<stringname="role_repeater">Nó de infraestrutura para estender a cobertura da rede repassando mensagens com sobrecarga mínima. Não visível na lista de nós.</string>
<stringname="role_tracker">Transmita pacotes de posição do GPS como prioridade.</string>
<stringname="role_router_late">Nó de infraestrutura que sempre retransmitirá pacotes somente uma vez depois de todos os outros modos, garantindo cobertura adicional para clusters locais. Visível na lista de nós.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_all">Retransmita qualquer mensagem observada, se estivesse em nosso canal privado ou de outra malha com os mesmos parâmetros de lora.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">O mesmo que o comportamento de TODOS, mas ignora a decodificação de pacotes e simplesmente os retransmite. Apenas disponível no papel de Repetidor. Configurar isso em qualquer outra função resultará em comportamento como TODOS.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_local_only">Ignora mensagens observadas de malhas estrangeiras que estão abertas ou aquelas que não pode descriptografar. Apenas retransmite mensagem nos nós de canais primários / secundários.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_known_only">Ignora mensagens observadas de malhas estrangeiras como APENAS LOCAL, e vai ainda mais longe ignorando também mensagens de nós que não estão na lista conhecida do nó.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_none">Somente permitido para os papéis SENSOR, TRACKER e TAK_TRACKER, isso irá inibir todas as retransmissões, como do papel CLIENT_MUTE.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignora pacotes de portnums não padrão como: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Apenas retransmite pacotes com portnums padrão: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
<stringname="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Tratar toque duplo nos acelerômetros suportados enquanto um botão pressionado pelo usuário.</string>
<stringname="config_device_disableTripleClick_summary">Desativa o pressionamento triplo do botão pelo usuário para ativar ou desativar o GPS.</string>
<stringname="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controla o LED piscando no dispositivo. Para a maioria dos dispositivos, isto controlará um dos até 4 LEDs, os LEDs do carregador e GPS não são controláveis.</string>
<stringname="config_device_transmitOverLora_summary">Se além de enviá-lo para MQTT e PhoneAPI, nosso NeighborInfo deve ser transmitido por LoRa. Não disponível em um canal com chave e nome padrão.</string>
<stringname="warning_not_paired">Você ainda não pareou um rádio compatível ao Meshtastic com este smartphone. Por favor pareie um dispositivo e configure seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo open source está em desenvolvimento, caso encontre algum problema por favor publique em nosso fórum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara mais informações acesse nossa página: www.meshtastic.org.</string>
<stringname="you">Você</string>
<stringname="your_name">Seu Nome</string>
<stringname="analytics_okay">Estatísticas de uso anônimas e relatórios de falhas.</string>
<stringname="looking_for_meshtastic_devices">Procurando por dispositivos Meshtastic…</string>
<stringname="url_for_join">Link para fazer parte de um canal Meshtastic</string>
<stringname="accept">Aceitar</string>
<stringname="cancel">Cancelar</string>
<stringname="change_channel">Mudar canal</string>
<stringname="are_you_sure_channel">Tem certeza que deseja mudar de canal? Toda comunicação com os outros dispositivos será interrompida até serem compartilhadas as novas configurações do canal.</string>
<stringname="new_channel_rcvd">Novo link de canal recebido</string>
<stringname="permission_missing">Meshtastic precisa da permissão de localização e localização ativada para encontrar novos dispositivos via Bluetooth. Você pode desativar novamente depois.</string>
<stringname="report_bug">Informar Bug</string>
<stringname="report_a_bug">Informar um bug</string>
<stringname="report_bug_text">Tem certeza que deseja informar um erro? Após o envio, por favor envie uma mensagem em https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para podermos comparar o relatório com o problema encontrado.</string>
<stringname="report">Informar</string>
<stringname="not_paired_yet">Você ainda não pareou um rádio.</string>
<stringname="connected_sleeping">Conectado ao rádio, mas ele está em suspensão (sleep)</string>
<stringname="update_to">Atualização para %s</string>
<stringname="app_too_old">Atualização do aplicativo necessária</string>
<stringname="must_update">Será necessário atualizar este aplicativo no Google Play (ou Github). Versão muito antiga para comunicar com o firmware do rádio. Favor consultar <ahref="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a>.</string>
<stringname="meshtastic_service_notifications">Notificações de serviço</string>
<stringname="location_disabled_warning">A localização deve estar ativada para encontrar novos dispositivos via Bluetooth. Você pode desativá-la novamente depois.</string>
<stringname="about">Sobre</string>
<stringname="text_messages">Mensagens de texto</string>
<stringname="channel_invalid">Este link de canal é inválido e não pode ser usado</string>
<stringname="debug_panel">Painel de depuração</string>
<stringname="firmware_old">Versão de firmware do rádio muito antiga para comunicar com este aplicativo. Para mais informações consultar <ahref="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Nosso guia de instalação de firmware</a>.</string>
<stringname="okay">Ok</string>
<stringname="must_set_region">Você deve informar uma região!</string>
<stringname="region">Região</string>
<stringname="cant_change_no_radio">Não foi possível mudar de canal, rádio não conectado. Tente novamente.</string>
<stringname="are_you_sure_change_default">Tem certeza que quer mudar para o canal padrão?</string>
<stringname="reset_to_defaults">Redefinir para configurações originais</string>
<stringname="apply">Aplicar</string>
<stringname="no_app_found">Aplicativo não encontrado para enviar link</string>
<stringname="theme">Tema</string>
<stringname="theme_light">Claro</string>
<stringname="theme_dark">Escuro</string>
<stringname="theme_system">Padrão do sistema</string>
<stringname="choose_theme">Escolher tema</string>
<stringname="background_required">Localização em segundo plano</string>
<stringname="why_background_required">Para este recurso, você deve conceder permissão para acessar Local com a opção \"Permitir o tempo todo\".\nIsto permite ao Meshtastic ler a localização do seu smartphone e enviar aos membros da sua mesh, mesmo quando o aplicativo está fechado ou não em uso.</string>
<stringname="provide_location_to_mesh">Fornecer localização para mesh</string>
<stringname="camera_required">Permissão da câmera</string>
<stringname="why_camera_required">Precisamos acessar a câmera para escanear códigos QR. Nenhuma foto ou vídeo são armazenados.</string>
<stringname="notification_required">Permissão de Notificações</string>
<stringname="why_notification_required">Meshtastic precisa de permissões para serviços e notificações de mensagens.</string>
<stringname="notification_denied">Permissão de notificações negada. Para ativar as notificações, acesse: Configurações do Android > Apps > Meshtastic > Notificações.</string>
<stringname="intro_welcome">Bem-vindo a Meshtastic</string>
<stringname="intro_welcome_text">Meshtastic é uma plataforma de comunicação criptografada fora de rede de código aberto. Os rádios formam uma rede mesh e se comunicam usando o protocolo LoRa para enviar mensagens de texto.</string>
<stringname="intro_started_text">Conecte seu dispositivo Meshtastic usando Bluetooth, Serial ou WiFi. \n\nVocê pode ver quais dispositivos são compatíveis em www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<stringname="intro_encryption_text">De fábrica, uma chave de criptografia padrão é usada. Para ativar o seu próprio canal e criptografia melhorada, vá na guia do canal e mude o nome do canal, isto definirá uma chave aleatória usando criptografia AES256. \n\nPara se comunicar com outros dispositivos, eles precisam escanear seu QR code ou seguir o link compartilhado para utilizar as mesmas configurações de canal.</string>
<stringname="message">Mensagem</string>
<stringname="quick_chat">Opções de chat rápido</string>
<stringname="permission_missing_31">Meshtastic precisa da permissão de Dispositivos por perto para encontrar e conectar a dispositivos via Bluetooth. Você pode desligá-lo quando não estiver em uso.</string>
<stringname="waypoint_edit">Editar ponto de referência</string>
<stringname="waypoint_delete">Excluir ponto de referência?</string>
<stringname="waypoint_new">Novo ponto de referência</string>
<stringname="waypoint_received">Ponto de referência recebido: %s</string>
<stringname="error_duty_cycle">Limite de capacidade atingido. Não é possível enviar mensagens no momento. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
<stringname="remove">Excluir</string>
<stringname="remove_node_text">Este dispositivo será excluído de sua lista até que seu dispositivo receba dados dele novamente.</string>
<stringname="encryption_psk_text">Mensagens diretas estão usando a chave compartilhada do canal.</string>
<stringname="encryption_pkc">Criptografia de Chave Pública</string>
<stringname="encryption_pkc_text">Mensagens diretas estão usando a nova infraestrutura de chave pública para criptografia. Requer firmware versão 2.5 ou superior.</string>
<stringname="encryption_error">Chave pública não confere</string>
<stringname="encryption_error_text">A chave pública não corresponde à chave gravada. Você pode remover o nó e deixá-lo trocar as chaves novamente, mas isso pode indicar um problema de segurança mais sério. Contate o usuário através de outro canal confiável, para determinar se a chave mudou devido a uma restauração de fábrica ou outra ação intencional.</string>
<stringname="meshtastic_new_nodes_notifications">Novas notificações de nó</string>
<stringname="more_details">Mais detalhes</string>
<stringname="snr">SNR</string>
<stringname="snr_definition">Relação sinal-para-ruído, uma medida utilizada nas comunicações para quantificar o nível de um sinal desejado para o nível de ruído de fundo. Na Meshtastic e outros sistemas sem fios, uma SNR maior indica um sinal mais claro que pode melhorar a confiabilidade e a qualidade da transmissão de dados.</string>
<stringname="rssi">RSSI</string>
<stringname="rssi_definition">Indicador de Força de Sinal Recebido, uma medida usada para determinar o nível de potência que está sendo recebida pela antena. Um valor maior de RSSI geralmente indica uma conexão mais forte e mais estável.</string>
<stringname="iaq_definition">(Qualidade do ar interior) valor relativo da escala IAQ medido pelo Bosch BME680. Intervalo de Valor de 0–500.</string>
<stringname="device_metrics_log">Log de métricas do dispositivo</string>
<stringname="node_map">Mapa do nó</string>
<stringname="position_log">Log de Posição</string>
<stringname="env_metrics_log">Log de Métricas Ambientais</string>
<stringname="sig_metrics_log">Log de Métricas de Sinal</string>