feat: Crowdin localization updates

This commit is contained in:
andrekir 2023-11-28 19:57:15 -03:00
parent 49e0d32fa4
commit 5946399fd8
5 changed files with 19 additions and 8 deletions

View file

@ -160,7 +160,7 @@
<string name="map_download_complete">Stahování dokončeno!</string>
<string name="map_download_errors">Stahování dokončeno s %d chybami</string>
<string name="map_cache_tiles">%d dlaždic</string>
<string name="map_subDescription">rychlost %1$d° vzdálenost: %2$s</string>
<string name="map_subDescription">směr: %1$d° vzdálenost: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Edit waypoint</string>
<string name="waypoint_delete">Delete waypoint?</string>
<string name="waypoint_new">New waypoint</string>

View file

@ -170,4 +170,5 @@
<string name="waypoint_delete">Supprimer le repère ?</string>
<string name="waypoint_new">Nouveau point de repère</string>
<string name="waypoint_received">Point de passage reçu : %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Limite du cycle d\'usage atteinte. Impossible d\'émettre maintenant, essayez plus tard.</string>
</resources>

View file

@ -160,4 +160,5 @@
<string name="waypoint_edit">Breyta leiðarpunkti</string>
<string name="waypoint_delete">Eyða leiðarpunkti?</string>
<string name="waypoint_new">Nýr leiðarpunktur</string>
<string name="error_duty_cycle">Hámarsksendingartíma náð. Ekki hægt að senda skilaboð, vinsamlegast reynið aftur síðar.</string>
</resources>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="send_text">Wyślij wiadomość</string>
<string name="warning_not_paired">Nie sparowałeś jeszcze radia kompatybilnego z Meshtastic z tym telefonem. Proszę sparować urządzenie i ustawić swoją nazwę użytkownika.\n\nTa aplikacja open-source jest w fazie rozwoju, jeśli znajdziesz problemy, napisz na naszym forum: meshtastic.discourse.group.\n\nWięcej informacji znajdziesz na naszej stronie internetowej -www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Ty</string>
<string name="your_name">Twoja Nazwa</string>
<string name="your_name">Twoje Imię</string>
<string name="analytics_okay">Anonimowe statystyki użycia i raporty o błędach.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Szukanie urządzeń Meshtastic…</string>
<string name="starting_pairing">Rozpoczynanie parowania</string>
@ -19,26 +19,27 @@
<string name="accept">Akceptuj</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<string name="change_channel">Zmień kanał</string>
<string name="are_you_sure_channel">Czy na pewno chcesz zmienić kanał? Komunikacja z innymi węzłami komunikacyjnymi zostanie przerwana do czasu udostępnienia nowych ustawień kanału.</string>
<string name="are_you_sure_channel">Czy na pewno chcesz zmienić kanał? Komunikacja z innymi węzłami komunikacyjnymi zostanie wstrzymana do czasu udostępnienia nowych ustawień kanału.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Odebrano nowy URL kanału</string>
<string name="do_you_want_switch">Chcesz przełączyć na \'%s\' kanał?</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic potrzebuje zezwolenia na lokalizacje. Lokalizacja musi być włączona, aby można było znaleźć nowe urządzenia przez Bluetooth. Możesz go później wyłączyć.</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic potrzebuje zezwolenia na lokalizacje. Lokalizacja musi być włączona, aby można było znaleźć nowe urządzenia przez Bluetooth. Możesz je później wyłączyć.</string>
<string name="radio_sleeping">Radio było w trybie uśpienia, nie mogło zmienić kanału</string>
<string name="report_bug">Zgłoś błąd</string>
<string name="report_a_bug">Zgłoś błąd</string>
<string name="report_bug_text">Czy na pewno chcesz zgłosić błąd? Po zgłoszeniu opublikuj post na meshtastic.discourse.group, abyśmy mogli dopasować raport do tego, co znalazłeś.</string>
<string name="report">Raport</string>
<string name="report_bug_text">Czy na pewno chcesz zgłosić błąd? Po zgłoszeniu opublikuj post na meshtastic.discourse.group, abyśmy mogli dopasować zgłoszenie do tego, co znalazłeś.</string>
<string name="report">Zgłoś</string>
<string name="not_paired_yet">Radio nie zostało sparowane.</string>
<string name="change_radio">Zmień radio</string>
<string name="pairing_completed">Parowanie zakończone, usługa startowa</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Parowanie nie powiodło się, wybierz ponownie</string>
<string name="location_disabled">Brak dostępu do lokalizacji, nie można udostępnić pozycji w sieci.</string>
<string name="location_disabled">Brak dostępu do lokalizacji, nie można udostępnić pozycji w sieci mesh.</string>
<string name="share">Udostępnij</string>
<string name="disconnected">Rozłączono</string>
<string name="device_sleeping">Urządzenie uśpione</string>
<string name="connected_count">Połączono: %1$s z %2$s online</string>
<string name="list_of_nodes">Lista węzłów komunikacyjnych w sieci</string>
<string name="update_firmware">Aktualizacja oprogramowania</string>
<string name="update_firmware">Aktualizuj oprogramowanie</string>
<string name="ip_address">Adres IP:</string>
<string name="connected">Połączono z radiem</string>
<string name="connected_to">Połączono z radiem (%s)</string>
<string name="not_connected">Nie połączono</string>
@ -94,6 +95,9 @@
<string name="provide_location_to_mesh">Podaj lokalizację do sieci</string>
<string name="camera_required">Pozwolenie na użycie kamery</string>
<string name="why_camera_required">Aby odczytać kody QR, musimy mieć dostęp do aparatu. Żadne zdjęcia ani filmy nie zostaną zapisane.</string>
<string name="notification_required">Zgoda na powiadomienie</string>
<string name="why_notification_required">Meshtastic potrzebuje zgody na usługę i powiadomienia.</string>
<string name="notification_denied">Brak zgody na powiadomienia. Aby włączyć powiadomienia, dostęp: Ustawienia Android &gt; Aplikacje &gt; Meshtastic &gt; Powiadomienia.</string>
<string name="modem_config_slow_short">Bliski zasięg (wolny)</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Średni zasięg (wolny)</string>
<plurals name="delete_messages">
@ -140,6 +144,9 @@
<string name="direct_message">Bezpośrednia wiadomość</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB reset</string>
<string name="nodedb_reset_description">To spowoduje usunięcie wszystkich węzłów z listy.</string>
<string name="ignore">Zignoruj</string>
<string name="ignore_add">Dodaj \'%s\' do listy zignorowanych? Twoje radio zostanie zrestartowane po tej zmianie.</string>
<string name="ignore_remove">Dodaj \'%s\' do listy zignorowanych? Twoje radio zostanie zrestartowane po tej zmianie.</string>
<string name="map_select_download_region">Wybierz region do pobrania</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Szacowany czas pobrania:</string>
<string name="map_start_download">Rozpocznij pobieranie</string>
@ -164,4 +171,5 @@
<string name="waypoint_edit">Edytuj punkt nawigacji</string>
<string name="waypoint_delete">Usuń punkt nawigacji?</string>
<string name="waypoint_new">Nowy punkt nawigacyjny</string>
<string name="waypoint_received">Otrzymano punkt orientacyjny: %s</string>
</resources>

View file

@ -172,4 +172,5 @@
<string name="waypoint_delete">Удалить путевую точку?</string>
<string name="waypoint_new">Установить путевую точку</string>
<string name="waypoint_received">Принята путевая точка: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Достигнут лимит отправки сообщений в единицу времени. Не удается отправить сообщения прямо сейчас, пожалуйста, повторите попытку позже.</string>
</resources>