<stringname="routing_error_admin_bad_session_key">Mauvaise clé de session</string>
<stringname="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Clé publique non autorisée</string>
<stringname="role_client">Dispositif de messagerie connecté ou autonome.</string>
<stringname="role_client_mute">Périphérique qui ne transfère pas les paquets d\'autres périphériques.</string>
<stringname="role_router">Noeud d\'infrastructure pour étendre la couverture réseau en relayant les messages. Visible dans la liste des nœuds.</string>
<stringname="role_router_client">Combinaison du ROUTER et du CLIENT. Pas pour les appareils mobiles.</string>
<stringname="role_repeater">Nœud d\'infrastructure pour étendre la couverture réseau en relayant les messages avec une surcharge minimale. Non visible dans la liste des nœuds.</string>
<stringname="role_tracker">Diffuse les paquets de position GPS en priorité.</string>
<stringname="role_sensor">Diffuse les paquets de télémétrie en priorité.</string>
<stringname="role_tak">Optimisé pour la communication du système ATAK, réduit les diffusions de routine.</string>
<stringname="role_client_hidden">Appareil qui ne diffuse que si nécessaire pour réaliser des économies de furtivité ou d\'énergie.</string>
<stringname="role_lost_and_found">Diffuse la position comme message vers le canal par défaut régulièrement pour aider à la récupération de l\'appareil.</string>
<stringname="role_tak_tracker">Active les diffusions automatiques de TAK PLI et réduit les diffusions de routine.</string>
<stringname="role_router_late">Nœud d\'infrastructure qui retransmet toujours les paquets une fois mais seulement après tous les autres modes, assurant une couverture supplémentaire pour les clusters locaux. Visible dans la liste des nœuds.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_all">Rediffuser tout message observé, s\'il était sur notre canal privé ou à partir d\'un autre maillage avec les mêmes paramètres de lora.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Identique au comportement de TOUS mais saute le décodage des paquets et les rediffuse. Uniquement disponible dans le rôle Répéteur. Le paramétrer sur n\'importe quel autre rôle entraînera TOUS les comportements.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_local_only">Ignore les messages observés à partir de maillages étrangers qui sont ouverts ou ceux qu\'il ne peut pas déchiffrer. Ne diffuse que le message sur les nœuds des canaux primaires / secondaires.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_known_only">Ignore les messages observés depuis des mailles distantes comme LOCAL SEULEMENT, mais va plus loin en ignorant également les messages des noeuds qui ne sont pas déjà dans la liste connue du noeud.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_none">Seulement autorisé pour les rôles SENSOR, TRACKER et TAK_TRACKER, cela empêchera toutes les rediffusions, contrairement au rôle CLIENT_MUTE.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignore les paquets de portnums non standards tels que : TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Seulement retransmet les paquets avec des portnums standard : NodeInfo, Text, Position, Télémétrie et Routing.</string>
<stringname="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Traiter un double appui sur les accéléromètres compatibles comme une pression de bouton utilisateur.</string>
<stringname="config_device_disableTripleClick_summary">Désactive le triple appui du bouton utilisateur pour activer ou désactiver le GPS.</string>
<stringname="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Contrôle la LED clignotante sur l\'appareil. Pour la plupart des appareils cela contrôlera une des 4 LED, celles du chargeur et du GPS ne sont pas contrôlables.</string>
<stringname="config_device_transmitOverLora_summary">Que ce soit en plus de l\'envoyer à MQTT et à PhoneAPI, notre NeighborInfo devrait être transmis par LoRa. Non disponible sur un canal avec la clé et le nom par défaut.</string>
<stringname="warning_not_paired">Aucune radio Meshtastic compatible n\'a été jumelée à ce téléphone. Jumelez un appareil et spécifiez votre nom d\'utilisateur.\n\nL\'application open-source est en test alpha, si vous rencontrez des problèmes postez au chat sur notre site web.\n\nPour plus d\'information visitez notre site web - www.meshtastic.org.</string>
<stringname="are_you_sure_channel">Êtes-vous sûr de vouloir changer le canal ? Toutes les communications avec les autres nœuds s\'arrêteront jusqu\'à ce que vous partagiez les nouveaux paramètres du canal.</string>
<stringname="new_channel_rcvd">Réception de l\'URL d\'un nouveau cana</string>
<stringname="report_bug_text">Êtes-vous sûr de vouloir signaler un bug ? Après l\'avoir signalé, veuillez poster sur https://github. om/orgs/meshtastic/discussions afin que nous puissions faire correspondre le rapport avec ce que vous avez trouvé.</string>
<stringname="connected_sleeping">Connecté à la radio, mais il dort</string>
<stringname="update_to">Mettre à jour vers %s</string>
<stringname="app_too_old">Mise à jour de l\'application requise</string>
<stringname="must_update">Vous devez mettre à jour cette application sur l\'app store (ou Github). Il est trop vieux pour parler à ce microprogramme radio. Veuillez lire nos docs <ahref="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation"></a> sur ce sujet.</string>
<stringname="location_disabled_warning">L\'emplacement doit être activé pour trouver de nouveaux appareils via Bluetooth. Vous pouvez le désactiver à nouveau par la suite.</string>
<stringname="firmware_old">Le micrologiciel de la radio est trop ancien pour communiquer avec cette application. Pour des informations, voir <ahref="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Guide d\'installation du micrologiciel</a>.</string>
<stringname="choose_theme">Choisir un thème</string>
<stringname="background_required">Position en arrière-plan</string>
<stringname="why_background_required">Pour cette fonctionnalité, vous devez accorder l\'option d\'autorisation de localisation « Autoriser tout le temps ».\nCeci permet à Meshtastic de lire la localisation de votre smartphone et de l\'envoyer aux autres membres de votre maillage, même lorsque l\'application est fermée ou non utilisée.</string>
<stringname="notification_required">Autorisation de notification</string>
<stringname="why_notification_required">Meshtastic a besoin d\'une autorisation pour les notifications de service et de message.</string>
<stringname="notification_denied">Autorisation de notification refusée. Pour activer les notifications, accédez aux paramètres Android > Applications > Meshtastic > Notifications.</string>
<stringname="intro_welcome_text">Meshtastic est une plate-forme de communication libre, autonome et chiffrée. Les radios Meshtastic forment un réseau maillé et communiquent à l\'aide du protocole LoRa pour envoyer des messages texte.</string>
<stringname="intro_started_text">Connectez votre appareil Meshtastic en utilisant soit Bluetooth, soit une connexion série ou soit la WiFi. \n\nVous pouvez voir quels appareils sont compatibles sur www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<stringname="intro_encryption">"Configuration du cryptage"</string>
<stringname="intro_encryption_text">De base, une clé de chiffrement par défaut est définie. Pour activer votre propre canal et un chiffrement amélioré, allez dans l\'onglet canal et changez le nom du canal : cela définira une clé aléatoire pour le chiffrement AES256. \n\nPour communiquer avec d\'autres appareils, ils devront scanner votre code QR ou suivre le lien partagé pour configurer les paramètres du canal.</string>
<stringname="factory_reset_description">Cela effacera toute la configuration de l\'appareil que vous avez faite.</string>
<stringname="bluetooth_disabled">Le Bluetooth est désactivé</string>
<stringname="permission_missing_31">Meshtastic a besoin de la permission des appareils à proximité pour trouver et se connecter à des appareils via le Bluetooth. Vous pouvez le désactiver quand il n\'est pas utilisé.</string>
<stringname="waypoint_received">Point de passage reçu: %s</string>
<stringname="error_duty_cycle">La limite de temps de service a été atteinte. Vous ne pouvez pas envoyer de messages pour le moment, veuillez réessayer plus tard.</string>
<stringname="encryption_psk_text">Les messages directs utilisent la clé partagée du canal.</string>
<stringname="encryption_pkc">Chiffrement de clé publique</string>
<stringname="encryption_pkc_text">Les messages directs utilisent la nouvelle infrastructure de clé publique pour le chiffrement. Nécessite une version de firmware 2.5 ou plus.</string>
<stringname="encryption_error">Incompatibilité de la clé publique</string>
<stringname="encryption_error_text">La clé publique ne correspond pas à la clé enregistrée. Vous pouvez supprimer le noeud et le laisser à nouveau échanger des clés, mais cela peut indiquer un problème de sécurité plus grave. Contactez l\'utilisateur à travers un autre canal de confiance, pour déterminer si le changement de clé est dû à une réinitialisation d\'usine ou à une autre action intentionnelle.</string>
<stringname="exchange_userinfo">Connectés : %1$s sur en ligne</string>
<stringname="meshtastic_new_nodes_notifications">Notifications de nouveaux nœuds</string>
<stringname="more_details">Plus de détails</string>
<stringname="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, une mesure utilisée dans les communications pour quantifier le niveau du signal souhaité au niveau du bruit de fond. Dans les systèmes Meshtastic et autres systèmes sans fil, un SCN plus élevé indique un signal plus clair qui peut améliorer la fiabilité et la qualité de la transmission de données.</string>
<stringname="rssi_definition">Indicateur de force du signal reçu, une mesure utilisée pour déterminer le niveau de puissance reçu par l\'antenne. Une valeur RSSI plus élevée indique généralement une connexion plus forte et plus stable.</string>
<stringname="iaq_definition">(Qualité de l\'air intérieur) valeur de l\'échelle relative IAQ mesurée par Bosch BME680. Plage de valeur 0–500.</string>
<stringname="device_metrics_log">Journal des métriques de l\'appareil</string>
<stringname="node_map">Carte des nœuds</string>
<stringname="position_log">Journal de position</string>
<stringname="env_metrics_log">Journal des métriques d\'environnement</string>
<stringname="sig_metrics_log">Journal des métriques du signal</string>
<stringname="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Pour autoriser les alertes - Ne pas déranger - de votre téléphone - autoriser la réécriture Ne pas distribuer dans le canal d\'alerte dans les notifications de configuration de l\'application Meshtastic.<br/><br/>Les utilisateurs de Samsung ont besoin d\'ajouter une exception dans la configuration système avant d\'autoriser les alertes du canal. <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">Visiter le site d\' assistance Samsung si besoin.</a>.]]></string>
<stringname="router_role_confirmation_text"><![CDATA[J'ai lu la <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Documentation du rôle de l'appareil</a> et le message de blog sur <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Choisir le rôle de l'appareil approprié</a>.]]></string>
<stringname="i_know_what_i_m_doing">Je sais ce que je fais.</string>
<stringname="low_battery_message">La batterie du nœud %s est faible (%d%%)</string>
<stringname="meshtastic_low_battery_notifications">Notifications de batterie faible</string>