<stringname="routing_error_admin_bad_session_key">Chave de sessão inválida</string>
<stringname="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Public Key não autorizada</string>
<stringname="role_client_mute">Dispositivo que não encaminha mensagens de outros dispositivos</string>
<stringname="role_router">Node de infraestrutura que retransmite mensagens para estender a cobertura da rede (Router). Visível na lista de nodes.</string>
<stringname="role_router_client">Combinação de ROUTER e CLIENT. Não indicado para dispositivos móveis.</string>
<stringname="role_repeater">Node de infraestrutura para estender a cobertura da rede retransmitindo mensagens com overhead mínimo. Não visível na lista de nodes.</string>
<stringname="role_tracker">Transmite dados de posições GPS como prioridade.</string>
<stringname="role_sensor">Transmite dados de telemetria como prioridade.</string>
<stringname="role_tak">Otimizado para comunicação do sistema ATAK, reduz as transmissões de rotina.</string>
<stringname="role_client_hidden">Dispositivo que só transmite quando necessário para economizar energia ou anonimidade.</string>
<stringname="role_lost_and_found">Transmite regularmente a localização como uma mensagem para o canal default, para auxiliar na recuperação do dispositivo.</string>
<stringname="role_tak_tracker">Permite transmissões automáticas do TAK PLI e reduz as transmissões de rotina.</string>
<stringname="role_router_late">Node de infraestrutura que vai sempre retransmitir dados uma vez, mas apenas após todos os outros modos, garantindo cobertura adicional para grupos locais. Visível na lista de nós.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_all">Se estiver no nosso canal privado ou de outra rede com os mesmos parâmetros LoRa, retransmite qualquer mensagem observada.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Modo indêntico ao ALL, mas apenas retransmite os dados sem os descodificar. Apenas disponível em modo Repeater. Esta opção em qualquer outro modo resulta em comportamento igual ao ALL.</string>
<stringname="warning_not_paired">Ainda não emparelhou um rádio compatível com Meshtastic com este telefone. Emparelhe um dispositivo e defina seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo de código aberto está em teste alfa, se encontrar problemas, por favor reporte através do nosso forum em: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara obter mais informações, consulte a nossa página web - www.meshtastic.org.</string>
<stringname="change_channel">Mudar de canal</string>
<stringname="are_you_sure_channel">Tem certeza que deseja mudar de canal? Todas as comunicações com outros nós serão interrompidas até que partilhe as novas configurações do canal.</string>
<stringname="new_channel_rcvd">Novo Link Recebido do Canal</string>
<stringname="permission_missing">Meshtastic precisa da permissão de localização e localização ativada para encontrar novos dispositivos via bluetooth. Você pode desativar novamente depois.</string>
<stringname="report_bug_text">Tem certeza de que deseja reportar um bug? Após o relatório, comunique também em https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para que possamos comparar o relatório com o que encontrou.</string>
<stringname="must_update">Tem de atualizar esta aplicação no Google Play (ou Github). A versão é muito antiga para ser possível falar com este rádio.</string>
<stringname="firmware_old">Versão de firmware do rádio muito antiga para comunicar com este aplicativo. Para mais informações consultar <ahref="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Nosso guia de instalação de firmware</a>.</string>
<stringname="background_required">Localização em segundo plano</string>
<stringname="why_background_required">Para este recurso, você deve conceder permissão para acessar Local com a opção \"Permitir o tempo todo\".\nIsto permite ao Meshtastic ler a localização do seu smartphone e enviar aos membros da sua mesh, mesmo quando o aplicativo está fechado ou não em uso.</string>
<stringname="intro_welcome_text">Meshtastic é uma plataforma de comunicação criptografada fora de rede de código aberto. Os rádios formam uma rede mesh e se comunicam usando o protocolo LoRa para enviar mensagens de texto.</string>
<stringname="intro_started_text">Conecte seu dispositivo Meshtastic usando Bluetooth, Serial ou WiFi. \n\nVocê pode ver quais dispositivos são compatíveis em www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<stringname="intro_encryption_text">De fábrica, uma chave de criptografia padrão é usada. Para ativar o seu próprio canal e criptografia melhorada, vá na guia do canal e mude o nome do canal, isto definirá uma chave aleatória usando criptografia AES256. \n\nPara se comunicar com outros dispositivos, eles precisam escanear seu QR code ou seguir o link compartilhado para utilizar as mesmas configurações de canal.</string>
<stringname="message">Mensagem</string>
<stringname="quick_chat">Opções de chat rápido</string>
<stringname="permission_missing_31">Meshtastic precisa da permissão de Dispositivos por perto para encontrar e conectar a dispositivos via Bluetooth. Você pode desligá-lo quando não estiver em uso.</string>
<stringname="encryption_psk_text">As mensagens diretas usam a chave partilhada do canal.</string>
<stringname="encryption_pkc">Criptografia de chave pública</string>
<stringname="exchange_userinfo">Trocar informação de utilizador</string>
<stringname="more_details">Mais detalhes</string>
<stringname="snr">Relação sinal-ruído</string>
<stringname="snr_definition">Relação sinal-para-ruído, uma medida utilizada nas comunicações para quantificar o nível de um sinal desejado com o nível de ruído de fundo. Em Meshtastic e outros sistemas sem fio. Quanto mais alta for a relação sinal-ruído, menor é o efeito do ruído de fundo sobre a deteção ou medição do sinal.</string>
<stringname="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Li a documentação <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles"> Configuração do Dispositivo</a> e o post do blog sobre a <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">escolha da função correta do dispositivo</a>.]]></string>
<stringname="i_know_what_i_m_doing">Eu sei o que estou a fazer.</string>
<stringname="meshtastic_low_battery_notifications">Notificação de bateria fraca</string>