正在寻找 Meshtastic 装置...</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">开始配对</string>
|
||||
<string name="url_for_join">加入 Meshtastic 网状网络的 URL</string>
|
||||
<string name="accept">接受</string>
|
||||
<string name="cancel">取消</string>
|
||||
<string name="change_channel">切换频道</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">您确定要更改频道吗?在您分享新的频道设定之前,与其他节点的所有通讯都将停止。</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">收到新的频道 URL</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic 需要位置权限并启用位置信息才能通过蓝牙查找新设备。找到之后可以再关闭这权限。</string>
|
||||
<string name="report_bug">报告 Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">报告 Bug 详细信息</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">您确定要报告错误吗?报告后,请在 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上贴文,以便我们可以将报告与您发现的问题匹配。</string>
|
||||
<string name="report">报告</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">您还没有配对.</string>
|
||||
<string name="change_radio">换设备</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">配对完成,启动服务</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">配对失败,请重新选择</string>
|
||||
<string name="location_disabled">位置访问已关闭,无法向网络提供位置信息</string>
|
||||
<string name="share">分享</string>
|
||||
<string name="disconnected">已断开连接</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">设备休眠中</string>
|
||||
<string name="connected_count">已连接:%1$s / 在线</string>
|
||||
<string name="update_firmware">更新固件</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP地址:</string>
|
||||
<string name="ip_port">端口:</string>
|
||||
<string name="connected">已连接至设备</string>
|
||||
<string name="connected_to">已连接至设备 (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">尚未联机</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">已连接至设备,但设备正在休眠中</string>
|
||||
<string name="update_to">更新到%s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">需要更新应用程序</string>
|
||||
<string name="must_update">您必须在应用商店或 Github上更新此应用程序。程序太旧了以至于无法与此装置进行通讯。 请阅读有关此主题的 <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文档</a>。</string>
|
||||
<string name="none">无 (停用)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">短距离 / 高速模式</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">短距离 / 快速模式</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">中距离 / 快速模式</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">长距离 / 快速模式</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">长距离 / 中速模式</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">超长距离 / 慢速模式</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">无法识别</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">服务通知</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">必须在设置中开启高精度定位服务</string>
|
||||
<string name="about">关于</string>
|
||||
<string name="text_messages">短信</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">此频道网址无效,无法使用</string>
|
||||
<string name="debug_panel">调试面板</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500条最新消息</string>
|
||||
<string name="clear">清除</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">更新固件,请等待几分钟…</string>
|
||||
<string name="update_successful">更新成功</string>
|
||||
<string name="update_failed">更新失败</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">消息接收时间</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">消息接收状态</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">消息传递状态</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">消息通知</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">提醒通知</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">协议压力测试</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">需要固件更新。</string>
|
||||
<string name="firmware_old">版本过旧,无法与此应用程序通讯。欲了解更多信息,请参阅 Meshtastic 网站上的<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">韧体安装指南</a>。</string>
|
||||
<string name="okay">好的</string>
|
||||
<string name="must_set_region">您必须先选择一个地区</string>
|
||||
<string name="region">地区</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">无法更改频道,因为装置尚未连接。请再试一次。</string>
|
||||
<string name="save_messages">导出信号测试数据.csv</string>
|
||||
<string name="reset">重置</string>
|
||||
<string name="scan">扫描</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">您是否确定要改回默认频道?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">重置为默认设置</string>
|
||||
<string name="apply">申请</string>
|
||||
<string name="no_app_found">找不到可用于发送 URL 的应用程序。</string>
|
||||
<string name="theme">主题</string>
|
||||
<string name="theme_light">浅色</string>
|
||||
<string name="theme_dark">深色</string>
|
||||
<string name="theme_system">系统默认设置</string>
|
||||
<string name="choose_theme">选择主题</string>
|
||||
<string name="background_required">后台定位</string>
|
||||
<string name="why_background_required">使用此功能,您必须授予「一直允许」的位置权限选项。\n这允许 Meshtastic 读取您的智能手机位置,并在应用程序关闭或未使用时,将位置发送给网状网络中的其他成员。</string>
|
||||
<string name="required_permissions">所需权限:</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">向网格提供手机位置</string>
|
||||
<string name="camera_required">相机权限</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">我们必须有摄像头的权限才能扫二维码。应用不会保存任何图片或影片。</string>
|
||||
<string name="notification_required">通知权限</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic 需要获得服务和消息通知的权限。</string>
|
||||
<string name="notification_denied">通知权限被拒绝。要打开通知权限,访问:系统设置 > 应用程序 > Meshtastic > 通知。</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">短距離(速度慢)</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">中等距離(速度慢)</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="other">删除 消息?
|
||||
|
||||
删除 %s 条消息?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">删除</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">也从所有人的聊天纪录中删除</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">仅在我的设备中删除</string>
|
||||
<string name="select_all">选择全部</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">长距离(慢速)</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">主题选择</string>
|
||||
<string name="map_download_region">下载区域</string>
|
||||
<string name="name">名称</string>
|
||||
<string name="description">说明</string>
|
||||
<string name="locked">锁定</string>
|
||||
<string name="save">保存</string>
|
||||
<string name="preferences_language">语言</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">系统默认值</string>
|
||||
<string name="resend">重新发送</string>
|
||||
<string name="shutdown">关机</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">此设备不支持关机</string>
|
||||
<string name="reboot">重启</string>
|
||||
<string name="traceroute">追踪器</string>
|
||||
<string name="intro_show">显示简介</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">欢迎来到Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic 是一个开源、离网、加密的通讯平台。Meshtastic 无线电组成网状网络,使用 LoRa 协议传送文字讯息进行通讯。</string>
|
||||
<string name="intro_started">…让我们开始吧!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">使用蓝牙、串行或WiFi连接您的 Meshtastic 设备。 \n\n您可以在www.meshtastic.org/docs/硬件上看到目前兼容的设备。
|
||||
Meshtastic中文社区 meshcn.net</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"设置加密"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">作为标准,已设置了默认加密密钥。 要启用您自己的频道和增强加密,请转到频道选项卡并更改频道名称,这将为 AES256 加密设置一个随机密钥。 \n\n要与其他设备通信,他们需要扫描您的二维码或点击共享链接来配置频道设置。</string>
|
||||
<string name="message">信息</string>
|
||||
<string name="quick_chat">快速聊天选项</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">新的快速聊天</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">编辑快速聊天</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">附加到消息中</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">立即发送</string>
|
||||
<string name="factory_reset">恢复出厂设置</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">这将清除你作出的所有设备设置。</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">蓝牙已禁用</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic 需要附近设备许可才能通过蓝牙查找和连接设备。 您可以在不使用时将其关闭。</string>
|
||||
<string name="direct_message">私信</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">重置节点数据库</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">这将从该列表中清除所有节点。</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">已送达</string>
|
||||
<string name="error">错误</string>
|
||||
<string name="ignore">忽略</string>
|
||||
<string name="ignore_add">添加 \'%s\' 到忽略列表?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">从忽略列表中删除 \'%s\' ?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">选择下载地区</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">局部地图下载估算:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">开始下载</string>
|
||||
<string name="exchange_position">交换位置</string>
|
||||
<string name="close">关闭</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">设备配置</string>
|
||||
<string name="module_settings">模块设定</string>
|
||||
<string name="add">新增</string>
|
||||
<string name="edit">编辑</string>
|
||||
<string name="calculating">正在计算……</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">离线管理</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">当前缓存大小</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">缓存容量: %1$.2f MB\n缓存使用: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">清除下载的区域地图</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">区域地图来源</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">清除 %s 的 SQL 缓存</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">清除 SQL 缓存失败,请查看 logcat 纪录</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">缓存管理员</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">下载已完成!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">下载完成,但有 %d 个错误</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d 图砖</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">方位:%1$d° 距离:%2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">编辑航点</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">删除航点?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">新建航点</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">收到航点:%s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">触及占空比上限。暂时无法发送消息,请稍后再试。</string>
|
||||
<string name="remove">移除</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">此节点将从您的列表中删除,直到您的节点再次收到它的数据。</string>
|
||||
<string name="mute">静音</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">消息免打扰</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 小时</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1周</string>
|
||||
<string name="mute_always">始终</string>
|
||||
<string name="replace">替换</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">扫描 WiFi 二维码</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi凭据二维码格式无效</string>
|
||||
<string name="navigate_back">回溯导航</string>
|
||||
<string name="battery">电池</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">频道使用</string>
|
||||
<string name="air_utilization">无线信道利用率</string>
|
||||
<string name="temperature">温度</string>
|
||||
<string name="humidity">湿度</string>
|
||||
<string name="logs">日志</string>
|
||||
<string name="hops_away">跳数</string>
|
||||
<string name="info">信息</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">当前信道的利用情况,包括格式正确的发送(TX)、接收(RX)以及无法解码的接收(即噪声)。</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">过去一小时内用于传输的空中占用时间百分比。</string>
|
||||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">共享密钥</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">私信使用频道的共享密钥进行加密。</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">公钥加密</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">私信使用新的公钥基础设施(PKC)进行加密。需要固件版本 2.5 或更高。</string>
|
||||
<string name="encryption_error">公钥不匹配</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">公钥与记录的密钥不匹配。 您可以移除该节点并让它再次交换密钥,但这可能会显示一个更严重的安全问题。 通过另一个信任频道联系用户,以确定密钥更改是否是出厂重置或其他故意操作。</string>
|
||||
<string name="exchange_userinfo">交换用户信息</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新节点通知</string>
|
||||
<string name="more_details">查看更多</string>
|
||||
<string name="snr">SNR(信噪比)</string>
|
||||
<string name="snr_definition">信噪比(Signal-to-Noise Ratio, SNR)是一种用于通信领域的测量指标,用于量化目标信号与背景噪声的比例。在 Meshtastic 及其他无线系统中,较高的信噪比表示信号更加清晰,从而能够提升数据传输的可靠性和质量。</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI(接收信号强度指示)</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">接收信号强度指示(Received Signal Strength Indicator, RSSI)是一种用于测量天线接收到的信号功率的指标。较高的 RSSI 值通常表示更强、更稳定的连接。</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">室内空气质量(Indoor Air Quality, IAQ):由 Bosch BME680 传感器测量的相对标尺 IAQ 值,取值范围为 0–500。</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">设备测量日志</string>
|
||||
<string name="node_map">节点地图</string>
|
||||
<string name="position_log">定位日志</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">环境测量日志</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">信号测量日志</string>
|
||||
<string name="administration">管理</string>
|
||||
<string name="remote_admin">远程管理</string>
|
||||
<string name="bad">差</string>
|
||||
<string name="fair">一般</string>
|
||||
<string name="good">良好</string>
|
||||
<string name="none_quality">无</string>
|
||||
<string name="share_to">分享到…</string>
|
||||
<string name="share_message">分享消息</string>
|
||||
<string name="signal">信号</string>
|
||||
<string name="signal_quality">信号质量</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">路由追踪</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">直连</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="other">%d 跳数</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">传输跳数:去程 %1$d,回程 %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24 小时</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48 小时</string>
|
||||
<string name="one_week">1 周</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2 周</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4 周</string>
|
||||
<string name="max">最大值</string>
|
||||
<string name="unknown_age">未知时长</string>
|
||||
<string name="copy">复制</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">警铃字符!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">频道设置</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">三星指南</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">告警频道无视勿扰模式</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[当你的手机处于勿扰模式下,- 在Meshtastic App的通知设置中启用“告警频道无视勿扰模式”。<br/><br/>三星手机用户可能需要在手机设置的通知中为告警频道额外添加规则 <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">查阅三星帮助支持页面</a>。]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">关键告警!</string>
|
||||
<string name="favorite">收藏</string>
|
||||
<string name="favorite_add">添加 \'%s\'为收藏节点?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">不再把\'%s\'作为收藏节点?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">电源计量日志</string>
|
||||
<string name="channel_1">频道 1</string>
|
||||
<string name="channel_2">频道 2</string>
|
||||
<string name="channel_3">频道 3</string>
|
||||
<string name="current">电流</string>
|
||||
<string name="voltage">电压</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">你确定吗?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[我已经阅读 <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">设备角色文档</a> 以及关于 <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">选择正确设备角色</a>的博客文章。]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">我知道自己在做什么</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">节点 %s 电池电量低(%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">低电量通知</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">电池电量低: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">低电量通知 (收藏节点)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">气压</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">通过 UDP 的Mesh</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP 设置</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>最后听到: %s<br>最后位置: %s<br>电量: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">切换我的位置</string>
|
||||
<string name="user">用户</string>
|
||||
<string name="channels">频道</string>
|
||||
<string name="device">设备</string>
|
||||
<string name="position">定位</string>
|
||||
<string name="power">电源</string>
|
||||
<string name="network">网络</string>
|
||||
<string name="display">显示</string>
|
||||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||||
<string name="bluetooth">蓝牙</string>
|
||||
<string name="security">安全</string>
|
||||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||||
<string name="serial">串口</string>
|
||||
<string name="external_notification">外部通知</string>
|
||||
<string name="store_forward"><![CDATA[存储和转发]]></string>
|
||||
<string name="range_test">距离测试</string>
|
||||
<string name="telemetry">遥测</string>
|
||||
<string name="canned_message">预设消息</string>
|
||||
<string name="audio">音频</string>
|
||||
<string name="remote_hardware">远程硬件</string>
|
||||
<string name="neighbor_info">邻居信息</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting">环境照明</string>
|
||||
<string name="detection_sensor">检测传感器</string>
|
||||
<string name="paxcounter">客流计数</string>
|
||||
<string name="audio_config">音频配置</string>
|
||||
<string name="codec_2_enabled">启用CODEC2</string>
|
||||
<string name="ptt_pin">PTT 引脚</string>
|
||||
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 采样率</string>
|
||||
<string name="i2s_word_select">I2S 字选择</string>
|
||||
<string name="i2s_data_in">I2S 数据 IN</string>
|
||||
<string name="i2s_data_out">I2S 数据 OUT</string>
|
||||
<string name="i2s_clock">I2S 时钟</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">蓝牙配置</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enabled">启用蓝牙</string>
|
||||
<string name="pairing_mode">配对模式</string>
|
||||
<string name="fixed_pin">固定PIN码</string>
|
||||
<string name="uplink_enabled">启用上传</string>
|
||||
<string name="downlink_enabled">启用下行</string>
|
||||
<string name="default_">默认</string>
|
||||
<string name="position_enabled">启用位置</string>
|
||||
<string name="gpio_pin">GPIO 引脚</string>
|
||||
<string name="type">类型</string>
|
||||
<string name="hide_password">隐藏密码</string>
|
||||
<string name="show_password">显示密码</string>
|
||||
<string name="details">详细信息</string>
|
||||
<string name="environment">环境</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting_config">环境亮度配置</string>
|
||||
<string name="led_state">LED 状态</string>
|
||||
<string name="red">红</string>
|
||||
<string name="green">绿</string>
|
||||
<string name="blue">蓝</string>
|
||||
<string name="canned_message_config">预设消息配置</string>
|
||||
<string name="canned_message_enabled">启用预设消息</string>
|
||||
<string name="rotary_encoder_1_enabled">启用旋转编码器 #1 </string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">用于旋转编码器A端口的 GPIO 引脚</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">用于旋转编码器B端口的 GPIO 引脚</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">用于旋转编码器按键端口的 GPIO 引脚</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_press">按下时生成输入事件</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_cw">CW 时生成输入事件</string>
|
||||
<string name="generate_input_event_on_ccw">CCW时生成输入事件</string>
|
||||
<string name="up_down_select_input_enabled">启用Up/Down/select 输入</string>
|
||||
<string name="allow_input_source">允许输入源</string>
|
||||
<string name="send_bell">发送响铃</string>
|
||||
<string name="messages">消息</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_config">检测传感器配置</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_enabled">启用检测传感器</string>
|
||||
<string name="minimum_broadcast_seconds">最小广播时间(秒)</string>
|
||||
<string name="state_broadcast_seconds">状态广播(秒)</string>
|
||||
<string name="send_bell_with_alert_message">发送带有警报消息的响铃声</string>
|
||||
<string name="friendly_name">易记名称</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_to_monitor">显示器的 GPIO 引脚</string>
|
||||
<string name="detection_trigger_type">检测触发器类型</string>
|
||||
<string name="use_input_pullup_mode">使用 输入上拉 模式</string>
|
||||
<string name="device_config">设备配置</string>
|
||||
<string name="role">角色</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_button">重新定义 PIN_BUTTON</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_buzzer">重新定义 PIN_BUZZER</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode">转播模式</string>
|
||||
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">节点信息广播间隔 (秒)</string>
|
||||
<string name="double_tap_as_button_press">双击按键按钮</string>
|
||||
<string name="disable_triple_click">禁用三次点击</string>
|
||||
<string name="posix_timezone">POSIX 时区</string>
|
||||
<string name="disable_led_heartbeat">禁用LED心跳</string>
|
||||
<string name="display_config">显示设置</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_seconds">屏幕超时(秒)</string>
|
||||
<string name="gps_coordinates_format">GPS坐标格式</string>
|
||||
<string name="auto_screen_carousel_seconds">自动旋转屏幕(秒)</string>
|
||||
<string name="compass_north_top">罗盘总是朝北</string>
|
||||
<string name="flip_screen">翻转屏幕</string>
|
||||
<string name="display_units">显示单位</string>
|
||||
<string name="override_oled_auto_detect">覆盖 OLED 自动检测</string>
|
||||
<string name="display_mode">显示模式</string>
|
||||
<string name="heading_bold">标题粗体</string>
|
||||
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">点击或移动时唤醒屏幕</string>
|
||||
<string name="compass_orientation">罗盘方向</string>
|
||||
<string name="external_notification_config">外部通知设置</string>
|
||||
<string name="external_notification_enabled">启用外部通知</string>
|
||||
<string name="notifications_on_message_receipt">消息已读回执通知</string>
|
||||
<string name="alert_message_led">警告消息指示灯</string>
|
||||
<string name="alert_message_buzzer">警告消息蜂鸣</string>
|
||||
<string name="alert_message_vibra">警告消息振动</string>
|
||||
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">警报/铃声接收通知</string>
|
||||
<string name="alert_bell_led">警铃 LED</string>
|
||||
<string name="alert_bell_buzzer">警铃蜂鸣</string>
|
||||
<string name="alert_bell_vibra">警铃震动</string>
|
||||
<string name="output_led_gpio">输出 LED (GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_led_active_high">输出 LED 活动高</string>
|
||||
<string name="output_buzzer_gpio">输出震动(GPIO)</string>
|
||||
<string name="use_pwm_buzzer">使用 PWM 蜂鸣器</string>
|
||||
<string name="output_vibra_gpio">输出振动 (GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_duration_milliseconds">输出持续时间 (毫秒)</string>
|
||||
<string name="nag_timeout_seconds">屏幕超时(秒)</string>
|
||||
<string name="ringtone">铃声</string>
|
||||
<string name="use_i2s_as_buzzer">使用 I2S 作为蜂鸣器</string>
|
||||
<string name="lora_config">LoRa 配置</string>
|
||||
<string name="use_modem_preset">使用调制解调器预设</string>
|
||||
<string name="modem_preset">调制解调器预设</string>
|
||||
<string name="bandwidth">带宽</string>
|
||||
<string name="spread_factor">传播因子</string>
|
||||
<string name="coding_rate">编码速率</string>
|
||||
<string name="frequency_offset_mhz">频率偏移(MHz)</string>
|
||||
<string name="region_frequency_plan">地区(频率计划)</string>
|
||||
<string name="hop_limit">跳跃限制</string>
|
||||
<string name="tx_enabled">启用传输</string>
|
||||
<string name="tx_power_dbm">传输功率(dBm)</string>
|
||||
<string name="frequency_slot">频率槽位</string>
|
||||
<string name="override_duty_cycle">覆盖占空比</string>
|
||||
<string name="ignore_incoming">忽略接收</string>
|
||||
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X 接收强化增益</string>
|
||||
<string name="override_frequency_mhz">覆盖频率(MHz)</string>
|
||||
<string name="pa_fan_disabled">PA风扇已禁用</string>
|
||||
<string name="ignore_mqtt">忽略 MQTT</string>
|
||||
<string name="ok_to_mqtt">使用MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">MQTT设置</string>
|
||||
<string name="mqtt_enabled">启用MQTT</string>
|
||||
<string name="address">地址</string>
|
||||
<string name="username">用户名</string>
|
||||
<string name="password">密码</string>
|
||||
<string name="encryption_enabled">启用加密</string>
|
||||
<string name="json_output_enabled">启用JSON输出</string>
|
||||
<string name="tls_enabled">启用TLS</string>
|
||||
<string name="root_topic">根主题</string>
|
||||
<string name="proxy_to_client_enabled">启用客户端代理</string>
|
||||
<string name="map_reporting">地图报告</string>
|
||||
<string name="map_reporting_interval_seconds">地图报告间隔 (秒)</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_config">邻居信息设置</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_enabled">启用邻居信息</string>
|
||||
<string name="update_interval_seconds">更新间隔(秒)</string>
|
||||
<string name="transmit_over_lora">通过 LoRa 传输</string>
|
||||
<string name="network_config">网络配置</string>
|
||||
<string name="wifi_enabled">启用 WiFi</string>
|
||||
<string name="ssid">SSID</string>
|
||||
<string name="psk">共享密钥/PSK</string>
|
||||
<string name="ethernet_enabled">启用以太网</string>
|
||||
<string name="ntp_server">NTP 服务器</string>
|
||||
<string name="rsyslog_server">rsyslog 服务器</string>
|
||||
<string name="ipv4_mode">IPv4模式</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">网关</string>
|
||||
<string name="subnet">子网</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Paxcount 配置</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">启用 Paxcount</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI 阈值(默认为-80)</string>
|
||||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI 阈值(默认为-80)</string>
|
||||
<string name="position_config">位置设置</string>
|
||||
<string name="position_broadcast_interval_seconds">位置广播间隔 (秒)</string>
|
||||
<string name="smart_position_enabled">启用智能位置</string>
|
||||
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">智能广播最小距离(米)</string>
|
||||
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">智能广播最小间隔(秒)</string>
|
||||
<string name="use_fixed_position">使用固定位置</string>
|
||||
<string name="latitude">纬度</string>
|
||||
<string name="longitude">经度</string>
|
||||
<string name="altitude_meters">海拔(米)</string>
|
||||
<string name="gps_mode">GPS模式</string>
|
||||
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS 更新间隔 (秒)</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_rx_pin">重新定义 GPS_RX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_tx_pin">重新定义 GPS_TX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_gps_en">重新定义 PIN_GPS_EN</string>
|
||||
<string name="position_flags">定位日志</string>
|
||||
<string name="power_config">电源配置</string>
|
||||
<string name="enable_power_saving_mode">启用节能模式</string>
|
||||
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">电池延迟关闭(秒)</string>
|
||||
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC乘数修正比率</string>
|
||||
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">等待蓝牙持续时间 (秒)</string>
|
||||
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">深度睡眠时间(秒)</string>
|
||||
<string name="light_sleep_duration_seconds">轻度睡眠时间(秒)</string>
|
||||
<string name="minimum_wake_time_seconds">最短唤醒时间 (秒)</string>
|
||||
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">电池INA_2XX I2C 地址</string>
|
||||
<string name="range_test_config">范围测试设置</string>
|
||||
<string name="range_test_enabled">启用范围测试</string>
|
||||
<string name="sender_message_interval_seconds">发件人消息间隔(秒)</string>
|
||||
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">保存 CSV 于存储 (仅ESP32 )</string>
|
||||
<string name="remote_hardware_config">远程硬件设置</string>
|
||||
<string name="remote_hardware_enabled">启用远程硬件</string>
|
||||
<string name="allow_undefined_pin_access">允许未定义的引脚访问</string>
|
||||
<string name="available_pins">可用引脚</string>
|
||||
<string name="security_config">安全设置</string>
|
||||
<string name="public_key">公钥</string>
|
||||
<string name="private_key">私钥</string>
|
||||
<string name="admin_key">管理员密钥</string>
|
||||
<string name="managed_mode">管理模式</string>
|
||||
<string name="serial_console">串行控制</string>
|
||||
<string name="debug_log_api_enabled">启用调试日志 API </string>
|
||||
<string name="legacy_admin_channel">旧版管理频道</string>
|
||||
<string name="serial_config">串口配置</string>
|
||||
<string name="serial_enabled">启用串行</string>
|
||||
<string name="echo_enabled">启用Echo</string>
|
||||
<string name="serial_baud_rate">串行波特率</string>
|
||||
<string name="timeout">超时</string>
|
||||
<string name="serial_mode">串行模式</string>
|
||||
<string name="override_console_serial_port">覆盖控制台串口端口</string>
|
||||
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[启用存储和转发]]></string>
|
||||
<string name="heartbeat">心跳</string>
|
||||
<string name="number_of_records">记录数</string>
|
||||
<string name="history_return_max">历史记录最大返回值</string>
|
||||
<string name="history_return_window">历史记录返回窗口</string>
|
||||
<string name="server">服务器</string>
|
||||
<string name="telemetry_config">远程配置</string>
|
||||
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">设备计量更新间隔 (秒)</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">环境计量更新间隔 (秒)</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_module_enabled">启用环境计量模块</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">屏幕显示环境指标</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">环境测量值使用华氏度</string>
|
||||
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">启用空气质量计量模块</string>
|
||||
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">空气质量计量更新间隔 (秒)</string>
|
||||
<string name="power_metrics_module_enabled">启用电源计量模块</string>
|
||||
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">电量计更新间隔 (秒)</string>
|
||||
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">在屏幕上启用电源指标</string>
|
||||
<string name="user_config">用户配置</string>
|
||||
<string name="node_id">节点ID</string>
|
||||
<string name="long_name">全名</string>
|
||||
<string name="short_name">简称</string>
|
||||
<string name="hardware_model">硬件型号</string>
|
||||
<string name="licensed_amateur_radio">业余无线电模式(HAM)</string>
|
||||
<string name="licensed_amateur_radio_text">启用此选项将禁用加密并且不兼容默认的Meshtastic网络。</string>
|
||||
<string name="dew_point">结露点</string>
|
||||
<string name="pressure">气压</string>
|
||||
<string name="gas_resistance">气体电阻性</string>
|
||||
<string name="distance">距离</string>
|
||||
<string name="lux">照度</string>
|
||||
<string name="wind">风</string>
|
||||
<string name="weight">重量</string>
|
||||
<string name="radiation">辐射</string>
|
||||
<string name="store_forward_config"><![CDATA[存储和转发配置]]></string>
|
||||
<string name="indoor_air_quality_iaq">室内空气质量 (IAQ)</string>
|
||||
<string name="url">网址</string>
|
||||
<string name="backup_restore"><![CDATA[备份与恢复]]></string>
|
||||
<string name="import_configuration">导入配置</string>
|
||||
<string name="export_configuration">导出配置</string>
|
||||
<string name="hardware">硬件</string>
|
||||
<string name="supported">已支持</string>
|
||||
<string name="node_number">节点编号</string>
|
||||
<string name="user_id">用户 ID</string>
|
||||
<string name="uptime">正常运行时间</string>
|
||||
<string name="firmware_version">固件版本</string>
|
||||
<string name="timestamp">时间戳</string>
|
||||
<string name="heading">航向</string>
|
||||
<string name="sats">卫星</string>
|
||||
<string name="alt">海拔</string>
|
||||
<string name="freq">频率</string>
|
||||
<string name="slot">槽位</string>
|
||||
<string name="primary">主要</string>
|
||||
<string name="primary_channel_feature">定期广播位置和遥测</string>
|
||||
<string name="secondary">次要</string>
|
||||
<string name="secondary_no_telemetry">关闭定期广播遥测</string>
|
||||
<string name="manual_position_request">需要手动定位请求</string>
|
||||
<string name="press_and_drag">长按并拖动以重新排序</string>
|
||||
<string name="set_region">设置区域</string>
|
||||
<string name="unmute">取消静音</string>
|
||||
<string name="dynamic">动态</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">扫描二维码</string>
|
||||
<string name="share_contact">分享联系人</string>
|
||||
<string name="import_shared_contact">导入分享的联系人?</string>
|
||||
<string name="unmessageable">无法发送消息</string>
|
||||
<string name="unmonitored_or_infrastructure">不受监测或基础设施</string>
|
||||
<string name="import_known_shared_contact_text">警告:此联系人已知,导入将覆盖之前的联系人信息。</string>
|
||||
<string name="public_key_changed">公钥已更改</string>
|
||||
<string name="import_label">导入</string>
|
||||
<string name="request_metadata">请求元数据</string>
|
||||
<string name="actions">操作</string>
|
||||
<string name="firmware">固件</string>
|
||||
<string name="use_12h_format">使用 12 小时制格式</string>
|
||||
<string name="display_time_in_12h_format">如果启用,设备将在屏幕上以12小时制格式显示时间。</string>
|
||||
<string name="host_metrics_log">主机测量日志</string>
|
||||
<string name="host">主机</string>
|
||||
<string name="host_metrics">主机测量</string>
|
||||
<string name="free_memory">可用内存</string>
|
||||
<string name="disk_free">可用存储</string>
|
||||
<string name="load">负载</string>
|
||||
<string name="user_string">用户字符串</string>
|
||||
<string name="navigate_into_label">导航到</string>
|
||||
<string name="connections">连接数</string>
|
||||
<string name="map">地图</string>
|
||||
<string name="contacts">联系人</string>
|
||||
<string name="nodes">节点</string>
|
||||
<string name="set_your_region">设置您的地区</string>
|
||||
<string name="reply">回复</string>
|
||||
<string name="map_reporting_summary">您的节点将定期向配置的MQTT服务器发送一个未加密的地图报告数据包,这包括id、长和短的名称, 大致位置、硬件型号、角色、固件版本、LoRa区域、调制解调器预设和主频道名称。</string>
|
||||
<string name="map_reporting_consent_header">同意通过 MQTT 分享未加密的节点数据</string>
|
||||
<string name="map_reporting_consent_text">通过启用此功能,您确认并明确同意通过MQTT协议不加密地传输您设备的实时地理位置。 这一位置数据可用于现场地图报告、设备跟踪和相关的遥测功能。</string>
|
||||
<string name="i_agree_to_share_my_location">我已阅读并理解以上内容。我自愿同意通过MQTT未加密地传输我的节点数据。</string>
|
||||
<string name="i_agree">我同意。</string>
|
||||
<string name="should_update_firmware">推荐固件更新。</string>
|
||||
<string name="should_update">为了获得最新的修复和功能,请更新您的节点固件。\n\n最新稳定固件版本:%1$s</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">訊息</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">用戶</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">地圖</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">頻道</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">設定</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">過濾器</string>
|
||||
|
|
@ -30,6 +32,7 @@
|
|||
<string name="node_sort_hops_away">依轉跳排序</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">最近一次收到排序</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">有節點MQTT排序</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">通過喜好</string>
|
||||
<string name="unrecognized">無法識別</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">正在等待確認</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">發送佇列中</string>
|
||||
|
|
@ -37,10 +40,438 @@
|
|||
<string name="routing_error_no_route">無路徑</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">接收到拒絕確認</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">逾時</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">無介面</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">已達最大重新發送次數</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">無頻道</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">封包過大</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">無回應</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">錯誤請求</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">已達區域工作週期之上限</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">未授權</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">加密發送錯誤</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">未知公鑰</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">無效的會話金鑰</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">無法識別公鑰</string>
|
||||
<string name="role_client">應用程式連接或獨立收發裝置。</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">對其他裝置封包不予轉播的節點。</string>
|
||||
<string name="role_router">加強網路覆蓋的中繼基地台節點。顯示在節點列表上。</string>
|
||||
<string name="role_router_client">兼具路由器和用戶端功能的節點。行動裝置不宜使用。</string>
|
||||
<string name="role_repeater">加強網路覆蓋的中繼基地台節點,但轉播時僅添加最低限度的額外負擔(Overhead)。不會顯示在節點列表上。</string>
|
||||
<string name="role_tracker">優先廣播 GPS 位置封包。</string>
|
||||
<string name="role_sensor">優先廣播遙測資料封包。</string>
|
||||
<string name="role_tak">最佳化以供 ATAK 系統通訊使用,減少日常廣播量。</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">基於省電或隱私需求,僅提供最低限度廣播通訊的節點。</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">定期向預設頻道播送定位的裝置,以便於裝置復原。</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">啓用自動 TAK PLI 廣播,將減少定期廣播。</string>
|
||||
<string name="role_router_late">基礎建設節點,總是在所有其他模式之後才重新廣播一次封包,以確保本地群集有額外的覆蓋範圍。在節點清單中可見。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">重播任何觀察到的訊息,如果它是在我們的私人頻道上或來自具有相同 lora 參數的其他網路上。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">與「ALL」行為相同,但會跳過封包解碼,僅重新廣播它們。此功能僅適用於中繼器角色。在其他角色上設定此功能將導致「ALL」行為。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">忽略來自開放的或無法解密的外部 Mesh 觀察到的訊息。僅轉播來自本地節點的主要/次要頻道的訊息。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">近似於 LOCAL_ONLY 角色,將忽略來自外部Mesh節點的訊息,同時也忽略已知節點列表以外節點的訊息。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">僅允許 SENSOR、TRACKER 和 TAK_TRACKER 角色,與 CLIENT_MUTE 角色不同,此模式將禁止所有重新廣播行為。</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">忽略來自非標準通訊埠號(諸如 TAK、RangeTest、PaxCounter 等)的封包,僅重新廣播標準通訊埠號的封包:NodeInfo、Text、Position、Telemetry 和 Routing。</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">將支援加速度計上的雙撃行為視作按壓使用者按鍵。</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">停用透過點擊使用者按鈕三次開啓/關閉 GPS 功能。</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">控制裝置上閃爍的 LED。對大多數裝置而言,這將控制最多 4 個 LED 中的一個,充電器和 GPS LED 則無法控制。</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">除了發送至 MQTT 和 PhoneAPI 之外,我們的 NeighborInfo 是否也透過 LoRa 發送?此功能無法在使用預設密鑰和名稱的頻道使用。</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">公鑰</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">私鑰</string>
|
||||
<string name="channel_name">頻道名稱</string>
|
||||
<string name="channel_options">頻道選項</string>
|
||||
<string name="qr_code">QRCODE</string>
|
||||
<string name="unset">取消設定</string>
|
||||
<string name="connection_status">連線狀態</string>
|
||||
<string name="application_icon">應用程式圖示</string>
|
||||
<string name="unknown_username">未知的使用者名稱</string>
|
||||
<string name="send">傳送</string>
|
||||
<string name="send_text">傳送訊息</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">您尚未將手機與 Meshtastic 相容的裝置配對。請先配對裝置並設置您的使用者名稱。\n\n此開源應用程式仍在開發中,如有問題,請在我們的論壇 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上面發文詢問。\n\n 也可參閱我們的網頁 - www.meshtastic.org。</string>
|
||||
<string name="you">你</string>
|
||||
<string name="your_name">你的名稱</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">匿名使用統計資訊和故障報告</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">正在尋找 Meshtastic 裝置...</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">開始配對</string>
|
||||
<string name="url_for_join">加入 Meshtastic 網狀網路的 URL</string>
|
||||
<string name="accept">接受</string>
|
||||
<string name="cancel">取消</string>
|
||||
<string name="change_channel">切換頻道</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">您確定要更改頻道嗎?在您分享新的頻道設定之前,與其他節點的所有通訊都將停止。</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">收到新的頻道 URL</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic 需要位置權限並啟用位置信息才能通過藍牙查找新設備。找到之後可以再關閉這權限。</string>
|
||||
<string name="report_bug">回報BUG</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">回報問題</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">您確定要報告錯誤嗎?報告後,請在 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上貼文,以便我們可以將報告與您發現的問題匹配。</string>
|
||||
<string name="report">報告</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">您還沒有配對.</string>
|
||||
<string name="change_radio">換設備</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">配對完成,開始服務</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">配對失敗,請重新選擇</string>
|
||||
<string name="location_disabled">位置訪問已關閉,無法向設備提供位置.</string>
|
||||
<string name="share">分享</string>
|
||||
<string name="disconnected">已中斷連線</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">設備休眠中</string>
|
||||
<string name="connected_count">已連接:%1$s 在線</string>
|
||||
<string name="update_firmware">更新韌體</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP地址:</string>
|
||||
<string name="connected">連接到設備</string>
|
||||
<string name="connected_to">已連接至設備 (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">未連線</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">已連接至無線電,但它正在休眠中</string>
|
||||
<string name="update_to">更新到%s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">需要應用程式更新</string>
|
||||
<string name="must_update">您必須在應用商店(或 Github)更新此應用程式。它太舊無法與此無線電韌體通訊。請閱讀我們關於此主題的<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文件</a>。</string>
|
||||
<string name="none">無(停用)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">短距離 / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">短距離(速度快)</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">中等距離(速度快)</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">長距離 (速度快)</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">長距離(中等速度)</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">遠距離(速度慢)</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">無法識別</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">服務通知</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">必須開啟位置設定才能通過藍牙尋找新裝置。之後可以再關閉位置設定。</string>
|
||||
<string name="about">關於</string>
|
||||
<string name="text_messages">文字訊息</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">此頻道 URL 無效,無法使用</string>
|
||||
<string name="debug_panel">除錯面板</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">最後 500 則訊息</string>
|
||||
<string name="clear">清除</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">更新韌體中,請等待最多八分鐘…</string>
|
||||
<string name="update_successful">更新成功</string>
|
||||
<string name="update_failed">更新失敗</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">訊息接收時間</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">訊息接收狀態</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">訊息傳遞狀態</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">訊息通知</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">警告信息</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">通訊協定壓力測試</string>
|
||||
<string name="firmware_old">無法與此應用程式通訊,無線電韌體太舊。有關詳細信息,請參閱<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">我們的韌體安裝指南</a>。</string>
|
||||
<string name="okay">好的</string>
|
||||
<string name="must_set_region">您必須設定一個區域!</string>
|
||||
<string name="region">地區</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">無法更改頻道,因為裝置尚未連接。請再試一次。</string>
|
||||
<string name="save_messages">匯出 範圍測試.csv</string>
|
||||
<string name="reset">重設</string>
|
||||
<string name="scan">掃描</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">您確定要切換到預設頻道嗎?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">恢復預設設置</string>
|
||||
<string name="apply">套用</string>
|
||||
<string name="no_app_found">找不到應用程式來發送網址。</string>
|
||||
<string name="theme">主題</string>
|
||||
<string name="theme_light">淺色</string>
|
||||
<string name="theme_dark">深色</string>
|
||||
<string name="theme_system">系統預設</string>
|
||||
<string name="choose_theme">選擇主題</string>
|
||||
<string name="background_required">背景定位</string>
|
||||
<string name="why_background_required">使用此功能,您必須授予「一直允許」的位置權限選項。\n這允許 Meshtastic 讀取您的智慧手機位置,並在應用程式關閉或未使用時,將位置發送給網狀網絡中的其他成員。</string>
|
||||
<string name="required_permissions">需要權限:</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">將手機位置提供給Mesh網路</string>
|
||||
<string name="camera_required">相機權限</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">我們必須獲得訪問攝像頭的權限才能讀取 QR 碼。不會保存任何圖片或影片。</string>
|
||||
<string name="notification_required">通知欄權限</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic 需要取得服務和訊息通知的權限。</string>
|
||||
<string name="notification_denied">通知權限已被拒絕。要啟用通知,請前往:Android 設置 > 應用程式 > Meshtastic > 通知。</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">短距離(速度慢)</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">中等距離(速度慢)</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="other">刪除 %s 訊息?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">刪除</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">也從所有人的聊天紀錄中刪除</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">從我的聊天紀錄中刪除</string>
|
||||
<string name="select_all">選擇全部</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">長距離(速度慢)</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">樣式選擇</string>
|
||||
<string name="map_download_region">下載區域</string>
|
||||
<string name="name">名稱</string>
|
||||
<string name="description">描述說明</string>
|
||||
<string name="locked">鎖定</string>
|
||||
<string name="save">儲存</string>
|
||||
<string name="preferences_language">語言</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">系統預設</string>
|
||||
<string name="resend">重新傳送</string>
|
||||
<string name="shutdown">關機</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">此裝置不支援關機功能</string>
|
||||
<string name="reboot">重新開機</string>
|
||||
<string name="traceroute">路由追蹤</string>
|
||||
<string name="intro_show">顯示介紹指南</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">歡迎來到 Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic 是一個開源、離網、加密的通訊平台。Meshtastic 無線電組成網狀網絡,使用 LoRa 協議傳送文字訊息進行通訊。</string>
|
||||
<string name="intro_started">…讓我們開始吧!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">使用藍牙、序列埠或 WiFi 連接您的 Meshtastic 設備。 \n\n您可以在 www.meshtastic.org/docs/hardware 查看兼容的設備</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"設置加密"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">作為標準,設置了默認加密密鑰。 要啟用您自己的頻道和增強加密,請轉到頻道選項卡並更改頻道名稱,這將為 AES256 加密設置一個隨機密鑰。 \n\n要與其他設備通信,他們需要掃描您的二維碼或點擊共享鏈接來配置頻道設置。</string>
|
||||
<string name="message">訊息:</string>
|
||||
<string name="quick_chat">快速聊天選項</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">新的快速聊天</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">編輯快速聊天</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">附加到訊息</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">即時發送</string>
|
||||
<string name="factory_reset">恢復出廠設置</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">這將清除您所做的所有設備配置。</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">藍牙已禁用</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic 需要附近設備許可才能通過藍牙查找和連接設備。 您可以在不使用時將其關閉。</string>
|
||||
<string name="direct_message">直接發訊息</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">重設節點資料庫</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">這將從該列表中清除所有節點。</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">已確認送達</string>
|
||||
<string name="error">錯誤</string>
|
||||
<string name="ignore">忽略</string>
|
||||
<string name="ignore_add">將 \'%s\' 加入忽略清單嗎?</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">從忽略清單中移除 \'%s\' 嗎?</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">選擇下載地區</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">圖磚下載估計:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">開始下載</string>
|
||||
<string name="exchange_position">交換位置</string>
|
||||
<string name="close">關閉</string>
|
||||
<string name="radio_configuration">設備設定</string>
|
||||
<string name="module_settings">模組設定</string>
|
||||
<string name="add">新增</string>
|
||||
<string name="edit">編輯</string>
|
||||
<string name="calculating">正在計算……</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">離線管理</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">目前快取大小</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">快取容量: %1$.2f MB\n快取使用: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">清除下載的圖磚</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">圖磚來源</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">清除 %s 的 SQL 快取</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">SQL快取清除失敗,請查看logcat以獲取詳細資訊。</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">快取管理</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">下載已完成!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">下載完成,但有 %d 個錯誤</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d 圖磚</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">方位:%1$d° 距離:%2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">編輯航點</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">刪除航點?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">新建航點</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">收到編輯航點:%s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">達到循環工作週期限制。目前無法發送訊息,請稍後再試。</string>
|
||||
<string name="remove">移除</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">該節點將從您的列表中移除,直到您的節點再次收到來自該節點的數據。</string>
|
||||
<string name="mute">靜音</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">靜音通知</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8小時</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1週</string>
|
||||
<string name="mute_always">總是</string>
|
||||
<string name="replace">替換</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">掃描WiFi QR code</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">錯誤的 WiFi 驗證QR code格式</string>
|
||||
<string name="navigate_back">返回上一頁</string>
|
||||
<string name="battery">電池</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">頻道使用量</string>
|
||||
<string name="air_utilization">無線通道利用率</string>
|
||||
<string name="temperature">溫度</string>
|
||||
<string name="humidity">濕度</string>
|
||||
<string name="logs">系統記錄</string>
|
||||
<string name="hops_away">節點距</string>
|
||||
<string name="info">資訊</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">目前頻道的使用情況,包括格式正確的傳輸(TX)、接收(RX)和格式錯誤的接收(也稱為雜訊)。</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">過去一小時内傳輸所使用的通話時間(airtime)百分比。</string>
|
||||
<string name="iaq">室内空氣品質指標 (IAQ)</string>
|
||||
<string name="encryption_psk">共用金鑰</string>
|
||||
<string name="encryption_psk_text">私訊使用頻道的共用金鑰進行加密。</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc">加密公鑰</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">私訊採用全新的公鑰加密技術進行加密。需要將韌體版本更新至 2.5 或以上。</string>
|
||||
<string name="encryption_error">公鑰不相符</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">公鑰與記錄的公鑰不符。您可以移除節點並讓其重新交換金鑰,但這可能表示存在更嚴重的安全問題。請透過其他可信賴的管道聯繫使用者,以確定金鑰更改是否由於出廠重置或其他有意行動所致。</string>
|
||||
<string name="exchange_userinfo">交換用戶信息</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新節點通知</string>
|
||||
<string name="more_details">詳細資訊</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">信噪比(SNR),用於通訊中量化所需信號與背景噪音水平的指標。在 Meshtastic 及其他無線系統中,信噪比越高表示信號越清晰,可以提高數據傳輸的可靠性和品質。</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">接收信號強度指示(RSSI)用於測量天線所接收到信號的功率強度。 RSSI 值越高通常代表連線越強且穩定。</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(室內空氣品質) 相對尺度 IAQ 值,由 Bosch BME680 測量。值範圍 0–500。</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">裝置指標日誌</string>
|
||||
<string name="node_map">節點地圖</string>
|
||||
<string name="position_log">定位日誌</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">環境監測讀數日誌</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">訊號指標日誌</string>
|
||||
<string name="administration">管理</string>
|
||||
<string name="remote_admin">遠端管理</string>
|
||||
<string name="bad">不良</string>
|
||||
<string name="fair">普通</string>
|
||||
<string name="good">良好</string>
|
||||
<string name="none_quality">無</string>
|
||||
<string name="share_to">分享至…</string>
|
||||
<string name="share_message">分享訊息</string>
|
||||
<string name="signal">信號</string>
|
||||
<string name="signal_quality">信號品質</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">路由追蹤(Traceroute)日誌</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">直線</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="other">%d 跳數</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">跳轉數 往程 %1$d 次,返程 %2$d 次</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24小時</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48小時</string>
|
||||
<string name="one_week">1週</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2週</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4週</string>
|
||||
<string name="max">最大值</string>
|
||||
<string name="unknown_age">未知年齡</string>
|
||||
<string name="copy">複製</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">警鈴字符!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">頻道設置</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">三星手機指引</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">啟用關鍵警報以繞過請勿打擾</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[要在手機處於“請勿打擾”狀態時允許“關鍵警報”,請在Meshtastic應用程序通知設定中的“警報”頻道中啟用“覆蓋請勿打擾”。 <br/><br/>三星用戶可能需要在系統設置中添加一個例外,然後才能為警報頻道啟用它。 <a href=“ https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/ “>請訪問三星支持部門尋求幫助。</a>。]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">嚴重警告!</string>
|
||||
<string name="favorite">收藏</string>
|
||||
<string name="favorite_add">是否將“%s”添加為我的最愛節點?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">是否從我的最愛節點中删除“%s”?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">功率計量日誌</string>
|
||||
<string name="channel_1">頻道1</string>
|
||||
<string name="channel_2">頻道2</string>
|
||||
<string name="channel_3">頻道3</string>
|
||||
<string name="current">當前</string>
|
||||
<string name="voltage">電壓</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">你確定嗎?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[我已經閱讀了<a href=“ https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles “>設備角色檔案</a>和關於<a href=”http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role “>選擇正確的設備角色的博客文章 </a>。]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">我知道我在做什麼。</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">低電量通知</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">低電量:%s</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">氣壓</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">通过 UDP 的Mesh</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP設置</string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">切換我的位置</string>
|
||||
<string name="user">用戶</string>
|
||||
<string name="channels">頻道</string>
|
||||
<string name="device">裝置</string>
|
||||
<string name="position">位置</string>
|
||||
<string name="power">電源</string>
|
||||
<string name="network">網路</string>
|
||||
<string name="display">顯示</string>
|
||||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||||
<string name="bluetooth">藍芽</string>
|
||||
<string name="security">安全</string>
|
||||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||||
<string name="serial">序號</string>
|
||||
<string name="external_notification">外部通知</string>
|
||||
<string name="range_test">範圍測試</string>
|
||||
<string name="canned_message">罐頭訊息</string>
|
||||
<string name="audio">音頻</string>
|
||||
<string name="remote_hardware">遠程硬件</string>
|
||||
<string name="neighbor_info">相鄰設備資訊</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting">周圍光照</string>
|
||||
<string name="detection_sensor">檢測傳感器</string>
|
||||
<string name="paxcounter">客流量計數</string>
|
||||
<string name="audio_config">音頻設置</string>
|
||||
<string name="ptt_pin">PTT針腳</string>
|
||||
<string name="i2s_clock">I2S 時鐘</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">藍牙配置</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enabled">藍牙已啟用</string>
|
||||
<string name="pairing_mode">配對模式</string>
|
||||
<string name="fixed_pin">固定引脚</string>
|
||||
<string name="uplink_enabled">已啓用上行</string>
|
||||
<string name="downlink_enabled">已啓用下行</string>
|
||||
<string name="default_">默認</string>
|
||||
<string name="position_enabled">位置已啟用</string>
|
||||
<string name="gpio_pin">GPIO 引脚</string>
|
||||
<string name="type">類別</string>
|
||||
<string name="hide_password">隱藏密碼</string>
|
||||
<string name="show_password">顯示密碼</string>
|
||||
<string name="details">詳情</string>
|
||||
<string name="environment">環境</string>
|
||||
<string name="led_state">LED狀態</string>
|
||||
<string name="red">紅色</string>
|
||||
<string name="green">綠色</string>
|
||||
<string name="blue">藍色</string>
|
||||
<string name="send_bell">發送振鈴</string>
|
||||
<string name="messages">訊息</string>
|
||||
<string name="device_config">設備設置</string>
|
||||
<string name="role">角色</string>
|
||||
<string name="disable_triple_click">禁用三擊</string>
|
||||
<string name="posix_timezone">POSIX時區</string>
|
||||
<string name="disable_led_heartbeat">禁用LED心跳</string>
|
||||
<string name="display_config">顯示設置</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_seconds">屏幕超時時間(秒)</string>
|
||||
<string name="gps_coordinates_format">GPS坐標格式</string>
|
||||
<string name="auto_screen_carousel_seconds">自動荧幕轉盤(秒)</string>
|
||||
<string name="compass_north_top">總是以指南針北為上</string>
|
||||
<string name="flip_screen">翻轉畫面</string>
|
||||
<string name="display_units">顯示單位</string>
|
||||
<string name="override_oled_auto_detect">覆寫OLED自動偵測</string>
|
||||
<string name="display_mode">顯示模式</string>
|
||||
<string name="heading_bold">標題加粗</string>
|
||||
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">點擊或移動時喚醒屏幕</string>
|
||||
<string name="compass_orientation">羅盤朝向</string>
|
||||
<string name="external_notification_config">外部通知配寘</string>
|
||||
<string name="external_notification_enabled">啟用外部通知</string>
|
||||
<string name="notifications_on_message_receipt">消息已讀通知</string>
|
||||
<string name="alert_message_led">警示訊息 LED</string>
|
||||
<string name="alert_message_buzzer">警示訊息 蜂鳴</string>
|
||||
<string name="alert_message_vibra">警示訊息 振動</string>
|
||||
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">警示/振鈴 回執通知</string>
|
||||
<string name="alert_bell_led">告警 LED</string>
|
||||
<string name="alert_bell_buzzer">告警 蜂鳴</string>
|
||||
<string name="alert_bell_vibra">告警 振動</string>
|
||||
<string name="output_led_gpio">輸出LED(GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_led_active_high">輸出LED 高電平觸發</string>
|
||||
<string name="output_buzzer_gpio">輸出蜂鳴(GPIO)</string>
|
||||
<string name="use_pwm_buzzer">使用PWM調製的蜂鳴</string>
|
||||
<string name="output_vibra_gpio">輸出振動(GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_duration_milliseconds">輸出持續時間(毫秒)</string>
|
||||
<string name="ringtone">鈴聲</string>
|
||||
<string name="bandwidth">帶寬</string>
|
||||
<string name="tx_enabled">TX已啟用</string>
|
||||
<string name="tx_power_dbm">TX功率 (dBm)</string>
|
||||
<string name="pa_fan_disabled">不使用PA风扇</string>
|
||||
<string name="ignore_mqtt">無視MQTT</string>
|
||||
<string name="ok_to_mqtt">將消息轉發至MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">MQTT配置</string>
|
||||
<string name="mqtt_enabled">啟用MQTT服務器</string>
|
||||
<string name="address">地址</string>
|
||||
<string name="username">用戶名</string>
|
||||
<string name="password">密碼</string>
|
||||
<string name="encryption_enabled">加密已啟用</string>
|
||||
<string name="json_output_enabled">JSON輸出已啟用</string>
|
||||
<string name="tls_enabled">TLS已啟用</string>
|
||||
<string name="root_topic">根話題</string>
|
||||
<string name="proxy_to_client_enabled">啟用對客戶端的代理</string>
|
||||
<string name="map_reporting">地圖報告</string>
|
||||
<string name="map_reporting_interval_seconds">地圖報告間隔(毫秒)</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_config">鄰居資訊配置</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_enabled">啟用鄰居資訊</string>
|
||||
<string name="update_interval_seconds">更新間隔(毫秒)</string>
|
||||
<string name="transmit_over_lora">通過Lora無線電傳輸</string>
|
||||
<string name="network_config">網路配置</string>
|
||||
<string name="wifi_enabled">啟用WiFi</string>
|
||||
<string name="ssid">SSID</string>
|
||||
<string name="psk">PSK</string>
|
||||
<string name="ethernet_enabled">啟用以太網</string>
|
||||
<string name="ntp_server">時間伺服器</string>
|
||||
<string name="rsyslog_server">rsyslog伺服器</string>
|
||||
<string name="ipv4_mode">第四代IP模式</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">網閘</string>
|
||||
<string name="subnet">子網</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Paxcount設置</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">啟用Paxcount</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI 閾值(缺省-80)</string>
|
||||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">藍牙 RSSI 閾值(缺省-80)</string>
|
||||
<string name="position_config">位置設定</string>
|
||||
<string name="position_broadcast_interval_seconds">位置廣播間隔(秒)</string>
|
||||
<string name="smart_position_enabled">啟用智慧位置</string>
|
||||
<string name="use_fixed_position">使用固定位置</string>
|
||||
<string name="latitude">緯度</string>
|
||||
<string name="longitude">經度</string>
|
||||
<string name="altitude_meters">高度(米)</string>
|
||||
<string name="gps_mode">GPS模式</string>
|
||||
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS更新間隔(秒)</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_rx_pin">重定義 GPS_RX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_tx_pin">重定義 GPS_TX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_gps_en">重定義 PIN_GPS_EN</string>
|
||||
<string name="position_flags">定位日誌</string>
|
||||
<string name="power_config">電源設定</string>
|
||||
<string name="enable_power_saving_mode">啟用省電模式</string>
|
||||
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">電池延時關閉(秒)</string>
|
||||
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC乘數修正比率</string>
|
||||
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">等待藍牙持續時間(秒)</string>
|
||||
<string name="public_key">公鑰</string>
|
||||
<string name="private_key">私鑰</string>
|
||||
<string name="timeout">逾時</string>
|
||||
<string name="distance">距離</string>
|
||||
<string name="firmware">韌體</string>
|
||||
<string name="map">地圖</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue