Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml

306 lines
23 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_tab_messages">Mensagens</string>
<string name="main_tab_users">Utilizadores</string>
<string name="main_tab_map">Mapa</string>
<string name="main_tab_channel">Canal</string>
<string name="main_tab_settings">Definições</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtrar</string>
<string name="node_filter_show_details">Mostrar detalhes</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Canal</string>
<string name="node_sort_distance">Distância</string>
<string name="node_sort_last_heard">Último recebido</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="message_status_queued">Em fila para envio</string>
<string name="routing_error_none">Confirmado</string>
<string name="routing_error_no_route">Sem rota</string>
<string name="routing_error_timeout">Timeout</string>
<string name="routing_error_no_interface">Sem interface</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Máximo de Retransmissão Atingido</string>
<string name="routing_error_no_channel">Sem canal</string>
<string name="routing_error_too_large">Pacote demasiado grande</string>
<string name="routing_error_no_response">Sem resposta</string>
<string name="routing_error_bad_request">Pedido Inválido</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Limite do Duty Cycle Regional Atingido</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Não Autorizado</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Envio cifrado falhou</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Public Key desconhecida</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Chave de sessão inválida</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Public Key não autorizada</string>
<string name="role_client_mute">Dispositivo que não encaminha mensagens de outros dispositivos</string>
<string name="role_router">Node de infraestrutura que retransmite mensagens para estender a cobertura da rede (Router). Visível na lista de nodes.</string>
<string name="role_router_client">Combinação de ROUTER e CLIENT. Não indicado para dispositivos móveis.</string>
<string name="role_repeater">Node de infraestrutura para estender a cobertura da rede retransmitindo mensagens com overhead mínimo. Não visível na lista de nodes.</string>
<string name="role_tracker">Transmite dados de posições GPS como prioridade.</string>
<string name="role_sensor">Transmite dados de telemetria como prioridade.</string>
<string name="role_tak">Otimizado para comunicação do sistema ATAK, reduz as transmissões de rotina.</string>
<string name="role_client_hidden">Dispositivo que só transmite quando necessário para economizar energia ou anonimidade.</string>
<string name="role_lost_and_found">Transmite regularmente a localização como uma mensagem para o canal default, para auxiliar na recuperação do dispositivo.</string>
<string name="role_tak_tracker">Permite transmissões automáticas do TAK PLI e reduz as transmissões de rotina.</string>
<string name="role_router_late">Node de infraestrutura que vai sempre retransmitir dados uma vez, mas apenas após todos os outros modos, garantindo cobertura adicional para grupos locais. Visível na lista de nós.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Se estiver no nosso canal privado ou de outra rede com os mesmos parâmetros LoRa, retransmite qualquer mensagem observada.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Modo indêntico ao ALL, mas apenas retransmite os dados sem os descodificar. Apenas disponível em modo Repeater. Esta opção em qualquer outro modo resulta em comportamento igual ao ALL.</string>
<string name="config_security_public_key">Chave pública</string>
<string name="config_security_private_key">Chave privada</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="channel_name">Nome do Canal</string>
<string name="channel_options">Opções do Canal</string>
<string name="qr_code">Código QR</string>
<string name="unset">Não Definido</string>
<string name="connection_status">Estado da ligação</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="application_icon">icone da aplicação</string>
<string name="unknown_username">Nome de utilizador desconhecido</string>
<string name="send">Enviar</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="send_text">Enviar Texto</string>
<string name="warning_not_paired">Ainda não emparelhou um rádio compatível com Meshtastic com este telefone. Emparelhe um dispositivo e defina seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo de código aberto está em teste alfa, se encontrar problemas, por favor reporte através do nosso forum em: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara obter mais informações, consulte a nossa página web - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Você</string>
<string name="your_name">O seu nome</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="analytics_okay">Estatísticas de uso anônimas e relatórios de falhas.</string>
2021-02-21 11:34:43 +08:00
<string name="looking_for_meshtastic_devices">A procurar dispositivos Meshtastic…</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="starting_pairing">A iniciar o emparelhamento.</string>
<string name="url_for_join">Atalho para se juntar à rede Meshtastic</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="accept">Aceitar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="change_channel">Mudar de canal</string>
<string name="are_you_sure_channel">Tem certeza que deseja mudar de canal? Todas as comunicações com outros nós serão interrompidas até que partilhe as novas configurações do canal.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Novo Link Recebido do Canal</string>
2022-09-03 11:07:10 -03:00
<string name="permission_missing">Meshtastic precisa da permissão de localização e localização ativada para encontrar novos dispositivos via bluetooth. Você pode desativar novamente depois.</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="report_bug">Reportar Bug</string>
<string name="report_a_bug">Reportar a bug</string>
<string name="report_bug_text">Tem certeza de que deseja reportar um bug? Após o relatório, comunique também em https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para que possamos comparar o relatório com o que encontrou.</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="report">Reportar</string>
<string name="not_paired_yet">De momento ainda não emparelhou com um rádio.</string>
<string name="change_radio">Mudar rádio</string>
<string name="pairing_completed">Emparelhamento concluído, a iniciar serviço</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Emparelhamento falhou, por favor escolha novamente</string>
2021-07-27 23:42:54 -03:00
<string name="location_disabled">Acesso à localização desativado, não é possível fornecer a localização na mesh.</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="share">Partilha</string>
<string name="disconnected">Desconectado</string>
<string name="device_sleeping">Dispositivo a dormir</string>
<string name="connected_count">Ligado: %1$s “online”</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="update_firmware">Atualizar Firmware</string>
<string name="ip_address">Endereço IP:</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="connected">Conectado ao rádio</string>
<string name="connected_to">Conectado ao rádio (%s)</string>
2022-04-07 23:38:28 -03:00
<string name="not_connected">Não conectado</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="connected_sleeping">Conectado ao rádio, mas está a dormir</string>
<string name="update_to">Atualização para %s</string>
<string name="app_too_old">A aplicação é muito antiga</string>
2021-07-27 23:42:54 -03:00
<string name="must_update">Tem de atualizar esta aplicação no Google Play (ou Github). A versão é muito antiga para ser possível falar com este rádio.</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="none">Nenhum (desabilitado)</string>
<string name="modem_config_turbo">Curto alcance / Turbo</string>
<string name="modem_config_short">Curto alcance / rápido</string>
<string name="modem_config_medium">Médio alcance / rápido</string>
2023-01-06 21:54:17 -03:00
<string name="modem_config_long">Longo alcance / rápido</string>
<string name="modem_config_mod_long">Longo Alcance / Moderado</string>
2022-02-15 19:48:14 -03:00
<string name="modem_config_very_long">Muito longo alcance / lento</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="modem_config_unrecognized">DESCONHECIDO</string>
2022-12-28 17:37:25 -03:00
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificações de serviço</string>
<string name="location_disabled_warning">Deve ativar os serviços de localização nas configurações do Android.</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
<string name="about">Sobre</string>
<string name="text_messages">Mensagem de Texto</string>
<string name="channel_invalid">O Link Deste Canal é inválido e não pode ser usado</string>
2021-07-27 23:42:54 -03:00
<string name="debug_panel">Painel de depuração</string>
<string name="debug_last_messages">500 últimas mensagens</string>
2022-12-28 17:37:25 -03:00
<string name="clear">Limpar</string>
2021-07-27 23:42:54 -03:00
<string name="updating_firmware">Atualizando firmware, aguarde até 8 minutos…</string>
<string name="update_successful">Atualização bem sucedida</string>
<string name="update_failed">Atualização falhou</string>
<string name="message_reception_time">tempo de recebimento de mensagem</string>
<string name="message_reception_state">estado de recebimento de mensagem</string>
<string name="message_delivery_status">Status de entrega de mensagem</string>
2022-12-28 17:37:25 -03:00
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notificações de mensagens</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notificações de alerta</string>
2021-07-27 23:42:54 -03:00
<string name="protocol_stress_test">Stress test do protocolo</string>
<string name="firmware_too_old">Atualização do firmware necessária</string>
<string name="firmware_old">Versão de firmware do rádio muito antiga para comunicar com este aplicativo. Para mais informações consultar <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Nosso guia de instalação de firmware</a>.</string>
2021-07-27 23:42:54 -03:00
<string name="okay">Okay</string>
<string name="must_set_region">Você deve informar uma região!</string>
<string name="region">Região</string>
<string name="cant_change_no_radio">Não foi possível mudar de canal, rádio não conectado. Tente novamente.</string>
<string name="save_messages">Exportar rangetest.csv</string>
2021-07-27 23:42:54 -03:00
<string name="reset">Redefinir</string>
2023-01-17 19:28:58 -03:00
<string name="scan">Escanear</string>
2022-12-28 17:37:25 -03:00
<string name="are_you_sure_change_default">Tem certeza que quer mudar para o canal padrão?</string>
2021-07-27 23:42:54 -03:00
<string name="reset_to_defaults">Redefinir para configurações originais</string>
<string name="apply">Aplicar</string>
<string name="no_app_found">Aplicativo não encontrado para enviar link</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Escuro</string>
<string name="theme_system">Padrão do sistema</string>
2022-12-28 17:37:25 -03:00
<string name="choose_theme">Escolher tema</string>
2021-12-14 16:43:22 -03:00
<string name="background_required">Localização em segundo plano</string>
<string name="why_background_required">Para este recurso, você deve conceder permissão para acessar Local com a opção \"Permitir o tempo todo\".\nIsto permite ao Meshtastic ler a localização do seu smartphone e enviar aos membros da sua mesh, mesmo quando o aplicativo está fechado ou não em uso.</string>
2021-07-27 23:42:54 -03:00
<string name="required_permissions">Permissões necessárias</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Fornecer localização para mesh</string>
<string name="camera_required">Permissão da câmera</string>
2023-01-17 19:28:58 -03:00
<string name="why_camera_required">Precisamos acessar a câmera para escanear códigos QR. Nenhuma foto ou vídeo são armazenados.</string>
<string name="notification_required">Autorização de Notificações</string>
<string name="why_notification_required">O Meshtastic precisa de autorização para o serviço e as notificações de mensagens.</string>
<string name="notification_denied">Permissão de notificação recusada. Para ativar, entre: Definições do Android &gt; Apps &gt; Meshtastic &gt; Notificações.</string>
<string name="modem_config_slow_short">Curto alcance / lento</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Médio alcance / lento</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Excluir mensagem?</item>
<item quantity="other">Excluir %s mensagens?</item>
</plurals>
<string name="delete">Excluir</string>
<string name="delete_for_everyone">Apagar para todos</string>
<string name="delete_for_me">Apagar para mim</string>
<string name="select_all">Selecionar tudo</string>
2023-01-17 19:28:58 -03:00
<string name="modem_config_slow_long">Longo alcance / lento</string>
<string name="map_style_selection">Seleção de estilo</string>
<string name="map_download_region">Baixar região</string>
<string name="name">Nome</string>
<string name="description">Descrição</string>
<string name="locked">Bloqueado</string>
2023-01-17 19:28:58 -03:00
<string name="save">Salvar</string>
2022-03-30 23:14:02 +02:00
<string name="preferences_language">Idioma</string>
2023-01-17 19:28:58 -03:00
<string name="preferences_system_default">Padrão do sistema</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="shutdown">Desligar</string>
<string name="cant_shutdown">A função de desligar não suportada neste dispositivo</string>
2023-01-17 19:28:58 -03:00
<string name="reboot">Reiniciar</string>
<string name="traceroute">Vestígio da Rota</string>
2023-01-17 19:28:58 -03:00
<string name="intro_show">Mostrar Introdução</string>
2023-11-03 18:58:12 -03:00
<string name="intro_welcome">Bem-vindo a Meshtastic</string>
2023-01-17 19:28:58 -03:00
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic é uma plataforma de comunicação criptografada fora de rede de código aberto. Os rádios formam uma rede mesh e se comunicam usando o protocolo LoRa para enviar mensagens de texto.</string>
<string name="intro_started">Vamos começar!</string>
<string name="intro_started_text">Conecte seu dispositivo Meshtastic usando Bluetooth, Serial ou WiFi. \n\nVocê pode ver quais dispositivos são compatíveis em www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<string name="intro_encryption">"Configurando criptografia"</string>
<string name="intro_encryption_text">De fábrica, uma chave de criptografia padrão é usada. Para ativar o seu próprio canal e criptografia melhorada, vá na guia do canal e mude o nome do canal, isto definirá uma chave aleatória usando criptografia AES256. \n\nPara se comunicar com outros dispositivos, eles precisam escanear seu QR code ou seguir o link compartilhado para utilizar as mesmas configurações de canal.</string>
<string name="message">Mensagem</string>
<string name="quick_chat">Opções de chat rápido</string>
<string name="quick_chat_new">Novo chat rápido</string>
<string name="quick_chat_edit">Editar chat rápido</string>
<string name="quick_chat_append">Anexar à mensagem</string>
<string name="quick_chat_instant">Enviar imediatamente</string>
<string name="factory_reset">Redefinição de fábrica</string>
<string name="factory_reset_description">Isto limpará todas as configurações do dispositivo que você fez.</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth desativado</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic precisa da permissão de Dispositivos por perto para encontrar e conectar a dispositivos via Bluetooth. Você pode desligá-lo quando não estiver em uso.</string>
<string name="direct_message">Mensagem direta</string>
<string name="nodedb_reset">Redefinir NodeDB</string>
<string name="nodedb_reset_description">Isto limpará todos os dispositivos desta lista.</string>
<string name="delivery_confirmed">Entrega confirmada</string>
<string name="error">Erro</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="ignore_add">Adicionar \'%s\' para a lista de ignorados?</string>
<string name="ignore_remove">Remover \'%s\' de lista dos ignorados?</string>
2023-01-17 19:28:58 -03:00
<string name="map_select_download_region">Selecione a região para download</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Estimativa de download do bloco:</string>
<string name="map_start_download">Iniciar download</string>
<string name="exchange_position">Intercâmbio de posições</string>
2023-01-17 19:28:58 -03:00
<string name="close">Fechar</string>
<string name="device_settings">Configurações do dispositivo</string>
<string name="module_settings">Configurações dos módulos</string>
<string name="add">Adicionar</string>
<string name="edit">Editar</string>
2023-01-17 19:28:58 -03:00
<string name="calculating">Calculando…</string>
<string name="map_offline_manager">Gerenciador offline</string>
<string name="map_cache_size">Tamanho atual do cache</string>
<string name="map_cache_info">Capacidade do Cache: %1$.2f MB\nCache Utilizado: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Limpar blocos baixados</string>
<string name="map_tile_source">Fonte dos blocos</string>
<string name="map_purge_success">Cache SQL removido para %s</string>
<string name="map_purge_fail">Falha na remoção do cache SQL, consulte logcat para obter detalhes</string>
<string name="map_cache_manager">Gerenciador de cache</string>
<string name="map_download_complete">Download concluído!</string>
<string name="map_download_errors">Download concluído com %d erros</string>
<string name="map_cache_tiles">%d blocos</string>
<string name="map_subDescription">direção: %1$d° distância: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Editar ponto de referência</string>
<string name="waypoint_delete">Apagar o ponto de referência?</string>
<string name="waypoint_new">Novo ponto de referência</string>
<string name="waypoint_received">Ponto de passagem recebido %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Limite do ciclo de trabalho atingido. Não é possível enviar mensagens no momento. Tente novamente mais tarde.</string>
<string name="remove">Remover</string>
<string name="mute">Silenciar</string>
<string name="mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<string name="mute_8_hours">8 horas</string>
<string name="mute_1_week">1 semana</string>
<string name="mute_always">Sempre</string>
<string name="replace">Substituir</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Ler o código QR do Wi-Fi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Código QR do Wi-Fi com formato inválido</string>
<string name="navigate_back">Retroceder</string>
<string name="battery">Bateria</string>
<string name="channel_utilization">Utilização do canal</string>
<string name="air_utilization">Utilização do ar</string>
<string name="temperature">Temperatura</string>
<string name="humidity">Humidade</string>
<string name="logs">Registo de eventos</string>
<string name="info">Informações</string>
<string name="iaq">Qualidade do Ar Interior</string>
<string name="encryption_psk">Chave partilhada</string>
<string name="encryption_psk_text">As mensagens diretas usam a chave partilhada do canal.</string>
<string name="encryption_pkc">Criptografia de chave pública</string>
<string name="exchange_userinfo">Trocar informação de utilizador</string>
<string name="more_details">Mais detalhes</string>
<string name="snr">Relação sinal-ruído</string>
<string name="snr_definition">Relação sinal-para-ruído, uma medida utilizada nas comunicações para quantificar o nível de um sinal desejado com o nível de ruído de fundo. Em Meshtastic e outros sistemas sem fio. Quanto mais alta for a relação sinal-ruído, menor é o efeito do ruído de fundo sobre a deteção ou medição do sinal.</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1salto</item>
<item quantity="other">%d saltos</item>
</plurals>
<string name="twenty_four_hours">24h</string>
<string name="forty_eight_hours">48h</string>
<string name="one_week">1sem</string>
<string name="two_weeks">2sem</string>
<string name="four_weeks">4sem</string>
<string name="max">Máximo</string>
<string name="unknown_age">Idade desconhecida</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="alert_bell_text">Símbolo de alerta</string>
<string name="channel_settings">Configurações de canal</string>
<string name="samsung_instructions">Instruções Samsung</string>
<string name="critical_alert">Alerta crítico!</string>
<string name="favorite">Favoritos</string>
<string name="channel_1">Canal 1</string>
<string name="channel_2">Canal 2</string>
<string name="channel_3">Canal 3</string>
<string name="current">Atual</string>
<string name="voltage">Voltagem</string>
<string name="are_you_sure">Confirma?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Li a documentação <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles"> Configuração do Dispositivo</a> e o post do blog sobre a <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">escolha da função correta do dispositivo</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Eu sei o que estou a fazer.</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notificação de bateria fraca</string>
<string name="low_battery_title">Bateria fraca: %s</string>
<string name="baro_pressure">Pressão atmosférica</string>
<string name="udp_config">Configuração UDP</string>
<string name="user">Utilizador</string>
<string name="channels">Canal</string>
<string name="device">Dispositivo</string>
<string name="position">Posição</string>
<string name="network">Rede</string>
<string name="display">Ecrã</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Segurança</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Série</string>
<string name="external_notification">Notificação externa</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Guardar & Reencaminhar]]></string>
<string name="range_test">Teste de Alcance</string>
<string name="telemetry">Telemetria</string>
<string name="remote_hardware">Equipamento remoto</string>
<string name="neighbor_info">Informações da vizinhança</string>
<string name="ambient_lighting">Iluminação ambiente</string>
<string name="detection_sensor">Sensor de deteção</string>
<string name="paxcounter">Contador de pessoas</string>
<string name="audio_config">Configurações de áudio</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 ativado</string>
<string name="ptt_pin">Pin de PTT</string>
<string name="default_">Predefinição</string>
<string name="type">Tipo</string>
<string name="hide_password">Ocultar palavra-passe</string>
<string name="show_password">Mostrar palavra-passe</string>
<string name="details">Detalhes</string>
<string name="environment">Ambiente</string>
<string name="led_state">Estado do LED</string>
<string name="red">Vermelho</string>
<string name="green">Verde</string>
<string name="blue">Azul</string>
2020-08-22 19:03:16 +01:00
</resources>