mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
287 lines
24 KiB
XML
287 lines
24 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
|
||
<string name="desc_node_filter_clear">vyčistiť filter uzlov</string>
|
||
<string name="node_filter_include_unknown">Vrátane neznámych</string>
|
||
<string name="node_filter_show_details">Zobraziť detaily</string>
|
||
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
|
||
<string name="node_sort_channel">Kanál</string>
|
||
<string name="node_sort_distance">Vzdialenosť</string>
|
||
<string name="node_sort_hops_away">Počet skokov</string>
|
||
<string name="node_sort_last_heard">Posledný príjem</string>
|
||
<string name="node_sort_via_mqtt">cez MQTT</string>
|
||
<string name="unrecognized">Nerozoznaný</string>
|
||
<string name="message_status_enroute">Čaká sa na potvrdenie</string>
|
||
<string name="message_status_queued">Vo fronte na odoslanie</string>
|
||
<string name="routing_error_none">Potvrdené</string>
|
||
<string name="routing_error_no_route">Žiadna trasa</string>
|
||
<string name="routing_error_got_nak">Prijaté negatívne potvrdenie</string>
|
||
<string name="routing_error_timeout">Časový limit</string>
|
||
<string name="routing_error_no_interface">Žiadne rozhranie</string>
|
||
<string name="routing_error_max_retransmit">Dosiahnutý maximum opakovaných prenosov</string>
|
||
<string name="routing_error_no_channel">Žiaden kanál</string>
|
||
<string name="routing_error_too_large">Príliš veľký paket</string>
|
||
<string name="routing_error_no_response">Bez odozvy</string>
|
||
<string name="routing_error_bad_request">Nesprávna požiadavka</string>
|
||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dosiahnutý regionálny limit pracovného cyklu</string>
|
||
<string name="routing_error_not_authorized">Neautorizované</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_failed">Zlyhalo šifrované odosielanie</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Neznámy verejný kľúč</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Zlý kľúč relácie</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Verejný kľúč neautorizovaný</string>
|
||
<string name="role_client">Pripojená aplikácia, alebo samostatné zariadenie na odosielanie správ.</string>
|
||
<string name="role_client_mute">Zariadenie, ktoré nepreposiela pakety z ďalších zariadení.</string>
|
||
<string name="role_router">Uzol infraštruktúry na rozšírenie pokrytia siete prenosom správ. Viditeľný v zozname uzlov.</string>
|
||
<string name="role_router_client">Kombinácia ROUTER a CLIENT. Nie pre mobilné zariadenia.</string>
|
||
<string name="role_repeater">Uzol infraštruktúry na rozšírenie pokrytia siete prenosom správ s minimálnou réžiou. Nezobrazuje sa v zozname uzlov.</string>
|
||
<string name="role_tracker">Prioritne vysiela pakety polohy GPS.</string>
|
||
<string name="role_sensor">Prioritne vysiela telemetrické pakety.</string>
|
||
<string name="role_tak">Optimalizované pre systémovú komunikáciu ATAK, znižuje rutinné vysielanie.</string>
|
||
<string name="role_client_hidden">Zariadenie, ktoré vysiela len podľa potreby pre utajenie, alebo úsporu energie.</string>
|
||
<string name="role_lost_and_found">Pravidelne vysiela polohu ako správu na predvolený kanál, aby pomohol pri obnove zariadenia.</string>
|
||
<string name="role_tak_tracker">Umožňuje automatické vysielanie TAK PLI a znižuje rutinné vysielanie.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all">Znovu odvysielať akúkoľvek pozorovanú správu, ak bola na našom súkromnom kanáli alebo z inej siete s rovnakými parametrami lora.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Rovnaké ako správanie ako ALL, ale preskočí dekódovanie paketov a jednoducho ich znovu vysiela. Dostupné iba v úlohe Opakovača. Nastavenie tejto možnosti na akékoľvek iné roly bude mať za následok správania sa ako ALL.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoruje pozorované správy z cudzích sietí, ktoré sú otvorené alebo tie, ktoré nedokáže dešifrovať. Opätovne vysiela správu iba na lokálnych primárnych / sekundárnych kanáloch uzlov.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoruje pozorované správy z cudzích sietí, ako napríklad LOCAL ONLY, ale ide o krok ďalej tým, že ignoruje aj správy z uzlov, ktoré ešte nie sú v známom zozname uzla.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_none">Povolené len pre role SENSOR, TRACKER a TAK_TRACKER, zamedzí to všetkým opätovným vysielaniam, na rozdiel od roly CLIENT_MUTE.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoruje pakety z neštandardných portov, ako sú: TAK, RangeTest, PaxCounter atď. Opätovne vysiela iba pakety so štandardnými portami: NodeInfo, Text, Position, Telemetry a Routing.</string>
|
||
<string name="channel_name">Názov kanála</string>
|
||
<string name="channel_options">Nastavenia kanála</string>
|
||
<string name="qr_code">QR kód</string>
|
||
<string name="unset">Nenastavené</string>
|
||
<string name="connection_status">Stav pripojenia</string>
|
||
<string name="application_icon">Ikona aplikácie</string>
|
||
<string name="unknown_username">Neznáme užívateľské meno</string>
|
||
<string name="send">Odoslať</string>
|
||
<string name="send_text">Odoslať text</string>
|
||
<string name="warning_not_paired">K tomuto telefónu ste ešte nespárovalii žiadne zariadenie kompatibilné s Meshtastic. Prosím spárujte zariadenie a nastavte svoje užívateľské meno. Táto open-source aplikácia je v alpha testovacej fáze, ak nájdete chybu, prosím popíšte ju na fóre: meshtastic.discourse.group.\n\n Pre viac informácií navštívte web stránku - www.meshtastic.org.</string>
|
||
<string name="you">Vy</string>
|
||
<string name="your_name">Vaše meno</string>
|
||
<string name="analytics_okay">Anonymné štatistiky používania a správy o zlyhaní.</string>
|
||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Vyhľadávam Meshtastic zariadenia…</string>
|
||
<string name="starting_pairing">Spúšťam párovanie</string>
|
||
<string name="url_for_join">URL pre pripojenie sa do Meshtastic MESH siete</string>
|
||
<string name="accept">Prijať</string>
|
||
<string name="cancel">Odmietnuť</string>
|
||
<string name="change_channel">Zmeniť kanál</string>
|
||
<string name="are_you_sure_channel">Ste si istý, že chcete zmeniť kanál? Všetka komunikácia s ostatnými uzlovými bodmi prestane, až kým budete zdieľať nové nastavenia kanálu.</string>
|
||
<string name="new_channel_rcvd">Prijatá nová URL kanálu</string>
|
||
<string name="do_you_want_switch">Chcete sa prepnúť na kanál \'%s\'?</string>
|
||
<string name="permission_missing">Aplikácia Meshtastic nemá pridelené požadované oprávnenie a pravdepodobne nebude fungovať správne. Prosím povoľte tieto oprávnenia v nastaveniach aplikácie.</string>
|
||
<string name="report_bug">Nahlásiť chybu</string>
|
||
<string name="report_a_bug">Nahlásiť chybu</string>
|
||
<string name="report_bug_text">Ste si istý, že chcete nahlásiť chybu? Po odoslaní prosím pridajte správu do meshtastic.discourse.group aby sme vedeli priradiť Vami nahlásenú chybu ku Vášmu príspevku.</string>
|
||
<string name="report">Nahlásiť</string>
|
||
<string name="not_paired_yet">Zatiaľ ste nespárovali žiaden vysielač.</string>
|
||
<string name="change_radio">Zmeniť vysielač</string>
|
||
<string name="pairing_completed">Párovanie ukončené, štartujem službu</string>
|
||
<string name="pairing_failed_try_again">Párovanie zlyhalo, prosím skúste to znovu</string>
|
||
<string name="location_disabled">Prístup k polohe zariadenia nie je povolený, nedokážem poskytnúť polohu zariadenia Mesh sieti.</string>
|
||
<string name="share">Zdieľať</string>
|
||
<string name="disconnected">Odpojené</string>
|
||
<string name="device_sleeping">Vysielač uspaný</string>
|
||
<string name="connected_count">Pripojený: %1$s z %2$s je online</string>
|
||
<string name="update_firmware">Aktualizácia firmvéru</string>
|
||
<string name="ip_address">IP adresa:</string>
|
||
<string name="connected">Pripojené k vysielaču</string>
|
||
<string name="connected_to">Pripojené k vysielaču (%s)</string>
|
||
<string name="not_connected">Nepripojené</string>
|
||
<string name="connected_sleeping">Pripojené k uspanému vysielaču</string>
|
||
<string name="update_to">Aktualizovať na %s</string>
|
||
<string name="app_too_old">Aplikáciu je potrebné aktualizovať</string>
|
||
<string name="must_update">Musíte aktualizovať aplikáciu na Google Play store (alebo z Github). Je príliš stará pre komunikáciu s touto verziou firmvéru vysielača. Viac informácií k tejto téme nájdete na <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Meshtastic docs</a>.</string>
|
||
<string name="none">Žiaden (zakázať)</string>
|
||
<string name="modem_config_turbo">Krátky dosah / Turbo</string>
|
||
<string name="modem_config_short">Krátky dosah / Rýchle</string>
|
||
<string name="modem_config_medium">Stredný dosah / Rýchle</string>
|
||
<string name="modem_config_long">Dlhý dosah / Rýchle</string>
|
||
<string name="modem_config_mod_long">Dlhý dosah / Stredné</string>
|
||
<string name="modem_config_very_long">Veľmi dlhý dosah / Pomalé</string>
|
||
<string name="modem_config_unrecognized">NEROZOZNANÝ</string>
|
||
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifikácie zo služby</string>
|
||
<string name="location_disabled_warning">Ak chcete nájsť nové zariadenia cez Bluetooth, musí byť zapnuté určovanie polohy. Potom ho môžete znova vypnúť.</string>
|
||
<string name="about">O aplikácii</string>
|
||
<string name="text_messages">Textové správy</string>
|
||
<string name="channel_invalid">URL adresa tohoto kanála nie je platná a nedá sa použiť</string>
|
||
<string name="debug_panel">Debug okno</string>
|
||
<string name="debug_last_messages">500 posledných správ</string>
|
||
<string name="clear">Zmazať</string>
|
||
<string name="updating_firmware">Aktualizácia firmvéru, môže to trvať do 8 minút…</string>
|
||
<string name="update_successful">Aktualizácia úspešná</string>
|
||
<string name="update_failed">Aktualizácia zlyhala</string>
|
||
<string name="message_reception_time">čas prijatia správy</string>
|
||
<string name="message_reception_state">stav prijatia správy</string>
|
||
<string name="message_delivery_status">Stav doručenia správy</string>
|
||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Upozornenia na správy</string>
|
||
<string name="protocol_stress_test">Test vyťaženia protokolu</string>
|
||
<string name="firmware_too_old">Nutná aktualizácia firmvéru</string>
|
||
<string name="firmware_old">Firmvér vysielača je príliš zastaralý, aby dokázal komunikovať s aplikáciou. Prosím prejdite do nastavení a zvoľte možnosť \"Aktualizácia firmvéru\". Viac informácií nájdete na <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">našom sprievodcovi inštaláciou firmvéru</a> na Github-e.</string>
|
||
<string name="okay">OK</string>
|
||
<string name="must_set_region">Musíte nastaviť región!</string>
|
||
<string name="region">Región</string>
|
||
<string name="cant_change_no_radio">Nie je možné zmeniť kanál, pretože vysielač ešte nie je pripojený. Skúste to neskôr.</string>
|
||
<string name="save_messages">Exportovať rangetest.csv</string>
|
||
<string name="reset">Obnoviť</string>
|
||
<string name="scan">Skenovať</string>
|
||
<string name="are_you_sure_change_default">Ste si istý, že sa chcete prepnúť na predvolený kanál?</string>
|
||
<string name="reset_to_defaults">Obnoviť na predvolené nastavenia</string>
|
||
<string name="apply">Použiť</string>
|
||
<string name="no_app_found">Aplikácia pre odoslanie URL nebola nájdená</string>
|
||
<string name="theme">Téma</string>
|
||
<string name="theme_light">Svetlá</string>
|
||
<string name="theme_dark">Tmavá</string>
|
||
<string name="theme_system">Predvolená systémom</string>
|
||
<string name="choose_theme">Výber témy</string>
|
||
<string name="background_required">Poloha na pozadí</string>
|
||
<string name="why_background_required">Pre túto možnosť musíte povoliť prístup ku polohe zariadenia v režime \"Vždy povolené\".\nTáto možnosť povolí aplikácii Meshtastic zistiť polohu Vášho zariadenia a odoslať ju členom Vašej siete aj keď je aplikácia Meshtastic vypnutá alebo sa nepoužíva.</string>
|
||
<string name="required_permissions">Požadované oprávnenia</string>
|
||
<string name="provide_location_to_mesh">Poskytnúť polohu telefónu do siete</string>
|
||
<string name="camera_required">Práva pre prístup k fotoaparátu</string>
|
||
<string name="why_camera_required">Aplikácia Meshtastic potrebuje práva pre prístup ku fotoaparátu kvôli možnosti načítania QR kódov. Fotky ani videá nebudú ukladané na Vašom Android zariadení.</string>
|
||
<string name="notification_required">Povoliť upozornenia</string>
|
||
<string name="why_notification_required">Meshtastic potrebuje povolenie pre službu a notifikácie správ.</string>
|
||
<string name="notification_denied">Povolenie notifikácií odmietnuté. Pre zapnutie notifikácii, choďte na: Nastavenia Androidu > Aplikácie > Meshtastic > Notifikácie.</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_short">Krátky dosah / Pomalé</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_medium">Stredný dosah / Pomalé</string>
|
||
<plurals name="delete_messages">
|
||
<item quantity="one">Vymazať správu?</item>
|
||
<item quantity="few">Vymazať %s správy?</item>
|
||
<item quantity="many">Vymazať %s správ?</item>
|
||
<item quantity="other">Vymazať správy?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="delete">Vymazať</string>
|
||
<string name="delete_for_everyone">Vymazať pre všetkých</string>
|
||
<string name="delete_for_me">Vymazať pre mňa</string>
|
||
<string name="select_all">Vybrať všetko</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_long">Dlhý dosah / Pomalé</string>
|
||
<string name="map_style_selection">Štýl výberu</string>
|
||
<string name="map_download_region">Stiahnuť oblasť</string>
|
||
<string name="name">Názov</string>
|
||
<string name="description">Popis</string>
|
||
<string name="locked">Zamknuté</string>
|
||
<string name="save">Uložiť</string>
|
||
<string name="preferences_language">Jazyk</string>
|
||
<string name="preferences_system_default">Predvolené nastavenie</string>
|
||
<string name="resend">Znovu poslať</string>
|
||
<string name="shutdown">Vypnúť</string>
|
||
<string name="cant_shutdown">Toto zariadenie nepodporuje vypínanie</string>
|
||
<string name="reboot">Reštartovať</string>
|
||
<string name="traceroute">Trasovanie</string>
|
||
<string name="intro_show">Zobraziť úvod</string>
|
||
<string name="intro_welcome">Vitajte v Meshtastic</string>
|
||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic je open-source, mimosieťová, off-grid enkryptovaná komunikačná platforma. Meshtastic vysielače formujú vlastnú mesh sieť a komunikujú pomocou LoRa protokolu pre posielanie textových správ.</string>
|
||
<string name="intro_started">Poďme začať!</string>
|
||
<string name="intro_started_text">Pripojte vaše Meshtastic zariadenie pomocou Bluetooth, Serial, alebo WiFi. \n\nZistite, ktoré zariadenia sú kompatibilné na www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||
<string name="intro_encryption">"Nastavenie šifrovania"</string>
|
||
<string name="intro_encryption_text">Štandardne je nastavený predvolený šifrovací kľúč. Ak chcete povoliť vlastný kanál a vylepšené šifrovanie, prejdite na kartu Nastavenie kanálu a zmeňte názov kanálu, čím sa nastaví náhodný kľúč pre šifrovanie AES256. \n\nNa komunikáciu s inými zariadeniami, budú musieť naskenovať váš QR kód, alebo kliknúť na zdieľaný odkaz a nakonfigurovať nastavenia kanála.</string>
|
||
<string name="message">Správa</string>
|
||
<string name="quick_chat">Nastavenia rýchleho četu</string>
|
||
<string name="quick_chat_new">Nový rýchly čet</string>
|
||
<string name="quick_chat_edit">Edituj rýchly čet</string>
|
||
<string name="quick_chat_append">Pripojiť k správe</string>
|
||
<string name="quick_chat_instant">Okamžite pošli</string>
|
||
<string name="factory_reset">Obnova do výrobných nastavení</string>
|
||
<string name="factory_reset_description">Toto vymaže všetky nastavenia zariadenia.</string>
|
||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth vypnutý</string>
|
||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic potrebuje povolenie Zariadenia v okolí, aby mohol nájsť zariadenia a pripojiť sa k nim cez Bluetooth. Môžete ho vypnúť, keď sa nepoužíva.</string>
|
||
<string name="direct_message">Priama správa</string>
|
||
<string name="nodedb_reset">Reset databázy uzlov</string>
|
||
<string name="nodedb_reset_description">Toto vymaže všetky uzlové body zo zoznamu.</string>
|
||
<string name="delivery_confirmed">Doručenie potvrdené</string>
|
||
<string name="error">Chyba</string>
|
||
<string name="ignore">Ignorovať</string>
|
||
<string name="ignore_add">Pridať \'%s\' do zoznamu ignorovaných?</string>
|
||
<string name="ignore_remove">Odstrániť \'%s\' zo zoznamu ignorovaných?</string>
|
||
<string name="map_select_download_region">Vybrať oblasť na stiahnutie</string>
|
||
<string name="map_tile_download_estimate">Odhad sťahovania dlaždíc:</string>
|
||
<string name="map_start_download">Spustiť sťahovanie</string>
|
||
<string name="request_position">Požiadať o pozíciu</string>
|
||
<string name="close">Zavrieť</string>
|
||
<string name="device_settings">Konfigurácia vysielača</string>
|
||
<string name="module_settings">Konfigurácia modulu</string>
|
||
<string name="add">Pridať</string>
|
||
<string name="edit">Upraviť</string>
|
||
<string name="calculating">Prepočítavanie…</string>
|
||
<string name="map_offline_manager">Offline manager</string>
|
||
<string name="map_cache_size">Aktuálna veľkosť cache</string>
|
||
<string name="map_cache_info">Kapacita cache: %1$.2f MB\nVyužitie cache: %2$.2f MB</string>
|
||
<string name="map_clear_tiles">Vymazať stiahnuté dlaždice</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Zdroj dlaždíc</string>
|
||
<string name="map_purge_success">SQL Cache vyčistená pre %s</string>
|
||
<string name="map_purge_fail">Vyčistenie SQL Cache zlyhalo, podrobnosti nájdete v logcat</string>
|
||
<string name="map_cache_manager">Cache Manager</string>
|
||
<string name="map_download_complete">Sťahovanie dokončené!</string>
|
||
<string name="map_download_errors">Sťahovanie ukončené s %d chybami</string>
|
||
<string name="map_cache_tiles">%d dlaždíc</string>
|
||
<string name="map_subDescription">smer: %1$d° vzdialenosť: %2$s</string>
|
||
<string name="waypoint_edit">Editovať cieľový bod</string>
|
||
<string name="waypoint_delete">Vymazať cieľový bod?</string>
|
||
<string name="waypoint_new">Nový cieľový bod</string>
|
||
<string name="waypoint_received">Prijatý cieľový bod: %s</string>
|
||
<string name="error_duty_cycle">Dosiahnutý limit pracovného cyklu. Nedá sa teraz posielať správy, skúste neskôr.</string>
|
||
<string name="remove">Odstrániť</string>
|
||
<string name="remove_node_text">Tento uzol bude odstránený z vášho zoznamu, kým váš uzol opäť príjme jeho údaje.</string>
|
||
<string name="mute">Stlmiť</string>
|
||
<string name="mute_notifications">Stlmiť notifikácie</string>
|
||
<string name="mute_8_hours">8 hodín</string>
|
||
<string name="mute_1_week">1 týždeň</string>
|
||
<string name="mute_always">Vždy</string>
|
||
<plurals name="add_channel_from_qr">
|
||
<item quantity="one">Chcete pridať nový kanál?</item>
|
||
<item quantity="few">Chcete pridať %d nové kanále?</item>
|
||
<item quantity="many">Chcete pridať %d nových kanálov?</item>
|
||
<item quantity="other">Chcete pridať %d nové kanále?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="replace">Nahradiť</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skenuj WiFi QR kód</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_error">Neplatný formát QR kódu poverenia WiFi</string>
|
||
<string name="navigate_back">Navigovať späť</string>
|
||
<string name="battery">Batéria</string>
|
||
<string name="channel_utilization">Využitie kanálu</string>
|
||
<string name="air_utilization">Využitie éteru</string>
|
||
<string name="temperature">Teplota</string>
|
||
<string name="humidity">Vlhkosť</string>
|
||
<string name="logs">Záznamy</string>
|
||
<string name="hops_away">Počet skokov</string>
|
||
<string name="info">Informácia</string>
|
||
<string name="ch_util_definition">Využitie pre aktuálny kanál, vrátane dobre vytvoreného TX, RX a poškodeného RX (známy ako šum).</string>
|
||
<string name="air_util_definition">Percento vysielacieho času na prenos použitého za poslednú hodinu.</string>
|
||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||
<string name="encryption_psk">Zdieľaný kľúč</string>
|
||
<string name="encryption_psk_text">Priame správy používajú zdieľaný kľúč pre kanál.</string>
|
||
<string name="encryption_pkc">Šifrovanie verejného kľúča</string>
|
||
<string name="encryption_pkc_text">Priame správy využívajú na šifrovanie novú infraštruktúru verejného kľúča. Vyžaduje verziu firmvéru 2.5 alebo vyššiu.</string>
|
||
<string name="encryption_error">Nezhoda verejného kľúča</string>
|
||
<string name="encryption_error_text">Verejný kľúč sa nezhoduje so zaznamenaným kľúčom. Môžete odstrániť uzol a nechať ho znova vymeniť kľúče, ale to môže naznačovať vážnejší bezpečnostný problém. Kontaktujte používateľa prostredníctvom iného dôveryhodného kanála a zistite, či bola zmena kľúča spôsobená obnovením továrenských nastavení alebo inou úmyselnou akciou.</string>
|
||
<string name="request_userinfo">Požiadať o informácie o užívateľovi</string>
|
||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notifikácie nových uzlov</string>
|
||
<string name="more_details">Viac detailov</string>
|
||
<string name="snr">SNR</string>
|
||
<string name="snr_definition">Pomer signálu od šumu (SNR), miera používaná v komunikácii na kvantifikáciu úrovne požadovaného signálu k úrovni hluku pozadia. V Meshtastic a iných bezdrôtových systémoch znamená vyšší SNR jasnejší signál, ktorý môže zvýšiť spoľahlivosť a kvalitu prenosu údajov.</string>
|
||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||
<string name="rssi_definition">Indikátor sily prijímaného signálu (RSSI), meranie používané na určenie úrovne výkonu prijatého skrz anténu. Vyššia hodnota RSSI vo všeobecnosti znamená silnejšie a stabilnejšie pripojenie.</string>
|
||
<string name="iaq_definition">(Kvalita vzduchu v interiéri) relatívna hodnota IAQ meraná prístrojom Bosch BME680. Rozsah hodnôt 0–500.</string>
|
||
<string name="device_metrics_log">Log metrík zariadenia</string>
|
||
<string name="node_map">Mapa uzlov</string>
|
||
<string name="position_log">Log pozície</string>
|
||
<string name="env_metrics_log">Log poveternostných metrík</string>
|
||
<string name="sig_metrics_log">Log metrík signálu</string>
|
||
<string name="administration">Administrácia</string>
|
||
<string name="remote_admin">Administrácia na diaľku</string>
|
||
<string name="bad">Zlý</string>
|
||
<string name="fair">Primeraný</string>
|
||
<string name="good">Dobrý</string>
|
||
<string name="none_quality">Žiadny</string>
|
||
<string name="signal">Signál</string>
|
||
<string name="signal_quality">Kvalita signálu</string>
|
||
<string name="traceroute_log">Log trasovania</string>
|
||
<string name="traceroute_direct">Priamo</string>
|
||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||
<item quantity="one">1 skok</item>
|
||
<item quantity="few">%d skoky</item>
|
||
<item quantity="many">%d skokov</item>
|
||
<item quantity="other">%d skokov</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="traceroute_diff">Počet skokov smerom k %d Počet skokov späť %d</string>
|
||
</resources>
|