mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
feat: add Icelandic localization strings
This commit is contained in:
parent
fb8a640873
commit
c8569bdd13
3 changed files with 168 additions and 1 deletions
|
|
@ -71,7 +71,7 @@ android {
|
|||
defaultConfig {
|
||||
// We have to list all translated languages here, because some of our libs have bogus languages that google play
|
||||
// doesn't like and we need to strip them (gr)
|
||||
resConfigs "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "fr-rHT", "ga", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "nb", "pl", "pt", "pt-rBR", "ro", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh", "uk"
|
||||
resConfigs "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "fr-rHT", "ga", "hu", "is", "it", "ja", "ko", "nl", "nb", "pl", "pt", "pt-rBR", "ro", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh", "uk"
|
||||
|
||||
ndk {
|
||||
// abiFilters "armeabi-v7a", "arm64-v8a", "x86", "x86_64"
|
||||
|
|
|
|||
166
app/src/main/res/values-is/strings.xml
Normal file
166
app/src/main/res/values-is/strings.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,166 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="channel_name">Heiti rásar</string>
|
||||
<string name="channel_options">Valmöguleikar rásar</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kóði</string>
|
||||
<string name="unset">Óstillt</string>
|
||||
<string name="connection_status">Staða tengingar</string>
|
||||
<string name="application_icon">application icon</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Óþekkt notendanafn</string>
|
||||
<string name="send">Senda</string>
|
||||
<string name="send_text">Senda textaskilaboð</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Þú hefur ekki parað Meshtastic radíó við þennan síma. Vinsamlegast paraðu búnað og veldu notendnafn.\n\nÞessi opni hugbúnaður er enn í þróun, finnir þú vandamál vinsamlegast búðu til þráð á spjallborðinu okkar: meshtastic.discourse.group.\n\nFyrir frekari upplýsingar sjá vefsíðu - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Þú</string>
|
||||
<string name="your_name">Þitt nafn</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Ópersónurekjanleg gögn um notkun og villumeldingar.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Leita að Meshtastic búnaði…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Pörun hafin</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Slóð til að tengjast Meshtastic mesh</string>
|
||||
<string name="accept">Samþykkja</string>
|
||||
<string name="cancel">Hætta við</string>
|
||||
<string name="change_channel">Skipta um rás</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Ertu viss um að þú viljir skipta um rás? Öll samskipti við aðrar móður mun ljúka þar til þú deilir nýjum stillingum fyrir rás.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Ný slóð fyrir rás móttekin</string>
|
||||
<string name="do_you_want_switch">Viltu skipta yfir á \'%s\' rás?</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic þarf leyfi til að nota staðsetningu símans og verður að vera kveikt á staðsetningu til að finna nýjan búnað yfir Blátönn. Þú getur slökkt á henni að því loknu.</string>
|
||||
<string name="radio_sleeping">Radíó var í svefnham, gat ekki skipt um rás</string>
|
||||
<string name="report_bug">Tilkynna villu</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Tilkynna villu</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Er þú viss um að vilja tilkynna villu? Eftir tilkynningu, settu vinsamlega inn þráð á meshtastic.discourse.group svo við getum tengt saman tilkynninguna við villuna sem þú fannst.</string>
|
||||
<string name="report">Tilkynna</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Þú hefur enn ekki parað við radíó.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Skipta um radíó</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Pörun lokið, ræsir þjónustu</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Pörun mistókst, vinsamlegast veljið aftur</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Aðgangur að staðsetningu ekki leyfður, staðsetning ekki send út á mesh.</string>
|
||||
<string name="share">Deila</string>
|
||||
<string name="disconnected">Aftengd</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Búnaður í svefnham</string>
|
||||
<string name="connected_count">Tengdar: %1$s af %2$s virkar</string>
|
||||
<string name="list_of_nodes">Listi yfir nóður á neti</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Uppfæra fastbúnað</string>
|
||||
<string name="connected">Tengdur við radíó</string>
|
||||
<string name="connected_to">Tengdur við radíó (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Ekki tengdur</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Tengdur við radíó, en það er í svefnham</string>
|
||||
<string name="update_to">Uppfæra í %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Uppfærsla á smáforriti nauðsynleg</string>
|
||||
<string name="must_update">Þú verður að uppfæra þetta smáforrit í app store (eða Github). Það er of gamalt til að geta talað við fastbúnað þessa radíó. Vinsamlegast lestu <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/android-installation">leiðbeiningar </a> okkar um þetta mál.</string>
|
||||
<string name="none">Ekkert (Afvirkjað)</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Skammdrægni / Hratt</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Miðlungsdrægni / Hratt</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Langdrægni / Hratt</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Mikil langdrægni / Hægt</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">ÓÞEKKT</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Tilkynningar um þjónustu</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Kveikt verður að vera á staðsetningu (Mikil nákvæmni) til að finna nýjan búnað yfir Blátönn. Þú getur slökkt á því eftir á.</string>
|
||||
<string name="about">Um</string>
|
||||
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">Listi yfir nóður á möskva</string>
|
||||
<string name="text_messages">Textaskilaboð</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Þetta rásar URL er ógilt og ónothæft</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Villuleitarborð</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">Síðustu 500 skilaboð</string>
|
||||
<string name="clear">Hreinsa</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Uppfæri fastbúnað, hinkrið allt að átta mínútum…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Uppfærsla tókst</string>
|
||||
<string name="update_failed">Uppfærsla misfórst</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">móttökutími skilaboðs</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">móttökustaða skilaboðs</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Staða sends skilaboðs</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Tilkynningar um skilaboð</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Álagsprófun staðals</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">Uppfærsla fastbúnaðar nauðsynleg</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Fastbúnaður radíósins er of gamall til að tala við þetta smáforrit, vinsamlegast farðu í stillingar og veldur „Uppfæra fastbúnað.“ Fyrir ítarlegri upplýsingar sjá <a href="https://github.com/meshtastic/Meshtastic-device#firmware-installation">Leiðbeiningar um uppfærslu fastbúnaðar</a> á Github.</string>
|
||||
<string name="okay">Í lagi</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Þú verður að velja svæði!</string>
|
||||
<string name="region">Svæði</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Gat ekki skipt um rás vegna þess að radíó er ekki enn tengt. Vinsamlegast reyndu aftur.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Export rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Grunnstilla</string>
|
||||
<string name="scan">Leita</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Ert þú viss um að þú viljir skipta yfir á sjálfgefna rás?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Endursetja tæki</string>
|
||||
<string name="apply">Virkja</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Ekkert smáforrit fannst til að senda URL á</string>
|
||||
<string name="theme">Þema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Ljóst</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Dökkt</string>
|
||||
<string name="theme_system">Grunnstilling kerfis</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Veldu þema</string>
|
||||
<string name="background_required">Background location</string>
|
||||
<string name="why_background_required">For this feature, you must grant Location permission option \"Allow all the time\".\nThis allows Meshtastic to read your smartphone location and send it to other members of your mesh, even when the app is closed or not in use.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Nauðsynleg réttindi</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Áframsenda staðsetningu á möskvanet</string>
|
||||
<string name="camera_required">Aðgangur að myndavél</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Okkur vantar aðgang að myndavél til að lesa QR kóða. Engar myndir né hreyfimyndir verða vistaðar.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Skammdrægt / hægt</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Miðlungsdrægt / Hratt</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Eyða skilaboðum?</item>
|
||||
<item quantity="other">Eyða %s skilaboðum?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Eyða</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Eyða fyrir öllum</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Eyða fyrir mér</string>
|
||||
<string name="select_all">Velja allt</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Langdrægt / hægt</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Style Selection</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Niðurhala svæði</string>
|
||||
<string name="name">Heiti</string>
|
||||
<string name="description">Lýsing</string>
|
||||
<string name="locked">Læst</string>
|
||||
<string name="save">Vista</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Tungumál</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Grunnstilling kerfis</string>
|
||||
<string name="resend">Endursenda</string>
|
||||
<string name="shutdown">Slökkva</string>
|
||||
<string name="reboot">Endurræsa</string>
|
||||
<string name="intro_show">Sýna kynningu</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Velkomin til Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic er opinn hugbúnaður, utan kerfis, dulkóðað samskiptakerfi. Meshtastic radíó mynda möskva-net og hafa samskipti yfir LoRa staðalinn til að senda textaskilaboð.</string>
|
||||
<string name="intro_started">Hefjumst handa!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Connect your Meshtastic device by using either Bluetooth, Serial or WiFi. \n\nYou can see which devices are compatible at www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Setja upp dulkóðun"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">As standard, a default encryption key is set. To enable your own channel and enhanced encryption, go to the channel tab and change the channel name, this will set a random key for AES256 encryption. \n\nTo communicate with other devices they will need to scan your QR code or follow the shared link to configure the channel settings.</string>
|
||||
<string name="message">Skilaboð</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Quick chat options</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">New quick chat</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Edit quick chat</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Append to message</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Instantly send</string>
|
||||
<string name="warning_default_psk">Empty channel names use the default encryption key (any device on %s can read your messages).</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Factory reset</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">This will clear all device configuration you have done.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth disabled</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic needs Nearby devices permission to find and connect to devices via Bluetooth. You can turn it off when not in use.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Direct Message</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">NodeDB reset</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">This will clear all nodes from this list.</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Select download region</string>
|
||||
<string name="map_5_miles">5 Miles</string>
|
||||
<string name="map_10_miles">10 miles</string>
|
||||
<string name="map_15_miles">15 miles</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Tile download estimate:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Start Download</string>
|
||||
<string name="request_position">Request position</string>
|
||||
<string name="close">Close</string>
|
||||
<string name="device_settings">Device settings</string>
|
||||
<string name="module_settings">Module settings</string>
|
||||
<string name="add">Bæta við</string>
|
||||
<string name="calculating">Reiknar…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Offline Manager</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Núverandi stærð skyndiminnis</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Cache Capacity: %1$.2f MB\nCache Usage: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Hreinsa burt niðurhöluð svæði</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Tile Source</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL Cache purged for %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">SQL Cache purge failed, see logcat for details</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Cache Manager</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Download complete!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Download complete with %s errors</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%s tiles</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">bearing: %1$s° distance: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Edit waypoint</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Delete waypoint?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">New waypoint</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<locale android:name="el"/> <!-- Greek -->
|
||||
<locale android:name="fr-HT"/> <!-- Haitian Creole -->
|
||||
<locale android:name="it"/> <!-- Italian -->
|
||||
<locale android:name="is"/> <!-- Icelandic -->
|
||||
<locale android:name="ja"/> <!-- Japanese -->
|
||||
<locale android:name="ko"/> <!-- Korean -->
|
||||
<locale android:name="hu"/> <!-- Hungarian -->
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue