mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
475 lines
31 KiB
XML
475 lines
31 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
|
||
~
|
||
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
~ (at your option) any later version.
|
||
~
|
||
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
~ GNU General Public License for more details.
|
||
~
|
||
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
-->
|
||
<resources>
|
||
<string name="fallback_node_name">鏈網%s</string>
|
||
<string name="node_filter_placeholder">過濾器</string>
|
||
<string name="desc_node_filter_clear">清除節點過濾器</string>
|
||
<string name="node_filter_include_unknown">顯示未知節點</string>
|
||
<string name="node_filter_only_online">隱藏離線節點</string>
|
||
<string name="node_filter_only_direct">只顯示直連節點</string>
|
||
<string name="node_filter_show_details">顯示詳細資料</string>
|
||
<string name="node_sort_button">節點排序選項</string>
|
||
<string name="node_sort_alpha">依名字排序</string>
|
||
<string name="node_sort_channel">頻道</string>
|
||
<string name="node_sort_distance">距離</string>
|
||
<string name="node_sort_hops_away">依轉跳排序</string>
|
||
<string name="node_sort_last_heard">最近一次收到排序</string>
|
||
<string name="node_sort_via_mqtt">有節點MQTT排序</string>
|
||
<string name="via_mqtt">有節點MQTT排序</string>
|
||
<string name="node_sort_via_favorite">通過喜好</string>
|
||
<string name="unrecognized">無法識別</string>
|
||
<string name="message_status_enroute">正在等待確認</string>
|
||
<string name="message_status_queued">發送佇列中</string>
|
||
<string name="routing_error_none">已確認</string>
|
||
<string name="routing_error_no_route">無路徑</string>
|
||
<string name="routing_error_got_nak">接收到拒絕確認</string>
|
||
<string name="routing_error_timeout">逾時</string>
|
||
<string name="routing_error_no_interface">無介面</string>
|
||
<string name="routing_error_max_retransmit">已達最大重新發送次數</string>
|
||
<string name="routing_error_no_channel">無頻道</string>
|
||
<string name="routing_error_too_large">封包過大</string>
|
||
<string name="routing_error_no_response">無回應</string>
|
||
<string name="routing_error_bad_request">錯誤請求</string>
|
||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">已達區域工作週期之上限</string>
|
||
<string name="routing_error_not_authorized">未授權</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_failed">加密發送錯誤</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">未知公鑰</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">無效的會話金鑰</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">無法識別公鑰</string>
|
||
<string name="role_client">應用程式連接或獨立收發裝置。</string>
|
||
<string name="role_client_mute">對其他裝置封包不予轉播的節點。</string>
|
||
<string name="role_router">加強網路覆蓋的中繼基地台節點。顯示在節點列表上。</string>
|
||
<string name="role_router_client">兼具路由器和用戶端功能的節點。行動裝置不宜使用。</string>
|
||
<string name="role_repeater">加強網路覆蓋的中繼基地台節點,但轉播時僅添加最低限度的額外負擔(Overhead)。不會顯示在節點列表上。</string>
|
||
<string name="role_tracker">優先廣播 GPS 位置封包。</string>
|
||
<string name="role_sensor">優先廣播遙測資料封包。</string>
|
||
<string name="role_tak">最佳化以供 ATAK 系統通訊使用,減少日常廣播量。</string>
|
||
<string name="role_client_hidden">基於省電或隱私需求,僅提供最低限度廣播通訊的節點。</string>
|
||
<string name="role_lost_and_found">定期向預設頻道播送定位的裝置,以便於裝置復原。</string>
|
||
<string name="role_tak_tracker">啓用自動 TAK PLI 廣播,將減少定期廣播。</string>
|
||
<string name="role_router_late">基礎建設節點,總是在所有其他模式之後才重新廣播一次封包,以確保本地群集有額外的覆蓋範圍。在節點清單中可見。</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all">重播任何觀察到的訊息,如果它是在我們的私人頻道上或來自具有相同 lora 參數的其他網路上。</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">與「ALL」行為相同,但會跳過封包解碼,僅重新廣播它們。此功能僅適用於中繼器角色。在其他角色上設定此功能將導致「ALL」行為。</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">忽略來自開放的或無法解密的外部 Mesh 觀察到的訊息。僅轉播來自本地節點的主要/次要頻道的訊息。</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">近似於 LOCAL_ONLY 角色,將忽略來自外部Mesh節點的訊息,同時也忽略已知節點列表以外節點的訊息。</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_none">僅允許 SENSOR、TRACKER 和 TAK_TRACKER 角色,與 CLIENT_MUTE 角色不同,此模式將禁止所有重新廣播行為。</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">忽略來自非標準通訊埠號(諸如 TAK、RangeTest、PaxCounter 等)的封包,僅重新廣播標準通訊埠號的封包:NodeInfo、Text、Position、Telemetry 和 Routing。</string>
|
||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">將支援加速度計上的雙撃行為視作按壓使用者按鍵。</string>
|
||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">停用透過點擊使用者按鈕三次開啓/關閉 GPS 功能。</string>
|
||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">控制裝置上閃爍的 LED。對大多數裝置而言,這將控制最多 4 個 LED 中的一個,充電器和 GPS LED 則無法控制。</string>
|
||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">除了發送至 MQTT 和 PhoneAPI 之外,我們的 NeighborInfo 是否也透過 LoRa 發送?此功能無法在使用預設密鑰和名稱的頻道使用。</string>
|
||
<string name="config_security_public_key">公鑰</string>
|
||
<string name="channel_name">頻道名稱</string>
|
||
<string name="qr_code">QRCODE</string>
|
||
<string name="application_icon">應用程式圖示</string>
|
||
<string name="unknown_username">未知的使用者名稱</string>
|
||
<string name="send">傳送</string>
|
||
<string name="warning_not_paired">您尚未將手機與 Meshtastic 相容的裝置配對。請先配對裝置並設置您的使用者名稱。\n\n此開源應用程式仍在開發中,如有問題,請在我們的論壇 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上面發文詢問。\n\n 也可參閱我們的網頁 - www.meshtastic.org。</string>
|
||
<string name="you">你</string>
|
||
<string name="analytics_okay">匿名使用統計資訊和故障報告</string>
|
||
<string name="accept">接受</string>
|
||
<string name="cancel">取消</string>
|
||
<string name="clear_changes">清除變更</string>
|
||
<string name="new_channel_rcvd">收到新的頻道 URL</string>
|
||
<string name="report_bug">回報BUG</string>
|
||
<string name="report_a_bug">回報問題</string>
|
||
<string name="report_bug_text">您確定要報告錯誤嗎?報告後,請在 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions 上貼文,以便我們可以將報告與您發現的問題匹配。</string>
|
||
<string name="report">報告</string>
|
||
<string name="pairing_completed">配對完成,開始服務</string>
|
||
<string name="pairing_failed_try_again">配對失敗,請重新選擇</string>
|
||
<string name="location_disabled">位置訪問已關閉,無法向設備提供位置.</string>
|
||
<string name="share">分享</string>
|
||
<string name="disconnected">已中斷連線</string>
|
||
<string name="device_sleeping">設備休眠中</string>
|
||
<string name="connected_count">已連接:%1$s 在線</string>
|
||
<string name="ip_address">IP地址:</string>
|
||
<string name="ip_port">埠號:</string>
|
||
<string name="connected">已连接</string>
|
||
<string name="connected_to">已連接至設備 (%s)</string>
|
||
<string name="not_connected">未連線</string>
|
||
<string name="connected_sleeping">已連接至無線電,但它正在休眠中</string>
|
||
<string name="app_too_old">需要應用程式更新</string>
|
||
<string name="must_update">您必須在應用商店(或 Github)更新此應用程式。它太舊無法與此無線電韌體通訊。請閱讀我們關於此主題的<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文件</a>。</string>
|
||
<string name="none">無(停用)</string>
|
||
<string name="meshtastic_service_notifications">服務通知</string>
|
||
<string name="about">關於</string>
|
||
<string name="channel_invalid">此頻道 URL 無效,無法使用</string>
|
||
<string name="debug_panel">除錯面板</string>
|
||
<string name="debug_logs_export">匯出日誌</string>
|
||
<string name="debug_filters">篩選</string>
|
||
<string name="debug_active_filters">啟動篩選功能</string>
|
||
<string name="debug_default_search">在日誌中搜尋…</string>
|
||
<string name="debug_search_next">下個符合的</string>
|
||
<string name="debug_search_prev">上個符合的</string>
|
||
<string name="debug_search_clear">清除搜尋結果</string>
|
||
<string name="debug_filter_add">增加篩選條件</string>
|
||
<string name="debug_filter_included">已包含了篩選</string>
|
||
<string name="debug_filter_clear">清除所有篩選</string>
|
||
<string name="debug_clear">清除所有日誌</string>
|
||
<string name="debug_clear_logs_confirm">這將從您的裝置中刪除所有日誌包和資料庫條目 - 這是永久完全重置。</string>
|
||
<string name="clear">清除</string>
|
||
<string name="message_delivery_status">訊息傳遞狀態</string>
|
||
<string name="meshtastic_messages_notifications">直接訊息通知</string>
|
||
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">廣播訊息通知</string>
|
||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">警告信息</string>
|
||
<string name="firmware_too_old">需要更新韌體。</string>
|
||
<string name="firmware_old">無法與此應用程式通訊,無線電韌體太舊。有關詳細信息,請參閱<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">我們的韌體安裝指南</a>。</string>
|
||
<string name="okay">好的</string>
|
||
<string name="must_set_region">您必須設定一個區域!</string>
|
||
<string name="cant_change_no_radio">無法更改頻道,因為裝置尚未連接。請再試一次。</string>
|
||
<string name="save_rangetest">匯出範圍測試資料.csv</string>
|
||
<string name="reset">重設</string>
|
||
<string name="scan">掃描</string>
|
||
<string name="add_network_device">新增</string>
|
||
<string name="are_you_sure_change_default">您確定要切換到預設頻道嗎?</string>
|
||
<string name="reset_to_defaults">恢復預設設置</string>
|
||
<string name="apply">套用</string>
|
||
<string name="theme">主題</string>
|
||
<string name="theme_light">淺色</string>
|
||
<string name="theme_dark">深色</string>
|
||
<string name="theme_system">系統預設</string>
|
||
<string name="choose_theme">選擇主題</string>
|
||
<string name="provide_location_to_mesh">將手機位置提供給Mesh網路</string>
|
||
<plurals name="delete_messages">
|
||
<item quantity="other">刪除 %s 訊息?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="delete">刪除</string>
|
||
<string name="delete_for_everyone">也從所有人的聊天紀錄中刪除</string>
|
||
<string name="delete_for_me">從我的聊天紀錄中刪除</string>
|
||
<string name="select_all">選擇全部</string>
|
||
<string name="map_style_selection">樣式選擇</string>
|
||
<string name="map_download_region">下載區域</string>
|
||
<string name="name">名稱</string>
|
||
<string name="description">描述說明</string>
|
||
<string name="locked">鎖定</string>
|
||
<string name="save">儲存</string>
|
||
<string name="preferences_language">語言</string>
|
||
<string name="preferences_system_default">系統預設</string>
|
||
<string name="resend">重新傳送</string>
|
||
<string name="shutdown">關機</string>
|
||
<string name="cant_shutdown">此裝置不支援關機功能</string>
|
||
<string name="reboot">重新開機</string>
|
||
<string name="traceroute">路由追蹤</string>
|
||
<string name="intro_show">顯示介紹指南</string>
|
||
<string name="message">訊息:</string>
|
||
<string name="quick_chat">快速聊天選項</string>
|
||
<string name="quick_chat_new">新的快速聊天</string>
|
||
<string name="quick_chat_edit">編輯快速聊天</string>
|
||
<string name="quick_chat_append">附加到訊息</string>
|
||
<string name="quick_chat_instant">即時發送</string>
|
||
<string name="factory_reset">恢復出廠設置</string>
|
||
<string name="direct_message">直接發訊息</string>
|
||
<string name="nodedb_reset">重設節點資料庫</string>
|
||
<string name="delivery_confirmed">已確認送達</string>
|
||
<string name="error">錯誤</string>
|
||
<string name="ignore">忽略</string>
|
||
<string name="ignore_add">將 \'%s\' 加入忽略清單嗎?</string>
|
||
<string name="ignore_remove">從忽略清單中移除 \'%s\' 嗎?</string>
|
||
<string name="map_select_download_region">選擇下載地區</string>
|
||
<string name="map_tile_download_estimate">圖磚下載估計:</string>
|
||
<string name="map_start_download">開始下載</string>
|
||
<string name="exchange_position">交換位置</string>
|
||
<string name="close">關閉</string>
|
||
<string name="radio_configuration">設備設定</string>
|
||
<string name="module_settings">模組設定</string>
|
||
<string name="add">新增</string>
|
||
<string name="edit">編輯</string>
|
||
<string name="calculating">正在計算……</string>
|
||
<string name="map_offline_manager">離線管理</string>
|
||
<string name="map_cache_size">目前快取大小</string>
|
||
<string name="map_cache_info">快取容量: %1$.2f MB\n快取使用: %2$.2f MB</string>
|
||
<string name="map_clear_tiles">清除下載的圖磚</string>
|
||
<string name="map_tile_source">圖磚來源</string>
|
||
<string name="map_purge_success">清除 %s 的 SQL 快取</string>
|
||
<string name="map_purge_fail">SQL快取清除失敗,請查看logcat以獲取詳細資訊。</string>
|
||
<string name="map_cache_manager">快取管理</string>
|
||
<string name="map_download_complete">下載已完成!</string>
|
||
<string name="map_download_errors">下載完成,但有 %d 個錯誤</string>
|
||
<string name="map_cache_tiles">%d 圖磚</string>
|
||
<string name="map_subDescription">方位:%1$d° 距離:%2$s</string>
|
||
<string name="waypoint_edit">編輯航點</string>
|
||
<string name="waypoint_delete">刪除航點?</string>
|
||
<string name="waypoint_new">新建航點</string>
|
||
<string name="waypoint_received">收到編輯航點:%s</string>
|
||
<string name="error_duty_cycle">達到循環工作週期限制。目前無法發送訊息,請稍後再試。</string>
|
||
<string name="remove">移除</string>
|
||
<string name="remove_node_text">該節點將從您的列表中移除,直到您的節點再次收到來自該節點的數據。</string>
|
||
<string name="mute_notifications">靜音通知</string>
|
||
<string name="mute_8_hours">8小時</string>
|
||
<string name="mute_1_week">1週</string>
|
||
<string name="mute_always">總是</string>
|
||
<string name="replace">替換</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_scan">掃描WiFi QR code</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_error">錯誤的 WiFi 驗證QR code格式</string>
|
||
<string name="navigate_back">返回上一頁</string>
|
||
<string name="battery">電池</string>
|
||
<string name="channel_utilization">頻道使用量</string>
|
||
<string name="air_utilization">無線通道利用率</string>
|
||
<string name="temperature">溫度</string>
|
||
<string name="humidity">濕度</string>
|
||
<string name="logs">系統記錄</string>
|
||
<string name="hops_away">節點距</string>
|
||
<string name="info">資訊</string>
|
||
<string name="ch_util_definition">目前頻道的使用情況,包括格式正確的傳輸(TX)、接收(RX)和格式錯誤的接收(也稱為雜訊)。</string>
|
||
<string name="air_util_definition">過去一小時内傳輸所使用的通話時間(airtime)百分比。</string>
|
||
<string name="iaq">室内空氣品質指標 (IAQ)</string>
|
||
<string name="encryption_psk">共用金鑰</string>
|
||
<string name="encryption_psk_text">私訊使用頻道的共用金鑰進行加密。</string>
|
||
<string name="encryption_pkc">加密公鑰</string>
|
||
<string name="encryption_pkc_text">私訊採用全新的公鑰加密技術進行加密。需要將韌體版本更新至 2.5 或以上。</string>
|
||
<string name="encryption_error">公鑰不相符</string>
|
||
<string name="encryption_error_text">公鑰與記錄的公鑰不符。您可以移除節點並讓其重新交換金鑰,但這可能表示存在更嚴重的安全問題。請透過其他可信賴的管道聯繫使用者,以確定金鑰更改是否由於出廠重置或其他有意行動所致。</string>
|
||
<string name="exchange_userinfo">交換用戶信息</string>
|
||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新節點通知</string>
|
||
<string name="more_details">詳細資訊</string>
|
||
<string name="snr">SNR</string>
|
||
<string name="snr_definition">信噪比(SNR),用於通訊中量化所需信號與背景噪音水平的指標。在 Meshtastic 及其他無線系統中,信噪比越高表示信號越清晰,可以提高數據傳輸的可靠性和品質。</string>
|
||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||
<string name="rssi_definition">接收信號強度指示(RSSI)用於測量天線所接收到信號的功率強度。 RSSI 值越高通常代表連線越強且穩定。</string>
|
||
<string name="iaq_definition">(室內空氣品質) 相對尺度 IAQ 值,由 Bosch BME680 測量。值範圍 0–500。</string>
|
||
<string name="device_metrics_log">裝置指標日誌</string>
|
||
<string name="node_map">節點地圖</string>
|
||
<string name="position_log">定位日誌</string>
|
||
<string name="env_metrics_log">環境監測讀數日誌</string>
|
||
<string name="sig_metrics_log">訊號指標日誌</string>
|
||
<string name="administration">管理</string>
|
||
<string name="remote_admin">遠端管理</string>
|
||
<string name="bad">不良</string>
|
||
<string name="fair">普通</string>
|
||
<string name="good">良好</string>
|
||
<string name="none_quality">無</string>
|
||
<string name="share_to">分享至…</string>
|
||
<string name="signal">信號</string>
|
||
<string name="signal_quality">信號品質</string>
|
||
<string name="traceroute_log">路由追蹤(Traceroute)日誌</string>
|
||
<string name="traceroute_direct">直線</string>
|
||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||
<item quantity="other">%d 跳數</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="traceroute_diff">跳轉數 往程 %1$d 次,返程 %2$d 次</string>
|
||
<string name="twenty_four_hours">24小時</string>
|
||
<string name="forty_eight_hours">48小時</string>
|
||
<string name="one_week">1週</string>
|
||
<string name="two_weeks">2週</string>
|
||
<string name="four_weeks">4週</string>
|
||
<string name="max">最大值</string>
|
||
<string name="unknown_age">未知年齡</string>
|
||
<string name="copy">複製</string>
|
||
<string name="alert_bell_text">警鈴字符!</string>
|
||
<string name="critical_alert">嚴重警告!</string>
|
||
<string name="favorite">收藏</string>
|
||
<string name="favorite_add">是否將“%s”添加為我的最愛節點?</string>
|
||
<string name="favorite_remove">是否從我的最愛節點中删除“%s”?</string>
|
||
<string name="power_metrics_log">功率計量日誌</string>
|
||
<string name="channel_1">頻道1</string>
|
||
<string name="channel_2">頻道2</string>
|
||
<string name="channel_3">頻道3</string>
|
||
<string name="current">當前</string>
|
||
<string name="voltage">電壓</string>
|
||
<string name="are_you_sure">你確定嗎?</string>
|
||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[我已經閱讀了<a href=“ https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles “>設備角色檔案</a>和關於<a href=”http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role “>選擇正確的設備角色的博客文章 </a>。]]></string>
|
||
<string name="i_know_what_i_m_doing">我知道我在做什麼。</string>
|
||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">低電量通知</string>
|
||
<string name="low_battery_title">低電量:%s</string>
|
||
<string name="baro_pressure">氣壓</string>
|
||
<string name="mesh_via_udp_enabled">通过 UDP 的Mesh</string>
|
||
<string name="udp_config">UDP設置</string>
|
||
<string name="toggle_my_position">切換我的位置</string>
|
||
<string name="user">用戶</string>
|
||
<string name="channels">頻道</string>
|
||
<string name="device">裝置</string>
|
||
<string name="position">位置</string>
|
||
<string name="power">電源</string>
|
||
<string name="network">網路</string>
|
||
<string name="display">顯示</string>
|
||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||
<string name="bluetooth">藍芽</string>
|
||
<string name="security">安全</string>
|
||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||
<string name="serial">序號</string>
|
||
<string name="external_notification">外部通知</string>
|
||
<string name="store_forward"><![CDATA[儲存 & 轉發]]></string>
|
||
<string name="range_test">範圍測試</string>
|
||
<string name="telemetry">遙測</string>
|
||
<string name="canned_message">罐頭訊息</string>
|
||
<string name="audio">音頻</string>
|
||
<string name="remote_hardware">遠程硬件</string>
|
||
<string name="neighbor_info">相鄰設備資訊</string>
|
||
<string name="ambient_lighting">周圍光照</string>
|
||
<string name="detection_sensor">檢測傳感器</string>
|
||
<string name="paxcounter">客流量計數</string>
|
||
<string name="audio_config">音頻設置</string>
|
||
<string name="codec_2_enabled">啟動CODEC2</string>
|
||
<string name="ptt_pin">PTT針腳</string>
|
||
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2取樣率</string>
|
||
<string name="i2s_clock">I2S 時鐘</string>
|
||
<string name="bluetooth_config">藍牙配置</string>
|
||
<string name="bluetooth_enabled">藍牙已啟用</string>
|
||
<string name="pairing_mode">配對模式</string>
|
||
<string name="fixed_pin">固定引脚</string>
|
||
<string name="uplink_enabled">已啓用上行</string>
|
||
<string name="downlink_enabled">已啓用下行</string>
|
||
<string name="default_">默認</string>
|
||
<string name="position_enabled">位置已啟用</string>
|
||
<string name="gpio_pin">GPIO 引脚</string>
|
||
<string name="type">類別</string>
|
||
<string name="hide_password">隱藏密碼</string>
|
||
<string name="show_password">顯示密碼</string>
|
||
<string name="details">詳情</string>
|
||
<string name="environment">環境</string>
|
||
<string name="led_state">LED狀態</string>
|
||
<string name="red">紅色</string>
|
||
<string name="green">綠色</string>
|
||
<string name="blue">藍色</string>
|
||
<string name="allow_input_source">允許輸入來源</string>
|
||
<string name="send_bell">發送振鈴</string>
|
||
<string name="messages">訊息</string>
|
||
<string name="device_config">設備設置</string>
|
||
<string name="role">角色</string>
|
||
<string name="disable_triple_click">禁用三擊</string>
|
||
<string name="posix_timezone">POSIX時區</string>
|
||
<string name="disable_led_heartbeat">禁用LED心跳</string>
|
||
<string name="display_config">顯示設置</string>
|
||
<string name="screen_timeout_seconds">屏幕超時時間(秒)</string>
|
||
<string name="gps_coordinates_format">GPS坐標格式</string>
|
||
<string name="auto_screen_carousel_seconds">自動荧幕轉盤(秒)</string>
|
||
<string name="compass_north_top">總是以指南針北為上</string>
|
||
<string name="flip_screen">翻轉畫面</string>
|
||
<string name="display_units">顯示單位</string>
|
||
<string name="override_oled_auto_detect">覆寫OLED自動偵測</string>
|
||
<string name="display_mode">顯示模式</string>
|
||
<string name="heading_bold">標題加粗</string>
|
||
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">點擊或移動時喚醒屏幕</string>
|
||
<string name="compass_orientation">羅盤朝向</string>
|
||
<string name="external_notification_config">外部通知配寘</string>
|
||
<string name="external_notification_enabled">啟用外部通知</string>
|
||
<string name="notifications_on_message_receipt">消息已讀通知</string>
|
||
<string name="alert_message_led">警示訊息 LED</string>
|
||
<string name="alert_message_buzzer">警示訊息 蜂鳴</string>
|
||
<string name="alert_message_vibra">警示訊息 振動</string>
|
||
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">警示/振鈴 回執通知</string>
|
||
<string name="alert_bell_led">告警 LED</string>
|
||
<string name="alert_bell_buzzer">告警 蜂鳴</string>
|
||
<string name="alert_bell_vibra">告警 振動</string>
|
||
<string name="output_led_gpio">輸出LED(GPIO)</string>
|
||
<string name="output_led_active_high">輸出LED 高電平觸發</string>
|
||
<string name="output_buzzer_gpio">輸出蜂鳴(GPIO)</string>
|
||
<string name="use_pwm_buzzer">使用PWM調製的蜂鳴</string>
|
||
<string name="output_vibra_gpio">輸出振動(GPIO)</string>
|
||
<string name="output_duration_milliseconds">輸出持續時間(毫秒)</string>
|
||
<string name="ringtone">鈴聲</string>
|
||
<string name="lora_config">LoRa 設定</string>
|
||
<string name="bandwidth">帶寬</string>
|
||
<string name="tx_enabled">TX已啟用</string>
|
||
<string name="tx_power_dbm">TX功率 (dBm)</string>
|
||
<string name="pa_fan_disabled">不使用PA风扇</string>
|
||
<string name="ignore_mqtt">無視MQTT</string>
|
||
<string name="ok_to_mqtt">將消息轉發至MQTT</string>
|
||
<string name="mqtt_config">MQTT配置</string>
|
||
<string name="mqtt_enabled">啟用MQTT服務器</string>
|
||
<string name="address">地址</string>
|
||
<string name="username">用戶名</string>
|
||
<string name="password">密碼</string>
|
||
<string name="encryption_enabled">加密已啟用</string>
|
||
<string name="json_output_enabled">JSON輸出已啟用</string>
|
||
<string name="tls_enabled">TLS已啟用</string>
|
||
<string name="root_topic">根話題</string>
|
||
<string name="proxy_to_client_enabled">啟用對客戶端的代理</string>
|
||
<string name="map_reporting">地圖報告</string>
|
||
<string name="map_reporting_interval_seconds">地圖報告間隔(毫秒)</string>
|
||
<string name="neighbor_info_config">鄰居資訊配置</string>
|
||
<string name="neighbor_info_enabled">啟用鄰居資訊</string>
|
||
<string name="update_interval_seconds">更新間隔(毫秒)</string>
|
||
<string name="transmit_over_lora">通過Lora無線電傳輸</string>
|
||
<string name="network_config">網路配置</string>
|
||
<string name="wifi_enabled">啟用WiFi</string>
|
||
<string name="ssid">SSID</string>
|
||
<string name="psk">PSK</string>
|
||
<string name="ethernet_enabled">啟用以太網</string>
|
||
<string name="ntp_server">時間伺服器</string>
|
||
<string name="rsyslog_server">rsyslog伺服器</string>
|
||
<string name="ipv4_mode">第四代IP模式</string>
|
||
<string name="ip">IP</string>
|
||
<string name="gateway">網閘</string>
|
||
<string name="subnet">子網</string>
|
||
<string name="paxcounter_config">Paxcount設置</string>
|
||
<string name="paxcounter_enabled">啟用Paxcount</string>
|
||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI 閾值(缺省-80)</string>
|
||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">藍牙 RSSI 閾值(缺省-80)</string>
|
||
<string name="position_config">位置設定</string>
|
||
<string name="position_broadcast_interval_seconds">位置廣播間隔(秒)</string>
|
||
<string name="smart_position_enabled">啟用智慧位置</string>
|
||
<string name="use_fixed_position">使用固定位置</string>
|
||
<string name="latitude">緯度</string>
|
||
<string name="longitude">經度</string>
|
||
<string name="altitude_meters">高度(米)</string>
|
||
<string name="gps_mode">GPS模式</string>
|
||
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS更新間隔(秒)</string>
|
||
<string name="redefine_gps_rx_pin">重定義 GPS_RX_PIN</string>
|
||
<string name="redefine_gps_tx_pin">重定義 GPS_TX_PIN</string>
|
||
<string name="redefine_pin_gps_en">重定義 PIN_GPS_EN</string>
|
||
<string name="position_flags">定位日誌</string>
|
||
<string name="power_config">電源設定</string>
|
||
<string name="enable_power_saving_mode">啟用省電模式</string>
|
||
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">電池延時關閉(秒)</string>
|
||
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC乘數修正比率</string>
|
||
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">等待藍牙持續時間(秒)</string>
|
||
<string name="public_key">公鑰</string>
|
||
<string name="private_key">私鑰</string>
|
||
<string name="timeout">逾時</string>
|
||
<string name="heartbeat">心跳</string>
|
||
<string name="server">伺服器</string>
|
||
<string name="user_config">使用者設定</string>
|
||
<string name="node_id">節點 ID</string>
|
||
<string name="hardware_model">硬體型號</string>
|
||
<string name="distance">距離</string>
|
||
<string name="hardware">硬體</string>
|
||
<string name="user_id">使用者 ID</string>
|
||
<string name="uptime">在線時間</string>
|
||
<string name="freq">頻率</string>
|
||
<string name="primary">主要的</string>
|
||
<string name="secondary">次要的</string>
|
||
<string name="unmute">取消靜音</string>
|
||
<string name="dynamic">動態</string>
|
||
<string name="scan_qr_code">掃描 QR Code</string>
|
||
<string name="share_contact">分享聯絡人</string>
|
||
<string name="unmessageable">不接收訊息</string>
|
||
<string name="unmonitored_or_infrastructure">無監控裝置或基礎設施</string>
|
||
<string name="firmware">韌體</string>
|
||
<string name="load">載入</string>
|
||
<string name="nodes">節點</string>
|
||
<string name="bottom_nav_share">分享</string>
|
||
<string name="set_your_region">設定你的地區</string>
|
||
<string name="reply">回復</string>
|
||
<string name="i_agree">我同意。</string>
|
||
<string name="time">時間</string>
|
||
<string name="date">日期</string>
|
||
<string name="remote">遠端</string>
|
||
<string name="disconnect">中斷連線</string>
|
||
<string name="no_network_devices">找不到網路裝置。</string>
|
||
<string name="no_usb_devices">找不到 USB 序列裝置。</string>
|
||
<string name="scroll_to_bottom">捲動至底部</string>
|
||
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
|
||
<string name="scanning">掃描中</string>
|
||
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
|
||
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
|
||
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
|
||
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
|
||
<string name="message_input_label">訊息:</string>
|
||
<string name="skip">跳過</string>
|
||
</resources>
|