2023-03-25 06:43:28 -03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<string name= "channel_name" > Heiti rásar</string>
<string name= "channel_options" > Valmöguleikar rásar</string>
<string name= "qr_code" > QR kóði</string>
<string name= "unset" > Óstillt</string>
<string name= "connection_status" > Staða tengingar</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "application_icon" > tákn smáforrits</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "unknown_username" > Óþekkt notendanafn</string>
<string name= "send" > Senda</string>
<string name= "send_text" > Senda textaskilaboð</string>
2024-12-11 12:02:36 -03:00
<string name= "warning_not_paired" > Þú hefur ekki parað Meshtastic radíó við þennan síma. Vinsamlegast paraðu búnað og veldu notendnafn.\n\nÞessi opni hugbúnaður er enn í þróun, finnir þú vandamál vinsamlegast búðu til þráð á spjallborðinu okkar: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nFyrir frekari upplýsingar sjá vefsíðu - www.meshtastic.org.</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "you" > Þú</string>
<string name= "your_name" > Þitt nafn</string>
<string name= "analytics_okay" > Ópersónurekjanleg gögn um notkun og villumeldingar.</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "looking_for_meshtastic_devices" > Leita að Meshtastic radíó…</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "starting_pairing" > Pörun hafin</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "url_for_join" > Slóð til að tengjast Meshtastic möskvaneti</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "accept" > Samþykkja</string>
<string name= "cancel" > Hætta við</string>
<string name= "change_channel" > Skipta um rás</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "are_you_sure_channel" > Ertu viss um að þú viljir skipta um rás? Öll samskipti við aðrar nóður mun ljúka þar til þú deilir nýjum stillingum fyrir rás.</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "new_channel_rcvd" > Ný slóð fyrir rás móttekin</string>
<string name= "permission_missing" > Meshtastic þarf leyfi til að nota staðsetningu símans og verður að vera kveikt á staðsetningu til að finna nýjan búnað yfir Blátönn. Þú getur slökkt á henni að því loknu.</string>
<string name= "report_bug" > Tilkynna villu</string>
<string name= "report_a_bug" > Tilkynna villu</string>
2024-12-11 07:40:46 -07:00
<string name= "report_bug_text" > Er þú viss um að vilja tilkynna villu? Eftir tilkynningu, settu vinsamlega inn þráð á https://github.com/orgs/meshtastic/discussions svo við getum tengt saman tilkynninguna við villuna sem þú fannst.</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "report" > Tilkynna</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "not_paired_yet" > Þú hefur enn ekki parað radíó við símann.</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "change_radio" > Skipta um radíó</string>
<string name= "pairing_completed" > Pörun lokið, ræsir þjónustu</string>
<string name= "pairing_failed_try_again" > Pörun mistókst, vinsamlegast veljið aftur</string>
<string name= "location_disabled" > Aðgangur að staðsetningu ekki leyfður, staðsetning ekki send út á mesh.</string>
<string name= "share" > Deila</string>
<string name= "disconnected" > Aftengd</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "device_sleeping" > Radíó er í svefnham</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "update_firmware" > Uppfæra fastbúnað</string>
2024-04-21 08:00:55 -03:00
<string name= "ip_address" > IP Tala:</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "connected" > Tengdur við radíó</string>
<string name= "connected_to" > Tengdur við radíó (%s)</string>
<string name= "not_connected" > Ekki tengdur</string>
<string name= "connected_sleeping" > Tengdur við radíó, en það er í svefnham</string>
<string name= "update_to" > Uppfæra í %s</string>
<string name= "app_too_old" > Uppfærsla á smáforriti nauðsynleg</string>
2023-09-25 18:21:49 -03:00
<string name= "must_update" > Þú verður að uppfæra þetta smáforrit í app store (eða Github). Það er of gamalt til að geta talað við fastbúnað þessa radíó. Vinsamlegast lestu <a href= "https://meshtastic.org/docs/software/android/installation" > leiðbeiningar </a> okkar um þetta mál.</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "none" > Ekkert (Afvirkjað)</string>
<string name= "modem_config_short" > Skammdrægni / Hratt</string>
<string name= "modem_config_medium" > Miðlungsdrægni / Hratt</string>
<string name= "modem_config_long" > Langdrægni / Hratt</string>
2024-04-21 08:00:55 -03:00
<string name= "modem_config_mod_long" > Langdrægni / Meðal</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "modem_config_very_long" > Mikil langdrægni / Hægt</string>
<string name= "modem_config_unrecognized" > ÓÞEKKT</string>
<string name= "meshtastic_service_notifications" > Tilkynningar um þjónustu</string>
2024-12-11 12:02:36 -03:00
<string name= "location_disabled_warning" > Kveikt verður að vera á staðsetningu til að finna nýjan búnað yfir Blátönn. Þú getur slökkt á því eftir á.</string>
2023-04-08 07:24:05 -03:00
<string name= "about" > Um smáforrit</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "text_messages" > Textaskilaboð</string>
<string name= "channel_invalid" > Þetta rásar URL er ógilt og ónothæft</string>
<string name= "debug_panel" > Villuleitarborð</string>
<string name= "debug_last_messages" > Síðustu 500 skilaboð</string>
<string name= "clear" > Hreinsa</string>
<string name= "updating_firmware" > Uppfæri fastbúnað, hinkrið allt að átta mínútum…</string>
<string name= "update_successful" > Uppfærsla tókst</string>
<string name= "update_failed" > Uppfærsla misfórst</string>
<string name= "message_reception_time" > móttökutími skilaboðs</string>
<string name= "message_reception_state" > móttökustaða skilaboðs</string>
<string name= "message_delivery_status" > Staða sends skilaboðs</string>
<string name= "meshtastic_messages_notifications" > Tilkynningar um skilaboð</string>
<string name= "protocol_stress_test" > Álagsprófun staðals</string>
<string name= "firmware_too_old" > Uppfærsla fastbúnaðar nauðsynleg</string>
2025-01-02 08:13:08 -03:00
<string name= "firmware_old" > Fastbúnaður radíósins er of gamall til að tala við þetta smáforrit. Fyrir ítarlegri upplýsingar sjá <a href= "https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware" > Leiðbeiningar um uppfærslu fastbúnaðar</a> .</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "okay" > Í lagi</string>
<string name= "must_set_region" > Þú verður að velja svæði!</string>
<string name= "region" > Svæði</string>
<string name= "cant_change_no_radio" > Gat ekki skipt um rás vegna þess að radíó er ekki enn tengt. Vinsamlegast reyndu aftur.</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "save_messages" > Flytja út skránna rangetest.csv</string>
<string name= "reset" > Endurræsa</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "scan" > Leita</string>
<string name= "are_you_sure_change_default" > Ert þú viss um að þú viljir skipta yfir á sjálfgefna rás?</string>
<string name= "reset_to_defaults" > Endursetja tæki</string>
<string name= "apply" > Virkja</string>
<string name= "no_app_found" > Ekkert smáforrit fannst til að senda URL á</string>
<string name= "theme" > Þema</string>
<string name= "theme_light" > Ljóst</string>
<string name= "theme_dark" > Dökkt</string>
<string name= "theme_system" > Grunnstilling kerfis</string>
<string name= "choose_theme" > Veldu þema</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "background_required" > Staðsetning í bakgrunni</string>
<string name= "why_background_required" > Fyrir þennan valmöguleika þarftu að breyta valmöguleikanum \"Location permission\" í \"Allow all the time\".\nÞetta leyfir Meshtastic að lesa staðsetningu snjallsímans og senda það út á möskvanetið, hvort sem forritið er opið eða lokað.</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "required_permissions" > Nauðsynleg réttindi</string>
<string name= "provide_location_to_mesh" > Áframsenda staðsetningu á möskvanet</string>
<string name= "camera_required" > Aðgangur að myndavél</string>
<string name= "why_camera_required" > Okkur vantar aðgang að myndavél til að lesa QR kóða. Engar myndir né hreyfimyndir verða vistaðar.</string>
2024-04-21 08:00:55 -03:00
<string name= "notification_required" > Tilkynningar leyfi</string>
<string name= "why_notification_required" > Meshtastic þarf aðgang að þjónustu og skilaboða tilkynningar.</string>
<string name= "notification_denied" > Tilkynningar leyfi ekki til staðar. Til að leyfa tilkynningar, access: Android Settings > Apps > Meshtastic > Notifications.</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "modem_config_slow_short" > Skammdrægt / hægt</string>
<string name= "modem_config_slow_medium" > Miðlungsdrægt / Hratt</string>
<plurals name= "delete_messages" >
<item quantity= "one" > Eyða skilaboðum?</item>
<item quantity= "other" > Eyða %s skilaboðum?</item>
</plurals>
<string name= "delete" > Eyða</string>
<string name= "delete_for_everyone" > Eyða fyrir öllum</string>
<string name= "delete_for_me" > Eyða fyrir mér</string>
<string name= "select_all" > Velja allt</string>
<string name= "modem_config_slow_long" > Langdrægt / hægt</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "map_style_selection" > Valmöguleikar stíls</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "map_download_region" > Niðurhala svæði</string>
<string name= "name" > Heiti</string>
<string name= "description" > Lýsing</string>
<string name= "locked" > Læst</string>
<string name= "save" > Vista</string>
<string name= "preferences_language" > Tungumál</string>
<string name= "preferences_system_default" > Grunnstilling kerfis</string>
<string name= "resend" > Endursenda</string>
<string name= "shutdown" > Slökkva</string>
<string name= "reboot" > Endurræsa</string>
2024-04-21 08:00:55 -03:00
<string name= "traceroute" > Ferilkönnun</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "intro_show" > Sýna kynningu</string>
<string name= "intro_welcome" > Velkomin til Meshtastic</string>
<string name= "intro_welcome_text" > Meshtastic er opinn hugbúnaður, utan kerfis, dulkóðað samskiptakerfi. Meshtastic radíó mynda möskva-net og hafa samskipti yfir LoRa staðalinn til að senda textaskilaboð.</string>
<string name= "intro_started" > Hefjumst handa!</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "intro_started_text" > Tengstu Meshtastic tækinu yfir Blátönn, Serial eða WiFi. \n\nÞú getur séð hvaða tæki eru studd á www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "intro_encryption" > "Setja upp dulkóðun"</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "intro_encryption_text" > Grunnstilling dulkóðunnar er sjálfvalin. Til að virkja þína eigin rás og dulkóðun, farðu í rásarflipann og veldu nýtt rásarheiti. Þetta mun búa til AES256 dulkóðunarlykil af handahófi. \n\nTil að eiga samskipti við önnur tæki þarftu að skanna QR kóðann af þínu tæki eða smella á hlekkinn til að fá setja inn réttar stillingar rásar.</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "message" > Skilaboð</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "quick_chat" > Flýtiskilaboð</string>
<string name= "quick_chat_new" > Ný flýtiskilaboð</string>
<string name= "quick_chat_edit" > Breyta flýtiskilaboðum</string>
<string name= "quick_chat_append" > Hengja aftan við skilaboð</string>
<string name= "quick_chat_instant" > Sent samtímis</string>
<string name= "factory_reset" > Grunnstilla</string>
<string name= "factory_reset_description" > Þetta mun hreinsa allar stillingar á radíóinu sem þú hefur breytt.</string>
<string name= "bluetooth_disabled" > Blátönn afvirkjuð</string>
<string name= "permission_missing_31" > Meshtastic þarf leyfi til að finna og tengjast tækjum í gegnum Bluetooth. Þú getur slökkt á því þegar það er ekki í notkun.</string>
<string name= "direct_message" > Bein skilaboð</string>
<string name= "nodedb_reset" > Endurræsa NodeDB</string>
<string name= "nodedb_reset_description" > Þetta mun hreinsa út allar nóður af listanum.</string>
2024-04-21 08:00:55 -03:00
<string name= "ignore" > Hunsa</string>
<string name= "ignore_add" > Bæta \'%s\' við Ignore lista?</string>
<string name= "ignore_remove" > Fjarlægja \'%s\' frá hunsa lista?</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "map_select_download_region" > Veldu svæði til að niðurhala</string>
<string name= "map_tile_download_estimate" > Áætlaður niðurhalstími reits:</string>
<string name= "map_start_download" > Hefja niðurhal</string>
<string name= "close" > Loka</string>
2025-05-28 09:35:55 -05:00
<string name= "radio_configuration" > Stillingar radíós</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "module_settings" > Stillingar aukaeininga</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "add" > Bæta við</string>
<string name= "calculating" > Reiknar…</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "map_offline_manager" > Sýsla með utankerfis kort</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
<string name= "map_cache_size" > Núverandi stærð skyndiminnis</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "map_cache_info" > Stærð skyndiminnis: %1$.2f MB\nNýtt skyndiminni: %2$.2f MB</string>
<string name= "map_clear_tiles" > Hreinsa burt niðurhalaða reiti</string>
<string name= "map_tile_source" > Uppruni reits</string>
<string name= "map_purge_success" > SQL skyndiminni hreinsað fyrir %s</string>
<string name= "map_purge_fail" > Hreinsun SQL skyndiminnis mistókts, sjá upplýsingar í logcat</string>
<string name= "map_cache_manager" > Sýsla með skyndiminni</string>
<string name= "map_download_complete" > Niðurhali lokið!</string>
2023-07-31 19:40:05 -03:00
<string name= "map_download_errors" > Niðurhali lauk með %d villum</string>
<string name= "map_cache_tiles" > %d reitar</string>
<string name= "map_subDescription" > miðun: %1$d° fjarlægð: %2$s</string>
2023-04-01 06:57:57 -03:00
<string name= "waypoint_edit" > Breyta leiðarpunkti</string>
<string name= "waypoint_delete" > Eyða leiðarpunkti?</string>
<string name= "waypoint_new" > Nýr leiðarpunktur</string>
2024-04-21 08:00:55 -03:00
<string name= "waypoint_received" > Móttekin leiðarpunktur: %s</string>
2023-11-28 19:57:15 -03:00
<string name= "error_duty_cycle" > Hámarsksendingartíma náð. Ekki hægt að senda skilaboð, vinsamlegast reynið aftur síðar.</string>
2023-03-25 06:43:28 -03:00
</resources>