Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-sl/strings.xml

281 lines
22 KiB
XML
Raw Normal View History

2020-06-27 15:30:07 -07:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">clear node filter</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Include unknown</string>
<string name="node_filter_show_details">Show details</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Channel</string>
<string name="node_sort_distance">Distance</string>
<string name="node_sort_hops_away">Hops away</string>
<string name="node_sort_last_heard">Last heard</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="unrecognized">Unrecognized</string>
<string name="message_status_enroute">Waiting to be acknowledged</string>
<string name="message_status_queued">Queued for sending</string>
<string name="routing_error_none">Acknowledged</string>
<string name="routing_error_no_route">No route</string>
<string name="routing_error_got_nak">Received a negative acknowledgment</string>
<string name="routing_error_timeout">Timeout</string>
<string name="routing_error_no_interface">No Interface</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Max Retransmission Reached</string>
<string name="routing_error_no_channel">No Channel</string>
<string name="routing_error_too_large">Packet too large</string>
<string name="routing_error_no_response">No response</string>
<string name="routing_error_bad_request">Bad Request</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Regional Duty Cycle Limit Reached</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Not Authorized</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Encrypted Send Failed</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Unknown Public Key</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Bad session key</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Public Key unauthorized</string>
<string name="role_client">App connected or standalone messaging device.</string>
<string name="role_client_mute">Device that does not forward packets from other devices.</string>
<string name="role_router">Infrastructure node for extending network coverage by relaying messages. Visible in nodes list.</string>
<string name="role_router_client">Combination of both ROUTER and CLIENT. Not for mobile devices.</string>
<string name="role_repeater">Infrastructure node for extending network coverage by relaying messages with minimal overhead. Not visible in nodes list.</string>
<string name="role_tracker">Broadcasts GPS position packets as priority.</string>
<string name="role_sensor">Broadcasts telemetry packets as priority.</string>
<string name="role_tak">Optimized for ATAK system communication, reduces routine broadcasts.</string>
<string name="role_client_hidden">Device that only broadcasts as needed for stealth or power savings.</string>
<string name="role_lost_and_found">Broadcasts location as message to default channel regularly for to assist with device recovery.</string>
<string name="role_tak_tracker">Enables automatic TAK PLI broadcasts and reduces routine broadcasts.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Rebroadcast any observed message, if it was on our private channel or from another mesh with the same lora parameters.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Same as behavior as ALL but skips packet decoding and simply rebroadcasts them. Only available in Repeater role. Setting this on any other roles will result in ALL behavior.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignores observed messages from foreign meshes that are open or those which it cannot decrypt. Only rebroadcasts message on the nodes local primary / secondary channels.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignores observed messages from foreign meshes like LOCAL ONLY, but takes it step further by also ignoring messages from nodes not already in the node\'s known list.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Only permitted for SENSOR, TRACKER and TAK_TRACKER roles, this will inhibit all rebroadcasts, not unlike CLIENT_MUTE role.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignores packets from non-standard portnums such as: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Only rebroadcasts packets with standard portnums: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="channel_name">Ime kanala</string>
<string name="channel_options">Možnosti kanala</string>
<string name="qr_code">QR koda</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="unset">Ni nastavljeno</string>
<string name="connection_status">Status povezave</string>
<string name="application_icon">Ikona aplikacije</string>
<string name="unknown_username">Neznano uporabniško ime</string>
<string name="send">Pošlji</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="send_text">Pošlji tekst</string>
<string name="warning_not_paired">S tem telefonom še niste seznanili združljivega Meshtastic radia. Prosimo povežite napravo in nastavite svoje uporabniško ime. \n\nTa odprtokodna aplikacija je v alfa testiranju, če imate težave, objavite na našem spletnem klepetu.\n\nZa več informacij glejte našo spletno stran - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Jaz</string>
<string name="your_name">Ime</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="analytics_okay">Anonimna statistika uporabe in poročila o zrušitvah.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Iščem Meshtastic naprave …</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="starting_pairing">Začetek seznanjanja naprav</string>
<string name="url_for_join">URL za pridružitev Meshtastic mreže</string>
<string name="accept">Sprejmi</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="cancel">Prekliči/zavrzi</string>
<string name="change_channel">Zamenjava kanala</string>
<string name="are_you_sure_channel">Ali ste prepričani, da želite spremeniti kanal? Vsa komunikacija z drugimi vozlišči se ustavi, dokler ne delite novih nastavitev kanala.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Prejet je bil novi URL kanala</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic potrebuje dovoljenje za lokacijo in za iskanje novih naprav prek povezave Bluetooth mora biti lokacija vklopljena. Pozneje jo lahko znova izklopite.</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="report_bug">Prijavi napako</string>
<string name="report_a_bug">Prijavite napako</string>
<string name="report_bug_text">Ali ste prepričani, da želite prijaviti napako? Po poročanju objavite v https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, da bomo lahko primerjali poročilo s tistim, kar ste našli.</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="report">Poročilo</string>
<string name="not_paired_yet">Radia še niste seznanili.</string>
<string name="change_radio">Spremenite radio</string>
<string name="pairing_completed">Seznanjanje zaključeno, zagon storitve</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Seznanjanje ni uspelo. Prosimo, izberite znova</string>
<string name="location_disabled">Dostop do lokacije je onemogočen, mreža ne more prikazati položaja.</string>
<string name="share">Souporaba</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="disconnected">Prekinjeno</string>
2023-11-03 18:58:12 -03:00
<string name="device_sleeping">Naprava je v \"spanju\"</string>
<string name="connected_count">Povezano: %1$s od %2$s je na mreži</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="update_firmware">Posodobite vdelano programsko opremo</string>
<string name="ip_address">IP naslov:</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="connected">Povezana z radiem</string>
<string name="connected_to">Povezana z radiem (%s)</string>
2022-04-07 23:38:28 -03:00
<string name="not_connected">Ni povezano</string>
2023-11-03 18:58:12 -03:00
<string name="connected_sleeping">Povezan z radiem, vendar radio \"spi\"</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="update_to">Posodobi v %s</string>
<string name="app_too_old">Aplikacija je prestara</string>
<string name="must_update">To aplikacijo morate posodobiti v trgovini Google Play (ali Github). Žal se ne more povezati s tem radiem.</string>
<string name="none">Brez (onemogoči)</string>
<string name="modem_config_turbo">Short Range / Turbo</string>
2022-02-15 19:48:14 -03:00
<string name="modem_config_short">Kratek doseg (hitro)</string>
<string name="modem_config_medium">Srednji doseg (hitro)</string>
<string name="modem_config_long">Dolg doseg (hitro)</string>
<string name="modem_config_mod_long">Nastavitev modema</string>
2022-02-15 19:48:14 -03:00
<string name="modem_config_very_long">Zelo dolg doseg (počasen)</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="modem_config_unrecognized">NEZNANO</string>
2022-12-28 17:37:25 -03:00
<string name="meshtastic_service_notifications">Obvestila storitve</string>
<string name="location_disabled_warning">V nastavitvah za Android morate vključiti lokacijske storitve.</string>
2020-06-27 15:30:07 -07:00
<string name="about">O programu</string>
<string name="text_messages">Sporočila</string>
<string name="channel_invalid">Neveljaven kanal</string>
<string name="debug_panel">Plošča za odpravljanje napak</string>
<string name="debug_last_messages">Odpravi napake zadnjih sporočil</string>
<string name="clear">Počisti</string>
<string name="updating_firmware">Posodobitev programske opreme…</string>
<string name="update_successful">Posodobitev uspešna</string>
<string name="update_failed">Posodobitev neuspešna</string>
<string name="message_reception_time">čas prejetega sporočila</string>
<string name="message_reception_state">stanje prejetega sporočila</string>
<string name="message_delivery_status">Stanje poslanega sporočila</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Obvestila o sporočilu</string>
<string name="protocol_stress_test">Protokol stresni test</string>
<string name="firmware_too_old">Zastarela programska oprema</string>
<string name="firmware_old">Vdelana programska oprema radijskega sprejemnika je za pogovor s to aplikacijo prestara, zato pojdite v podokno z nastavitvami in izberite \"Posodobi vdelano programsko opremo\". Za več informacij o tem glejte<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naš vodnik za namestitev strojne programske opreme</a>.</string>
<string name="okay">V redu</string>
<string name="must_set_region">Nastavitev regije!</string>
<string name="region">Regija</string>
<string name="cant_change_no_radio">Menjava ni možna ni radia.</string>
<string name="save_messages">Izvozi rangetest.csv</string>
<string name="reset">Ponastavi</string>
<string name="scan">Skeniraj</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Ali si prepričan spremeni na osnovno?</string>
<string name="reset_to_defaults">Ponastavi na osnovno</string>
<string name="apply">Uporabi</string>
<string name="no_app_found">Ne najdem aplikacije</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Svetla tema</string>
<string name="theme_dark">Temna tema</string>
<string name="theme_system">Privzeta sistemska</string>
<string name="choose_theme">Izberi temo</string>
<string name="background_required">Lokacija v ozadju</string>
<string name="why_background_required">Za to funkcijo morate odobriti možnost lokacijskega dovoljenja \nTo omogoča, da Meshtastic prebere lokacijo vašega pametnega telefona in jo pošlje drugim članom vaše mreže, tudi ko je aplikacija zaprta ali je ne uporabljate.</string>
<string name="required_permissions">Zahtevana dovoljenja</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Zagotovi lokacijo telefona v omrežju</string>
<string name="camera_required">Dovoljenja kamere</string>
<string name="why_camera_required">Za branje kod QR nam mora biti omogočen dostop do kamere. Slike ali videoposnetki ne bodo shranjeni.</string>
<string name="notification_required">Dovoljenje za obvestilo</string>
<string name="why_notification_required">Program Meshtastic potrebuje dovoljenje za obvestila o storitvah in sporočilih.</string>
<string name="notification_denied">Dovoljenje za obveščanje je zavrnjeno. Če želite vklopiti obvestila, dostopajte do: Nastavitve sistema Android &gt; Aplikacije &gt; Meshtastic &gt; Obvestila.</string>
2022-02-15 19:48:14 -03:00
<string name="modem_config_slow_short">Kratek doseg (počasen)</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Srednji doseg (počasen)</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Izbriši sporočilo?</item>
<item quantity="two">Izbrišem %s sporočila?</item>
<item quantity="few">Izbrišem %s sporočila?</item>
<item quantity="other">Izbrišem sporočila: %1$s?</item>
</plurals>
<string name="delete">Izbriši</string>
<string name="delete_for_everyone">Izbriši za vse</string>
<string name="delete_for_me">Izbriši zame</string>
<string name="select_all">Izberi vse</string>
2022-02-15 19:48:14 -03:00
<string name="modem_config_slow_long">Dolg doseg (počasen)</string>
<string name="map_style_selection">Izbor stila</string>
<string name="map_download_region">Prenesi regijo</string>
<string name="name">Ime</string>
<string name="description">Opis</string>
<string name="locked">Zaklenjeno</string>
<string name="save">Shrani</string>
2022-03-30 23:14:02 +02:00
<string name="preferences_language">Jezik</string>
<string name="preferences_system_default">Privzeta sistemska</string>
<string name="resend">Ponovno pošlji</string>
<string name="shutdown">Ugasni</string>
<string name="cant_shutdown">Shutdown not supported on this device</string>
<string name="reboot">Ponovni zagon</string>
<string name="traceroute">Pot</string>
<string name="intro_show">Pokaži napoved</string>
<string name="intro_welcome">Dobrodošli v Meshtastic</string>
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic je odprto kodna kriptirana komunikacijska platforma brez omrežja. Radijske postaje Meshtastic tvorijo mrežo in komunicirajo s protokolom LoRa za pošiljanje besedilnih sporočil.</string>
<string name="intro_started">Pa začnimo!</string>
<string name="intro_started_text">Napravo Meshtastic povežite prek povezave Bluetooth, zaporedne povezave ali povezave WiFi. \n\nKatere naprave so združljive, si lahko ogledate na www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<string name="intro_encryption">"Nastavi kriptiranje"</string>
<string name="intro_encryption_text">Standardno je nastavljen privzeti šifrirni ključ. Če želite omogočiti svoj kanal in izboljšano šifriranje, pojdite na zavihek kanal in spremenite ime kanala, kar bo nastavilo naključni ključ za šifriranje AES256. \n\nČe želite komunicirati z drugimi napravami, bodo morale skenirati vašo kodo QR ali slediti skupni povezavi za konfiguracijo nastavitev kanala.</string>
<string name="message">Sporočilo</string>
<string name="quick_chat">Možnosti hitrega klepeta</string>
<string name="quick_chat_new">Novi hitri klepet</string>
<string name="quick_chat_edit">Uredi hitri klepet</string>
<string name="quick_chat_append">Dodaj v sporočilo</string>
<string name="quick_chat_instant">Pošlji takoj</string>
<string name="factory_reset">Povrnitev tovarniških nastavitev</string>
<string name="factory_reset_description">S tem boste izbrisali vse nastavitve naprave, ki ste jih opravili.</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth onemogočen</string>
<string name="permission_missing_31">Program Meshtastic potrebuje dovoljenje za bližnje naprave, da lahko poišče in se poveže z napravami prek povezave Bluetooth. Ko ga ne uporabljate, ga lahko izklopite.</string>
<string name="direct_message">Direktno sporočilo</string>
<string name="nodedb_reset">Ponastavi NodeDB</string>
<string name="nodedb_reset_description">S tem izbrišete vsa vozlišča s tega seznama.</string>
<string name="delivery_confirmed">Delivery confirmed</string>
<string name="error">Error</string>
<string name="ignore">Prezri</string>
<string name="ignore_add">Dodaj \'%s\' na prezrto listo?</string>
<string name="ignore_remove">Odstrani \'%s\' iz prezrte liste?</string>
<string name="map_select_download_region">Prenesi izbrano regijo</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Ocena prenosa plošče:</string>
<string name="map_start_download">Začni prenos</string>
<string name="request_position">Zahtevaj položaj</string>
<string name="close">Zapri</string>
<string name="device_settings">Nastavitev radia</string>
<string name="module_settings">Nastavitev modula</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="edit">Edit</string>
<string name="calculating">Preračunavam…</string>
<string name="map_offline_manager">Upravljalnik brez povezave</string>
<string name="map_cache_size">Trenutna velikost predpomnilnika</string>
<string name="map_cache_info">Velikost predpomnilnika: %1$.2f MB\nUporaba predpomnilnika: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Počisti izbrane ploščice</string>
<string name="map_tile_source">Vir plošcice</string>
<string name="map_purge_success">Predpomnilnik SQL očiščen za %s</string>
<string name="map_purge_fail">Čiščenje predpomnilnika SQL Cache ni uspelo, za podrobnosti glejte logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Upravitelj predpomnilnika</string>
<string name="map_download_complete">Prenos končan!</string>
<string name="map_download_errors">Prenos končan z %d napakami</string>
<string name="map_cache_tiles">%d plošče</string>
<string name="map_subDescription">lega: %1$d° oddaljenost: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Uredi točko poti</string>
<string name="waypoint_delete">Izbriši točko poti?</string>
<string name="waypoint_new">Nova točka poti</string>
<string name="waypoint_received">Prejeta točka poti: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Dosežena je omejitev delovnega cikla. Trenutno ne morete pošiljati sporočil, poskusite kasneje.</string>
<string name="remove">Remove</string>
<string name="remove_node_text">This node will be removed from your list until your node receives data from it again.</string>
<string name="mute">Mute</string>
<string name="mute_notifications">Mute notifications</string>
<string name="mute_8_hours">8 hours</string>
<string name="mute_1_week">1 week</string>
<string name="mute_always">Always</string>
<string name="replace">Replace</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Scan WiFi QR code</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Invalid WiFi Credential QR code format</string>
<string name="navigate_back">Navigate Back</string>
<string name="battery">Battery</string>
<string name="channel_utilization">Channel Utilization</string>
<string name="air_utilization">Air Utilization</string>
<string name="temperature">Temperature</string>
<string name="humidity">Humidity</string>
<string name="logs">Logs</string>
<string name="hops_away">Hops Away</string>
<string name="info">Information</string>
<string name="ch_util_definition">Utilization for the current channel, including well formed TX, RX and malformed RX (aka noise).</string>
<string name="air_util_definition">Percent of airtime for transmission used within the last hour.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Shared Key</string>
<string name="encryption_psk_text">Direct messages are using the shared key for the channel.</string>
<string name="encryption_pkc">Public Key Encryption</string>
<string name="encryption_pkc_text">Direct messages are using the new public key infrastructure for encryption. Requires firmware version 2.5 or greater.</string>
<string name="encryption_error">Public key mismatch</string>
<string name="encryption_error_text">The public key does not match the recorded key. You may remove the node and let it exchange keys again, but this may indicate a more serious security problem. Contact the user through another trusted channel, to determine if the key change was due to a factory reset or other intentional action.</string>
<string name="request_userinfo">Request user info</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">New node notifications</string>
<string name="more_details">More details</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, a measure used in communications to quantify the level of a desired signal to the level of background noise. In Meshtastic and other wireless systems, a higher SNR indicates a clearer signal that can enhance the reliability and quality of data transmission.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator, a measurement used to determine the power level being received by the antenna. A higher RSSI value generally indicates a stronger and more stable connection.</string>
<string name="iaq_definition">(Indoor Air Quality) relative scale IAQ value as measured by Bosch BME680. Value Range 0500.</string>
<string name="device_metrics_log">Device Metrics Log</string>
<string name="node_map">Node Map</string>
<string name="position_log">Position Log</string>
<string name="env_metrics_log">Environment Metrics Log</string>
<string name="sig_metrics_log">Signal Metrics Log</string>
<string name="administration">Administration</string>
<string name="remote_admin">Remote Administration</string>
<string name="bad">Bad</string>
<string name="fair">Fair</string>
<string name="good">Good</string>
<string name="none_quality">None</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Signal Quality</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute Log</string>
<string name="traceroute_direct">Direct</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hop</item>
<item quantity="two">%d hops</item>
<item quantity="few">%d hops</item>
<item quantity="other">%d hops</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Hops towards %1$d Hops back %2$d</string>
2023-11-03 18:58:12 -03:00
</resources>