mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
feat: update Romanian localization strings (#803)
This commit is contained in:
parent
43f3a7277b
commit
d9d791c3e5
1 changed files with 119 additions and 8 deletions
|
|
@ -1,18 +1,20 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="channel_name">Numele Canalului</string>
|
||||
<string name="channel_options">Opțiunile Canalului</string>
|
||||
<string name="channel_name">Numele canalului</string>
|
||||
<string name="channel_options">Opțiunile canalului</string>
|
||||
<string name="qr_code">Cod QR</string>
|
||||
<string name="unset">Nesetat</string>
|
||||
<string name="connection_status">Statusul conexiunii</string>
|
||||
<string name="application_icon">Iconița aplicației</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Username Necunoscut</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Nume utilizator necunoscut</string>
|
||||
<string name="send">Trimite</string>
|
||||
<string name="send_text">Trimite textul</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Nu conectat vre-un dispozitiv care suportă Meshtastic cu acest telefon. Te rog, conectează un dispozitiv cu acest telefon.\n\n Acesta aplicație open-source se află în alpha-testing, dacă întâmpini probleme contactează-ne: meshtastic.discourse.group.\n\nPentru mai multe informații: - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Încă nu ai asociat un radio compatibil cu Meshtastic cu acest telefon. Te rugăm să asociezi un dispozitiv și să îți setezi numele de utilizator.\n\nAceastă aplicaţie open-source este în dezvoltare, dacă întâmpinaţi probleme, vă rugăm să postaţi pe forumul nostru: meshtastic.discourse.group.\n\nPentru mai multe informații, consultați pagina noastră de internet - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Tu</string>
|
||||
<string name="your_name">Numele tău</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Trimite în mod anonim statistici de utilizare și reporturi de crash.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Caut dispozitive Meshtastic…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Încep să mă conectez</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Trimite în mod anonim statistici de utilizare și raporturi de crash.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Se caută dispozitive Meshtastic…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Pornire asociere</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Un URL pentru a intră în rețeaua Meshtastic</string>
|
||||
<string name="accept">Accept</string>
|
||||
<string name="cancel">Renunta</string>
|
||||
|
|
@ -37,6 +39,7 @@
|
|||
<string name="connected_count">Connectat: %1$s din %2$s online</string>
|
||||
<string name="list_of_nodes">O lista cu nodurile din rețea</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Updateaza firmware-ul</string>
|
||||
<string name="ip_address">Adresa IP:</string>
|
||||
<string name="connected">Connectat la dispozitiv</string>
|
||||
<string name="connected_to">Conectat la dispozitivul (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Neconectat</string>
|
||||
|
|
@ -48,6 +51,7 @@
|
|||
<string name="modem_config_short">Rază scurtă (rapidă)</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Rază medie (rapidă)</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Rază lungă (rapidă)</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Distanță lungă / Moderat</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Rază foarte lungă (încet)</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">NERECUNOSCUT</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificările serviciului</string>
|
||||
|
|
@ -56,9 +60,116 @@
|
|||
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">O lista cu nodurile din rețea</string>
|
||||
<string name="text_messages">Mesaje Text</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Acest URL de canal este invalid și nu poate fi folosit</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Panou debug</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">Ultimele 500 mesaje</string>
|
||||
<string name="clear">Șterge</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Se actualizează firmware-ul, așteptați până la opt minute…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Actualizare reușită</string>
|
||||
<string name="update_failed">Actualizare eșuată</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">ora recepției mesajului</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">starea recepției mesajului</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Status livrare mesaj</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notificări mesaje</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Stres test protocol</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">Este necesară actualizarea firmware-ului</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Firmware-ul radioului este prea vechi pentru a putea comunica cu această aplicație, te rugăm să mergi la panoul de setări și să alegi \"Actualizare firmware\". Pentru mai multe informații despre acest proces, consultați <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Ghidul nostru de instalare pentru firmware</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Ok</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Trebuie să alegeți o regiune!</string>
|
||||
<string name="region">Regiune</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Nu s-a putut schimba canalul, deoarece radioul nu este conectat încă. Vă rugăm să încercați din nou.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Export rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Resetare</string>
|
||||
<string name="scan">Scanare</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Ești sigur că vrei să revii la canalul implicit?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Reinițializare la valorile implicite</string>
|
||||
<string name="apply">Aplică</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Nicio aplicație găsită pentru a trimite URL-uri</string>
|
||||
<string name="theme">Temă</string>
|
||||
<string name="theme_light">Luminos</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Întunecat</string>
|
||||
<string name="theme_system">Setarea telefonului</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Alege tema</string>
|
||||
<string name="background_required">Acces la locație în fundal</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Pentru această funcție, trebuie să acordați permisiune de acces la locație, opțiunea \"Permite tot timpul\".\nAcest lucru permite ca Meshtastic să citească locația telefonului dvs. și să o trimită altor membri din mesh, chiar și atunci când aplicația este închisă sau nu este în uz.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Permisiuni obligatorii</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Furnizați locația telefonului la mesh</string>
|
||||
<string name="camera_required">Permisiune cameră</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Avem nevoie de acces la camera pentru a citi coduri QR. Nicio imagine sau video nu vor fi salvate.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Permisiune notificări</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic are nevoie de permisiune pentru notificări in legătură cu serviciul și mesaje.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Permisiunea de notificări a fost refuzată. Pentru a activa notificările, accesați: Setări Android > Aplicații > Meshtastic > Notificări.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Rază scurtă (încet)</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Rază medie (încet)</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Ștergeți mesajul?</item>
|
||||
<item quantity="few">Ștergeți %1$s mesaje?</item>
|
||||
<item quantity="other">Ștergeți %1$s mesaje?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Șterge</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Șterge pentru toată lumea</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Șterge pentru mine</string>
|
||||
<string name="select_all">Selectează tot</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Rază lungă (încet)</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Selecție stil</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Descarca regiunea</string>
|
||||
<string name="name">Nume</string>
|
||||
<string name="description">Descriere</string>
|
||||
<string name="locked">Blocat</string>
|
||||
<string name="save">Salvează</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Limba</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Setarea telefonului</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="resend">Retrimite</string>
|
||||
<string name="shutdown">Oprire</string>
|
||||
<string name="reboot">Restartează</string>
|
||||
<string name="traceroute">Traceroute</string>
|
||||
<string name="intro_show">Arată Introducere</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Bun venit la Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic este o platformă de comunicare open-source, off-grid, criptată. Radiosul Meshtastic formează o rețea mesh și comunică folosind protocolul LoRa pentru a trimite mesaje text.</string>
|
||||
<string name="intro_started">…Să începem!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Conectați dispozitivul Meshtastic utilizând Bluetooth, Serial sau WiFi. \n\nPuteți vedea ce dispozitive sunt compatibile pe www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Configurare criptare"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">In mod normal, este setata o cheie de criptare implicită. Pentru a activa propriul canal şi criptarea superioara, accesaţi tabul canal şi schimbaţi numele canalului, lucru care va seta o cheie aleatoare pentru criptarea AES256. \n\nPentru a comunica cu alte dispozitive, va trebui să scanati codul QR sau să urmati link-ul trimis pentru a configura setările canalului.</string>
|
||||
<string name="message">Mesaj</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Opțiuni chat rapid</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Chat rapid nou</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Editare chat rapid</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Adaugă la mesaj</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Trimite instant</string>
|
||||
<string name="warning_default_psk">Numele goale de canale folosesc cheia de criptare implicită (orice dispozitiv de pe %s poate citi mesajele).</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Resetare la setările din fabrică</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Această acțiune va șterge toate configurările dispozitivului pe care le-ați modificat.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth dezactivat</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic are nevoie de permisiunea Nearby devices pentru a găsi și a se conecta la dispozitive prin Bluetooth. O poți dezactiva atunci când nu este în uz.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Mesaj direct</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Resetare NodeDB</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Aceasta acțiune va șterge toate nodurile din această listă.</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignoră</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Adaugă \'%s\' in lista de ignor? Radioul tău va reporni după ce această modificare.</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Elimină \'%s\' din lista de ignor? Radioul tău va reporni după această modificare.</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Selectați regiunea pentru descărcare</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Estimare descărcare secțiuni:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Pornește descărcarea</string>
|
||||
<string name="request_position">Solicită poziția</string>
|
||||
<string name="close">Închide</string>
|
||||
<string name="device_settings">Configurare radio</string>
|
||||
<string name="module_settings">Configurare modul</string>
|
||||
<string name="add">Adaugă</string>
|
||||
<string name="calculating">Calculare…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Manager offline</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Dimensiunea actuală a cache-ului</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Capacitate cache: %1$.2f MB\nUtilizare cache: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Șterge secțiunile descărcate</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Sursa secțiuni</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">Cache SQL șters pentru %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">Ștergerea cache-ului SQL a eșuat, vedeți logcat pentru detalii</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Manager cache</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Descărcare finalizată!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Descărcare finalizată cu %d erori</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d secțiuni</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">compas: %1$d° distanță: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Editează waypoint</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Şterge waypointul?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Waypoint nou</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Waypoint recepționat: $1%s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Limita Duty Cycle a fost atinsă. Nu se pot trimite mesaje acum, vă rugăm să încercați din nou mai târziu.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue