mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
chore(l10n): New Crowdin Translations (#2221)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
parent
ca3c787e71
commit
a253464b8a
19 changed files with 42 additions and 37 deletions
|
|
@ -328,7 +328,6 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Прочитао сам <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Документацију улога уређаја</a> и објаву на блогу <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Одабир праве улоге за уређај</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Знам шта радим.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Чвор %s има низак ниво батерије (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Низак ниво батерије: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије (омиљени чворови)</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -104,7 +104,6 @@
|
|||
<string name="debug_logs_export">Експортиране на журнали</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">Последни 500 съобщения</string>
|
||||
<string name="debug_filters">Филтри</string>
|
||||
<string name="debug_default_search">Търсене в журналите...</string>
|
||||
<string name="debug_clear">Изчистване на журналите</string>
|
||||
<string name="clear">Изчисти</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Актуализиране на фърмуера, изчакайте до осем минути…</string>
|
||||
|
|
@ -270,14 +269,12 @@
|
|||
<string name="voltage">Напрежение</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Сигурни ли сте?</string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Знам какво правя.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Възелът %s има изтощена батерия (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Известия за изтощена батерия</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Батерията е изтощена: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Известия за изтощена батерия (любими възли)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Барометрично налягане</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Активирана Mesh чрез UDP</string>
|
||||
<string name="udp_config">Конфигурация на UDP</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Последно чут: %s<br>Последна позиция: %s<br>Батерия: %s]]></string>
|
||||
<string name="user">Потребител</string>
|
||||
<string name="channels">Канали</string>
|
||||
<string name="device">Устройство</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -139,6 +139,8 @@
|
|||
<string name="debug_panel">Panel pro ladění</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 posledních zpráv</string>
|
||||
<string name="debug_filters">Filtry</string>
|
||||
<string name="debug_default_search">Hledat v protokolech…</string>
|
||||
<string name="debug_clear">Vymazat protokoly</string>
|
||||
<string name="clear">Vymazat</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Aktualizuji firmware, čekejte až osm minut…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Aktualizace byla úspěšná</string>
|
||||
|
|
@ -146,6 +148,8 @@
|
|||
<string name="message_reception_time">čas přijetí zprávy</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">stav přijetí zprávy</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Stav doručení zprávy</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Upozornění na přímou zprávu</string>
|
||||
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Upozornění na hromadné zprávy</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Upozornění na varování</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protokol zátěžového testu</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">Je vyžadována aktualizace firmwaru.</string>
|
||||
|
|
@ -271,6 +275,7 @@
|
|||
<string name="humidity">Vlhkost</string>
|
||||
<string name="logs">Logy</string>
|
||||
<string name="hops_away">Počet skoků</string>
|
||||
<string name="hops_away_template">Počet skoků: %1$d</string>
|
||||
<string name="info">Informace</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Využití aktuálního kanálu, včetně dobře vytvořeného TX, RX a poškozeného RX (tzv. šumu).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Procento vysílacího času použitého během poslední hodiny.</string>
|
||||
|
|
@ -340,14 +345,14 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Jste si jistý?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Přečetl jsem si <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">dokumentaci o rolích zařízení</a> a blogový příspěvek o <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">výběru správné role zařízení</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Vím co dělám.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Uzel %s má nízký stav baterie (%d%%)</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Uzel %1$s má nízký stav baterie (%2$d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Upozornění na nízký stav baterie</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Nízký stav baterie: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Upozornění na nízký stav baterie (oblíbené uzly)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Barometrický tlak</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Povoleno posílání přes UDP</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP Konfigurace</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Naposledy slyšen: %s<br>Poslední pozice: %s<br>Baterie: %s]]></string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Naposledy slyšen: %2$s<br>Poslední pozice: %3$s<br>Baterie: %4$s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Zapnout/vypnout pozici</string>
|
||||
<string name="user">Uživatel</string>
|
||||
<string name="channels">Kanály</string>
|
||||
|
|
@ -394,6 +399,8 @@
|
|||
<string name="red">Červená</string>
|
||||
<string name="green">Zelená</string>
|
||||
<string name="blue">Modrá</string>
|
||||
<string name="canned_message_config">Přednastavené zprávy</string>
|
||||
<string name="canned_message_enabled">Přednastavené zprávy povoleny</string>
|
||||
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Rotační enkodér #1 povolen</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO pin pro rotační enkodér A port</string>
|
||||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO pin pro port B rotačního enkodéru</string>
|
||||
|
|
@ -450,6 +457,7 @@
|
|||
<string name="use_pwm_buzzer">Použít PWM bzučák</string>
|
||||
<string name="output_vibra_gpio">Výstupní pin vybračního motorku (GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_duration_milliseconds">Doba trvání výstupu (v milisekundách)</string>
|
||||
<string name="nag_timeout_seconds">Interval opakovaného zvonění (v sekundách)</string>
|
||||
<string name="ringtone">Vyzváněcí tón</string>
|
||||
<string name="use_i2s_as_buzzer">Použít I2S jako bzučák</string>
|
||||
<string name="lora_config">LoRa nastavení</string>
|
||||
|
|
@ -515,6 +523,7 @@
|
|||
<string name="power_config">Nastavení napájení</string>
|
||||
<string name="enable_power_saving_mode">Povolit úsporný režim</string>
|
||||
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Interval vypnutí při napájení z baterie (sekundy)</string>
|
||||
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Vlastní hodnota násobiče pro ADC</string>
|
||||
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Čekat na Bluetooth (sekundy)</string>
|
||||
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Trvání super hlubokého spánku (sekundy)</string>
|
||||
<string name="light_sleep_duration_seconds">Trvání lehkého spánku (sekundy)</string>
|
||||
|
|
@ -532,6 +541,7 @@
|
|||
<string name="public_key">Veřejný klíč</string>
|
||||
<string name="private_key">Soukromý klíč</string>
|
||||
<string name="admin_key">Administrátorský klíč</string>
|
||||
<string name="managed_mode">Řízený režim</string>
|
||||
<string name="serial_console">Sériová komunikace</string>
|
||||
<string name="debug_log_api_enabled">Ladící protokol API povolen</string>
|
||||
<string name="legacy_admin_channel">Starý kanál správce</string>
|
||||
|
|
@ -607,6 +617,8 @@
|
|||
<string name="firmware">Firmware</string>
|
||||
<string name="use_12h_format">Použít 12h formát hodin</string>
|
||||
<string name="display_time_in_12h_format">Pokud je povoleno, zařízení bude na obrazovce zobrazovat čas ve 12 hodinovém formátu.</string>
|
||||
<string name="free_memory">Volná paměť</string>
|
||||
<string name="load">Zatížení</string>
|
||||
<string name="map">Mapa</string>
|
||||
<string name="contacts">Kontakty</string>
|
||||
<string name="nodes">Uzly</string>
|
||||
|
|
@ -618,6 +630,7 @@
|
|||
<string name="i_agree">Souhlasím.</string>
|
||||
<string name="should_update_firmware">Doporučena aktualizace firmwaru.</string>
|
||||
<string name="should_update">Chcete-li využít nejnovějších oprav a funkcí, aktualizujte firmware vašeho uzlu.\n\nPoslední stabilní verze firmwaru: %1$s</string>
|
||||
<string name="expires">Platnost do</string>
|
||||
<string name="time">Čas</string>
|
||||
<string name="date">Datum</string>
|
||||
<string name="only_favorites">Pouze oblíbené</string>
|
||||
|
|
@ -626,6 +639,9 @@
|
|||
<string name="client_notification">Oznámení klienta</string>
|
||||
<string name="compromised_keys">Zjištěny kompromitované klíče, zvolte OK pro obnovení.</string>
|
||||
<string name="regenerate_private_key">Obnovit soukromý klíč</string>
|
||||
<string name="regenerate_keys_confirmation">Jste si jisti, že chcete obnovit svůj soukromý klíč?\n\nUzly, které si již vyměnily klíče s tímto uzlem, budou muset odebrat tento uzel a vyměnit klíče pro obnovení bezpečné komunikace.</string>
|
||||
<string name="export_keys">Exportovat klíče</string>
|
||||
<string name="export_keys_confirmation">Exportuje veřejné a soukromé klíče do souboru. Uložte je prosím bezpečně.</string>
|
||||
<string name="node_count_template">(%1$d online / %2$d celkem)</string>
|
||||
<string name="react">Odpovědět</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -142,7 +142,6 @@
|
|||
<string name="debug_last_messages">500 letzte Nachrichten</string>
|
||||
<string name="debug_filters">Filter</string>
|
||||
<string name="debug_active_filters">Aktive Filter (alle)</string>
|
||||
<string name="debug_default_search">In Protokollen suchen...</string>
|
||||
<string name="debug_clear">Protokolle löschen</string>
|
||||
<string name="clear">Leeren</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Firmware aktualisieren, bitte bis zu acht Minuten warten …</string>
|
||||
|
|
@ -342,14 +341,12 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Bist du sicher?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Ich habe die <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles"> Geräte-Rollen Dokumentation </a> und den dazugehörigen Blogpost <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role"> über die Auswahl der Geräte Rolle</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Ich weiß was ich tue.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Knoten %s hat niedrigen Akkustand (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Leere Batterie Benachrichtigung</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Leere Batterie: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Akkustands Warnung (für Favoriten)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Luftdruck</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh über UDP ermöglichen</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP Konfiguration</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>zuletzt gehört:%s<br>letzte Position:%s<br>Batterie:%s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Position einschalten</string>
|
||||
<string name="user">Benutzer</string>
|
||||
<string name="channels">Kanäle</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -326,14 +326,12 @@ Rango de Valores 0 - 500.</string>
|
|||
<string name="voltage">Tensión</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">¿Estás seguro?</string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Sé lo que estoy haciendo</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">El nodo %s tiene poca batería (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notificaciones de batería baja</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Batería baja: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Notificaciones de batería baja (nodos favoritos)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Presión Barométrica</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh a través de UDP activado</string>
|
||||
<string name="udp_config">Configuración UDP</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Última escucha: %s<br>Última posición: %s<br>Batería: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Cambiar mi posición</string>
|
||||
<string name="user">Usuario</string>
|
||||
<string name="channels">Canales</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -142,7 +142,7 @@
|
|||
<string name="debug_last_messages">500 viimeisintä viestiä</string>
|
||||
<string name="debug_filters">Suodattimet</string>
|
||||
<string name="debug_active_filters">Aktiiviset suodattimet (täsmää mihinkä tahansa)</string>
|
||||
<string name="debug_default_search">Hae lokitiedoista...</string>
|
||||
<string name="debug_default_search">Hae lokitiedoista…</string>
|
||||
<string name="debug_clear">Tyhjennä lokit</string>
|
||||
<string name="clear">Tyhjennä</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Päivitetään laiteohjelmistoa, tämä voi kestää jopa kahdeksan minuuttia…</string>
|
||||
|
|
@ -344,14 +344,14 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Oletko varma?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Olen lukenut <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Laitteen roolit ohjeen</a> ja blogikirjoituksen <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role"> valitakseni laitteelle oikean roolin</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Tiedän mitä olen tekemässä.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Laitteen %s akun varaustila on vähissä (%d%%)</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Laitteen %1$s akun varaustila on vähissä (%2$d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Akun vähäisen varauksen ilmoitukset</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Akku vähissä: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Akun vähäisen varauksen ilmoitukset (suosikkilaitteet)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Barometrinen paine</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh-verkko UDP:n kautta käytössä</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP asetukset</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Viimeksi kuultu: %s<br>Viimeisin sijainti: %s<br>Akku: %s]]></string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Viimeksi kuultu: %2$s<br>Viimeisin sijainti: %3$s<br>Akku: %4$s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Kytke sijainti päälle</string>
|
||||
<string name="user">Käyttäjä</string>
|
||||
<string name="channels">Kanavat</string>
|
||||
|
|
@ -672,4 +672,5 @@
|
|||
<string name="modules_unlocked">Lukittamattomat moduulit</string>
|
||||
<string name="remote">Etäyhteys</string>
|
||||
<string name="node_count_template">(%1$d yhdistetty / %2$d yhteensä)</string>
|
||||
<string name="react">Reagoi</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -331,14 +331,12 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Êtes-vous sûr ?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[J\'ai lu la <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Documentation du rôle de l\'appareil</a> et le message de blog sur <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Choisir le rôle de l\'appareil approprié</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Je sais ce que je fais</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">La batterie du nœud %s est faible (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notifications de batterie faible</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Batterie faible</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Notifications de batterie faible (nœuds favoris)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Pression Barométrique</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Maillage via UDP activer</string>
|
||||
<string name="udp_config">Configuration UDP</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Dernière écoute : %s<br>Dernière position : %s<br>Batterie : %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Basculer ma position</string>
|
||||
<string name="user">Utilisateur</string>
|
||||
<string name="channels">Canaux</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -335,14 +335,12 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Sei sicuro?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Ho letto la <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Documentazione sui ruoli dei dispositivi </a> e il post del blog su <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role"> Scegliere il ruolo giusto del dispositivo </a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">So cosa sto facendo.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Il nodo %s ha la batteria scarica (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notifica di batteria scarica</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Poca energia rimanente nella batteria: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Notifiche batteria scarica (nodi preferiti)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Pressione barometrica</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh via UDP abilitato</string>
|
||||
<string name="udp_config">Configurazione UDP</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Ultima notizia: %s<br>Ultima posizione: %s<br>Batteria: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Attiva/disattiva posizione</string>
|
||||
<string name="user">Utente</string>
|
||||
<string name="channels">Canali</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -328,14 +328,12 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">よろしいですか?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[私はすでに<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">デバイスロールドキュメント</a>と <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role> 正しいデバイスロールを選択</a>についてのブログ記事を読んでいます。]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">はい、了承します</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">ノード %s のバッテリー残量が少なくなっています (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">バッテリー残量低下通知</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">バッテリー低残量: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">バッテリー残量低下通知 (お気に入りノード)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">大気圧</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">UDP経由のメッシュを有効化</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP Config</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>最終受信: %s<br>最終位置: %s<br>バッテリー: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">自分の位置を切り替え</string>
|
||||
<string name="user">ユーザー</string>
|
||||
<string name="channels">チャンネル</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -335,14 +335,12 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">확실합니까?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Device Role Documentation</a>과 <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Choosing The Right Device Role</a> 에 대한 블로그 게시물을 읽었습니다.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">뭘하는지 알고 있습니다</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">노드 %s의 배터리가 부족합니다(%d%%).</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">배터리 부족 알림</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">배터리 부족: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">배터리 부족 알림 (즐겨찾기 노드)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">기압</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">UDP를 통한 메시 활성화</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP 설정</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>최근 수신: %s<br>최근 위치: %s<br>배터리: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">내 위치 토글</string>
|
||||
<string name="user">사용자</string>
|
||||
<string name="channels">채널</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -334,14 +334,12 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Czy jesteś pewien?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Przeczytałem <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Dokumentacja roli urządzenia</a> oraz post na blogu o <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Wybranie odpowiedniej roli urządzenia</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Wiem, co robię.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Węzeł %s ma niski poziom baterii (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Powiadomienia o niskim poziomie baterii</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Niski poziom baterii: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Powiadomienia o niskim poziomie baterii (ulubione węzły)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Ciśnienie barometryczne</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh na UDP włączony</string>
|
||||
<string name="udp_config">Ustawienia UDP</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s-<br>Ostatnio słyszany: %s<br>Ostatnia pozycja: %s<br>Bateria: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Pokaż moją pozycję</string>
|
||||
<string name="user">Użytkownik</string>
|
||||
<string name="channels">Kanały</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -333,14 +333,12 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Confirma?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Li a documentação <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles"> Configuração do Dispositivo</a> e o post do blog sobre a <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">escolha da função correta do dispositivo</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Eu sei o que estou a fazer.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">O node %s tem a bateria fraca (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notificação de bateria fraca</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Bateria fraca: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Notificações de bateria fraca (nodes favoritos)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Pressão atmosférica</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Ativar malha via UDP</string>
|
||||
<string name="udp_config">Configuração UDP</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Ouvido última vez: %s<br>Última posição: %s<br>Bateria: %s]]></string>
|
||||
<string name="user">Utilizador</string>
|
||||
<string name="channels">Canal</string>
|
||||
<string name="device">Dispositivo</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -335,14 +335,12 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Вы уверены?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Я прочитал <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">документацию ролей</a> и блог об этом<a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">выбор правильной роли</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Я знаю, что я делаю.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">У узла %s низкий заряд батареи (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Уведомление о низком заряде</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Низкий заряд батареи: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Уведомления о низком заряде батареи (Фаворитные узлы)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Давление на барометре</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Сеть через UDP включена</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP Config</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Последний приём: %s<br>Последняя позиция: %s<br>Батарея: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Переключить мою позицию</string>
|
||||
<string name="user">Пользователь</string>
|
||||
<string name="channels">Каналы</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -334,14 +334,12 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Si si istý?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Prečítal som si <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles"> Dokumentáciu o úlohách zariadení</a> a blog o <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Výberaní správnej úlohy pre zariadenie </a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Viem čo robím.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Uzol %s má slabú batériu (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Upozornenia o slabej batérii</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Slabá batéria: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Upozornenia o slabej batérii (obľúbene uzle)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Barometrický tlak</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Sieť prostredníctvom UDP zapnutá</string>
|
||||
<string name="udp_config">Konfigurácia UDP</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Naposledy počutý: %s<br>Posledná pozícia: %s<br>Batéria: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Zapnúť lokalizáciu</string>
|
||||
<string name="user">Užívateľ</string>
|
||||
<string name="channels">Kanále</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -328,7 +328,6 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Прочитао сам <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Документацију улога уређаја</a> и објаву на блогу <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Одабир праве улоге за уређај</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Знам шта радим.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Чвор %s има низак ниво батерије (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Низак ниво батерије: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Нотификације о ниском нивоу батерије (омиљени чворови)</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -332,14 +332,12 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Emin misiniz?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Cihaz Rolü Dokümantasyonu</a> ve <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Doğru Cihaz Rolünü Seçme</a> hakkındaki blog yazılarını okudum.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Ne yaptığımı biliyorum.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">%s Düğümünün pili düşük (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Düşük pil bildirimleri</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Düşük pil: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Düşük pil bildirimleri (favori düğümler)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Barometrik Basınç</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">UDP üzerinden Mesh etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP Ayarları</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Son duyulma: %s<br>Son konum: %s<br>Pil: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Konumunumu aç/kapa</string>
|
||||
<string name="user">Kullanıcı</string>
|
||||
<string name="channels">Kanallar</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,14 +21,17 @@
|
|||
<string name="main_tab_map">Мапа</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Канал</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Налаштування</string>
|
||||
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Фільтри</string>
|
||||
<string name="desc_node_filter_clear">очистити фільтр вузлів</string>
|
||||
<string name="node_filter_include_unknown">Включаючи невідомий</string>
|
||||
<string name="node_filter_only_online">Сховати вузли не в мережі</string>
|
||||
<string name="node_filter_show_details">Показати деталі</string>
|
||||
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
|
||||
<string name="node_sort_channel">Канал</string>
|
||||
<string name="node_sort_distance">Відстань</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">через MQTT</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">через Обране</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Канал відсутній</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Пакет завеликий</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Немає відповіді</string>
|
||||
|
|
@ -89,9 +92,9 @@
|
|||
<string name="text_messages">Текстові повідомлення</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">URL-адреса цього каналу недійсна та не може бути використана</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Панель налагодження</string>
|
||||
<string name="debug_logs_export">Експортувати журнали</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 останніх повідомлень</string>
|
||||
<string name="debug_filters">Фільтри</string>
|
||||
<string name="debug_default_search">Пошук у журналах...</string>
|
||||
<string name="debug_clear">Очистити журнал</string>
|
||||
<string name="clear">Очистити</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Оновлення прошивки, зачекайте до восьми хвилин…</string>
|
||||
|
|
@ -239,7 +242,9 @@
|
|||
<string name="are_you_sure">Ви впевнені?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Я знаю, що роблю.</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Сповіщення про низький рівень заряду</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Низький заряд батареї: %s</string>
|
||||
<string name="udp_config">Налаштування UDP</string>
|
||||
<string name="user">Користувач</string>
|
||||
<string name="channels">Канали</string>
|
||||
<string name="device">Пристрій</string>
|
||||
|
|
@ -256,6 +261,8 @@
|
|||
<string name="telemetry">Телеметрія</string>
|
||||
<string name="audio">Аудіо</string>
|
||||
<string name="audio_config">Налаштування аудіо</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Налаштування Bluetooth</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth увімкнено</string>
|
||||
<string name="type">Тип</string>
|
||||
<string name="hide_password">Приховати пароль</string>
|
||||
<string name="show_password">Показати пароль</string>
|
||||
|
|
@ -266,12 +273,19 @@
|
|||
<string name="green">Зелений</string>
|
||||
<string name="blue">Синій</string>
|
||||
<string name="messages">Повідомлення</string>
|
||||
<string name="device_config">Конфігурація пристрою</string>
|
||||
<string name="role">Роль</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_button">Перевизначити PIN_BUTTON</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_buzzer">Перевизначити PIN_BUZZER</string>
|
||||
<string name="posix_timezone">Часова зона POSIX</string>
|
||||
<string name="display_config">Налаштування дисплею</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_seconds">Тайм-аут екрану (секунд)</string>
|
||||
<string name="flip_screen">Перевернути екран</string>
|
||||
<string name="display_mode">Режим екрану</string>
|
||||
<string name="compass_orientation">Орієнтація компаса</string>
|
||||
<string name="ringtone">Мелодія</string>
|
||||
<string name="lora_config">Налаштування LoRa</string>
|
||||
<string name="tx_enabled">TX увімкнено</string>
|
||||
<string name="tx_power_dbm">Потужність TX (dBm)</string>
|
||||
<string name="ignore_incoming">Ігнорувати вхідні</string>
|
||||
<string name="username">Ім\'я користувача</string>
|
||||
|
|
@ -302,6 +316,7 @@
|
|||
<string name="serial_console">Серійна консоль</string>
|
||||
<string name="timeout">Таймаут</string>
|
||||
<string name="server">Сервер</string>
|
||||
<string name="user_config">Налаштування користувача</string>
|
||||
<string name="long_name">Довга назва</string>
|
||||
<string name="short_name">Коротка назва</string>
|
||||
<string name="pressure">Атмосферний тиск</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -336,14 +336,12 @@ Meshtastic中文社区 meshcn.net</string>
|
|||
<string name="are_you_sure">你确定吗?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[我已经阅读 <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">设备角色文档</a> 以及关于 <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">选择正确设备角色</a>的博客文章。]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">我知道自己在做什么</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">节点 %s 电池电量低(%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">低电量通知</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">电池电量低: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">低电量通知 (收藏节点)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">气压</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">通过 UDP 的Mesh</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP 设置</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>最后听到: %s<br>最后位置: %s<br>电量: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">切换我的位置</string>
|
||||
<string name="user">用户</string>
|
||||
<string name="channels">频道</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,4 +15,7 @@
|
|||
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources></resources>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">MeshServiceExample</string>
|
||||
<string name="send_hello_message">Надіслати привітальне повідомлення</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue