Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
github-actions[bot] 86d7bb8a6c
chore(l10n): New Crowdin Translations (#2315)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
2025-07-02 08:23:14 -05:00

602 lines
50 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
~
~ NOTE: Only modify this english strings.xml file directly.
~ Other languages are managed by CrowdIn
-->
<resources>
<string name="main_tab_messages">メッセージ</string>
<string name="main_tab_users">ユーザー</string>
<string name="main_tab_map">地図</string>
<string name="main_tab_channel">チャンネル</string>
<string name="main_tab_settings">設定</string>
<string name="node_filter_placeholder">フィルター</string>
<string name="desc_node_filter_clear">ノードフィルターをクリアします</string>
<string name="node_filter_include_unknown">不明なものを含める</string>
<string name="node_filter_show_details">詳細を表示</string>
<string name="node_sort_button">ノードの並べ替えオプション</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">チャンネル</string>
<string name="node_sort_distance">距離</string>
<string name="node_sort_hops_away">ホップ数</string>
<string name="node_sort_last_heard">最後の通信</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT 経由で</string>
<string name="node_sort_via_favorite">お気に入りから</string>
<string name="unrecognized">不明</string>
<string name="message_status_enroute">相手の受信確認待ち</string>
<string name="message_status_queued">送信待ち</string>
<string name="routing_error_none">相手の受信を確認しました</string>
<string name="routing_error_no_route">ルートがありません</string>
<string name="routing_error_got_nak">相手が正常に受信できませんでした</string>
<string name="routing_error_timeout">タイムアウト</string>
<string name="routing_error_no_interface">インターフェースがありません</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">最大再送信回数に達しました</string>
<string name="routing_error_no_channel">チャンネルがありません</string>
<string name="routing_error_too_large">パケットが大きすぎます</string>
<string name="routing_error_no_response">応答がありません</string>
<string name="routing_error_bad_request">不正な要求</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">リージョンのデューティサイクルの上限に達しました。</string>
<string name="routing_error_not_authorized">承認されていません</string>
<string name="routing_error_pki_failed">暗号化された送信に失敗しました</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">不明な公開キー</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">セッションキーが不正です</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">許可されていない公開キー</string>
<string name="role_client">アプリに接続されているか、スタンドアロンのメッセージングデバイスです。</string>
<string name="role_client_mute">このデバイスは他のデバイスからのパケットを転送しません。</string>
<string name="role_router">メッセージを中継することでネットワークの通信範囲を拡大するためのインフラストラクチャノード。ノードリストに表示されます。</string>
<string name="role_router_client">ROUTERとCLIENTの組み合わせ。モバイルデバイス向けではありません。</string>
<string name="role_repeater">最小限のオーバーヘッドでメッセージを中継することでネットワークの通信範囲を拡大するためのインフラストラクチャノード。ノードリストには表示されません。</string>
<string name="role_tracker">GPSの位置情報パケットを優先してブロードキャストします。</string>
<string name="role_sensor">テレメトリーパケットを優先してブロードキャストします。</string>
<string name="role_tak">ATAKシステムとの通信に最適化し、定期的なブロードキャストを削減します。</string>
<string name="role_client_hidden">ステルスまたは電力節約のため、必要に応じてのみブロードキャストするデバイス。</string>
<string name="role_lost_and_found">デバイスを見つけやすくするために、デバイス自身の位置情報をメッセージ形式で定期的にデフォルトのチャンネルにブロードキャストします。</string>
<string name="role_tak_tracker">TAK PLIの自動ブロードキャストを有効にし、ルーチンブロードキャストを削減します。</string>
<string name="role_router_late">常にパケットを再ブロードキャストするインフラストラクチャノードは、他のすべてのモードの後にのみ、ローカルクラスタの追加カバレッジを確保します。ノードリストに表示されます。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">受信したメッセージが、参加しているプライベートチャンネル上のもの、または同じLoRaパラメータを持つ別のメッシュからのものであれば、それを再ブロードキャストします。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">ALLと同じ動作ですが、パケットのデコードをスキップして単純に再ブロードキャストします。 リピーターロールでのみ使用できます。他のロールに設定すると、ALLの動作になります。</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">開いている外部メッシュや復号できないメッシュからのメッセージを無視します。 ノードのローカルプライマリー/セカンダリーチャンネルでのみメッセージを再ブロードキャストします。</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">LOCAL ONLYのような外部メッシュからのメッセージを無視します。 さらに一歩進んで既知のノードリストにないノードからのメッセージを無視します。</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">SENSOR、TRACKER、およびTAK_TRACKERロールでのみ許可されています。CLIENT_MUTEロールとは異なり、すべての再ブロードキャストを禁止します。</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">TAK、RangeTest、PaxCounterなどの非標準ポート番号からのパケットを無視します。NodeInfo、Text、Position、Telemetry、Routingなどの標準ポート番号を持つパケットのみを再ブロードキャストします。</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">加速度センサー搭載デバイスで本体をダブルタップすると、ボタンのプッシュと同じ動作として扱います。</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">ボタン3回押しでGPSをオンオフできる機能を無効にします。</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">デバイスの点滅するLEDを制御します。ほとんどのデバイスでは、最大4つあるLEDのうちの1つを制御します。充電用LEDとGPS用LEDは制御できません。</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">近隣ノード情報(NeighborInfo)をMQTTやPhoneAPIへ送信することに加えて、LoRa無線経由でも送信すべきかどうかを設定します。デフォルトの名前とキーが設定されたチャンネルでは利用できません。</string>
<string name="config_security_public_key">公開鍵</string>
<string name="config_security_private_key">秘密鍵</string>
<string name="channel_name">チャンネル名</string>
<string name="channel_options">チャンネルオプション</string>
<string name="qr_code">QRコード</string>
<string name="unset">削除</string>
<string name="connection_status">接続状態</string>
<string name="application_icon">アプリアイコン</string>
<string name="unknown_username">ユーザー名不明</string>
<string name="send">送信</string>
<string name="send_text">テキストを送信</string>
<string name="warning_not_paired">このスマートフォンはMeshtasticデバイスとペアリングされていません。デバイスとペアリングしてユーザー名を設定してください。\n\nこのオープンソースアプリケーションはアルファテスト中です。問題を発見した場合はBBSに書き込んでください。 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\n詳しくはWEBページをご覧ください。 www.meshtastic.org</string>
<string name="you">あなた</string>
<string name="your_name">ユーザー名</string>
<string name="analytics_okay">匿名の診断情報と不具合報告</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Meshtasticデバイスを検索中…</string>
<string name="starting_pairing">ペアとして設定中</string>
<string name="url_for_join">メッシュネットワーク参加URL</string>
<string name="accept">同意</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
<string name="change_channel">チャンネルの変更</string>
<string name="are_you_sure_channel">チャンネルを変更しますか?新しいチャンネル設定をシェアするまで他のノードとの通信はすべて停止します。</string>
<string name="new_channel_rcvd">新しいチャンネルURLを受信しました</string>
<string name="permission_missing">必要なアクセス権限が拒否されているため、アプリが正常に動作しません。設定により権限を許可してください。</string>
<string name="report_bug">バグを報告</string>
<string name="report_a_bug">バグを報告</string>
<string name="report_bug_text">不具合報告として診断情報を送信しますか?送信した場合は https://github.com/orgs/meshtastic/discussions に検証できる報告を書き込んでください。</string>
<string name="report">報告</string>
<string name="not_paired_yet">Meshtasticデバイスとペアリングされていません。</string>
<string name="change_radio">Meshtasticデバイス変更</string>
<string name="pairing_completed">ペアリングが完了しました。サービスを開始します。</string>
<string name="pairing_failed_try_again">ペアに設定できませんでした。もう一度選択してください。</string>
<string name="location_disabled">位置情報が無効なため、メッシュネットワークに位置情報を提供できません。</string>
<string name="share">シェア</string>
<string name="disconnected">切断</string>
<string name="device_sleeping">デバイスはスリープ状態です</string>
<string name="connected_count">接続済み: %1$s オンライン</string>
<string name="update_firmware">ファームウェア更新</string>
<string name="ip_address">IPアドレス</string>
<string name="connected">Meshtasticデバイスに接続しました。</string>
<string name="connected_to">Meshtasticデバイスに接続しました。
(%s)</string>
<string name="not_connected">接続されていません</string>
<string name="connected_sleeping">接続しましたが、Meshtasticデバイスはスリープ状態です。</string>
<string name="update_to">%s更新</string>
<string name="app_too_old">アプリを更新して下さい。</string>
<string name="must_update">アプリが古く、デバイスと通信ができません。アプリストアまたはGithubでアプリを更新してください。詳細は<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">こちら</a> に記載されています。</string>
<string name="none">なし (切断)</string>
<string name="modem_config_turbo">短距離/ターボ</string>
<string name="modem_config_short">短距離/高速</string>
<string name="modem_config_medium">中距離/高速</string>
<string name="modem_config_long">長距離/高速</string>
<string name="modem_config_mod_long">長距離/中速</string>
<string name="modem_config_very_long">最長距離/低速</string>
<string name="modem_config_unrecognized">不明</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">通知サービス</string>
<string name="location_disabled_warning">Bluetoothで新しいデバイスをペアリングするため、位置情報をオンにする必要があります。その後、オフにできます。</string>
<string name="about">概要</string>
<string name="text_messages">メッセージ</string>
<string name="channel_invalid">このチャンネルURLは無効なため使用できません。</string>
<string name="debug_panel">デバッグ</string>
<string name="debug_last_messages">最新500件のメッセージ</string>
<string name="clear">削除</string>
<string name="updating_firmware">ファームウェア更新中...最大8分お待ちください。</string>
<string name="update_successful">更新完了</string>
<string name="update_failed">更新失敗</string>
<string name="message_reception_time">メッセージ受信時刻</string>
<string name="message_reception_state">メッセージ受信状態</string>
<string name="message_delivery_status">メッセージ配信状況</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">アラート通知</string>
<string name="protocol_stress_test">プロトコルストレステスト</string>
<string name="firmware_old">デバイスのファームウェアが古く、アプリと通信ができません。詳細は<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Firmware Installation guide</a> に記載されています。</string>
<string name="must_set_region">リージョンを指定する必要があります。</string>
<string name="region">リージョン</string>
<string name="cant_change_no_radio">デバイスが未接続のため、チャンネルが変更できませんでした。もう一度やり直してください。</string>
<string name="save_messages">rangetest.csvをエクスポート</string>
<string name="reset">リセット</string>
<string name="scan">スキャン</string>
<string name="are_you_sure_change_default">デフォルトチャンネルに変更しますか?</string>
<string name="reset_to_defaults">デフォルトにリセット</string>
<string name="apply">適用</string>
<string name="no_app_found">URLを送信するアプリが見つかりません</string>
<string name="theme">テーマ</string>
<string name="theme_light">ライト</string>
<string name="theme_dark">ダーク</string>
<string name="theme_system">システムのデフォルト</string>
<string name="choose_theme">テーマを選択</string>
<string name="background_required">バックグラウンド位置情報</string>
<string name="why_background_required">この機能を利用するには、位置情報の権限オプションで「常に許可」を選択する必要があります。\nこの設定により、アプリが閉じている状態でも、Meshtasticがスマホの位置情報をメッシュネットワーク内の他のメンバーに送信できるようになります。</string>
<string name="required_permissions">必要な権限</string>
<string name="provide_location_to_mesh">メッシュネットワークにスマホの位置情報を提供</string>
<string name="camera_required">カメラの権限</string>
<string name="why_camera_required">QRコードを読み取るため、カメラへのアクセス許可が必要です。写真や動画が保存されることはありません。</string>
<string name="notification_required">通知の権限</string>
<string name="why_notification_required">Meshtasticには、サービス通知およびメッセージ通知のための権限が必要です。</string>
<string name="notification_denied">通知の権限が拒否されました。Androidの設定 &gt; アプリ &gt; Meshtastic &gt; 通知 から通知の権限を有効にしてください。</string>
<string name="modem_config_slow_short">短距離/低速</string>
<string name="modem_config_slow_medium">中距離/低速</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">%s 件のメッセージを削除しますか?</item>
</plurals>
<string name="delete">削除</string>
<string name="delete_for_everyone">全員のデバイスから削除</string>
<string name="delete_for_me">自分のデバイスから削除</string>
<string name="select_all">すべてを選択</string>
<string name="modem_config_slow_long">長距離/低速</string>
<string name="map_style_selection">スタイルの選択</string>
<string name="map_download_region">リージョンをダウンロードする</string>
<string name="name">名前</string>
<string name="description">説明</string>
<string name="locked">ロック済み</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="preferences_language">言語</string>
<string name="preferences_system_default">システムのデフォルト</string>
<string name="resend">再送信</string>
<string name="shutdown">シャットダウン</string>
<string name="cant_shutdown">このデバイスでシャットダウンはサポートされていません</string>
<string name="reboot">再起動</string>
<string name="traceroute">トレースルート</string>
<string name="intro_show">導入ガイドを表示</string>
<string name="intro_welcome">Meshtastic へようこそ</string>
<string name="intro_welcome_text">Meshtasticは、オープンソースのオフグリッドで暗号化された通信プラットフォームです。Meshtasticデバイスはメッシュネットワークを形成し、LoRaプロトコルを使用してテキストメッセージを送信することができます。</string>
<string name="intro_started">さあ、始めましょう!</string>
<string name="intro_started_text">Bluetooth、シリアル接続またはWiFiでMeshtasticデバイスを接続します。利用可能なデバイスリストは \n\n <a href="www.meshtastic.org/docs/hardware">こちら</a>に掲載されています。</string>
<string name="intro_encryption">"暗号化の設定"</string>
<string name="intro_encryption_text">標準では、デフォルトの暗号化キーが設定されています。独自のチャンネルと暗号化を有効にするには、チャンネルタブに移動し、チャンネル名を変更してください。これにより、AES256暗号化用のランダムなキーが設定されます。\n\n他のデバイスと通信するには、そのデバイスであなたのQRコードをスキャンするか、共有リンク経由でチャンネル設定を行う必要があります。</string>
<string name="message">メッセージ</string>
<string name="quick_chat">クイックチャット設定</string>
<string name="quick_chat_new">新規クイックチャット</string>
<string name="quick_chat_edit">クイックチャットを編集</string>
<string name="quick_chat_append">メッセージに追加</string>
<string name="quick_chat_instant">すぐに送信</string>
<string name="factory_reset">出荷時にリセット</string>
<string name="factory_reset_description">すべての設定を初期化します。</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetoothが無効です。</string>
<string name="permission_missing_31">MeshtasticがBluetooth経由でデバイスに接続するためには、「周辺のデバイス」の権限が必要です。利用していないときはオフにできます。</string>
<string name="direct_message">ダイレクトメッセージ</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDBをリセット</string>
<string name="nodedb_reset_description">このノードリストをクリアします。</string>
<string name="delivery_confirmed">配信を確認しました</string>
<string name="error">エラー</string>
<string name="ignore">無視</string>
<string name="ignore_add">\'%s\'を無視リストに追加しますか?</string>
<string name="ignore_remove">\'%s\'を無視リストから削除しますか?</string>
<string name="map_select_download_region">指定範囲の地図タイルをダウンロード</string>
<string name="map_tile_download_estimate">ダウンロードする地図タイルの予測数:</string>
<string name="map_start_download">ダウンロード開始</string>
<string name="exchange_position">位置交換</string>
<string name="close">終了</string>
<string name="radio_configuration">デバイスの設定</string>
<string name="module_settings">追加機能の設定</string>
<string name="add">追加</string>
<string name="edit">編集</string>
<string name="calculating">計算中…</string>
<string name="map_offline_manager">オフライン地図の管理</string>
<string name="map_cache_size">現在のキャッシュサイズ</string>
<string name="map_cache_info">キャッシュ容量: %1$.2f MB\nキャッシュ使用量: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">ダウンロード済みの地図タイルを消去</string>
<string name="map_tile_source">地図タイルのソース</string>
<string name="map_purge_success">%sがSQLキャッシュから削除されました。</string>
<string name="map_purge_fail">SQL キャッシュの削除に失敗しました。詳細は logcat を参照してください。</string>
<string name="map_cache_manager">キャッシュの管理</string>
<string name="map_download_complete">ダウンロード完了!</string>
<string name="map_download_errors">ダウンロード完了、%dのエラーがあります。</string>
<string name="map_cache_tiles">%d タイル</string>
<string name="map_subDescription">方位: %1$d°距離: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">ウェイポイントを編集</string>
<string name="waypoint_delete">ウェイポイントを削除しますか?</string>
<string name="waypoint_new">新規ウェイポイント</string>
<string name="waypoint_received">受信したウェイポイント: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">デューティサイクル制限に達しました。現在メッセージを送信できません。しばらくしてからもう一度お試しください。</string>
<string name="remove">削除</string>
<string name="remove_node_text">このノードから再びデータを受信するまで、このノードはリストに表示されなくなります。</string>
<string name="mute">ミュート</string>
<string name="mute_notifications">通知をミュート</string>
<string name="mute_8_hours">8時間</string>
<string name="mute_1_week">1週間</string>
<string name="mute_always">常時</string>
<string name="replace">置き換え</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">WiFiのQRコードをスキャン</string>
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi認証のQRコードの形式が無効です</string>
<string name="navigate_back">前に戻る</string>
<string name="battery">バッテリー</string>
<string name="channel_utilization">チャンネルの利用</string>
<string name="air_utilization">通信の利用</string>
<string name="temperature">温度</string>
<string name="humidity">湿度</string>
<string name="logs">ログ</string>
<string name="hops_away">ホップ数</string>
<string name="info">情報</string>
<string name="ch_util_definition">現在のチャンネルの使用率。正常な送信TX、正常な受信RX、および不正な受信 (ノイズ)を含みます。</string>
<string name="air_util_definition">過去1時間以内に送信に使用された通信時間の割合。</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">共有キー</string>
<string name="encryption_psk_text">ダイレクトメッセージは、チャンネルの共有キーを使用します。</string>
<string name="encryption_pkc">公開キー暗号化</string>
<string name="encryption_pkc_text">ダイレクトメッセージは、暗号化に新しい公開キーのインフラストラクチャを使用しています。ファームウェアバージョン2.5以降が必要です。</string>
<string name="encryption_error">公開キーが一致しません</string>
<string name="encryption_error_text">公開キーが記録されているキーと一致しません。ノードを削除して再度キーの交換を行うことも可能ですが、これはより深刻なセキュリティ問題を示している可能性があります。出荷時リセットやその他の意図的な操作によるキーの変更かどうかを確認するため、別の信頼できるチャンネルでユーザーに連絡を取ってください。</string>
<string name="exchange_userinfo">ユーザー情報を交換</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新しいノードの通知</string>
<string name="more_details">詳細を見る</string>
<string name="snr">SN比</string>
<string name="snr_definition">信号対イズ比SN比は、通信において、目的の信号のレベルを背景イズのレベルに対して定量化するために使用される尺度です。Meshtasticや他の無線システムでは、SN比が高いほど信号が鮮明であることを示し、データ伝送の信頼性と品質を向上させることができます。</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">受信信号強度インジケーターRSSIは、アンテナで受信している電力レベルを測定するための指標です。一般的にRSSI値が高いほど、より強力で安定した接続を示します。</string>
<string name="iaq_definition">(屋内空気質) 相対スケールIAQ値は、ボッシュBME680によって測定されます。 値の範囲は 0-500。</string>
<string name="device_metrics_log">デバイス・メトリックログ</string>
<string name="node_map">ノードマップ</string>
<string name="position_log">位置ログ</string>
<string name="env_metrics_log">環境メトリックログ</string>
<string name="sig_metrics_log">信号メトリックログ</string>
<string name="administration">管理</string>
<string name="remote_admin">リモート管理</string>
<string name="bad">不良</string>
<string name="fair">普通</string>
<string name="good"></string>
<string name="none_quality">なし</string>
<string name="share_to">… に共有</string>
<string name="share_message">メッセージを共有</string>
<string name="signal">信号</string>
<string name="signal_quality">信号品質</string>
<string name="traceroute_log">トレースルート・ログ</string>
<string name="traceroute_direct">直接</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="other">%d ホップ</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">ホップ数 行き %1$d 帰り %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24時間</string>
<string name="forty_eight_hours">48時間</string>
<string name="one_week">1週間</string>
<string name="two_weeks">2週間</string>
<string name="four_weeks">4週間</string>
<string name="max">最大</string>
<string name="unknown_age">年齢不明</string>
<string name="copy">コピー</string>
<string name="alert_bell_text">アラートベル!</string>
<string name="channel_settings">チャンネル設定</string>
<string name="samsung_instructions">Samsungの説明</string>
<string name="alerts_dnd_request_title">「おやすみモード」を無視して通知するには、「重要な通知」を有効にしてください。</string>
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[スマホが「おやすみモード」のときにも「重要な通知」を許可するには、Meshtaticアプリの通知設定で「サイレントモードの例外」を有効にします。<br/><br/>サムスンユーザーは、「重要な通知」を有効にする前にシステム設定にMeshtasticアプリに対する「おやすみモード」の例外を追加する必要がある場合があります。 サポートが必要な場合は<a href=“https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">サムスンサポート</a>を参照してください。。]]></string>
<string name="critical_alert">緊急アラート</string>
<string name="favorite">お気に入り</string>
<string name="favorite_add">%s\' をお気に入りのノードとして追加しますか?</string>
<string name="favorite_remove">お気に入りのノードとして「%s」を削除しますか</string>
<string name="power_metrics_log">電力指標ログ</string>
<string name="channel_1">チャンネル 1</string>
<string name="channel_2">チャンネル 2</string>
<string name="channel_3">チャンネル 3</string>
<string name="current">電流</string>
<string name="voltage">電圧</string>
<string name="are_you_sure">よろしいですか?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[私はすでに<a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">デバイスロールドキュメント</a>と <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role> 正しいデバイスロールを選択</a>についてのブログ記事を読んでいます。]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">はい、了承します</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">バッテリー残量低下通知</string>
<string name="low_battery_title">バッテリー低残量: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">バッテリー残量低下通知 (お気に入りノード)</string>
<string name="baro_pressure">大気圧</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">UDP経由のメッシュを有効化</string>
<string name="udp_config">UDP Config</string>
<string name="toggle_my_position">自分の位置を切り替え</string>
<string name="user">ユーザー</string>
<string name="channels">チャンネル</string>
<string name="device">接続するデバイスを選択</string>
<string name="position">位置</string>
<string name="power">電源</string>
<string name="network">ネットワーク</string>
<string name="display">表示</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">セキュリティ</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">シリアル</string>
<string name="external_notification">外部通知</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[メッセージの一時保管と転送]]></string>
<string name="range_test">レンジテスト</string>
<string name="telemetry">テレメトリー</string>
<string name="canned_message">Cannedメッセージ</string>
<string name="audio">オーディオ</string>
<string name="remote_hardware">遠隔ハードウェア</string>
<string name="neighbor_info">隣接ノード情報</string>
<string name="ambient_lighting">環境照明</string>
<string name="detection_sensor">検出センサー</string>
<string name="paxcounter">Paxcounter</string>
<string name="audio_config">音声設定</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 を有効化</string>
<string name="ptt_pin">PTT端子</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 サンプルレート</string>
<string name="i2s_word_select">I2S 単語の選択</string>
<string name="i2s_data_in">I2Sデータ IN</string>
<string name="i2s_data_out">I2S データ OUT</string>
<string name="i2s_clock">I2S クロック</string>
<string name="bluetooth_config">Bluetooth 設定</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetoothを有効</string>
<string name="pairing_mode">ペアリングモード</string>
<string name="fixed_pin">固定PIN</string>
<string name="uplink_enabled">アップリンクの有効化</string>
<string name="downlink_enabled">ダウンリンクの有効化</string>
<string name="default_">デフォルト</string>
<string name="position_enabled">位置情報共有の有効化</string>
<string name="gpio_pin">GPIO端子</string>
<string name="type">種別</string>
<string name="hide_password">パスワードを非表示</string>
<string name="show_password">パスワードを表示</string>
<string name="details">詳細</string>
<string name="environment">環境</string>
<string name="ambient_lighting_config">環境照明設定</string>
<string name="led_state">LEDの状態</string>
<string name="red"></string>
<string name="green"></string>
<string name="blue"></string>
<string name="canned_message_config">Cannedメッセージ設定</string>
<string name="canned_message_enabled">Cannedメッセージを有効化</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">ロータリーエンコーダ#1を有効化</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">ロータリーエンコーダAポート用のGPIOピン</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">ロータリーエンコーダBポート用GPIOピン</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">ロータリーエンコーダプレース用GPIOピン</string>
<string name="generate_input_event_on_press">プレスで入力イベントを生成</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">CWで入力イベントを生成</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">CCWで入力イベントを生成</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">上下/選択入力を有効化</string>
<string name="allow_input_source">入力ソースを許可</string>
<string name="send_bell">ベルを送信</string>
<string name="messages">メッセージ</string>
<string name="detection_sensor_config">検出センサ設定</string>
<string name="detection_sensor_enabled">検出センサーを有効化</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">状態放送 (秒)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">状態放送 (秒)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">アラートメッセージ付きのベルを送信</string>
<string name="friendly_name">名前</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">モニターのGPIOピン</string>
<string name="detection_trigger_type">検出トリガーの種類</string>
<string name="use_input_pullup_mode">INPUT_PULUP モードを使用</string>
<string name="device_config">デバイスの設定</string>
<string name="role">役割</string>
<string name="redefine_pin_button">PIN_BUTTON を再定義</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">PIN_BUZZER を再定義</string>
<string name="rebroadcast_mode">再ブロードキャストモード</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">近隣ノード情報のブロードキャスト間隔 (秒)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">ボタンとしてダブルタップする</string>
<string name="disable_triple_click">トリプルクリックを無効化</string>
<string name="posix_timezone">POSIX 時間帯</string>
<string name="disable_led_heartbeat">LEDの点滅を無効化</string>
<string name="display_config">表示設定</string>
<string name="screen_timeout_seconds">画面のタイムアウト(秒)</string>
<string name="gps_coordinates_format">GPS座標形式</string>
<string name="auto_screen_carousel_seconds">自動画面巻き戻し(秒)</string>
<string name="compass_north_top">ノースアップ表示</string>
<string name="flip_screen">画面反転</string>
<string name="display_units">表示単位</string>
<string name="override_oled_auto_detect">OLED の自動検出を上書き</string>
<string name="display_mode">表示モード</string>
<string name="heading_bold">見出しを太字にする</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">画面をタップまたはモーションでスリープ解除</string>
<string name="compass_orientation">コンパスの向き</string>
<string name="external_notification_config">外部通知設定</string>
<string name="external_notification_enabled">外部通知を有効にする</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">メッセージ受信時の通知</string>
<string name="alert_message_led">LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">ブザー</string>
<string name="alert_message_vibra">バイブレーション</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">アラートベル受信時の通知</string>
<string name="alert_bell_led">LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">ブザー</string>
<string name="alert_bell_vibra">バイブレーション</string>
<string name="output_led_gpio">LED出力 (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">LED出力 アクティブ高値</string>
<string name="output_buzzer_gpio">ブザー出力(GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">PWMブザーを使用</string>
<string name="output_vibra_gpio">バイブレーション出力 (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">出力時間 (ミリ秒)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">繰り返し通知間隔(秒)</string>
<string name="ringtone">着信メロディ</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">I2Sをブザーとして使用</string>
<string name="lora_config">LoRa設定</string>
<string name="use_modem_preset">モデムプリセットを使用</string>
<string name="bandwidth">帯域</string>
<string name="spread_factor">拡散係数</string>
<string name="coding_rate">コーディングレート</string>
<string name="frequency_offset_mhz">周波数オフセット (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">リージョン (周波数プラン)</string>
<string name="hop_limit">ホップ制限</string>
<string name="tx_enabled">送信を有効化</string>
<string name="tx_power_dbm">送信出力dBm</string>
<string name="frequency_slot">周波数スロット</string>
<string name="override_duty_cycle">デューティサイクルを上書き</string>
<string name="ignore_incoming">着信を無視</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X RXブーストゲイン</string>
<string name="override_frequency_mhz">周波数を上書き (MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">PAファン無効</string>
<string name="ignore_mqtt">MQTT を無視</string>
<string name="ok_to_mqtt">MQTTを許可</string>
<string name="mqtt_config">MQTT設定</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTTを有効化</string>
<string name="address">アドレス</string>
<string name="username">ユーザー名</string>
<string name="password">パスワード</string>
<string name="encryption_enabled">暗号化の有効化</string>
<string name="json_output_enabled">JSON出力の有効化</string>
<string name="tls_enabled">TLS の有効化</string>
<string name="root_topic">ルート トピック</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">クライアントへのプロキシの有効化</string>
<string name="map_reporting">マップレポート</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">マップレポートの間隔 (秒)</string>
<string name="neighbor_info_config">近隣ノード情報 (Neighbor Info) の設定</string>
<string name="neighbor_info_enabled">近隣ノード情報を有効化</string>
<string name="update_interval_seconds">更新間隔 (秒)</string>
<string name="transmit_over_lora">LoRaで送信</string>
<string name="network_config">ネットワーク設定</string>
<string name="wifi_enabled">Wi-Fiを有効化</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_enabled">イーサネット有効</string>
<string name="ntp_server">NTPサーバー</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslogサーバー</string>
<string name="ipv4_mode">IPv4 モード</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">ゲートウェイ</string>
<string name="subnet">サブネット</string>
<string name="paxcounter_config">Paxcounter 設定</string>
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter を有効化</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI閾値デフォルトは -80</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE RSSI閾値デフォルトは -80</string>
<string name="position_config">位置情報設定</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">位置情報のブロードキャスト間隔 (秒)</string>
<string name="smart_position_enabled">スマートポジションを有効化</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">スマートブロードキャストの最小距離(メートル)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">スマートブロードキャストの最小間隔 (秒)</string>
<string name="use_fixed_position">固定された位置情報を使用</string>
<string name="latitude">緯度</string>
<string name="longitude">経度</string>
<string name="altitude_meters">高度(メートル)</string>
<string name="gps_mode">GPS モード</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS 更新間隔 (秒)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">GPS_RX_PINを再定義</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">GPS_TX_PINを再定義</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">PIN_GPS_EN を再定義</string>
<string name="position_flags">フラグの位置</string>
<string name="power_config">電源設定</string>
<string name="enable_power_saving_mode">省電力モードを有効化</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">外部電源喪失後の自動シャットダウンまでの待機時間(秒)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC乗算器のオーバーライド率</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Bluetooth接続が一定時間無ければ自動的にオフ</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">スーパーディープスリープモードの最大継続時間(秒)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">ライトスリープモードの最大継続時間 (秒)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">最小ウェイクタイム (秒)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">バッテリー INA_2XX I2C アドレス</string>
<string name="range_test_config">レンジテスト設定</string>
<string name="range_test_enabled">レンジテストを有効にする</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">送信者のメッセージ間隔 (秒)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">ストレージにCSVファイルを保存(ESP32のみ)</string>
<string name="remote_hardware_config">リモートハードウェア設定</string>
<string name="remote_hardware_enabled">リモートハードウェアを有効化</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">未定義のPINアクセスを許可</string>
<string name="available_pins">使用可能な端子</string>
<string name="security_config">セキュリティ設定</string>
<string name="public_key">公開鍵</string>
<string name="private_key">秘密鍵</string>
<string name="admin_key">管理者キー</string>
<string name="managed_mode">管理モード</string>
<string name="serial_console">シリアルコンソール</string>
<string name="debug_log_api_enabled">デバッグログAPIを有効にしました</string>
<string name="legacy_admin_channel">レガシー管理チャンネル</string>
<string name="serial_config">シリアル設定</string>
<string name="serial_enabled">シリアル通信を有効にする</string>
<string name="echo_enabled">Echoを有効化</string>
<string name="serial_baud_rate">シリアルボーレイト</string>
<string name="timeout">タイムアウト</string>
<string name="serial_mode">シリアルモード</string>
<string name="override_console_serial_port">コンソールのシリアルポートを上書き</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[一時保管と転送の有効化]]></string>
<string name="heartbeat">ハートビート</string>
<string name="number_of_records">サーバーの最大保管レコード数 (デフォルト 約11,000レコード)</string>
<string name="history_return_max">リクエスト可能な最大の履歴件数</string>
<string name="history_return_window">リクエスト可能な履歴の期間 (分)</string>
<string name="server">サーバー</string>
<string name="telemetry_config">テレメトリー設定</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">デバイスのメトリック更新間隔 (秒)</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">環境メトリック更新間隔 (秒)</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">環境メトリックモジュールを有効化</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">環境メトリックを画面上で有効化</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">環境メトリックは華氏を使用</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">空気品質測定モジュールを有効にする</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">空気品質指標更新間隔 (秒)</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">電源メトリックモジュール有効</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">電源メトリックの更新間隔 (秒)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">電源メトリックを画面上で有効化</string>
<string name="user_config">ユーザー設定</string>
<string name="node_id">ノード ID</string>
<string name="long_name">名前</string>
<string name="short_name">略称 (英数4文字)</string>
<string name="hardware_model">ハードウェアのモデル</string>
<string name="licensed_amateur_radio">アマチュア無線免許所持者向け (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">このオプションを有効にすると、暗号化が無効になりデフォルトのMeshtasticネットワークと互換性が無くなります。</string>
<string name="dew_point">露点</string>
<string name="pressure">気圧</string>
<string name="gas_resistance">ガス耐性</string>
<string name="distance">距離</string>
<string name="lux">Lux</string>
<string name="wind">風力</string>
<string name="weight">重さ</string>
<string name="radiation">放射線</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[メッセージの一時保管と転送の設定 (Store & Forward)]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">屋内空気品質 (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[バックアップと復元]]></string>
<string name="import_configuration">設定をインポート</string>
<string name="export_configuration">設定をエクスポート</string>
<string name="hardware">ハードウェア</string>
<string name="supported">対応済み</string>
<string name="node_number">ノード番号</string>
<string name="user_id">ユーザーID</string>
<string name="uptime">連続稼働時間</string>
<string name="firmware_version">ファームウェアバージョン</string>
<string name="timestamp">タイムスタンプ</string>
<string name="heading">方角</string>
<string name="sats">GPS衛星</string>
<string name="alt">高度</string>
<string name="set_region">リージョン設定</string>
<string name="unmute">ミュート解除</string>
<string name="dynamic">動的</string>
<string name="map">地図</string>
</resources>