feat: update Crowdin localization strings

This commit is contained in:
andrekir 2024-11-19 12:07:09 -03:00
parent 475e9fc22c
commit 34936708f9
2 changed files with 145 additions and 25 deletions

View file

@ -45,7 +45,7 @@
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignora i messaggi osservati da mesh esterne aperte o quelli che non possono essere decifrati. Ritrasmette il messaggio solo nei canali locali primario / secondario dei nodi.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignora i messaggi osservati da mesh esterne come fa LOCAL ONLY, ma in più ignora i messaggi da nodi non presenti nella lista dei nodi conosciuti.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Permesso solo per i ruoli SENSOR, TRACKER e TAK_TRACKER, questo inibirà tutte le ritrasmissioni, come il ruolo CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignores packets from non-standard portnums such as: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Only rebroadcasts packets with standard portnums: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignora pacchetti da numeri di porta non standard come: TAK, RangeTest, PaxCounter, ecc. Ritrasmette solo pacchetti con numeri di porta standard: NodeInfo, Testo, Posizione, Telemetria e Routing.</string>
<string name="channel_name">Nome del canale</string>
<string name="channel_options">Opzioni del canale</string>
<string name="qr_code">Codice QR</string>
@ -250,32 +250,32 @@
<string name="encryption_pkc_text">I messaggi privati utilizzano la nuova infrastruttura a chiave pubblica per la crittografia. Richiede la versione 2.5 o superiore.</string>
<string name="encryption_error">Chiave pubblica errata</string>
<string name="encryption_error_text">La chiave pubblica non corrisponde alla chiave salvata. È possibile rimuovere il nodo e lasciarlo scambiare le chiavi, ma questo può indicare un problema di sicurezza più serio. Contattare l\'utente attraverso un altro canale attendibile, per determinare se il cambiamento di chiave è dovuto a un ripristino di fabbrica o ad altre azioni intenzionali.</string>
<string name="request_userinfo">Request user info</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">New nodes notifications</string>
<string name="more_details">More details</string>
<string name="request_userinfo">Richiedi informazioni utente</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notifiche di nuovi nodi</string>
<string name="more_details">Ulteriori informazioni</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, a measure used in communications to quantify the level of a desired signal to the level of background noise. In Meshtastic and other wireless systems, a higher SNR indicates a clearer signal that can enhance the reliability and quality of data transmission.</string>
<string name="snr_definition">Rapporto segnale-rumore (Signal-to-Noise Ratio), una misura utilizzata nelle comunicazioni per quantificare il livello di un segnale desiderato rispetto al livello di rumore di fondo. In Meshtastic e in altri sistemi wireless, un SNR più elevato indica un segnale più chiaro che può migliorare l\'affidabilità e la qualità della trasmissione dei dati.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator, a measurement used to determine the power level being received by the antenna. A higher RSSI value generally indicates a stronger and more stable connection.</string>
<string name="iaq_definition">(Indoor Air Quality) relative scale IAQ value as measured by Bosch BME680. Value Range 0500.</string>
<string name="device_metrics_log">Device Metrics Log</string>
<string name="node_map">Node Map</string>
<string name="position_log">Position Log</string>
<string name="env_metrics_log">Environment Metrics Log</string>
<string name="sig_metrics_log">Signal Metrics Log</string>
<string name="administration">Administration</string>
<string name="remote_admin">Remote Administration</string>
<string name="bad">Bad</string>
<string name="fair">Fair</string>
<string name="good">Good</string>
<string name="none_quality">None</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Signal Quality</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute Log</string>
<string name="traceroute_direct">Direct</string>
<string name="rssi_definition">Indicatore di forza del segnale ricevuto (Received Signal Strength Indicator), una misura utilizzata per determinare il livello di potenza ricevuto dall\'antenna. Un valore RSSI più elevato indica generalmente una connessione più forte e più stabile.</string>
<string name="iaq_definition">(Qualità dell\'aria interna) scala relativa del valore della qualità dell\'aria indoor, misurato da Bosch BME680. Valore Intervallo 0500.</string>
<string name="device_metrics_log">Registro Metriche Dispositivo</string>
<string name="node_map">Mappa Dei Nodi</string>
<string name="position_log">Registro Posizione</string>
<string name="env_metrics_log">Registro Metriche Ambientali</string>
<string name="sig_metrics_log">Registro Metriche Segnale</string>
<string name="administration">Amministrazione</string>
<string name="remote_admin">Amministrazione Remota</string>
<string name="bad">Scarso</string>
<string name="fair">Discreto</string>
<string name="good">Buono</string>
<string name="none_quality">Nessuno</string>
<string name="signal">Segnale</string>
<string name="signal_quality">Qualità Segnale</string>
<string name="traceroute_log">Registro Di Traceroute</string>
<string name="traceroute_direct">Diretto</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hop</item>
<item quantity="other">%d hops</item>
<item quantity="other">%d hop</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Hops towards %1$d Hops back %2$d</string>
<string name="traceroute_diff">Hops verso di lui %1$d Hops di ritorno %2$d</string>
</resources>

View file

@ -1,5 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">フィルター</string>
<string name="desc_node_filter_clear">ノードフィルターをクリアします</string>
<string name="node_filter_include_unknown">不明なものを含める</string>
<string name="node_filter_show_details">詳細を表示</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">チャンネル</string>
<string name="node_sort_distance">距離</string>
<string name="node_sort_hops_away">ホップ数</string>
<string name="node_sort_last_heard">最近通信した</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT経由</string>
<string name="unrecognized">不明</string>
<string name="message_status_enroute">肯定応答を待っています</string>
<string name="message_status_queued">送信キューに入れました</string>
<string name="routing_error_none">肯定応答しました</string>
<string name="routing_error_no_route">ルートがありません</string>
<string name="routing_error_got_nak">否定応答を受信しました</string>
<string name="routing_error_timeout">タイムアウト</string>
<string name="routing_error_no_interface">インターフェースがありません</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">最大再送信回数に達しました</string>
<string name="routing_error_no_channel">チャンネルがありません</string>
<string name="routing_error_too_large">パケットが大きすぎます</string>
<string name="routing_error_no_response">応答がありません</string>
<string name="routing_error_bad_request">不正な要求</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">リージョンのデューティサイクルの上限に達しました</string>
<string name="routing_error_not_authorized">承認されていません</string>
<string name="routing_error_pki_failed">暗号化された送信に失敗しました</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">不明な公開キー</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">セッションキーが不正です</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">許可されていない公開キー</string>
<string name="role_client">アプリに接続されているか、スタンドアロンのメッセージングデバイスです。</string>
<string name="role_client_mute">他のデバイスからパケットを転送しないデバイスです。</string>
<string name="role_router">メッセージを中継することでネットワークカバレッジを拡大するためのインフラストラクチャノード。ノードリストに表示されます。</string>
<string name="role_router_client">ROUTERとCLIENTの組み合わせ。モバイルデバイス向けではありません。</string>
<string name="role_repeater">最小限のオーバーヘッドでメッセージを中継することでネットワークカバレッジを拡大するためのインフラストラクチャノード。ノードリストには表示されません。</string>
<string name="role_tracker">GPS位置パケットを優先としてブロードキャストします。</string>
<string name="role_sensor">テレメトリーパケットを優先としてブロードキャストします。</string>
<string name="role_tak">ATAKシステム通信に最適化され、ルーチンブロードキャストを削減します。</string>
<string name="role_client_hidden">ステルスまたは電力節約のため、必要に応じてのみブロードキャストするデバイス。</string>
<string name="role_lost_and_found">デバイスの回復を支援するため、定期的にデフォルトチャネルにメッセージとして位置をブロードキャストします。</string>
<string name="role_tak_tracker">TAK PLIの自動ブロードキャストを有効にし、ルーチンブロードキャストを削減します。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">観測されたメッセージが、自分のプライベートチャンネルにあるか、または同じLoRaパラメーターを持つ別のメッシュにある場合、再ブロードキャストします。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">ALLと同じ動作ですが、パケットのデコードをスキップして単純に再ブロードキャストします。 リピーターロールでのみ使用できます。他のロールに設定すると、ALLの動作になります。</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">開いている外部メッシュや復号できないメッシュからのメッセージを無視します。 ノードのローカルプライマリー/セカンダリーチャンネルでのみメッセージを再ブロードキャストします。</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">LOCAL ONLYのような外部メッシュからのメッセージを無視します。 さらに一歩進んでノードの既知のリストにないノードからのメッセージを無視します。</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">SENSOR、TRACKER、およびTAK_TRACKERロールでのみ許可されています。CLIENT_MUTEロールとは異なり、すべての再ブロードキャストを禁止します。</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">TAK、RangeTest、PaxCounterなどの非標準ポート番号からのパケットを無視します。NodeInfo、Text、Position、Telemetry、Routingなどの標準ポート番号を持つパケットのみを再ブロードキャストします。</string>
<string name="channel_name">チャンネル名</string>
<string name="channel_options">チャンネルオプション</string>
<string name="qr_code">QRコード</string>
@ -37,6 +83,7 @@
<string name="device_sleeping">スリープ</string>
<string name="connected_count">接続済み:%1$s人オンライン%2$s人中</string>
<string name="update_firmware">ファームウェア更新</string>
<string name="ip_address">IPアドレス</string>
<string name="connected">ラジオに接続しました</string>
<string name="connected_to">Meshtasticデバイスに接続しました。(%s)</string>
<string name="not_connected">接続されていません</string>
@ -45,13 +92,15 @@
<string name="app_too_old">アプリケーション更新が必要です。</string>
<string name="must_update">アプリは旧バージョンのため、ラジオと通信ができません。アプリストアまたはGithubでアプリを更新してください。詳細はGithub<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a> に記載されております。</string>
<string name="none">なし (無効化)</string>
<string name="modem_config_turbo">短距離/ターボ</string>
<string name="modem_config_short">短距離/高速</string>
<string name="modem_config_medium">中距離/高速</string>
<string name="modem_config_long">長距離/高速</string>
<string name="modem_config_mod_long">長距離/中速</string>
<string name="modem_config_very_long">最長距離/低速</string>
<string name="modem_config_unrecognized">不明</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">通知サービス</string>
<string name="location_disabled_warning">Bluetoothで新しいデバイスをペアリングするため、位置情報(高精度)をオンにする必要があります。その後、オフにできます。</string>
<string name="location_disabled_warning">Bluetoothで新しいデバイスをペアリングするため、位置情報をオンにする必要があります。その後、オフにできます。</string>
<string name="about">概要</string>
<string name="text_messages">メッセージ</string>
<string name="channel_invalid">このチャンネルURLは無効なのため使用できません。</string>
@ -90,6 +139,9 @@
<string name="provide_location_to_mesh">メッシュに位置を提供</string>
<string name="camera_required">カメラの権限</string>
<string name="why_camera_required">QRコードを読むためにカメラへのアクセスを許可する必要があります。写真やビデオは保存されません。</string>
<string name="notification_required">通知の権限</string>
<string name="why_notification_required">Meshtasticは、サービスとメッセージ通知のために許可する必要があります。</string>
<string name="notification_denied">通知の許可が拒否されました。以下で通知を有効にしてください: Android 設定 &gt; アプリ &gt; Meshtastic &gt; 通知</string>
<string name="modem_config_slow_short">短距離/低速</string>
<string name="modem_config_slow_medium">中距離/低速</string>
<plurals name="delete_messages">
@ -110,7 +162,9 @@
<string name="preferences_system_default">システム既定</string>
<string name="resend">再送信</string>
<string name="shutdown">終了</string>
<string name="cant_shutdown">このデバイスで終了はサポートされていません</string>
<string name="reboot">再起動</string>
<string name="traceroute">トレースルート</string>
<string name="intro_show">導入ガイドを表示</string>
<string name="intro_welcome">Meshtastic へようこそ</string>
<string name="intro_welcome_text">Meshtasticは、オープンソースのオフグリッドで暗号化された通信プラットフォームです。Meshtasticラジオはメッシュネットワークを形成し、LoRaプロトコルを使用してテキストメッセージを送信することができます。</string>
@ -131,6 +185,11 @@
<string name="direct_message">ダイレクトメッセージ</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDBをリセット</string>
<string name="nodedb_reset_description">このノードリストをクリアします。</string>
<string name="delivery_confirmed">配信を確認しました</string>
<string name="error">エラー</string>
<string name="ignore">無視</string>
<string name="ignore_add">\'%s\'を無視リストに追加しますか?</string>
<string name="ignore_remove">\'%s\'を無視リストから削除しますか?</string>
<string name="map_select_download_region">ダウンロードリージョンを選択する</string>
<string name="map_tile_download_estimate">タイルダウンロードの見積もり:</string>
<string name="map_start_download">ダウンロード開始</string>
@ -139,6 +198,7 @@
<string name="device_settings">デバイスの設定</string>
<string name="module_settings">モジュールの設定</string>
<string name="add">追加</string>
<string name="edit">編集</string>
<string name="calculating">計算中…</string>
<string name="map_offline_manager">オフライン管理</string>
<string name="map_cache_size">現在のキャッシュサイズ</string>
@ -155,4 +215,64 @@
<string name="waypoint_edit">ウェイポイントを編集</string>
<string name="waypoint_delete">ウェイポイントを削除しますか?</string>
<string name="waypoint_new">新規ウェイポイント</string>
<string name="waypoint_received">ウェイポイントを受信: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">デューティサイクルの上限に達しました。今すぐにメッセージを送信できません。後でもう一度お試しください。</string>
<string name="remove">削除</string>
<string name="remove_node_text">再びデータを受信するまで、このノードはリストから削除されます。</string>
<string name="mute">ミュート</string>
<string name="mute_notifications">通知をミュート</string>
<string name="mute_8_hours"></string>
<string name="mute_1_week">8時間</string>
<string name="mute_always">常時</string>
<plurals name="add_channel_from_qr">
<item quantity="other">%d の新しいチャンネルを追加しますか?</item>
</plurals>
<string name="replace">置き換え</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">WiFiのQRコードをスキャン</string>
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi認証QRコードの形式が無効です</string>
<string name="navigate_back">前に戻る</string>
<string name="battery">バッテリー</string>
<string name="channel_utilization">チャンネルの利用</string>
<string name="air_utilization">通信の利用</string>
<string name="temperature">温度</string>
<string name="humidity">湿度</string>
<string name="logs">ログ</string>
<string name="hops_away">ホップ数</string>
<string name="info">情報</string>
<string name="ch_util_definition">現在のチャネルの利用、正しい形式のTX、RXおよび不正な形式のRX (別名ノイズ) が含まれます。</string>
<string name="air_util_definition">過去1時間以内に送信のために使用された通信時間の割合。</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">共有キー</string>
<string name="encryption_psk_text">ダイレクトメッセージは、チャンネルの共有キーを使用します。</string>
<string name="encryption_pkc">公開キー暗号化</string>
<string name="encryption_pkc_text">ダイレクトメッセージは、新しい公開キーインフラストラクチャを使用して暗号化しています。ファームウェアバージョン 2.5 以上が必要です。</string>
<string name="encryption_error">公開キーが一致しません</string>
<string name="encryption_error_text">公開キーが保存されたキーと一致しません。 ノードを削除し、もう一度キーを交換させることもできますが、これはより深刻なセキュリティ上の問題を示している可能性があります。 別の信頼されたチャンネルを介してユーザーに連絡し、キーの変更が工場出荷時のリセットまたはその他の意図的なアクションによるものであったかどうかを判断してください。</string>
<string name="request_userinfo">ユーザー情報を要求する</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新しいノードの通知</string>
<string name="more_details">詳細を見る</string>
<string name="snr">SN比</string>
<string name="snr_definition">信号対ノイズ比は、通信で使用される信号のレベルをバックグラウンドノイズのレベルに対比して定量化する測定値。 Meshtasticなどのワイヤレスシステムでは、SN比が高いほど、データ伝送の信頼性と品質を向上させることができる明瞭な信号であることを示します。</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">受信信号強度指標は、アンテナが受信する電力レベルを測定するために使用されます。 RSSI値が高いほど、一般的にはより強く安定した接続であることを示します。</string>
<string name="iaq_definition">(屋内空気質) 相対スケールIAQ値は、ボッシュBME680によって測定されます。 値の範囲は 0-500。</string>
<string name="device_metrics_log">デバイス・メトリックログ</string>
<string name="node_map">ノードマップ</string>
<string name="position_log">位置ログ</string>
<string name="env_metrics_log">環境メトリックログ</string>
<string name="sig_metrics_log">信号メトリックログ</string>
<string name="administration">管理</string>
<string name="remote_admin">リモート管理</string>
<string name="bad">不良</string>
<string name="fair">普通</string>
<string name="good"></string>
<string name="none_quality">なし</string>
<string name="signal">信号</string>
<string name="signal_quality">信号品質</string>
<string name="traceroute_log">トレースルート・ログ</string>
<string name="traceroute_direct">直接</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="other">%d ホップ</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">ホップ数 行き %1$d 帰り %2$d</string>
</resources>