mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
Co-authored-by: github-merge-queue <118344674+github-merge-queue@users.noreply.github.com>
144 lines
9.1 KiB
XML
144 lines
9.1 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
|
|
~
|
|
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
~ (at your option) any later version.
|
|
~
|
|
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
~ GNU General Public License for more details.
|
|
~
|
|
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
-->
|
|
<resources>
|
|
<string name="node_filter_placeholder">عربي</string>
|
|
<string name="desc_node_filter_clear">عربي</string>
|
|
<string name="node_filter_include_unknown">عربي</string>
|
|
<string name="node_filter_show_details">المزيد</string>
|
|
<string name="node_sort_button">عربي</string>
|
|
<string name="node_sort_alpha">عربي</string>
|
|
<string name="node_sort_channel">عربي</string>
|
|
<string name="node_sort_distance">المسافة</string>
|
|
<string name="node_sort_hops_away">عربي</string>
|
|
<string name="via_mqtt">فقط شبكة MQTT</string>
|
|
<string name="channel_name">اسم القناة</string>
|
|
<string name="qr_code">رمز الاستجابة السريع</string>
|
|
<string name="application_icon">أيقونة التطبيق</string>
|
|
<string name="unknown_username">اسم المستخدم غير معروف</string>
|
|
<string name="send">ارسل</string>
|
|
<string name="you">أنت</string>
|
|
<string name="analytics_okay">إحصاءات الاستخدام المجهولة الهُوِيَّة وتقارير الأعطال.</string>
|
|
<string name="accept">قبول</string>
|
|
<string name="cancel">إلغاء</string>
|
|
<string name="new_channel_rcvd">تم تلقي رابط القناة الجديدة</string>
|
|
<string name="permission_missing">تحتاج الشبكة إلى إذن الموقع والموقع يجب تشغيله للعثور على أجهزة جديدة عبر البلوتوث. يمكنك إيقافه مرة أخرى بعد ذلك.</string>
|
|
<string name="report_bug">الإبلاغ عن الخطأ</string>
|
|
<string name="report_a_bug">الإبلاغ عن خطأ</string>
|
|
<string name="report_bug_text">هل أنت متأكد من أنك تريد الإبلاغ عن خطأ؟ بعد الإبلاغ، يرجى النشر في https://github.com/orgs/meshtastic/discussions حتى نتمكن من مطابقة التقرير مع ما وجدته.</string>
|
|
<string name="report">إبلاغ</string>
|
|
<string name="pairing_completed">اكتملت عملية الربط، سيتم بدء الخدمة</string>
|
|
<string name="pairing_failed_try_again">فشل عملية الربط، الرجاء الاختيار مرة أخرى</string>
|
|
<string name="location_disabled">تم إيقاف الوصول إلى الموقع، لا يمكن تحديد موقع للشبكة.</string>
|
|
<string name="share">مشاركة</string>
|
|
<string name="disconnected">انقطع الاتصال</string>
|
|
<string name="device_sleeping">الجهاز في وضعية السكون</string>
|
|
<string name="ip_address">عنوان الـ IP:</string>
|
|
<string name="connected">متصل بالراديو</string>
|
|
<string name="connected_to">متصل بالراديو (%s)</string>
|
|
<string name="not_connected">غير متصل</string>
|
|
<string name="connected_sleeping">تم الاتصال بالراديو، إلا أن الجهاز في وضعية السكون</string>
|
|
<string name="app_too_old">مطلوب تحديث التطبيق</string>
|
|
<string name="meshtastic_service_notifications">خدمة الإشعارات</string>
|
|
<string name="about">حول</string>
|
|
<string name="clear">مسح</string>
|
|
<string name="firmware_too_old">يجب عليك التحديث.</string>
|
|
<string name="okay">حسنا</string>
|
|
<string name="must_set_region">واجب إدخال المنطقة!</string>
|
|
<string name="scan">البحث</string>
|
|
<string name="apply">تفعيل</string>
|
|
<string name="name">الاسم</string>
|
|
<string name="description">الوصف</string>
|
|
<string name="locked">مقفل</string>
|
|
<string name="save">حفظ</string>
|
|
<string name="preferences_language">اللغات</string>
|
|
<string name="resend">إعادة الإرسال</string>
|
|
<string name="reboot">إعادة التشغيل</string>
|
|
<string name="message">رسالة</string>
|
|
<string name="direct_message">رسالة مباشره</string>
|
|
<string name="error">غلط</string>
|
|
<string name="ignore">تجاهل</string>
|
|
<string name="ignore_add">أضف \'%s\' إلى قائمة التجاهل؟</string>
|
|
<string name="map_select_download_region">حدد جهة التحميل</string>
|
|
<string name="map_start_download">ابدأ التحميل</string>
|
|
<string name="close">أغلق</string>
|
|
<string name="add">أضف</string>
|
|
<string name="edit">تعديل</string>
|
|
<string name="calculating">جاري الحساب…</string>
|
|
<string name="mute_notifications">كتم الإشهارات</string>
|
|
<string name="mute_8_hours">8 ساعات</string>
|
|
<string name="mute_1_week">أسبوع 1</string>
|
|
<string name="mute_always">دائما</string>
|
|
<string name="replace">استبدال</string>
|
|
<string name="navigate_back">العودة إلى الخلف</string>
|
|
<string name="battery">البطارية</string>
|
|
<string name="channel_utilization">استخدام القناة</string>
|
|
<string name="temperature">الحرارة</string>
|
|
<string name="humidity">الرطوبة</string>
|
|
<string name="logs">سجلات</string>
|
|
<string name="info">معلومات</string>
|
|
<string name="iaq">معدل جودة الهواء الداخلي</string>
|
|
<string name="encryption_psk">مفتاح مشترك</string>
|
|
<string name="encryption_psk_text">تستخدم الرسائل المباشرة المفتاح المشترك للقناة.</string>
|
|
<string name="encryption_pkc">تشفير المفتاح العام</string>
|
|
<string name="encryption_error">المفتاح العام غير متطابق</string>
|
|
<string name="exchange_userinfo">تبادل معلومات المستخدم</string>
|
|
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">إشعارات العقدة الجديدة</string>
|
|
<string name="more_details">المزيد من المعلومات</string>
|
|
<string name="rssi">مؤشر القوة النسبية</string>
|
|
<string name="position_log">سجل الموقع</string>
|
|
<string name="administration">الإدارة</string>
|
|
<string name="bad">سيئ</string>
|
|
<string name="fair">مناسب</string>
|
|
<string name="good">جيد</string>
|
|
<string name="none_quality">لا يوجد</string>
|
|
<string name="share_to">سجل تتبع المس…</string>
|
|
<string name="signal">الإشارة</string>
|
|
<string name="signal_quality">جودة الإشارة</string>
|
|
<string name="traceroute_log">سجل تتبع المسار</string>
|
|
<string name="traceroute_direct">مباشره</string>
|
|
<string name="twenty_four_hours">24 ساعة</string>
|
|
<string name="forty_eight_hours">48 ساعة</string>
|
|
<string name="one_week">أسبوع</string>
|
|
<string name="two_weeks">أسبوعين</string>
|
|
<string name="four_weeks">اربع أسابيع</string>
|
|
<string name="max">الأعلى</string>
|
|
<string name="unknown_age">عمر غير معروف</string>
|
|
<string name="copy">نسخ</string>
|
|
<string name="critical_alert">تنبيه حرج!</string>
|
|
<string name="favorite">المفضلة</string>
|
|
<string name="favorite_add">إضافة \'%s\' كعقدة مفضلة؟</string>
|
|
<string name="favorite_remove">إزالة \'%s\' كعقدة مفضلة؟</string>
|
|
<string name="channel_1">القناة 1</string>
|
|
<string name="channel_2">القناة 2</string>
|
|
<string name="channel_3">القناة 3</string>
|
|
<string name="current">الحالي</string>
|
|
<string name="voltage">شدة التيار</string>
|
|
<string name="are_you_sure">هل أنت متيقِّن؟</string>
|
|
<string name="i_know_what_i_m_doing">أنا أعرف ما أفعله.</string>
|
|
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">إشعارات انخفاض شدة البطارية</string>
|
|
<string name="low_battery_title">البطارية منخفضه: %s</string>
|
|
<string name="baro_pressure">الضغط الجوي</string>
|
|
<string name="messages">الرسائل</string>
|
|
<string name="distance">المسافة</string>
|
|
<string name="map">الخريطة</string>
|
|
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
|
|
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
|
|
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
|
|
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
|
|
<string name="message_input_label">رسالة</string>
|
|
</resources>
|