chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations) (#3832)

This commit is contained in:
James Rich 2025-11-26 18:45:58 -06:00 committed by GitHub
parent 500ae49b2c
commit a90e9e7360
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
4 changed files with 56 additions and 20 deletions

View file

@ -238,7 +238,7 @@
<string name="map_start_download">Zahájit stahování</string>
<string name="exchange_position">Vyžádat pozici</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="radio_configuration">Nastavení zařízení</string>
<string name="radio_configuration">Nastavení rádia</string>
<string name="module_settings">Nastavení modulů</string>
<string name="add">Přidat</string>
<string name="edit">Upravit</string>

View file

@ -409,7 +409,7 @@ Rango de Valores 0 - 500.</string>
<string name="canned_message">Mensajes Predefinidos</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="remote_hardware">Hardware Remoto</string>
<string name="neighbor_info">Información de Vecinos</string>
<string name="neighbor_info">Información de vecinos</string>
<string name="ambient_lighting">Luz Ambiental</string>
<string name="detection_sensor">Sensor de Presencia</string>
<string name="paxcounter">Contador de Paquetes</string>
@ -425,10 +425,10 @@ Rango de Valores 0 - 500.</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth activado</string>
<string name="pairing_mode">Modo de emparejamiento</string>
<string name="fixed_pin">Pin fijo</string>
<string name="uplink_enabled">Subida de Paquetes Permitida</string>
<string name="downlink_enabled">Baja de Paquetes Permitida</string>
<string name="uplink_enabled">Permitir subida de paquetes</string>
<string name="downlink_enabled">Permitir bajada de paquetes</string>
<string name="default_">Por defecto</string>
<string name="position_enabled">Posición activada</string>
<string name="position_enabled">Permitir ubicación</string>
<string name="precise_location">Ubicación precisa</string>
<string name="gpio_pin">Pin GPIO</string>
<string name="type">Tipo</string>
@ -530,15 +530,15 @@ Rango de Valores 0 - 500.</string>
<string name="address">Dirección del Servidor MQTT</string>
<string name="username">Usuario</string>
<string name="password">Contraseña</string>
<string name="encryption_enabled">Permitir Encripción</string>
<string name="encryption_enabled">Permitir cifrado</string>
<string name="json_output_enabled">Salida JSON activada</string>
<string name="tls_enabled">TLS activado</string>
<string name="root_topic">Tema raíz</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Compartir Internet a la Radio</string>
<string name="map_reporting">Reportar Posición</string>
<string name="map_reporting">Reportar ubicación</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Tiempo entre Reportes de Posición (en Segundos)</string>
<string name="neighbor_info_config">Configuración de Información de Vecinos</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Información de Vecinos</string>
<string name="neighbor_info_config">Configuración de Información de vecinos</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Información de vecinos</string>
<string name="update_interval_seconds">Intervalo de refresco (segundos)</string>
<string name="transmit_over_lora">Transmitir en LoRa</string>
<string name="network_config">Conexión Red</string>
@ -633,7 +633,7 @@ Rango de Valores 0 - 500.</string>
<string name="short_name">Nombre Corto</string>
<string name="hardware_model">Modelo del dispositivo</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Licencia de radioaficionado (no necesaria)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Activando esta opción se desactiva la encriptación y deja de ser compatible con la red de Meshtastic normal.</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Activando esta opción se desactiva el cifrado y deja de ser compatible con la red de Meshtastic normal.</string>
<string name="dew_point">Punto de rocío</string>
<string name="pressure">Presión</string>
<string name="gas_resistance">Resistencia del Gas</string>
@ -699,9 +699,9 @@ Rango de Valores 0 - 500.</string>
<string name="bottom_nav_settings">Ajustes</string>
<string name="set_your_region">Introduzca su región</string>
<string name="reply">Respuesta</string>
<string name="map_reporting_summary">Tu nodo enviará periódicamente un paquete sin encriptar de posición en el mapa al servidor MQTT configurado. Esto incluye id, nombre largo y corto, ubicación aproximada, modelo de hardware, rol, versión del firmware, región LoRa, pre-ajuste del módem y nombre del canal principal.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Consentimiento para compartir información del nodo sin encriptar por MQTT</string>
<string name="map_reporting_consent_text">Al habilitar esta función, reconoces y das tu consentimiento expreso para la transmisión de la ubicación geográfica en tiempo real de tu dispositivo a través del protocolo MQTT sin ser esta encriptada.
<string name="map_reporting_summary">Tu nodo enviará periódicamente un paquete de posición sin cifrar en el mapa al servidor MQTT configurado. Esto incluye id, nombre largo y corto, ubicación aproximada, modelo de hardware, rol, versión del firmware, región LoRa, pre-ajuste del módem y nombre del canal principal.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Consentimiento para compartir información del nodo sin cifrar por MQTT</string>
<string name="map_reporting_consent_text">Al habilitar esta función, reconoces y das tu consentimiento expreso para la transmisión de la ubicación geográfica en tiempo real de tu dispositivo a través del protocolo MQTT sin ser esta cifrada.
Estos datos de ubicación pueden ser utilizados para fines como aparecer en un mapa en directo, rastrear el dispositivo y funciones de telemetría relacionadas.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">He leído y entiendo lo anterior. Doy mi consentimiento voluntario para la transmisión no cifrada de los datos de mi nodo a través de MQTT.</string>
<string name="i_agree">Estoy de acuerdo.</string>
@ -841,8 +841,8 @@ Estos datos de ubicación pueden ser utilizados para fines como aparecer en un m
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Activar/Desactivar el módulo de telemetría del dispositivo para enviar métricas a la malla. Estos son valores nominales. Las mallas congestionadas escalarán automáticamente a intervalos más largos basados en el número de nodos en línea. Mallas con menos de 10 nodos escalarán a intervalos más rápidos.</string>
<string name="any">Cualquiera</string>
<string name="one_hour">1 hora</string>
<string name="eight_hours">8 Horas</string>
<string name="one_day">24 Horas</string>
<string name="eight_hours">8 horas</string>
<string name="one_day">24 horas</string>
<string name="two_days">48 Horas</string>
<string name="last_heard_filter_label">Filtrar por tiempo de la última escucha: %1$s</string>
<string name="dbm_value">%1$d dBm</string>

View file

@ -526,6 +526,7 @@
<string name="output_duration_milliseconds">Durée de sortie (en millisecondes)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Délai d'attente du nag</string>
<string name="ringtone">Sonnerie</string>
<string name="play">Lancer</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Utiliser l'I2S comme buzzer</string>
<string name="lora_config">LoRa</string>
<string name="options">Options</string>
@ -791,6 +792,8 @@
<string name="security_icon_help_show_less">Afficher l'état actuel</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Annuler</string>
<string name="confirm_delete_node">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce nœud ?</string>
<string name="forget_connection">Oublier la connexion</string>
<string name="confirm_forget_connection">Êtes-vous sûr de vouloir oublier cette connexion ?</string>
<string name="replying_to">Répondre à %1$s</string>
<string name="cancel_reply">Annuler la réponse</string>
<string name="delete_messages_title">Supprimer les messages ?</string>
@ -908,11 +911,44 @@
<string name="for_more_information_see_our_privacy_policy">Pour plus d'informations, consultez notre politique de confidentialité.</string>
<string name="unset">Non défini - 0</string>
<string name="relayed_by">Relayé par : %1$s</string>
<plurals name="relays">
<item quantity="one">Entendu le relai %1$d</item>
<item quantity="other">Entendu les relais %1$d</item>
</plurals>
<string name="preserve_favorites">Conserver les favoris ?</string>
<string name="usb_devices">Appareils USB</string>
<!-- Firmware Update -->
<string name="firmware_update_title">Mise à jour du firmware</string>
<string name="firmware_update_checking">Vérification des mises à jour</string>
<string name="firmware_update_device">Appareil : %1$s</string>
<string name="firmware_update_latest">Dernière version : %1$s</string>
<string name="firmware_update_stable">Stable</string>
<string name="firmware_update_alpha">Alpha</string>
<string name="firmware_update_button">Mise à jour du Firmware</string>
<string name="firmware_update_disconnect_warning">Note : cette opération va temporairement déconnecter votre appareil durant la mise à jour.</string>
<string name="firmware_update_downloading">Téléchargement du firmware... %1$d%</string>
<string name="firmware_update_error">Erreur : %1$s</string>
<string name="firmware_update_retry">Réessayer</string>
<string name="firmware_update_success">Mise à jour réussie !</string>
<string name="firmware_update_done">Terminé</string>
<string name="firmware_update_starting_dfu">Démarrage du mode DFU...</string>
<string name="firmware_update_updating">Mise à jour... %1$s%</string>
<string name="firmware_update_unknown_hardware">Modèle de matériel inconnu : %1$d</string>
<string name="firmware_update_invalid_address">L'appareil connecté n'est pas un appareil Bluetooth ou l'adresse est inconnue (%1$s). Le mode DFU nécessite le Bluetooth.</string>
<string name="firmware_update_no_device">Aucun appareil connecté</string>
<string name="firmware_update_not_found_in_release">Impossible de trouver le firmware pour %1$s dans cette version.</string>
<string name="firmware_update_extracting">Extraction du firmware...</string>
<string name="firmware_update_starting_service">Déconnexion pour démarrer le service DFU...</string>
<string name="firmware_update_failed">Échec de la mise à jour</string>
<string name="firmware_update_hang_tight">Accrochez-vous, nous travaillons dessus...</string>
<string name="firmware_update_keep_device_close">Conservez votre appareil près de votre smartphone.</string>
<string name="firmware_update_do_not_close">Ne fermez pas l'application.</string>
<string name="firmware_update_almost_there">On y est presque...</string>
<string name="firmware_update_taking_a_while">Ça peut prendre une minute...</string>
<string name="firmware_update_select_file">Sélectionnez le fichier local</string>
<string name="firmware_update_unknown_release">Version distante inconnue</string>
<string name="firmware_update_disclaimer_title">Avertissement de mise à jour</string>
<string name="firmware_update_disclaimer_text">Vous êtes sur le point d'installer un nouveau firmware sur votre appareil. Ce processus comporte des risques.\n\n• Assurez-vous que votre appareil est chargé.\n• Conservez l'appareil près de votre smartphone.\n• Ne fermez pas l'application durant la mise à jour\n\nVérifiez que vous avez sélectionné le bon firmware pour votre matériel.</string>
<string name="firmware_update_disclaimer_chirpy_says">Chirpy dit : \"Gardez votre échelle à portée de main !\"</string>
<string name="chirpy">Chirpy</string>
</resources>

View file

@ -47,7 +47,7 @@
<string name="routing_error_no_interface">Inget gränssnitt</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Maximalt antal sändningar nådd</string>
<string name="routing_error_no_channel">Ingen kanal</string>
<string name="routing_error_too_large">Paket för stort</string>
<string name="routing_error_too_large">Paket är för stort</string>
<string name="routing_error_no_response">Inget svar</string>
<string name="routing_error_bad_request">Misslyckad</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Gränsen för intermittensfaktor uppnådd</string>
@ -217,7 +217,7 @@
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Meddelandeaviseringar</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Larmmeddelanden</string>
<string name="firmware_too_old">Uppdatering av fast programvara krävs.</string>
<string name="firmware_old">Radiomodulens firmware är för gammal för att prata med denna applikation. För mer information om detta se <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">vår installationsguide för Firmware</a>.</string>
<string name="firmware_old">Radiomodulens fasta programvara är för gammal för att prata med denna applikation. För mer information om detta se <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">vår installationsguide för fast programvara</a>.</string>
<string name="okay">Okej</string>
<string name="must_set_region">Du måste ställa in en region!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Det gick inte att byta kanal, eftersom radiomodulen ännu inte är ansluten. Försök igen.</string>
@ -270,7 +270,7 @@
<string name="factory_reset">Återställ till standardinställningar</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth är inaktiverat. Aktivera den i inställningarna för enheten.</string>
<string name="open_settings">Öppna inställningar</string>
<string name="firmware_version">Fast programversion: %1$s</string>
<string name="firmware_version">Fast programvaruversion: %1$s</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic behöver \"Närliggande enheter\"-behörigheter aktiverade för att hitta och ansluta till enheter via Bluetooth. Du kan inaktivera när den inte används.</string>
<string name="direct_message">Direktmeddelande</string>
<string name="nodedb_reset">Nollställ NodeDB</string>
@ -679,7 +679,7 @@
<string name="import_label">Importera</string>
<string name="request_metadata">Begär metadata</string>
<string name="actions">Åtgärder</string>
<string name="firmware">Firmware</string>
<string name="firmware">Fast programvara</string>
<string name="use_12h_format">Använd 12-timmarsformat</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Visar tiden i 12-timmarsformat när denna är aktiverad.</string>
<string name="host_metrics_log">Logg för värdstatistik</string>
@ -696,7 +696,7 @@
<string name="bottom_nav_settings">Inställningar</string>
<string name="set_your_region">Ange din region</string>
<string name="reply">Svara</string>
<string name="map_reporting_summary">Din nod kommer periodiskt skicka ett okrypterat paket till den konfigurerade MQTT-servern som inkluderar id, kort och långt namn, ungefärlig plats, hardvarumodell, enhetsroll, mjukvaru-version, LoRa-region, modeminställning och den primära kanalens namn.</string>
<string name="map_reporting_summary">Din nod kommer periodiskt skicka ett okrypterat paket till den konfigurerade MQTT-servern som inkluderar id, kort och långt namn, ungefärlig plats, hårdvarumodell, enhetsroll, mjukvaruversion, LoRa-region, modeminställning och den primära kanalens namn.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Samtycke för att dela okrypterad noddata via MQTT</string>
<string name="map_reporting_consent_text">Genom att aktivera den här funktionen bekräftar och samtycker du till överföringen av enhetens geografiska plats i realtid över MQTT-protokollet utan kryptering. Denna platsdata kan användas för ändamål som live-kartrapportering, enhetsspårning och relaterade telemetrifunktioner.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">Jag har läst och förstått ovanstående. Jag samtycker till okrypterad överföring av mina noddata via MQTT</string>