New Crowdin updates (#3513)

This commit is contained in:
James Rich 2025-10-22 16:03:56 -05:00 committed by GitHub
parent 6864dd0729
commit fb39c9636a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
39 changed files with 123 additions and 84 deletions

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Пошаљи позицију на примарном каналу када се корисничко дугме три пута кликне.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Kontroliše trepćući LED na uređaju. Kod većine uređaja ovo će kontrolisati jedan od do četiri LED-a, punjač i GPS LED-ovi nisu kontrolisani.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Временска зона за датуме на екрану уређаја и у евиденцији.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Da li bi osim slanja na MQTT i PhoneAPI, naš NeighborInfo trebalo da se prenosi preko LoRa. Nije dostupno na kanalu sa podrazumevanim ključem i imenom.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Колико дуго екран остаје укључен након притиска корисничког дугмета или пријема порука.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Аутоматски се пребацује на следећу страницу на екрану као карусел, на основу наведеног интервала.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Адсылае месцазнаходжанне на асноўным канале калі націснуць кнопку тройчы.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Изпраща позиция в основния канал, когато потребителският бутон бъде щракнат три пъти.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Часова зона за дати на екрана на устройството и в дневника.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Колко дълго екранът остава включен след натискане на потребителския бутон или получаване на съобщения.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Автоматично превключва към следващата страница на екрана като въртележка, въз основа на зададения интервал.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -19,13 +19,13 @@
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtr</string>
<string name="desc_node_filter_clear">vyčistit filtr uzlů</string>
<string name="node_filter_title">Filter by</string>
<string name="node_filter_title">Filtrovat podle</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Včetně neznámých</string>
<string name="node_filter_only_online">Skrýt offline uzly</string>
<string name="node_filter_only_direct">Zobrazit jen přímé uzly</string>
<string name="node_filter_ignored">Prohlížíte ignorované uzly,\nStiskněte pro návrat do seznamu uzlů.</string>
<string name="node_filter_show_details">Zobrazit detaily</string>
<string name="node_sort_title">Sort by</string>
<string name="node_sort_title">Seřadit podle</string>
<string name="node_sort_button">Možnosti řazení uzlů</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanál</string>
@ -95,20 +95,21 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Při trojím stisku tlačítka odeslat polohu na primární kanál.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Nastavuje blikání LED diody na zařízení. U většiny zařízení lze ovládat jednu ze čtyř LED diod, avšak LED diody nabíječky a GPS nelze ovládat.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Časové pásmo pro zobrazování dat na displeji a v záznamech (logu).</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Umožní odesílat informace o sousedních uzlech (NeighborInfo) nejen do MQTT a PhoneAPI, ale také přes LoRa. Nedostupné na kanálech s výchozím klíčem a názvem.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>
<string name="config_display_compass_north_top_summary">The compass heading on the screen outside of the circle will always point north.</string>
<string name="config_display_flip_screen_summary">Flip screen vertically.</string>
<string name="config_display_units_summary">Units displayed on the device screen.</string>
<string name="config_display_oled_summary">Override automatic OLED screen detection.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Doba, po kterou zůstane displej aktivní po stisku tlačítka nebo po přijetí zprávy.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automaticky přepíná stránky na displeji v daném intervalu.</string>
<string name="config_display_compass_north_top_summary">Ukazatel kompasu mimo kruh na displeji bude vždy směřovat na sever.</string>
<string name="config_display_flip_screen_summary">Otočit displej vzhůru nohama.</string>
<string name="config_display_units_summary">Jednotky, které se zobrazují na displeji zařízení.</string>
<string name="config_display_oled_summary">Přepsat automatickou detekci OLED displeje.</string>
<string name="config_display_displaymode_summary">Override default screen layout.</string>
<string name="config_display_heading_bold_summary">Bold the heading text on the screen.</string>
<string name="config_display_wake_on_tap_or_motion_summary">Requires that there be an accelerometer on your device.</string>
<string name="config_lora_region_summary">The region where you will be using your radios.</string>
<string name="config_lora_modem_preset_summary">Available modem presets, default is Long Fast.</string>
<string name="config_lora_hop_limit_summary">Sets the maximum number of hops, default is 3. Increasing hops also increases congestion and should be used carefully. 0 hop broadcast messages will not get ACKs.</string>
<string name="config_lora_frequency_slot_summary">Your nodes operating frequency is calculated based on the region, modem preset, and this field. When 0, the slot is automatically calculated based on the primary channel name and will change from the default public slot. Change back to the public default slot if private primary and public secondary channels are configured.</string>
<string name="config_display_heading_bold_summary">Zobrazit nadpis na obrazovce tučně.</string>
<string name="config_display_wake_on_tap_or_motion_summary">Tato funkce vyžaduje, aby vaše zařízení mělo akcelerometr.</string>
<string name="config_lora_region_summary">Oblast, ve které budete svá rádia používat.</string>
<string name="config_lora_modem_preset_summary">Dostupné předvolby modemu, výchozí je Long Fast.</string>
<string name="config_lora_hop_limit_summary">Nastaví maximální počet skoků, výchozí hodnota je 3. Zvýšení počtu skoků zároveň zvyšuje zahlcení sítě, proto je třeba tuto možnost používat opatrně. Zprávy s 0 skoky (broadcast) neobdrží potvrzení (ACK).</string>
<string name="config_lora_frequency_slot_summary">Provozní frekvence vašeho uzlu se vypočítává na základě regionu, předvolby modemu a této hodnoty. Pokud je nastavena na 0, slot se automaticky určí podle názvu primárního kanálu a změní se z výchozího veřejného slotu. Vraťte tuto hodnotu zpět na výchozí veřejný slot, pokud jsou nakonfigurovány soukromé primární a veřejné sekundární kanály.</string>
<string name="label_very_long_slow">Very Long Range - Slow</string>
<string name="label_long_fast">Long Range - Fast</string>
<string name="label_long_moderate">Long Range - Moderate</string>
@ -121,12 +122,12 @@
<string name="config_network_wifi_enabled_summary">Enabling WiFi will disable the bluetooth connection to the app.</string>
<string name="config_network_eth_enabled_summary">Enabling Ethernet will disable the bluetooth connection to the app. TCP node connections are not available on Apple devices.</string>
<string name="config_network_udp_enabled_summary">Enable broadcasting packets via UDP over the local network.</string>
<string name="config_position_broadcast_secs_summary">The maximum interval that can elapse without a node broadcasting a position.</string>
<string name="config_position_broadcast_smart_minimum_interval_secs_summary">The fastest that position updates will be sent if the minimum distance has been satisfied.</string>
<string name="config_position_broadcast_smart_minimum_distance_summary">The minimum distance change in meters to be considered for a smart position broadcast.</string>
<string name="config_position_gps_update_interval_summary">How often should we try to get a GPS position (&lt;10sec keeps GPS on).</string>
<string name="config_position_flags_summary">Optional fields to include when assembling position messages. the more fields are included, the larger the message will be - leading to longer airtime and a higher risk of packet loss.</string>
<string name="config_power_is_power_saving_summary">Will sleep everything as much as possible, for the tracker and sensor role this will also include the lora radio. Don\'t use this setting if you want to use your device with the phone apps or are using a device without a user button.</string>
<string name="config_position_broadcast_secs_summary">Maximální interval, který může uplynout, aniž by uzel odeslal polohový paket.</string>
<string name="config_position_broadcast_smart_minimum_interval_secs_summary">Nejkratší interval, ve kterém budou odesílány aktualizace polohy, pokud byla splněna minimální vzdálenost.</string>
<string name="config_position_broadcast_smart_minimum_distance_summary">Minimální změna vzdálenosti v metrech, která se bere v úvahu pro chytré vysílání polohy.</string>
<string name="config_position_gps_update_interval_summary">Jak často má zařízení zjišťovat polohu pomocí GPS (při intervalu kratším než 10 s zůstává GPS trvale zapnutá).</string>
<string name="config_position_flags_summary">Volitelná pole, která se mají zahrnout při sestavování polohových zpráv. Čím více polí je zahrnuto, tím větší bude zpráva to vede k delší době vysílání a vyššímu riziku ztráty paketů.</string>
<string name="config_power_is_power_saving_summary">Uvede zařízení do co nejhlubšího spánku. U rolí tracker a sensor to zahrnuje i vypnutí LoRa rádia. Nepoužívejte toto nastavení, pokud chcete zařízení používat s mobilní aplikací nebo pokud vaše zařízení nemá uživatelské tlačítko.</string>
<string name="config_security_public_key">Je vytvořeno z tvého veřejného klíče a rozesláno ostatním uzlům v síti, aby mohly vypočítat společný (sdílený) tajný klíč.</string>
<string name="config_security_private_key">Slouží k vytvoření sdíleného klíče se vzdáleným zařízením.</string>
<string name="config_security_admin_key">Veřejný klíč oprávněný k odesílání administrátorských zpráv tomuto uzlu.</string>
@ -134,16 +135,16 @@
<string name="config_security_serial_enabled">Sériová konzole pomocí Stream API.</string>
<string name="config_security_debug_log_api_enabled">Živý debug přes sériový port, prohlížení a export logů s anonymizovanou polohou přes Bluetooth.</string>
<!-- Position Config -->
<string name="position_packet">Position Packet</string>
<string name="broadcast_interval">Broadcast Interval</string>
<string name="position_packet">Polohový paket</string>
<string name="broadcast_interval">Interval vysílání</string>
<string name="smart_position">Chytrá poloha</string>
<string name="minimum_interval">Minimální interval</string>
<string name="minimum_distance">Minimální vzdálenost</string>
<string name="device_gps">Device GPS</string>
<string name="device_gps">GPS zařízení</string>
<string name="fixed_position">Pevná poloha</string>
<string name="altitude">Altitude</string>
<string name="update_interval">Update Interval</string>
<string name="advanced_device_gps">Advanced Device GPS</string>
<string name="update_interval">Interval aktualizace</string>
<string name="advanced_device_gps">Pokročilé nastavení GPS zařízení</string>
<string name="gps_receive_gpio">GPS Receive GPIO</string>
<string name="gps_transmit_gpio">GPS Transmit GPIO</string>
<string name="gps_en_gpio">GPS EN GPIO</string>
@ -159,10 +160,10 @@
<string name="analytics_okay">Povolit analýzu a hlášení pádů.</string>
<string name="accept">Přijmout</string>
<string name="cancel">Zrušit</string>
<string name="discard_changes">Discard</string>
<string name="discard_changes">Zrušit</string>
<string name="save_changes">Uložit</string>
<string name="new_channel_rcvd">Nová URL kanálu přijata</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic needs location permissions enabled to find new devices via Bluetooth. You can disable when not in use.</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic potřebuje přístup k poloze pro vyhledávání zařízení přes Bluetooth. Povolení můžete kdykoli vypnout.</string>
<string name="report_bug">Nahlášení chyby</string>
<string name="report_a_bug">Nahlásit chybu</string>
<string name="report_bug_text">Jste si jistý, že chcete nahlásit chybu? Po odeslání prosím přidejte zprávu do https://github.com/orgs/meshtastic/discussions abychom mohli přiřadit Vaši nahlášenou chybu k příspěvku.</string>
@ -187,11 +188,11 @@
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisní upozornění</string>
<string name="about">O aplikaci</string>
<string name="channel_invalid">Tato adresa URL kanálu je neplatná a nelze ji použít</string>
<string name="contact_invalid">This contact is invalid and can not be added</string>
<string name="contact_invalid">Tento kontakt je neplatný a nelze jej přidat</string>
<string name="debug_panel">Panel pro ladění</string>
<string name="debug_decoded_payload">Decoded Payload:</string>
<string name="debug_logs_export">Export Logs</string>
<string name="debug_export_cancelled">Export canceled</string>
<string name="debug_export_cancelled">Export byl zrušen</string>
<string name="debug_export_success">%1$d logs exported</string>
<string name="debug_export_failed">Failed to write log file: %1$s</string>
<string name="debug_filters">Filtry</string>
@ -217,8 +218,8 @@
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">Musíte nastavit region!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Kanál nelze změnit, protože rádio ještě není připojeno. Zkuste to znovu.</string>
<string name="save_rangetest">Export rangetest packets</string>
<string name="export_data_csv">Export all packets</string>
<string name="save_rangetest">Exportovat testovací pakety dosahu</string>
<string name="export_data_csv">Exportovat všechny pakety</string>
<string name="reset">Reset</string>
<string name="scan">Skenovat</string>
<string name="add_network_device">Přidat</string>
@ -379,7 +380,7 @@
<string name="alert_bell_text">Výstražný zvonek!</string>
<string name="critical_alert">Kritické varování!</string>
<string name="favorite">Oblíbené</string>
<string name="add_favorite">Add to favorites</string>
<string name="add_favorite">Přidat do oblíbených</string>
<string name="remove_favorite">Remove from favorites</string>
<string name="favorite_add">Přidat \'%s\' jako oblíbený uzel?</string>
<string name="favorite_remove">Odstranit \'%s\' z oblíbených uzlů?</string>
@ -487,16 +488,16 @@
<string name="time_zone">Časové pásmo</string>
<string name="led_heartbeat">LED Heartbeat</string>
<string name="display_config">Obrazovka</string>
<string name="screen_on_for">Screen on for</string>
<string name="carousel_interval">Carousel interval</string>
<string name="screen_on_for">Obrazovka zapnutá po dobu</string>
<string name="carousel_interval">Interval přepínání obrazovek</string>
<string name="compass_north_top">Zobrazit sever kompasu nahoře</string>
<string name="flip_screen">Překlopit obrazovku</string>
<string name="display_units">Zobrazení jednotek</string>
<string name="oled_type">OLED type</string>
<string name="oled_type">Typ OLED displeje</string>
<string name="display_mode">Režim obrazovky</string>
<string name="always_point_north">Always point north</string>
<string name="bold_heading">Bold Heading</string>
<string name="wake_on_tap_or_motion">Wake on tap or motion</string>
<string name="always_point_north">Vždy ukazovat na sever</string>
<string name="bold_heading">Tučný nadpis</string>
<string name="wake_on_tap_or_motion">Probuzení klepnutím nebo pohybem</string>
<string name="compass_orientation">Orientace kompasu</string>
<string name="external_notification_config">Nastavení externího oznámení</string>
<string name="external_notification_enabled">Externí oznámení povoleno</string>
@ -520,24 +521,24 @@
<string name="lora_config">LoRa</string>
<string name="options">Nastavení</string>
<string name="advanced">Rozšířené</string>
<string name="use_modem_preset">Use Preset</string>
<string name="modem_preset">Presets</string>
<string name="use_modem_preset">Použít předvolbu</string>
<string name="modem_preset">Předvolby</string>
<string name="bandwidth">Šířka pásma</string>
<string name="spread_factor">Spread Factor</string>
<string name="coding_rate">Coding Rate</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Posun frekvence (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Region</string>
<string name="hop_limit">Number of Hops</string>
<string name="tx_enabled">Transmit Enabled</string>
<string name="tx_power_dbm">Transmit Power</string>
<string name="frequency_slot">Frequency Slot</string>
<string name="hop_limit">Počet skoků</string>
<string name="tx_enabled">Vysílání povoleno</string>
<string name="tx_power_dbm">Vysílací výkon</string>
<string name="frequency_slot">Frekvenční slot</string>
<string name="override_duty_cycle">Přepsat střídu</string>
<string name="ignore_incoming">Ignorovat příchozí</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">RX Boosted Gain</string>
<string name="override_frequency_mhz">Frequency Override</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">Zvýšené zesílení přijímače (RX)</string>
<string name="override_frequency_mhz">Ruční nastavení frekvence</string>
<string name="pa_fan_disabled">PA fan disabled</string>
<string name="ignore_mqtt">Ignorovat MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">Ok to MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">OK do MQTT</string>
<string name="mqtt_config">Nastavení MQTT</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT povoleno</string>
<string name="address">Adresa</string>
@ -581,23 +582,23 @@
<string name="latitude">Zeměpisná šířka</string>
<string name="longitude">Zeměpisná délka</string>
<string name="altitude_meters">Nadmořská výška (v metrech)</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">Set from current phone location</string>
<string name="gps_mode">GPS Mode (Physical Hardware)</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">Použít aktuální polohu telefonu</string>
<string name="gps_mode">Režim GPS (fyzický modul)</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">Interval aktualizace GPS (v sekundách)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Předefinovat GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Předefinovat GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Předefinovat PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">Position Flags</string>
<string name="position_flags">Příznaky polohy</string>
<string name="power_config">Nastavení napájení</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Povolit úsporný režim</string>
<string name="shutdown_on_power_loss">Shutdown on power loss</string>
<string name="shutdown_on_power_loss">Vypnutí při ztrátě napájení</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Interval vypnutí při napájení z baterie (sekundy)</string>
<string name="adc_multiplier_override">ADC multiplier override</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Vlastní hodnota násobiče pro ADC</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Wait for Bluetooth duration</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Super deep sleep duration</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Light sleep duration</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Minimum wake time</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Doba čekání na Bluetooth</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Doba super hlubokého spánku</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Doba lehkého spánku</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Minimální doba probuzení</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Adresa INA_2XX I2C baterie</string>
<string name="range_test_config">Nastavení testu pokrytí</string>
<string name="range_test_enabled">Test pokrytí povolen</string>
@ -750,7 +751,7 @@
<string name="security_icon_description">Stav zabezpečení</string>
<string name="security_icon_secure">Bezpečný</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">Warning Badge</string>
<string name="unknown_channel">Unknown Channel</string>
<string name="unknown_channel">Neznámý kanál</string>
<string name="warning">Varování</string>
<string name="overflow_menu">Overflow menu</string>
<string name="uv_lux">UV Lux</string>
@ -763,7 +764,7 @@
<string name="clean_low_interaction_nodes">Clean up nodes with low/no interaction</string>
<string name="clean_ignored_nodes">Vyčistit ignorované uzly</string>
<string name="clean_now">Vyčistit</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">This will remove %1$d nodes from your database. This action cannot be undone.</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">Tímto odstraníte %1$d uzlů z databáze. Tuto akci nelze vrátit zpět.</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">Zelený zámek znamená, že kanál je bezpečně šifrován buď pomocí AES klíče 128 nebo 256 bitů.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_no_precise">Nezabezpečený kanál, nepřesný</string>
@ -780,20 +781,20 @@
<string name="security_icon_help_show_all">Zobrazit všechny vysvětlivky</string>
<string name="security_icon_help_show_less">Zobrazit aktuální stav</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Zavřít</string>
<string name="confirm_delete_node">Are you sure you want to delete this node?</string>
<string name="confirm_delete_node">Opravdu chcete tento uzel odstranit?</string>
<string name="replying_to">Odpověď na %1$s</string>
<string name="cancel_reply">Zrušit odpověď</string>
<string name="delete_messages_title">Smazat zprávu?</string>
<string name="clear_selection">Clear selection</string>
<string name="clear_selection">Zrušit výběr</string>
<string name="message_input_label">Zpráva</string>
<string name="type_a_message">Type a message</string>
<string name="type_a_message">Napište zprávu</string>
<string name="pax_metrics_log">PAX Metrics Log</string>
<string name="pax">PAX</string>
<string name="no_pax_metrics_logs">No PAX metrics logs available.</string>
<string name="wifi_devices">WiFi Devices</string>
<string name="ble_devices">BLE Devices</string>
<string name="bluetooth_paired_devices">Paired devices</string>
<string name="bluetooth_available_devices">Available devices</string>
<string name="bluetooth_paired_devices">Spárovaná zařízení</string>
<string name="bluetooth_available_devices">Dostupná zařízení</string>
<string name="connected_device">Připojená zařízení</string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">Rate Limit Exceeded. Please try again later.</string>
<string name="view_release">View Release</string>
@ -874,26 +875,26 @@
<string name="app_version">Verze</string>
<string name="channel_features">Channel Features</string>
<string name="location_sharing">Sdílení polohy</string>
<string name="periodic_position_broadcast">Periodic position broadcast</string>
<string name="periodic_position_broadcast">Pravidelné vysílání polohy</string>
<string name="uplink_feature_description">Messages from the mesh will be sent to the public internet through any node\'s configured gateway.</string>
<string name="downlink_feature_description">Messages from a public internet gateway are forwarded to the local mesh. Due to the zero-hop policy, traffic from the default MQTT server will not propagate further than this device.</string>
<string name="icon_meanings">Icon Meanings</string>
<string name="secondary_channel_position_feature">Disabling position on the primary channel allows periodic position broadcasts on the first secondary channel with the position enabled, otherwise manual position request required.</string>
<string name="device_configuration">Device configuration</string>
<string name="secondary_channel_position_feature">Vypnutí odesílání polohy na primárním kanálu umožní pravidelné vysílání polohy na prvním sekundárním kanálu, kde je odesílání polohy povoleno. V opačném případě je nutné polohu vyžádat ručně.</string>
<string name="device_configuration">Nastavení zařízení</string>
<string name="remotely_administrating">"[Vzdálený] %1$s"</string>
<string name="device_telemetry_enabled">Send Device Telemetry</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Enable/Disable the device telemetry module to send metrics to the mesh</string>
<string name="any">Any</string>
<string name="one_hour">1 Hour</string>
<string name="eight_hours">8 Hours</string>
<string name="one_day">24 Hours</string>
<string name="two_days">48 Hours</string>
<string name="last_heard_filter_label">Filter by Last Heard time: %s</string>
<string name="any">Vše</string>
<string name="one_hour">1 hodina</string>
<string name="eight_hours">8 hodin</string>
<string name="one_day">24 hodin</string>
<string name="two_days">48 hodin</string>
<string name="last_heard_filter_label">Filtrovat podle času posledního slyšení: %s</string>
<string name="dbm_value">%1$d dBm</string>
<string name="error_no_app_to_handle_link">No application available to handle link.</string>
<string name="system_settings">System Settings</string>
<string name="no_local_stats">No Stats Available</string>
<string name="analytics_notice">Analytics are collected to help us improve the Android app (thank you), we will receive anonymized information about user behavior. This includes crash reports, screens used in the app, etc.</string>
<string name="system_settings">Nastavení systému</string>
<string name="no_local_stats">Žádné statistiky k dispozici</string>
<string name="analytics_notice">Shromažďujeme analytická data, která nám pomáhají vylepšovat aplikaci pro Android (děkujeme). Získáváme anonymizované informace o chování uživatelů, například hlášení o pádech aplikace, používání jednotlivých obrazovek apod.</string>
<string name="analytics_platforms">"Analytics platforms: "</string>
<string name="for_more_information_see_our_privacy_policy">For more information, see our privacy policy.</string>
<string name="unset">Unset - 0</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Senden Sie den Standort auf dem primären Kanal, wenn dreimal auf die Benutzertaste gedrückt wird.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Steuert die blinkende LED auf dem Gerät. Bei den meisten Geräten wird damit eine von bis zu 4 LEDs gesteuert, nicht jedoch die LEDS zum Laden und für das GPS.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Zeitzone für Daten auf dem Gerätebildschirm und Log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Ob unsere Nachbarinformation zusätzlich zum Senden an MQTT und die Phone-API auch über LoRa übertragen werden soll. Nicht verfügbar auf einem Kanal mit Standardschlüssel und -name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Wie lange die Anzeige eingeschaltet bleibt, nachdem die Benutzertaste gedrückt oder Nachrichten empfangen wurden.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Wechselt automatisch wie ein Karussell zur nächsten Seite auf dem Bildschirm, basierend auf dem angegebenen Intervall.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controla el LED parpadeante del dispositivo. Para la mayoría de los dispositivos esto controlará uno de los hasta 4 LEDs, el cargador y el GPS tienen LEDs no controlables.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Si, además de enviarlo a MQTT y a la API del móvil, nuestra información de vecinos debe ser transmitida por LoRa. (No disponible en un canal con clave y nombre por defecto).</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Saada asukoht põhikanalil, kui klõpsatakse kasutaja nuppu kolm korda.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Juhib seadme vilkuvaid LED. Enamiku seadmete puhul juhib see ühe kuni 4 LED, laadija ja GPS LED ei ole juhitavad.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Seadme ekraanil ja logis kuvatavate kuupäevade ajavöönd.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Lisaks MQTT-le ja PhoneAPI-le saatmisele peaks meie NeighborInfo edastama ka LoRa kaudu. Ei tööta vaikimisi võtme ja - nimega kanalil.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Kui kaua ekraan pärast nupu vajutamist või sõnumite vastuvõtmist sisse lülitatuks jääb.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Läheb automaatselt ekraani järgmisele lehele nagu karussell, vastavalt määratud intervallile.</string>
@ -112,7 +113,7 @@
<string name="label_very_long_slow">Väga pikk ulatus- aeglane</string>
<string name="label_long_fast">Pikk ulatus - kiire</string>
<string name="label_long_moderate">Pikk ulatus - mõõdukas</string>
<string name="label_long_slow">Pikk ulatus - aeglame</string>
<string name="label_long_slow">Pikk ulatus - aeglane</string>
<string name="label_medium_fast">Keskmine ulatus - kiire</string>
<string name="label_medium_slow">Keskmine ulatus - aeglane</string>
<string name="label_short_turbo">Lühike ulatus - turbo</string>
@ -590,10 +591,10 @@
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Aku viivitus väljalükkamisel (sekundit)</string>
<string name="adc_multiplier_override">ADC kordaja tühistamine</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Asenda ADC kordistaja suhe</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Wait for Bluetooth duration</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Super deep sleep duration</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Light sleep duration</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Minimum wake time</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Oota Bluetoothi kestust</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Super sügava une kestus</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Kerge une kestus</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Minimaalne ärkveloleku aeg</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Aku INA_2XX I2C aadress</string>
<string name="range_test_config">Ulatustesti sätted</string>
<string name="range_test_enabled">Ulatustest lubatud</string>
@ -627,16 +628,16 @@
<string name="history_return_window">Ajalookirjete aken</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="telemetry_config">Telemeetria sätted</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Device metrics update interval</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Environment metrics update interval</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Seadme mõõdikute värskendamise intervall</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Keskkonnamõõdikute värskendamise intervall</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Keskkonnamõõdikute lubamine</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Keskkonnamõõdikute ekraanil kuvamine lubatud</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Keskkonnamõõdikud kasutavad Fahrenheiti</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Õhukvaliteedi moodul on lubatud</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Air quality metrics update interval</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Õhupuhtusmõõdikute värskendamise intervall</string>
<string name="air_quality_icon">Õhukvaliteedi ikoon</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Toitemõõdiku moodul on lubatud</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Power metrics update interval</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Toitemõõdikute värskendamise intervall</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Toitemõõdiku ekraanil kuvamine lubatud</string>
<string name="user_config">Kasutaja sätted</string>
<string name="node_id">Sõlme ID</string>
@ -895,5 +896,5 @@
<string name="analytics_notice">Analüüsiandmeid kogutakse Androidi rakenduse täiustamiseks (tänan). Me saame anonüümset teavet kasutajate käitumise kohta. See hõlmab krahhiaruandeid, rakenduse ekraanipilte jms.</string>
<string name="analytics_platforms">"Analüütika platvormid: "</string>
<string name="for_more_information_see_our_privacy_policy">Lisateabe saamiseks vaata privaatsuspoliitikat.</string>
<string name="unset">Unset - 0</string>
<string name="unset">Tühistatud - 0</string>
</resources>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Lähetä sijainti ensisijaisella kanavalla, kun käyttäjäpainiketta painetaan kolme kertaa.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Hallitsee laitteen vilkkuvaa LED-valoa. Useimmissa laitteissa tällä voidaan ohjata yhtä neljästä LED-valosta, mutta latauksen tai GPS:n valoja ei voi hallita.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Aikavyöhyke laitteen näytöllä ja lokissa käytettäville päivämäärille.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Lähetetäänkö naapuritiedot LoRa:n kautta sen lisäksi, että ne lähetetään MQTT-protokollalla ja PhoneAPI sovellusrajapinnassa? Tämä ei ole tuettu kanavalla, joka käyttää oletussalausavainta ja nimeä.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Kuinka kauan näyttö pysyy päällä sen jälkeen, kun käyttäjäpainiketta on painettu tai viestejä on vastaanotettu.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Vaihtaa automaattisesti seuraavalle näytön sivulle kuin karuselli, määritetyn aikavälin perusteella.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Envoyer une position sur le canal principal lorsque le bouton utilisateur est triple-cliqué.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Contrôle la LED clignotante sur l\'appareil. Pour la plupart des appareils cela contrôlera une des 4 LED, celles du chargeur et du GPS ne sont pas contrôlables.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Fuseau horaire pour les dates sur l\'écran de l\'appareil et les logs.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Que ce soit en plus de l\'envoyer à MQTT et à PhoneAPI, notre NeighborInfo devrait être transmis par LoRa. Non disponible sur un canal avec la clé et le nom par défaut.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Combien de temps l\'écran reste allumé après que le bouton utilisateur soit appuyé ou que les messages soient reçus.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Bascule automatiquement sur la page suivante de l\'écran comme un carrousel, en fonction de l\'intervalle spécifié.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Szabályozza az eszköz villogó LED-jét. A legtöbb eszköznél legfeljebb 4 LED egyikét vezérli; a töltő és GPS LED nem állítható.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Meghatározza, hogy az MQTT-n és a PhoneAPI-n kívül a NeighborInfo továbbítva legyen-e LoRa-n is. Nem érhető el alapértelmezett kulcsú és nevű csatornán.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controlla il LED lampeggiante del dispositivo. Per la maggior parte dei dispositivi questo controllerà uno dei LED (fino a 4), il LED dell\'alimentazione e il LED del GPS non sono controllabili.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Se oltre a inviarli tramite MQTT e PhoneAPI, i dati NeighborInfo devono essere trasmessi tramite LoRa. Non disponibile su un canale con chiave e nome predefiniti.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Per quanto tempo lo schermo rimane acceso dopo che il pulsante utente viene premuto o i messaggi vengono ricevuti.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">デバイスの点滅するLEDを制御します。ほとんどのデバイスでは、最大4つあるLEDのうちの1つを制御します。充電用LEDとGPS用LEDは制御できません。</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">近隣ノード情報(NeighborInfo)をMQTTやPhoneAPIへ送信することに加えて、LoRa無線経由でも送信すべきかどうかを設定します。デフォルトの名前とキーが設定されたチャンネルでは利用できません。</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">장치에서 깜빡이는 LED를 제어합니다. 대부분 장치의 경우 최대 4개의 LED 중 하나를 제어할 수 있지만 충전 상태 LED와 GPS 상태 LED는 제어할 수 없습니다.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">MQTT 및 PhoneAPI로 전송하는 것 외에도, 우리 NeighborInfo는 LoRa를 통해 전송되어야 합니다. 기본 키와 이름을 사용하는 채널에서는 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Regelt de knipperende LED op het apparaat. Voor de meeste apparaten betreft dit een van de maximaal 4 LEDs; de LED\'s van de lader en GPS zijn niet regelbaar.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Kontrollerer blinking av LED på enheten. For de fleste enheter vil dette kontrollere en av de opp til 4 lysdiodene. Laderen og GPS-lysene er ikke kontrollerbare.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Hvorvidt det i tillegg for å sende det til MQTT og til telefonen, skal vår Naboinfo overføres over LoRa. Ikke tilgjengelig på en kanal med standardnøkkel og standardnavn.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Kontroluje miganie LED na urządzeniu. Dla większości urządzeń będzie to sterować jednym z maksymalnie 4 diod LED, ładowarka i diody GPS nie są sterowane.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Czy oprócz wysyłania do MQTT i PhoneAPI, NeighborInfo powinny być przesłane przez LoRa? Niedostępny na kanale z domyślnym kluczem i nazwą.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controla o LED piscando no dispositivo. Para a maioria dos dispositivos, isto controlará um dos até 4 LEDs, os LEDs do carregador e GPS não são controláveis.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Se além de enviá-lo para MQTT e PhoneAPI, nosso NeighborInfo deve ser transmitido por LoRa. Não disponível em um canal com chave e nome padrão.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controla o piscar do LED no dispositivo. Para a maioria dos dispositivos, isto controla um dos até 4 LEDs, os do carregador e GPS não são controláveis.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Além de enviar para MQTT e PhoneAPI, a vizinhança deve ser transmitida através da LoRa. Não disponível em canais com chave e nome padrão.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Отправлять позицию на основной канал по тройному нажатию кнопки.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Управляет мигающим светодиодом на устройстве. Для большинства устройств это будет управлять одним из до 4 светодиодов, зарядное устройство и GPS светодиоды не управляются.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Часовой пояс дат на экране и журнале устройства.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">В дополнение к отправке на MQTT и PhoneAPI, наши NeighborInfo должны быть переданы через LoRa. Недоступно на канале с ключом и именем по умолчанию.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Как долго экран остается включенным после нажатия пользовательской кнопки или получения сообщений.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Автоматически переключает на следующую страницу на экране как карусель, основываясь на заданном интервале.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Ovláda blikajúcu LED na zariadení. Pre väčšinu zariadení toto ovláda jednu zo štyroch LED, neovláda LED pre GPS a nabíjanie.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Okrem odoslania do MQTT a PhoneAPI je prenášanie informácii o susedoch prostredníctvom LoRa. Nedostupné na kanáli s predvoleným kľúčom a názvom.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Upravlja utripajočo LED na napravi. Pri večini naprav bo to krmililo eno od največ 4 LED diod, LED napajanja in GPS ni mogoče nadzorovati.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Izbira ali je treba naš NeighborInfo poleg pošiljanja v MQTT in PhoneAPI posredovati tudi prek LoRa. Ni na voljo na kanalu s privzetim ključem in imenom.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Пошаљи позицију на примарном каналу када се корисничко дугме три пута кликне.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Контролише трепћућу LED лампицу на уређају. За већину уређаја ово ће контролисати једну од до 4 LED лампице, LED лампице за пуњач и GPS нису контролисане.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Временска зона за датуме на екрану уређаја и у евиденцији.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Да ли би поред слања на MQTT и PhoneAPI, наша NeighborInfo требало да се преноси преко LoRa? Није доступно на каналу са подразумеваним кључем и именом.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Колико дуго екран остаје укључен након притиска корисничког дугмета или пријема порука.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Аутоматски се пребацује на следећу страницу на екрану као карусел, на основу наведеног интервала.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Kontrollerar den blinkande LED lampan på enheten. På dom flesta enheter kontrollerar det här en av de fyra LED lampor monterade. Laddning och GPS lamporna går inte att kontrollera.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Ange om NeighborInfo ska skickas ut över LoRa utöver igenom MQTT och PhoneAPI. Ej applicerbart på kanalen med standard namn och nyckel.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Cihaz üzerindeki yanıp sönen LED\'i kontrol eder. Çoğu cihaz için bu, en fazla 4 LED\'den birini kontrol edecektir, şarj ve GPS LED\'leri kontrol edilemez.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">MQTT ve PhoneAPI\'ye göndermenin yanı sıra, NeighborInfo\'muzun LoRa üzerinden iletilip iletilmeyeceğidir. Varsayılan anahtar ve ada sahip bir kanalda kullanılamaz.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">当用户按钮被点击三次时,在主通道上发送定位。</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">控制设备上的指示灯闪烁。对于大多数设备,这将控制最多 4 个指示灯,充电器和 GPS 指示灯无法控制。</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">是否除了发送到 MQTT 和 PhoneAPI 外,还应通过 LoRa 传输我们的邻居信息NeighborInfo。在具有默认密钥和名称的通道上不可用。</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">按下用户按钮或收到消息后屏幕保持亮屏的时间。</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">根据指定的时间间隔,像旋转木马一样自动切换到屏幕上的下一页。</string>

View file

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">控制裝置上閃爍的 LED。對大多數裝置而言這將控制最多 4 個 LED 中的一個,充電器和 GPS LED 則無法控制。</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Time zone for dates on the device screen and log.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Use phone time zone</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">除了發送至 MQTT 和 PhoneAPI 之外,我們的 NeighborInfo 是否也透過 LoRa 發送?此功能無法在使用預設密鑰和名稱的頻道使用。</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">How long the screen remains on after the user button is pressed or messages are received.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Automatically toggles to the next page on the screen like a carousel, based the specified interval.</string>