Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
2024-11-15 07:41:01 -03:00

287 lines
24 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">vyčistiť filter uzlov</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Vrátane neznámych</string>
<string name="node_filter_show_details">Zobraziť detaily</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanál</string>
<string name="node_sort_distance">Vzdialenosť</string>
<string name="node_sort_hops_away">Počet skokov</string>
<string name="node_sort_last_heard">Posledný príjem</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">cez MQTT</string>
<string name="unrecognized">Nerozoznaný</string>
<string name="message_status_enroute">Čaká sa na potvrdenie</string>
<string name="message_status_queued">Vo fronte na odoslanie</string>
<string name="routing_error_none">Potvrdené</string>
<string name="routing_error_no_route">Žiadna trasa</string>
<string name="routing_error_got_nak">Prijaté negatívne potvrdenie</string>
<string name="routing_error_timeout">Časový limit</string>
<string name="routing_error_no_interface">Žiadne rozhranie</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Dosiahnutý maximum opakovaných prenosov</string>
<string name="routing_error_no_channel">Žiaden kanál</string>
<string name="routing_error_too_large">Príliš veľký paket</string>
<string name="routing_error_no_response">Bez odozvy</string>
<string name="routing_error_bad_request">Nesprávna požiadavka</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dosiahnutý regionálny limit pracovného cyklu</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Neautorizované</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Zlyhalo šifrované odosielanie</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Neznámy verejný kľúč</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Zlý kľúč relácie</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Verejný kľúč neautorizovaný</string>
<string name="role_client">Pripojená aplikácia, alebo samostatné zariadenie na odosielanie správ.</string>
<string name="role_client_mute">Zariadenie, ktoré nepreposiela pakety z ďalších zariadení.</string>
<string name="role_router">Uzol infraštruktúry na rozšírenie pokrytia siete prenosom správ. Viditeľný v zozname uzlov.</string>
<string name="role_router_client">Kombinácia ROUTER a CLIENT. Nie pre mobilné zariadenia.</string>
<string name="role_repeater">Uzol infraštruktúry na rozšírenie pokrytia siete prenosom správ s minimálnou réžiou. Nezobrazuje sa v zozname uzlov.</string>
<string name="role_tracker">Prioritne vysiela pakety polohy GPS.</string>
<string name="role_sensor">Prioritne vysiela telemetrické pakety.</string>
<string name="role_tak">Optimalizované pre systémovú komunikáciu ATAK, znižuje rutinné vysielanie.</string>
<string name="role_client_hidden">Zariadenie, ktoré vysiela len podľa potreby pre utajenie, alebo úsporu energie.</string>
<string name="role_lost_and_found">Pravidelne vysiela polohu ako správu na predvolený kanál, aby pomohol pri obnove zariadenia.</string>
<string name="role_tak_tracker">Umožňuje automatické vysielanie TAK PLI a znižuje rutinné vysielanie.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Znovu odvysielať akúkoľvek pozorovanú správu, ak bola na našom súkromnom kanáli alebo z inej siete s rovnakými parametrami lora.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Rovnaké ako správanie ako ALL, ale preskočí dekódovanie paketov a jednoducho ich znovu vysiela. Dostupné iba v úlohe Opakovača. Nastavenie tejto možnosti na akékoľvek iné roly bude mať za následok správania sa ako ALL.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoruje pozorované správy z cudzích sietí, ktoré sú otvorené alebo tie, ktoré nedokáže dešifrovať. Opätovne vysiela správu iba na lokálnych primárnych / sekundárnych kanáloch uzlov.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoruje pozorované správy z cudzích sietí, ako napríklad LOCAL ONLY, ale ide o krok ďalej tým, že ignoruje aj správy z uzlov, ktoré ešte nie sú v známom zozname uzla.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Povolené len pre role SENSOR, TRACKER a TAK_TRACKER, zamedzí to všetkým opätovným vysielaniam, na rozdiel od roly CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoruje pakety z neštandardných portov, ako sú: TAK, RangeTest, PaxCounter atď. Opätovne vysiela iba pakety so štandardnými portami: NodeInfo, Text, Position, Telemetry a Routing.</string>
<string name="channel_name">Názov kanála</string>
<string name="channel_options">Nastavenia kanála</string>
<string name="qr_code">QR kód</string>
<string name="unset">Nenastavené</string>
<string name="connection_status">Stav pripojenia</string>
<string name="application_icon">Ikona aplikácie</string>
<string name="unknown_username">Neznáme užívateľské meno</string>
<string name="send">Odoslať</string>
<string name="send_text">Odoslať text</string>
<string name="warning_not_paired">K tomuto telefónu ste ešte nespárovalii žiadne zariadenie kompatibilné s Meshtastic. Prosím spárujte zariadenie a nastavte svoje užívateľské meno. Táto open-source aplikácia je v alpha testovacej fáze, ak nájdete chybu, prosím popíšte ju na fóre: meshtastic.discourse.group.\n\n Pre viac informácií navštívte web stránku - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Vy</string>
<string name="your_name">Vaše meno</string>
<string name="analytics_okay">Anonymné štatistiky používania a správy o zlyhaní.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Vyhľadávam Meshtastic zariadenia…</string>
<string name="starting_pairing">Spúšťam párovanie</string>
<string name="url_for_join">URL pre pripojenie sa do Meshtastic MESH siete</string>
<string name="accept">Prijať</string>
<string name="cancel">Odmietnuť</string>
<string name="change_channel">Zmeniť kanál</string>
<string name="are_you_sure_channel">Ste si istý, že chcete zmeniť kanál? Všetka komunikácia s ostatnými uzlovými bodmi prestane, až kým budete zdieľať nové nastavenia kanálu.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Prijatá nová URL kanálu</string>
<string name="do_you_want_switch">Chcete sa prepnúť na kanál \'%s\'?</string>
<string name="permission_missing">Aplikácia Meshtastic nemá pridelené požadované oprávnenie a pravdepodobne nebude fungovať správne. Prosím povoľte tieto oprávnenia v nastaveniach aplikácie.</string>
<string name="report_bug">Nahlásiť chybu</string>
<string name="report_a_bug">Nahlásiť chybu</string>
<string name="report_bug_text">Ste si istý, že chcete nahlásiť chybu? Po odoslaní prosím pridajte správu do meshtastic.discourse.group aby sme vedeli priradiť Vami nahlásenú chybu ku Vášmu príspevku.</string>
<string name="report">Nahlásiť</string>
<string name="not_paired_yet">Zatiaľ ste nespárovali žiaden vysielač.</string>
<string name="change_radio">Zmeniť vysielač</string>
<string name="pairing_completed">Párovanie ukončené, štartujem službu</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Párovanie zlyhalo, prosím skúste to znovu</string>
<string name="location_disabled">Prístup k polohe zariadenia nie je povolený, nedokážem poskytnúť polohu zariadenia Mesh sieti.</string>
<string name="share">Zdieľať</string>
<string name="disconnected">Odpojené</string>
<string name="device_sleeping">Vysielač uspaný</string>
<string name="connected_count">Pripojený: %1$s z %2$s je online</string>
<string name="update_firmware">Aktualizácia firmvéru</string>
<string name="ip_address">IP adresa:</string>
<string name="connected">Pripojené k vysielaču</string>
<string name="connected_to">Pripojené k vysielaču (%s)</string>
<string name="not_connected">Nepripojené</string>
<string name="connected_sleeping">Pripojené k uspanému vysielaču</string>
<string name="update_to">Aktualizovať na %s</string>
<string name="app_too_old">Aplikáciu je potrebné aktualizovať</string>
<string name="must_update">Musíte aktualizovať aplikáciu na Google Play store (alebo z Github). Je príliš stará pre komunikáciu s touto verziou firmvéru vysielača. Viac informácií k tejto téme nájdete na <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Meshtastic docs</a>.</string>
<string name="none">Žiaden (zakázať)</string>
<string name="modem_config_turbo">Krátky dosah / Turbo</string>
<string name="modem_config_short">Krátky dosah / Rýchle</string>
<string name="modem_config_medium">Stredný dosah / Rýchle</string>
<string name="modem_config_long">Dlhý dosah / Rýchle</string>
<string name="modem_config_mod_long">Dlhý dosah / Stredné</string>
<string name="modem_config_very_long">Veľmi dlhý dosah / Pomalé</string>
<string name="modem_config_unrecognized">NEROZOZNANÝ</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifikácie zo služby</string>
<string name="location_disabled_warning">Ak chcete nájsť nové zariadenia cez Bluetooth, musí byť zapnuté určovanie polohy. Potom ho môžete znova vypnúť.</string>
<string name="about">O aplikácii</string>
<string name="text_messages">Textové správy</string>
<string name="channel_invalid">URL adresa tohoto kanála nie je platná a nedá sa použiť</string>
<string name="debug_panel">Debug okno</string>
<string name="debug_last_messages">500 posledných správ</string>
<string name="clear">Zmazať</string>
<string name="updating_firmware">Aktualizácia firmvéru, môže to trvať do 8 minút…</string>
<string name="update_successful">Aktualizácia úspešná</string>
<string name="update_failed">Aktualizácia zlyhala</string>
<string name="message_reception_time">čas prijatia správy</string>
<string name="message_reception_state">stav prijatia správy</string>
<string name="message_delivery_status">Stav doručenia správy</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Upozornenia na správy</string>
<string name="protocol_stress_test">Test vyťaženia protokolu</string>
<string name="firmware_too_old">Nutná aktualizácia firmvéru</string>
<string name="firmware_old">Firmvér vysielača je príliš zastaralý, aby dokázal komunikovať s aplikáciou. Prosím prejdite do nastavení a zvoľte možnosť \"Aktualizácia firmvéru\". Viac informácií nájdete na <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">našom sprievodcovi inštaláciou firmvéru</a> na Github-e.</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">Musíte nastaviť región!</string>
<string name="region">Región</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nie je možné zmeniť kanál, pretože vysielač ešte nie je pripojený. Skúste to neskôr.</string>
<string name="save_messages">Exportovať rangetest.csv</string>
<string name="reset">Obnoviť</string>
<string name="scan">Skenovať</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Ste si istý, že sa chcete prepnúť na predvolený kanál?</string>
<string name="reset_to_defaults">Obnoviť na predvolené nastavenia</string>
<string name="apply">Použiť</string>
<string name="no_app_found">Aplikácia pre odoslanie URL nebola nájdená</string>
<string name="theme">Téma</string>
<string name="theme_light">Svetlá</string>
<string name="theme_dark">Tmavá</string>
<string name="theme_system">Predvolená systémom</string>
<string name="choose_theme">Výber témy</string>
<string name="background_required">Poloha na pozadí</string>
<string name="why_background_required">Pre túto možnosť musíte povoliť prístup ku polohe zariadenia v režime \"Vždy povolené\".\nTáto možnosť povolí aplikácii Meshtastic zistiť polohu Vášho zariadenia a odoslať ju členom Vašej siete aj keď je aplikácia Meshtastic vypnutá alebo sa nepoužíva.</string>
<string name="required_permissions">Požadované oprávnenia</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Poskytnúť polohu telefónu do siete</string>
<string name="camera_required">Práva pre prístup k fotoaparátu</string>
<string name="why_camera_required">Aplikácia Meshtastic potrebuje práva pre prístup ku fotoaparátu kvôli možnosti načítania QR kódov. Fotky ani videá nebudú ukladané na Vašom Android zariadení.</string>
<string name="notification_required">Povoliť upozornenia</string>
<string name="why_notification_required">Meshtastic potrebuje povolenie pre službu a notifikácie správ.</string>
<string name="notification_denied">Povolenie notifikácií odmietnuté. Pre zapnutie notifikácii, choďte na: Nastavenia Androidu &gt; Aplikácie &gt; Meshtastic &gt; Notifikácie.</string>
<string name="modem_config_slow_short">Krátky dosah / Pomalé</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Stredný dosah / Pomalé</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Vymazať správu?</item>
<item quantity="few">Vymazať %s správy?</item>
<item quantity="many">Vymazať %s správ?</item>
<item quantity="other">Vymazať správy?</item>
</plurals>
<string name="delete">Vymazať</string>
<string name="delete_for_everyone">Vymazať pre všetkých</string>
<string name="delete_for_me">Vymazať pre mňa</string>
<string name="select_all">Vybrať všetko</string>
<string name="modem_config_slow_long">Dlhý dosah / Pomalé</string>
<string name="map_style_selection">Štýl výberu</string>
<string name="map_download_region">Stiahnuť oblasť</string>
<string name="name">Názov</string>
<string name="description">Popis</string>
<string name="locked">Zamknuté</string>
<string name="save">Uložiť</string>
<string name="preferences_language">Jazyk</string>
<string name="preferences_system_default">Predvolené nastavenie</string>
<string name="resend">Znovu poslať</string>
<string name="shutdown">Vypnúť</string>
<string name="cant_shutdown">Toto zariadenie nepodporuje vypínanie</string>
<string name="reboot">Reštartovať</string>
<string name="traceroute">Trasovanie</string>
<string name="intro_show">Zobraziť úvod</string>
<string name="intro_welcome">Vitajte v Meshtastic</string>
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic je open-source, mimosieťová, off-grid enkryptovaná komunikačná platforma. Meshtastic vysielače formujú vlastnú mesh sieť a komunikujú pomocou LoRa protokolu pre posielanie textových správ.</string>
<string name="intro_started">Poďme začať!</string>
<string name="intro_started_text">Pripojte vaše Meshtastic zariadenie pomocou Bluetooth, Serial, alebo WiFi. \n\nZistite, ktoré zariadenia sú kompatibilné na www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<string name="intro_encryption">"Nastavenie šifrovania"</string>
<string name="intro_encryption_text">Štandardne je nastavený predvolený šifrovací kľúč. Ak chcete povoliť vlastný kanál a vylepšené šifrovanie, prejdite na kartu Nastavenie kanálu a zmeňte názov kanálu, čím sa nastaví náhodný kľúč pre šifrovanie AES256. \n\nNa komunikáciu s inými zariadeniami, budú musieť naskenovať váš QR kód, alebo kliknúť na zdieľaný odkaz a nakonfigurovať nastavenia kanála.</string>
<string name="message">Správa</string>
<string name="quick_chat">Nastavenia rýchleho četu</string>
<string name="quick_chat_new">Nový rýchly čet</string>
<string name="quick_chat_edit">Edituj rýchly čet</string>
<string name="quick_chat_append">Pripojiť k správe</string>
<string name="quick_chat_instant">Okamžite pošli</string>
<string name="factory_reset">Obnova do výrobných nastavení</string>
<string name="factory_reset_description">Toto vymaže všetky nastavenia zariadenia.</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth vypnutý</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic potrebuje povolenie Zariadenia v okolí, aby mohol nájsť zariadenia a pripojiť sa k nim cez Bluetooth. Môžete ho vypnúť, keď sa nepoužíva.</string>
<string name="direct_message">Priama správa</string>
<string name="nodedb_reset">Reset databázy uzlov</string>
<string name="nodedb_reset_description">Toto vymaže všetky uzlové body zo zoznamu.</string>
<string name="delivery_confirmed">Doručenie potvrdené</string>
<string name="error">Chyba</string>
<string name="ignore">Ignorovať</string>
<string name="ignore_add">Pridať \'%s\' do zoznamu ignorovaných?</string>
<string name="ignore_remove">Odstrániť \'%s\' zo zoznamu ignorovaných?</string>
<string name="map_select_download_region">Vybrať oblasť na stiahnutie</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Odhad sťahovania dlaždíc:</string>
<string name="map_start_download">Spustiť sťahovanie</string>
<string name="request_position">Požiadať o pozíciu</string>
<string name="close">Zavrieť</string>
<string name="device_settings">Konfigurácia vysielača</string>
<string name="module_settings">Konfigurácia modulu</string>
<string name="add">Pridať</string>
<string name="edit">Upraviť</string>
<string name="calculating">Prepočítavanie…</string>
<string name="map_offline_manager">Offline manager</string>
<string name="map_cache_size">Aktuálna veľkosť cache</string>
<string name="map_cache_info">Kapacita cache: %1$.2f MB\nVyužitie cache: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Vymazať stiahnuté dlaždice</string>
<string name="map_tile_source">Zdroj dlaždíc</string>
<string name="map_purge_success">SQL Cache vyčistená pre %s</string>
<string name="map_purge_fail">Vyčistenie SQL Cache zlyhalo, podrobnosti nájdete v logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Cache Manager</string>
<string name="map_download_complete">Sťahovanie dokončené!</string>
<string name="map_download_errors">Sťahovanie ukončené s %d chybami</string>
<string name="map_cache_tiles">%d dlaždíc</string>
<string name="map_subDescription">smer: %1$d° vzdialenosť: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Editovať cieľový bod</string>
<string name="waypoint_delete">Vymazať cieľový bod?</string>
<string name="waypoint_new">Nový cieľový bod</string>
<string name="waypoint_received">Prijatý cieľový bod: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Dosiahnutý limit pracovného cyklu. Nedá sa teraz posielať správy, skúste neskôr.</string>
<string name="remove">Odstrániť</string>
<string name="remove_node_text">Tento uzol bude odstránený z vášho zoznamu, kým váš uzol opäť príjme jeho údaje.</string>
<string name="mute">Stlmiť</string>
<string name="mute_notifications">Stlmiť notifikácie</string>
<string name="mute_8_hours">8 hodín</string>
<string name="mute_1_week">1 týždeň</string>
<string name="mute_always">Vždy</string>
<plurals name="add_channel_from_qr">
<item quantity="one">Chcete pridať nový kanál?</item>
<item quantity="few">Chcete pridať %d nové kanále?</item>
<item quantity="many">Chcete pridať %d nových kanálov?</item>
<item quantity="other">Chcete pridať %d nové kanále?</item>
</plurals>
<string name="replace">Nahradiť</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skenuj WiFi QR kód</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Neplatný formát QR kódu poverenia WiFi</string>
<string name="navigate_back">Navigovať späť</string>
<string name="battery">Batéria</string>
<string name="channel_utilization">Využitie kanálu</string>
<string name="air_utilization">Využitie éteru</string>
<string name="temperature">Teplota</string>
<string name="humidity">Vlhkosť</string>
<string name="logs">Záznamy</string>
<string name="hops_away">Počet skokov</string>
<string name="info">Informácia</string>
<string name="ch_util_definition">Využitie pre aktuálny kanál, vrátane dobre vytvoreného TX, RX a poškodeného RX (známy ako šum).</string>
<string name="air_util_definition">Percento vysielacieho času na prenos použitého za poslednú hodinu.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Zdieľaný kľúč</string>
<string name="encryption_psk_text">Priame správy používajú zdieľaný kľúč pre kanál.</string>
<string name="encryption_pkc">Šifrovanie verejného kľúča</string>
<string name="encryption_pkc_text">Priame správy využívajú na šifrovanie novú infraštruktúru verejného kľúča. Vyžaduje verziu firmvéru 2.5 alebo vyššiu.</string>
<string name="encryption_error">Nezhoda verejného kľúča</string>
<string name="encryption_error_text">Verejný kľúč sa nezhoduje so zaznamenaným kľúčom. Môžete odstrániť uzol a nechať ho znova vymeniť kľúče, ale to môže naznačovať vážnejší bezpečnostný problém. Kontaktujte používateľa prostredníctvom iného dôveryhodného kanála a zistite, či bola zmena kľúča spôsobená obnovením továrenských nastavení alebo inou úmyselnou akciou.</string>
<string name="request_userinfo">Požiadať o informácie o užívateľovi</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notifikácie nových uzlov</string>
<string name="more_details">Viac detailov</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Pomer signálu od šumu (SNR), miera používaná v komunikácii na kvantifikáciu úrovne požadovaného signálu k úrovni hluku pozadia. V Meshtastic a iných bezdrôtových systémoch znamená vyšší SNR jasnejší signál, ktorý môže zvýšiť spoľahlivosť a kvalitu prenosu údajov.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Indikátor sily prijímaného signálu (RSSI), meranie používané na určenie úrovne výkonu prijatého skrz anténu. Vyššia hodnota RSSI vo všeobecnosti znamená silnejšie a stabilnejšie pripojenie.</string>
<string name="iaq_definition">(Kvalita vzduchu v interiéri) relatívna hodnota IAQ meraná prístrojom Bosch BME680. Rozsah hodnôt 0500.</string>
<string name="device_metrics_log">Log metrík zariadenia</string>
<string name="node_map">Mapa uzlov</string>
<string name="position_log">Log pozície</string>
<string name="env_metrics_log">Log poveternostných metrík</string>
<string name="sig_metrics_log">Log metrík signálu</string>
<string name="administration">Administrácia</string>
<string name="remote_admin">Administrácia na diaľku</string>
<string name="bad">Zlý</string>
<string name="fair">Primeraný</string>
<string name="good">Dobrý</string>
<string name="none_quality">Žiadny</string>
<string name="signal">Signál</string>
<string name="signal_quality">Kvalita signálu</string>
<string name="traceroute_log">Log trasovania</string>
<string name="traceroute_direct">Priamo</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 skok</item>
<item quantity="few">%d skoky</item>
<item quantity="many">%d skokov</item>
<item quantity="other">%d skokov</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Počet skokov smerom k %d Počet skokov späť %d</string>
</resources>