mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
291 lines
22 KiB
XML
291 lines
22 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
|
||
~
|
||
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
~ (at your option) any later version.
|
||
~
|
||
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
~ GNU General Public License for more details.
|
||
~
|
||
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
-->
|
||
<resources>
|
||
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
|
||
<string name="node_filter_placeholder">Фільтри</string>
|
||
<string name="desc_node_filter_clear">очистити фільтр вузлів</string>
|
||
<string name="node_filter_include_unknown">Включаючи невідомий</string>
|
||
<string name="node_filter_only_online">Сховати вузли не в мережі</string>
|
||
<string name="node_filter_show_details">Показати деталі</string>
|
||
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
|
||
<string name="node_sort_channel">Канал</string>
|
||
<string name="node_sort_distance">Відстань</string>
|
||
<string name="node_sort_via_mqtt">через MQTT</string>
|
||
<string name="via_mqtt">через MQTT</string>
|
||
<string name="node_sort_via_favorite">через Обране</string>
|
||
<string name="routing_error_no_channel">Канал відсутній</string>
|
||
<string name="routing_error_too_large">Пакет завеликий</string>
|
||
<string name="routing_error_no_response">Немає відповіді</string>
|
||
<string name="channel_name">Ім\'я каналу</string>
|
||
<string name="qr_code">QR код</string>
|
||
<string name="application_icon">значок додатку</string>
|
||
<string name="unknown_username">Невідомий користувач</string>
|
||
<string name="send">Надіслати</string>
|
||
<string name="warning_not_paired">Ви ще не підєднали пристрій, сумісний з Meshtastic. Будьласка приєднайте пристрій і введіть ім’я користувача.\n\nЦя програма з відкритим вихідним кодом знаходиться в розробці, якщо ви виявите проблеми, опублікуйте їх на нашому форумі: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nДля отримання додаткової інформації відвідайте нашу веб-сторінку - www.meshtastic.org.</string>
|
||
<string name="you">Ви</string>
|
||
<string name="analytics_okay">Анонімна статистика використання та звіти про збої.</string>
|
||
<string name="accept">Прийняти</string>
|
||
<string name="cancel">Скасувати</string>
|
||
<string name="new_channel_rcvd">Отримано URL-адресу нового каналу</string>
|
||
<string name="report_bug">Повідомити про помилку</string>
|
||
<string name="report_a_bug">Повідомити про помилку</string>
|
||
<string name="report_bug_text">Ви впевнені, що бажаєте повідомити про помилку? Після звіту опублікуйте його в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, щоб ми могли зіставити звіт із тим, що ви знайшли.</string>
|
||
<string name="report">Звіт</string>
|
||
<string name="pairing_completed">Пара створена, запуск сервісу</string>
|
||
<string name="pairing_failed_try_again">Не вдалося створити пару, виберіть ще раз</string>
|
||
<string name="location_disabled">Доступ до місцезнаходження вимкнено, неможливо транслювати позицію.</string>
|
||
<string name="share">Поділіться</string>
|
||
<string name="disconnected">Відключено</string>
|
||
<string name="device_sleeping">Пристрій в режимі сну</string>
|
||
<string name="ip_address">IP Адреса:</string>
|
||
<string name="ip_port">Порт:</string>
|
||
<string name="connected_to">Підключено до радіомодуля (%s)</string>
|
||
<string name="not_connected">Не підключено</string>
|
||
<string name="connected_sleeping">Підключено до радіомодуля, але він в режимі сну</string>
|
||
<string name="app_too_old">Потрібне оновлення програми</string>
|
||
<string name="must_update">Ви повинні оновити цю програму в App Store (або Github). Він занадто старий, щоб спілкуватися з цією прошивкою радіо. Будь ласка, прочитайте нашу <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документацію</a> у вказаній темі.</string>
|
||
<string name="none">Відсутнє (вимкнуте)</string>
|
||
<string name="meshtastic_service_notifications">Сервісні сповіщення</string>
|
||
<string name="about">Про</string>
|
||
<string name="channel_invalid">URL-адреса цього каналу недійсна та не може бути використана</string>
|
||
<string name="debug_panel">Панель налагодження</string>
|
||
<string name="debug_logs_export">Експортувати журнали</string>
|
||
<string name="debug_filters">Фільтри</string>
|
||
<string name="debug_clear">Очистити журнал</string>
|
||
<string name="clear">Очистити</string>
|
||
<string name="message_delivery_status">Статус доставки повідомлень</string>
|
||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Сповіщення про тривоги</string>
|
||
<string name="firmware_too_old">Потрібне оновлення прошивки.</string>
|
||
<string name="firmware_old">Прошивка радіо застаріла для зв’язку з цією програмою. Для отримання додаткової інформації дивіться <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">наш посібник із встановлення мікропрограми</a>.</string>
|
||
<string name="okay">Гаразд</string>
|
||
<string name="must_set_region">Ви повинні встановити регіон!</string>
|
||
<string name="cant_change_no_radio">Неможливо змінити канал, тому що радіо поки що не підключені. Будь ласка, спробуйте ще раз.</string>
|
||
<string name="save_rangetest">Експортувати rangetest.csv</string>
|
||
<string name="reset">Скинути</string>
|
||
<string name="scan">Сканувати</string>
|
||
<string name="add_network_device">Додати</string>
|
||
<string name="are_you_sure_change_default">Ви впевнені, що хочете змінити канал за умовчанням?</string>
|
||
<string name="reset_to_defaults">Відновити налаштування за замовчуванням</string>
|
||
<string name="apply">Застосувати</string>
|
||
<string name="theme">Тема</string>
|
||
<string name="theme_light">Світла</string>
|
||
<string name="theme_dark">Темна</string>
|
||
<string name="theme_system">Системна</string>
|
||
<string name="choose_theme">Оберіть тему</string>
|
||
<string name="provide_location_to_mesh">Укажіть розташування для мережі</string>
|
||
<plurals name="delete_messages">
|
||
<item quantity="one">Видалити повідомлення?</item>
|
||
<item quantity="few">Видалити %s повідомлення?</item>
|
||
<item quantity="many">Видалити %s повідомлення?</item>
|
||
<item quantity="other">Видалити %s повідомлення?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="delete">Видалити</string>
|
||
<string name="delete_for_everyone">Видалити для всіх</string>
|
||
<string name="delete_for_me">Видалити для мене</string>
|
||
<string name="select_all">Вибрати все</string>
|
||
<string name="map_style_selection">Вибір стилю</string>
|
||
<string name="map_download_region">Завантажити регіон</string>
|
||
<string name="name">Ім\'я</string>
|
||
<string name="description">Опис</string>
|
||
<string name="locked">Блоковано</string>
|
||
<string name="save">Зберегти</string>
|
||
<string name="preferences_language">Мова</string>
|
||
<string name="preferences_system_default">Системні налаштунки за умовчанням</string>
|
||
<string name="resend">Перенадіслати</string>
|
||
<string name="shutdown">Вимкнути</string>
|
||
<string name="reboot">Перезавантаження</string>
|
||
<string name="traceroute">Маршрут</string>
|
||
<string name="intro_show">Показати підказки</string>
|
||
<string name="message">Повідомлення</string>
|
||
<string name="quick_chat">Налаштування швидкого чату</string>
|
||
<string name="quick_chat_new">Новий швидкий чат</string>
|
||
<string name="quick_chat_edit">Редагувати швидкий чат</string>
|
||
<string name="quick_chat_append">Додати до повідомлення</string>
|
||
<string name="quick_chat_instant">Миттєво відправити</string>
|
||
<string name="factory_reset">Скидання до заводських налаштувань</string>
|
||
<string name="direct_message">Пряме повідомлення</string>
|
||
<string name="nodedb_reset">Очищення бази вузлів</string>
|
||
<string name="delivery_confirmed">Доставку підтверджено</string>
|
||
<string name="error">Помилка</string>
|
||
<string name="ignore">Ігнорувати</string>
|
||
<string name="ignore_add">Додати \'%s\' до чорного списку? Після цієї зміни ваш пристрій перезавантажиться.</string>
|
||
<string name="ignore_remove">Видалити \'%s\' з чорного списку? Після цієї зміни ваш пристрій перезавантажиться.</string>
|
||
<string name="map_select_download_region">Оберіть регіон завантаження</string>
|
||
<string name="map_tile_download_estimate">Час завантаження фрагментів:</string>
|
||
<string name="map_start_download">Почати завантаження</string>
|
||
<string name="close">Закрити</string>
|
||
<string name="radio_configuration">Налаштування пристрою</string>
|
||
<string name="module_settings">Налаштування модуля</string>
|
||
<string name="add">Додати</string>
|
||
<string name="edit">Редагувати</string>
|
||
<string name="calculating">Обчислюю…</string>
|
||
<string name="map_offline_manager">Управління в автономному режимі</string>
|
||
<string name="map_cache_size">Поточний розмір кешу</string>
|
||
<string name="map_cache_info">Місткість кешу: %1$.2f МБ\nВикористання кешу: %2$.2f МБ</string>
|
||
<string name="map_clear_tiles">Очистити завантажені плитки</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Джерело плиток</string>
|
||
<string name="map_purge_success">SQL кеш очищено для %s</string>
|
||
<string name="map_purge_fail">Помилка очищення кешу SQL, перегляньте logcat для деталей</string>
|
||
<string name="map_cache_manager">Керування кешем</string>
|
||
<string name="map_download_complete">Звантаження завершено!</string>
|
||
<string name="map_download_errors">Завантаження завершено з %d помилками</string>
|
||
<string name="map_cache_tiles">%d плиток</string>
|
||
<string name="map_subDescription">прийом: %1$d° відстань: %2$s</string>
|
||
<string name="waypoint_edit">Редагувати точку</string>
|
||
<string name="waypoint_delete">Видалити мітку?</string>
|
||
<string name="waypoint_new">Новий мітка</string>
|
||
<string name="waypoint_received">Отримано точку маршруту: %s</string>
|
||
<string name="error_duty_cycle">Досягнуто обмеження заповнення каналу. Неможливо надіслати повідомлення зараз, будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.</string>
|
||
<string name="remove">Видалити</string>
|
||
<string name="remove_node_text">Цей вузол буде видалений зі списку доки ваш вузол не отримає дані з нього знову.</string>
|
||
<string name="mute_notifications">Вимкнути сповіщення</string>
|
||
<string name="mute_8_hours">8 годин</string>
|
||
<string name="mute_1_week">1 тиждень</string>
|
||
<string name="mute_always">Завжди</string>
|
||
<string name="replace">Замінити</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_scan">Сканувати QR-код Wi-Fi</string>
|
||
<string name="battery">Батарея</string>
|
||
<string name="temperature">Температура</string>
|
||
<string name="humidity">Вологість</string>
|
||
<string name="logs">Журнали подій</string>
|
||
<string name="info">Інформація</string>
|
||
<string name="more_details">Докладніше</string>
|
||
<string name="snr">SNR</string>
|
||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||
<string name="administration">Адміністрування</string>
|
||
<string name="remote_admin">Віддалене керування</string>
|
||
<string name="signal">Сигнал</string>
|
||
<string name="signal_quality">Якість сигналу</string>
|
||
<string name="max">Макс</string>
|
||
<string name="copy">Копіювати</string>
|
||
<string name="favorite">Обране</string>
|
||
<string name="favorite_add">Додати \'%s\' як обраний вузол?</string>
|
||
<string name="favorite_remove">Видалити \'%s\' з обраних вузлів?</string>
|
||
<string name="channel_1">Канал 1</string>
|
||
<string name="channel_2">Канал 2</string>
|
||
<string name="channel_3"></string>
|
||
<string name="voltage">Напруга</string>
|
||
<string name="are_you_sure">Ви впевнені?</string>
|
||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">]]></string>
|
||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Я знаю, що роблю.</string>
|
||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Сповіщення про низький рівень заряду</string>
|
||
<string name="low_battery_title">Низький заряд батареї: %s</string>
|
||
<string name="udp_config">Налаштування UDP</string>
|
||
<string name="user">Користувач</string>
|
||
<string name="channels">Канали</string>
|
||
<string name="device">Пристрій</string>
|
||
<string name="power">Живлення</string>
|
||
<string name="network">Мережа</string>
|
||
<string name="display">Дисплей</string>
|
||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
|
||
<string name="security">Безпека</string>
|
||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||
<string name="serial">Серійний порт</string>
|
||
<string name="store_forward"><![CDATA[Зберегти та Перенаправити]]></string>
|
||
<string name="range_test">Тест дальності</string>
|
||
<string name="telemetry">Телеметрія</string>
|
||
<string name="audio">Аудіо</string>
|
||
<string name="audio_config">Налаштування аудіо</string>
|
||
<string name="bluetooth_config">Налаштування Bluetooth</string>
|
||
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth увімкнено</string>
|
||
<string name="type">Тип</string>
|
||
<string name="hide_password">Приховати пароль</string>
|
||
<string name="show_password">Показати пароль</string>
|
||
<string name="details">Подробиці</string>
|
||
<string name="environment">Середовище</string>
|
||
<string name="led_state">Стан світлодіоду</string>
|
||
<string name="red">Червоний</string>
|
||
<string name="green">Зелений</string>
|
||
<string name="blue">Синій</string>
|
||
<string name="messages">Повідомлення</string>
|
||
<string name="device_config">Конфігурація пристрою</string>
|
||
<string name="role">Роль</string>
|
||
<string name="redefine_pin_button">Перевизначити PIN_BUTTON</string>
|
||
<string name="redefine_pin_buzzer">Перевизначити PIN_BUZZER</string>
|
||
<string name="posix_timezone">Часова зона POSIX</string>
|
||
<string name="display_config">Налаштування дисплею</string>
|
||
<string name="screen_timeout_seconds">Тайм-аут екрану (секунд)</string>
|
||
<string name="flip_screen">Перевернути екран</string>
|
||
<string name="display_mode">Режим екрану</string>
|
||
<string name="compass_orientation">Орієнтація компаса</string>
|
||
<string name="ringtone">Мелодія</string>
|
||
<string name="lora_config">Налаштування LoRa</string>
|
||
<string name="tx_enabled">TX увімкнено</string>
|
||
<string name="tx_power_dbm">Потужність TX (dBm)</string>
|
||
<string name="ignore_incoming">Ігнорувати вхідні</string>
|
||
<string name="username">Ім\'я користувача</string>
|
||
<string name="password">Пароль</string>
|
||
<string name="network_config">Налаштування мережі</string>
|
||
<string name="wifi_enabled">WiFi увімкнено</string>
|
||
<string name="ssid">SSID</string>
|
||
<string name="psk">PSK</string>
|
||
<string name="ethernet_enabled">Ethernet увімкнено</string>
|
||
<string name="ntp_server">NTP-сервер</string>
|
||
<string name="rsyslog_server">rsyslog-сервер</string>
|
||
<string name="ipv4_mode">Режим IPv4</string>
|
||
<string name="ip">IP-адреса</string>
|
||
<string name="gateway">Шлюз</string>
|
||
<string name="subnet">Підмережа</string>
|
||
<string name="latitude">Широта</string>
|
||
<string name="longitude">Довгота</string>
|
||
<string name="altitude_meters">Висота (метри)</string>
|
||
<string name="gps_mode">Режим GPS</string>
|
||
<string name="gps_update_interval_seconds">Інтервал оновлення GPS (в секундах)</string>
|
||
<string name="redefine_gps_rx_pin">Перевизначити GPS_RX_PIN</string>
|
||
<string name="redefine_gps_tx_pin">Перевизначити GPS_TX_PIN</string>
|
||
<string name="redefine_pin_gps_en">Перевизначити PIN_GPS_EN</string>
|
||
<string name="power_config">Налаштування живлення</string>
|
||
<string name="available_pins">Доступні піни</string>
|
||
<string name="security_config">Налаштування безпеки</string>
|
||
<string name="admin_key">Ключ адміністратора</string>
|
||
<string name="serial_console">Серійна консоль</string>
|
||
<string name="timeout">Таймаут</string>
|
||
<string name="server">Сервер</string>
|
||
<string name="user_config">Налаштування користувача</string>
|
||
<string name="long_name">Довга назва</string>
|
||
<string name="short_name">Коротка назва</string>
|
||
<string name="pressure">Атмосферний тиск</string>
|
||
<string name="distance">Відстань</string>
|
||
<string name="wind">Вітер</string>
|
||
<string name="weight">Вага</string>
|
||
<string name="radiation">Радіація</string>
|
||
<string name="url">URL</string>
|
||
<string name="user_id">ID користувача</string>
|
||
<string name="uptime">Час роботи</string>
|
||
<string name="timestamp">Мітка часу</string>
|
||
<string name="scan_qr_code">Сканувати QR-код</string>
|
||
<string name="share_contact">Поділитися контактом</string>
|
||
<string name="import_label">Імпортувати</string>
|
||
<string name="request_metadata">Запитати метадані</string>
|
||
<string name="actions">Дії</string>
|
||
<string name="firmware">Прошивка</string>
|
||
<string name="display_time_in_12h_format">Якщо увімкнено, пристрій буде показувати час у 12-годинному форматі на екрані.</string>
|
||
<string name="bottom_nav_share">Поділіться</string>
|
||
<string name="i_agree">Погоджуюся.</string>
|
||
<string name="time">Час</string>
|
||
<string name="date">Дата</string>
|
||
<string name="only_favorites">Лише обрані</string>
|
||
<string name="export_keys">Експортувати ключі</string>
|
||
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
|
||
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
|
||
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
|
||
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
|
||
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
|
||
<string name="message_input_label">Повідомлення</string>
|
||
</resources>
|