Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
2025-08-24 12:14:52 +00:00

475 lines
31 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">鏈網%s</string>
<string name="node_filter_placeholder">過濾器</string>
<string name="desc_node_filter_clear">清除節點過濾器</string>
<string name="node_filter_include_unknown">顯示未知節點</string>
<string name="node_filter_only_online">隱藏離線節點</string>
<string name="node_filter_only_direct">只顯示直連節點</string>
<string name="node_filter_show_details">顯示詳細資料</string>
<string name="node_sort_button">節點排序選項</string>
<string name="node_sort_alpha">依名字排序</string>
<string name="node_sort_channel">頻道</string>
<string name="node_sort_distance">距離</string>
<string name="node_sort_hops_away">依轉跳排序</string>
<string name="node_sort_last_heard">最近一次收到排序</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">有節點MQTT排序</string>
<string name="via_mqtt">有節點MQTT排序</string>
<string name="node_sort_via_favorite">通過喜好</string>
<string name="unrecognized">無法識別</string>
<string name="message_status_enroute">正在等待確認</string>
<string name="message_status_queued">發送佇列中</string>
<string name="routing_error_none">已確認</string>
<string name="routing_error_no_route">無路徑</string>
<string name="routing_error_got_nak">接收到拒絕確認</string>
<string name="routing_error_timeout">逾時</string>
<string name="routing_error_no_interface">無介面</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">已達最大重新發送次數</string>
<string name="routing_error_no_channel">無頻道</string>
<string name="routing_error_too_large">封包過大</string>
<string name="routing_error_no_response">無回應</string>
<string name="routing_error_bad_request">錯誤請求</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">已達區域工作週期之上限</string>
<string name="routing_error_not_authorized">未授權</string>
<string name="routing_error_pki_failed">加密發送錯誤</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">未知公鑰</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">無效的會話金鑰</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">無法識別公鑰</string>
<string name="role_client">應用程式連接或獨立收發裝置。</string>
<string name="role_client_mute">對其他裝置封包不予轉播的節點。</string>
<string name="role_router">加強網路覆蓋的中繼基地台節點。顯示在節點列表上。</string>
<string name="role_router_client">兼具路由器和用戶端功能的節點。行動裝置不宜使用。</string>
<string name="role_repeater">加強網路覆蓋的中繼基地台節點但轉播時僅添加最低限度的額外負擔Overhead。不會顯示在節點列表上。</string>
<string name="role_tracker">優先廣播 GPS 位置封包。</string>
<string name="role_sensor">優先廣播遙測資料封包。</string>
<string name="role_tak">最佳化以供 ATAK 系統通訊使用,減少日常廣播量。</string>
<string name="role_client_hidden">基於省電或隱私需求,僅提供最低限度廣播通訊的節點。</string>
<string name="role_lost_and_found">定期向預設頻道播送定位的裝置,以便於裝置復原。</string>
<string name="role_tak_tracker">啓用自動 TAK PLI 廣播,將減少定期廣播。</string>
<string name="role_router_late">基礎建設節點,總是在所有其他模式之後才重新廣播一次封包,以確保本地群集有額外的覆蓋範圍。在節點清單中可見。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">重播任何觀察到的訊息,如果它是在我們的私人頻道上或來自具有相同 lora 參數的其他網路上。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">與「ALL」行為相同但會跳過封包解碼僅重新廣播它們。此功能僅適用於中繼器角色。在其他角色上設定此功能將導致「ALL」行為。</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">忽略來自開放的或無法解密的外部 Mesh 觀察到的訊息。僅轉播來自本地節點的主要/次要頻道的訊息。</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">近似於 LOCAL_ONLY 角色將忽略來自外部Mesh節點的訊息同時也忽略已知節點列表以外節點的訊息。</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">僅允許 SENSOR、TRACKER 和 TAK_TRACKER 角色,與 CLIENT_MUTE 角色不同,此模式將禁止所有重新廣播行為。</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">忽略來自非標準通訊埠號(諸如 TAK、RangeTest、PaxCounter 等的封包僅重新廣播標準通訊埠號的封包NodeInfo、Text、Position、Telemetry 和 Routing。</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">將支援加速度計上的雙撃行為視作按壓使用者按鍵。</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">停用透過點擊使用者按鈕三次開啓/關閉 GPS 功能。</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">控制裝置上閃爍的 LED。對大多數裝置而言這將控制最多 4 個 LED 中的一個,充電器和 GPS LED 則無法控制。</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">除了發送至 MQTT 和 PhoneAPI 之外,我們的 NeighborInfo 是否也透過 LoRa 發送?此功能無法在使用預設密鑰和名稱的頻道使用。</string>
<string name="config_security_public_key">公鑰</string>
<string name="channel_name">頻道名稱</string>
<string name="qr_code">QRCODE</string>
<string name="application_icon">應用程式圖示</string>
<string name="unknown_username">未知的使用者名稱</string>
<string name="send">傳送</string>
<string name="warning_not_paired">您尚未將手機與 Meshtastic 相容的裝置配對。請先配對裝置並設置您的使用者名稱。\n\n此開源應用程式仍在開發中如有問題請在我們的論壇 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上面發文詢問。\n\n 也可參閱我們的網頁 - www.meshtastic.org。</string>
<string name="you"></string>
<string name="analytics_okay">匿名使用統計資訊和故障報告</string>
<string name="accept">接受</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="clear_changes">清除變更</string>
<string name="new_channel_rcvd">收到新的頻道 URL</string>
<string name="report_bug">回報BUG</string>
<string name="report_a_bug">回報問題</string>
<string name="report_bug_text">您確定要報告錯誤嗎?報告後,請在 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上貼文,以便我們可以將報告與您發現的問題匹配。</string>
<string name="report">報告</string>
<string name="pairing_completed">配對完成,開始服務</string>
<string name="pairing_failed_try_again">配對失敗,請重新選擇</string>
<string name="location_disabled">位置訪問已關閉,無法向設備提供位置.</string>
<string name="share">分享</string>
<string name="disconnected">已中斷連線</string>
<string name="device_sleeping">設備休眠中</string>
<string name="connected_count">已連接:%1$s 在線</string>
<string name="ip_address">IP地址</string>
<string name="ip_port">埠號:</string>
<string name="connected">已连接</string>
<string name="connected_to">已連接至設備 (%s)</string>
<string name="not_connected">未連線</string>
<string name="connected_sleeping">已連接至無線電,但它正在休眠中</string>
<string name="app_too_old">需要應用程式更新</string>
<string name="must_update">您必須在應用商店(或 Github更新此應用程式。它太舊無法與此無線電韌體通訊。請閱讀我們關於此主題的<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文件</a></string>
<string name="none">無(停用)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">服務通知</string>
<string name="about">關於</string>
<string name="channel_invalid">此頻道 URL 無效,無法使用</string>
<string name="debug_panel">除錯面板</string>
<string name="debug_logs_export">匯出日誌</string>
<string name="debug_filters">篩選</string>
<string name="debug_active_filters">啟動篩選功能</string>
<string name="debug_default_search">在日誌中搜尋…</string>
<string name="debug_search_next">下個符合的</string>
<string name="debug_search_prev">上個符合的</string>
<string name="debug_search_clear">清除搜尋結果</string>
<string name="debug_filter_add">增加篩選條件</string>
<string name="debug_filter_included">已包含了篩選</string>
<string name="debug_filter_clear">清除所有篩選</string>
<string name="debug_clear">清除所有日誌</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">這將從您的裝置中刪除所有日誌包和資料庫條目 - 這是永久完全重置。</string>
<string name="clear">清除</string>
<string name="message_delivery_status">訊息傳遞狀態</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">直接訊息通知</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">廣播訊息通知</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">警告信息</string>
<string name="firmware_too_old">需要更新韌體。</string>
<string name="firmware_old">無法與此應用程式通訊,無線電韌體太舊。有關詳細信息,請參閱<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">我們的韌體安裝指南</a></string>
<string name="okay">好的</string>
<string name="must_set_region">您必須設定一個區域!</string>
<string name="cant_change_no_radio">無法更改頻道,因為裝置尚未連接。請再試一次。</string>
<string name="save_rangetest">匯出範圍測試資料.csv</string>
<string name="reset">重設</string>
<string name="scan">掃描</string>
<string name="add_network_device">新增</string>
<string name="are_you_sure_change_default">您確定要切換到預設頻道嗎?</string>
<string name="reset_to_defaults">恢復預設設置</string>
<string name="apply">套用</string>
<string name="theme">主題</string>
<string name="theme_light">淺色</string>
<string name="theme_dark">深色</string>
<string name="theme_system">系統預設</string>
<string name="choose_theme">選擇主題</string>
<string name="provide_location_to_mesh">將手機位置提供給Mesh網路</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">刪除 %s 訊息?</item>
</plurals>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="delete_for_everyone">也從所有人的聊天紀錄中刪除</string>
<string name="delete_for_me">從我的聊天紀錄中刪除</string>
<string name="select_all">選擇全部</string>
<string name="map_style_selection">樣式選擇</string>
<string name="map_download_region">下載區域</string>
<string name="name">名稱</string>
<string name="description">描述說明</string>
<string name="locked">鎖定</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="preferences_language">語言</string>
<string name="preferences_system_default">系統預設</string>
<string name="resend">重新傳送</string>
<string name="shutdown">關機</string>
<string name="cant_shutdown">此裝置不支援關機功能</string>
<string name="reboot">重新開機</string>
<string name="traceroute">路由追蹤</string>
<string name="intro_show">顯示介紹指南</string>
<string name="message">訊息:</string>
<string name="quick_chat">快速聊天選項</string>
<string name="quick_chat_new">新的快速聊天</string>
<string name="quick_chat_edit">編輯快速聊天</string>
<string name="quick_chat_append">附加到訊息</string>
<string name="quick_chat_instant">即時發送</string>
<string name="factory_reset">恢復出廠設置</string>
<string name="direct_message">直接發訊息</string>
<string name="nodedb_reset">重設節點資料庫</string>
<string name="delivery_confirmed">已確認送達</string>
<string name="error">錯誤</string>
<string name="ignore">忽略</string>
<string name="ignore_add">將 \'%s\' 加入忽略清單嗎?</string>
<string name="ignore_remove">從忽略清單中移除 \'%s\' 嗎?</string>
<string name="map_select_download_region">選擇下載地區</string>
<string name="map_tile_download_estimate">圖磚下載估計:</string>
<string name="map_start_download">開始下載</string>
<string name="exchange_position">交換位置</string>
<string name="close">關閉</string>
<string name="radio_configuration">設備設定</string>
<string name="module_settings">模組設定</string>
<string name="add">新增</string>
<string name="edit">編輯</string>
<string name="calculating">正在計算……</string>
<string name="map_offline_manager">離線管理</string>
<string name="map_cache_size">目前快取大小</string>
<string name="map_cache_info">快取容量: %1$.2f MB\n快取使用: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">清除下載的圖磚</string>
<string name="map_tile_source">圖磚來源</string>
<string name="map_purge_success">清除 %s 的 SQL 快取</string>
<string name="map_purge_fail">SQL快取清除失敗請查看logcat以獲取詳細資訊。</string>
<string name="map_cache_manager">快取管理</string>
<string name="map_download_complete">下載已完成!</string>
<string name="map_download_errors">下載完成,但有 %d 個錯誤</string>
<string name="map_cache_tiles">%d 圖磚</string>
<string name="map_subDescription">方位:%1$d° 距離:%2$s</string>
<string name="waypoint_edit">編輯航點</string>
<string name="waypoint_delete">刪除航點?</string>
<string name="waypoint_new">新建航點</string>
<string name="waypoint_received">收到編輯航點:%s</string>
<string name="error_duty_cycle">達到循環工作週期限制。目前無法發送訊息,請稍後再試。</string>
<string name="remove">移除</string>
<string name="remove_node_text">該節點將從您的列表中移除,直到您的節點再次收到來自該節點的數據。</string>
<string name="mute_notifications">靜音通知</string>
<string name="mute_8_hours">8小時</string>
<string name="mute_1_week">1週</string>
<string name="mute_always">總是</string>
<string name="replace">替換</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">掃描WiFi QR code</string>
<string name="wifi_qr_code_error">錯誤的 WiFi 驗證QR code格式</string>
<string name="navigate_back">返回上一頁</string>
<string name="battery">電池</string>
<string name="channel_utilization">頻道使用量</string>
<string name="air_utilization">無線通道利用率</string>
<string name="temperature">溫度</string>
<string name="humidity">濕度</string>
<string name="logs">系統記錄</string>
<string name="hops_away">節點距</string>
<string name="info">資訊</string>
<string name="ch_util_definition">目前頻道的使用情況包括格式正確的傳輸TX、接收RX和格式錯誤的接收也稱為雜訊</string>
<string name="air_util_definition">過去一小時内傳輸所使用的通話時間airtime百分比。</string>
<string name="iaq">室内空氣品質指標 (IAQ)</string>
<string name="encryption_psk">共用金鑰</string>
<string name="encryption_psk_text">私訊使用頻道的共用金鑰進行加密。</string>
<string name="encryption_pkc">加密公鑰</string>
<string name="encryption_pkc_text">私訊採用全新的公鑰加密技術進行加密。需要將韌體版本更新至 2.5 或以上。</string>
<string name="encryption_error">公鑰不相符</string>
<string name="encryption_error_text">公鑰與記錄的公鑰不符。您可以移除節點並讓其重新交換金鑰,但這可能表示存在更嚴重的安全問題。請透過其他可信賴的管道聯繫使用者,以確定金鑰更改是否由於出廠重置或其他有意行動所致。</string>
<string name="exchange_userinfo">交換用戶信息</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新節點通知</string>
<string name="more_details">詳細資訊</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">信噪比SNR用於通訊中量化所需信號與背景噪音水平的指標。在 Meshtastic 及其他無線系統中,信噪比越高表示信號越清晰,可以提高數據傳輸的可靠性和品質。</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">接收信號強度指示RSSI用於測量天線所接收到信號的功率強度。 RSSI 值越高通常代表連線越強且穩定。</string>
<string name="iaq_definition">(室內空氣品質) 相對尺度 IAQ 值,由 Bosch BME680 測量。值範圍 0500。</string>
<string name="device_metrics_log">裝置指標日誌</string>
<string name="node_map">節點地圖</string>
<string name="position_log">定位日誌</string>
<string name="env_metrics_log">環境監測讀數日誌</string>
<string name="sig_metrics_log">訊號指標日誌</string>
<string name="administration">管理</string>
<string name="remote_admin">遠端管理</string>
<string name="bad">不良</string>
<string name="fair">普通</string>
<string name="good">良好</string>
<string name="none_quality"></string>
<string name="share_to">分享至…</string>
<string name="signal">信號</string>
<string name="signal_quality">信號品質</string>
<string name="traceroute_log">路由追蹤Traceroute日誌</string>
<string name="traceroute_direct">直線</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="other">%d 跳數</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">跳轉數 往程 %1$d 次,返程 %2$d 次</string>
<string name="twenty_four_hours">24小時</string>
<string name="forty_eight_hours">48小時</string>
<string name="one_week">1週</string>
<string name="two_weeks">2週</string>
<string name="four_weeks">4週</string>
<string name="max">最大值</string>
<string name="unknown_age">未知年齡</string>
<string name="copy">複製</string>
<string name="alert_bell_text">警鈴字符!</string>
<string name="critical_alert">嚴重警告!</string>
<string name="favorite">收藏</string>
<string name="favorite_add">是否將“%s”添加為我的最愛節點</string>
<string name="favorite_remove">是否從我的最愛節點中删除“%s”</string>
<string name="power_metrics_log">功率計量日誌</string>
<string name="channel_1">頻道1</string>
<string name="channel_2">頻道2</string>
<string name="channel_3">頻道3</string>
<string name="current">當前</string>
<string name="voltage">電壓</string>
<string name="are_you_sure">你確定嗎?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[我已經閱讀了<a href=“ https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles “>設備角色檔案</a>和關於<a href=”http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role “>選擇正確的設備角色的博客文章 </a>。]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">我知道我在做什麼。</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">低電量通知</string>
<string name="low_battery_title">低電量:%s</string>
<string name="baro_pressure">氣壓</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">通过 UDP 的Mesh</string>
<string name="udp_config">UDP設置</string>
<string name="toggle_my_position">切換我的位置</string>
<string name="user">用戶</string>
<string name="channels">頻道</string>
<string name="device">裝置</string>
<string name="position">位置</string>
<string name="power">電源</string>
<string name="network">網路</string>
<string name="display">顯示</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">藍芽</string>
<string name="security">安全</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">序號</string>
<string name="external_notification">外部通知</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[儲存 & 轉發]]></string>
<string name="range_test">範圍測試</string>
<string name="telemetry">遙測</string>
<string name="canned_message">罐頭訊息</string>
<string name="audio">音頻</string>
<string name="remote_hardware">遠程硬件</string>
<string name="neighbor_info">相鄰設備資訊</string>
<string name="ambient_lighting">周圍光照</string>
<string name="detection_sensor">檢測傳感器</string>
<string name="paxcounter">客流量計數</string>
<string name="audio_config">音頻設置</string>
<string name="codec_2_enabled">啟動CODEC2</string>
<string name="ptt_pin">PTT針腳</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2取樣率</string>
<string name="i2s_clock">I2S 時鐘</string>
<string name="bluetooth_config">藍牙配置</string>
<string name="bluetooth_enabled">藍牙已啟用</string>
<string name="pairing_mode">配對模式</string>
<string name="fixed_pin">固定引脚</string>
<string name="uplink_enabled">已啓用上行</string>
<string name="downlink_enabled">已啓用下行</string>
<string name="default_">默認</string>
<string name="position_enabled">位置已啟用</string>
<string name="gpio_pin">GPIO 引脚</string>
<string name="type">類別</string>
<string name="hide_password">隱藏密碼</string>
<string name="show_password">顯示密碼</string>
<string name="details">詳情</string>
<string name="environment">環境</string>
<string name="led_state">LED狀態</string>
<string name="red">紅色</string>
<string name="green">綠色</string>
<string name="blue">藍色</string>
<string name="allow_input_source">允許輸入來源</string>
<string name="send_bell">發送振鈴</string>
<string name="messages">訊息</string>
<string name="device_config">設備設置</string>
<string name="role">角色</string>
<string name="disable_triple_click">禁用三擊</string>
<string name="posix_timezone">POSIX時區</string>
<string name="disable_led_heartbeat">禁用LED心跳</string>
<string name="display_config">顯示設置</string>
<string name="screen_timeout_seconds">屏幕超時時間(秒)</string>
<string name="gps_coordinates_format">GPS坐標格式</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">自動荧幕轉盤(秒)</string>
<string name="compass_north_top">總是以指南針北為上</string>
<string name="flip_screen">翻轉畫面</string>
<string name="display_units">顯示單位</string>
<string name="override_oled_auto_detect">覆寫OLED自動偵測</string>
<string name="display_mode">顯示模式</string>
<string name="heading_bold">標題加粗</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">點擊或移動時喚醒屏幕</string>
<string name="compass_orientation">羅盤朝向</string>
<string name="external_notification_config">外部通知配寘</string>
<string name="external_notification_enabled">啟用外部通知</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">消息已讀通知</string>
<string name="alert_message_led">警示訊息 LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">警示訊息 蜂鳴</string>
<string name="alert_message_vibra">警示訊息 振動</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">警示/振鈴 回執通知</string>
<string name="alert_bell_led">告警 LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">告警 蜂鳴</string>
<string name="alert_bell_vibra">告警 振動</string>
<string name="output_led_gpio">輸出LEDGPIO</string>
<string name="output_led_active_high">輸出LED 高電平觸發</string>
<string name="output_buzzer_gpio">輸出蜂鳴GPIO</string>
<string name="use_pwm_buzzer">使用PWM調製的蜂鳴</string>
<string name="output_vibra_gpio">輸出振動GPIO</string>
<string name="output_duration_milliseconds">輸出持續時間(毫秒)</string>
<string name="ringtone">鈴聲</string>
<string name="lora_config">LoRa 設定</string>
<string name="bandwidth">帶寬</string>
<string name="tx_enabled">TX已啟用</string>
<string name="tx_power_dbm">TX功率 (dBm)</string>
<string name="pa_fan_disabled">不使用PA风扇</string>
<string name="ignore_mqtt">無視MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">將消息轉發至MQTT</string>
<string name="mqtt_config">MQTT配置</string>
<string name="mqtt_enabled">啟用MQTT服務器</string>
<string name="address">地址</string>
<string name="username">用戶名</string>
<string name="password">密碼</string>
<string name="encryption_enabled">加密已啟用</string>
<string name="json_output_enabled">JSON輸出已啟用</string>
<string name="tls_enabled">TLS已啟用</string>
<string name="root_topic">根話題</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">啟用對客戶端的代理</string>
<string name="map_reporting">地圖報告</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">地圖報告間隔(毫秒)</string>
<string name="neighbor_info_config">鄰居資訊配置</string>
<string name="neighbor_info_enabled">啟用鄰居資訊</string>
<string name="update_interval_seconds">更新間隔(毫秒)</string>
<string name="transmit_over_lora">通過Lora無線電傳輸</string>
<string name="network_config">網路配置</string>
<string name="wifi_enabled">啟用WiFi</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">啟用以太網</string>
<string name="ntp_server">時間伺服器</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog伺服器</string>
<string name="ipv4_mode">第四代IP模式</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">網閘</string>
<string name="subnet">子網</string>
<string name="paxcounter_config">Paxcount設置</string>
<string name="paxcounter_enabled">啟用Paxcount</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI 閾值(缺省-80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">藍牙 RSSI 閾值(缺省-80)</string>
<string name="position_config">位置設定</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">位置廣播間隔(秒)</string>
<string name="smart_position_enabled">啟用智慧位置</string>
<string name="use_fixed_position">使用固定位置</string>
<string name="latitude">緯度</string>
<string name="longitude">經度</string>
<string name="altitude_meters">高度(米)</string>
<string name="gps_mode">GPS模式</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS更新間隔</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">重定義 GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">重定義 GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">重定義 PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">定位日誌</string>
<string name="power_config">電源設定</string>
<string name="enable_power_saving_mode">啟用省電模式</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">電池延時關閉(秒)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC乘數修正比率</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">等待藍牙持續時間(秒)</string>
<string name="public_key">公鑰</string>
<string name="private_key">私鑰</string>
<string name="timeout">逾時</string>
<string name="heartbeat">心跳</string>
<string name="server">伺服器</string>
<string name="user_config">使用者設定</string>
<string name="node_id">節點 ID</string>
<string name="hardware_model">硬體型號</string>
<string name="distance">距離</string>
<string name="hardware">硬體</string>
<string name="user_id">使用者 ID</string>
<string name="uptime">在線時間</string>
<string name="freq">頻率</string>
<string name="primary">主要的</string>
<string name="secondary">次要的</string>
<string name="unmute">取消靜音</string>
<string name="dynamic">動態</string>
<string name="scan_qr_code">掃描 QR Code</string>
<string name="share_contact">分享聯絡人</string>
<string name="unmessageable">不接收訊息</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">無監控裝置或基礎設施</string>
<string name="firmware">韌體</string>
<string name="load">載入</string>
<string name="nodes">節點</string>
<string name="bottom_nav_share">分享</string>
<string name="set_your_region">設定你的地區</string>
<string name="reply">回復</string>
<string name="i_agree">我同意。</string>
<string name="time">時間</string>
<string name="date">日期</string>
<string name="remote">遠端</string>
<string name="disconnect">中斷連線</string>
<string name="no_network_devices">找不到網路裝置。</string>
<string name="no_usb_devices">找不到 USB 序列裝置。</string>
<string name="scroll_to_bottom">捲動至底部</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">掃描中</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">訊息:</string>
<string name="skip">跳過</string>
</resources>