2024-03-26 07:54:32 -03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2025-05-30 13:26:27 -05:00
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https: / / w w w . g n u . o r g / l i c e n s e s /> .
-->
2024-03-26 07:54:32 -03:00
<resources >
2024-06-03 10:22:49 -03:00
<string name= "node_filter_placeholder" > Filtriraj</string>
<string name= "desc_node_filter_clear" > očisti filter čvorova</string>
2024-07-21 10:49:06 -03:00
<string name= "node_filter_include_unknown" > Uključujući nepoznate</string>
<string name= "node_sort_alpha" > A-Z</string>
<string name= "node_sort_channel" > Kanal</string>
<string name= "node_sort_distance" > Udaljenost</string>
<string name= "node_sort_hops_away" > Broj skokova</string>
<string name= "node_sort_last_heard" > Posljednje čuo</string>
<string name= "node_sort_via_mqtt" > putem MQTT</string>
2025-07-20 05:13:01 -05:00
<string name= "via_mqtt" > putem MQTT</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "channel_name" > Naziv kanala</string>
<string name= "qr_code" > QR kod</string>
<string name= "application_icon" > ikona aplikacije</string>
<string name= "unknown_username" > Nepoznati korisnik</string>
<string name= "send" > Potvrdi</string>
<string name= "warning_not_paired" > Još niste povezali Meshtastic radio uređaj s ovim telefonom. Povežite uređaj i postavite svoje korisničko ime.\n\nOva aplikacija otvorenog koda je u razvoju, ako naiđete na probleme, objavite na našem forumu: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nZa više informacija pogledajte našu web stranicu - www.meshtastic.org.</string>
<string name= "you" > Vi</string>
<string name= "accept" > Prihvati</string>
<string name= "cancel" > Odustani</string>
<string name= "new_channel_rcvd" > Primljen je URL novog kanala</string>
<string name= "report_bug" > Prijavi grešku</string>
<string name= "report_a_bug" > Prijavi grešku</string>
<string name= "report_bug_text" > Jeste li sigurni da želite prijaviti grešku? Nakon prijave, objavite poruku na https://github.com/orgs/meshtastic/discussions kako bismo mogli utvrditi dosljednost poruke o pogrešci i onoga što ste pronašli.</string>
<string name= "report" > Izvješće</string>
<string name= "pairing_completed" > Uparivanje uspješno, usluga je pokrenuta</string>
<string name= "pairing_failed_try_again" > Uparivanje nije uspjelo, molim odaberite ponovno</string>
<string name= "location_disabled" > Pristup lokaciji je isključen, Vaš Android ne može pružiti lokaciju mesh mreži.</string>
<string name= "share" > Podijeli</string>
<string name= "disconnected" > Odspojeno</string>
<string name= "device_sleeping" > Uređaj je u stanju mirovanja</string>
<string name= "ip_address" > IP Adresa:</string>
<string name= "connected_to" > Spojen na radio (%s)</string>
<string name= "not_connected" > Nije povezano</string>
<string name= "connected_sleeping" > Povezan na radio, ali je u stanju mirovanja</string>
<string name= "app_too_old" > Potrebna je nadogradnja aplikacije</string>
<string name= "must_update" > Potrebno je ažurirati ovu aplikaciju putem Play Storea (ili Githuba). Aplikacija je prestara za komunikaciju s ovim firmwerom radija. Pročitajte našu <a href= "https://meshtastic.org/docs/software/android/installation" > dokumentaciju</a> o ovoj temi.</string>
<string name= "none" > Ništa (onemogućeno)</string>
<string name= "meshtastic_service_notifications" > Servisne obavijesti</string>
<string name= "about" > O programu</string>
<string name= "channel_invalid" > Ovaj URL kanala je nevažeći i ne može se koristiti</string>
<string name= "debug_panel" > Otklanjanje pogrešaka</string>
<string name= "clear" > Očisti</string>
<string name= "message_delivery_status" > Status isporuke poruke</string>
2025-06-09 15:52:15 -05:00
<string name= "firmware_too_old" > Potrebno ažuriranje firmwarea.</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "firmware_old" > Firmware radija je prestar za komunikaciju s ovom aplikacijom. Za više informacija posjetite <a href= "https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware" > naš vodič za instalaciju firmwarea</a> .</string>
<string name= "okay" > U redu</string>
<string name= "must_set_region" > Potrebno je postaviti regiju!</string>
<string name= "cant_change_no_radio" > Nije moguće promijeniti kanal jer radio još nije povezan. Molim pokušajte ponovno.</string>
2025-07-30 08:49:10 -05:00
<string name= "save_rangetest" > Izvezi rangetest.csv</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "reset" > Resetiraj</string>
<string name= "scan" > Pretraži</string>
2025-08-22 14:18:11 -05:00
<string name= "add_network_device" > Dodaj</string>
2025-06-07 18:13:09 -05:00
<string name= "are_you_sure_change_default" > Jeste li sigurni da želite promijeniti na zadani kanal?</string>
<string name= "reset_to_defaults" > Vrati na početne postavke</string>
<string name= "apply" > Potvrdi</string>
<string name= "theme" > Tema</string>
<string name= "theme_light" > Svijetla</string>
<string name= "theme_dark" > Tamna</string>
<string name= "theme_system" > Sistemski zadano</string>
<string name= "choose_theme" > Odaberi temu</string>
<string name= "provide_location_to_mesh" > Navedi lokaciju telefona na mesh mreži</string>
<plurals name= "delete_messages" >
<item quantity= "one" > Obriši poruku?</item>
<item quantity= "few" > Obriši %s poruke?</item>
<item quantity= "other" > Obriši %s poruke?</item>
</plurals>
<string name= "delete" > Obriši</string>
<string name= "delete_for_everyone" > Izbriši za sve</string>
<string name= "delete_for_me" > Izbriši za mene</string>
<string name= "select_all" > Označi sve</string>
<string name= "map_style_selection" > Odabir stila</string>
<string name= "map_download_region" > Preuzmite regiju</string>
<string name= "name" > Ime</string>
<string name= "description" > Opis</string>
<string name= "locked" > Zaključano</string>
<string name= "save" > Spremi</string>
<string name= "preferences_language" > Jezik</string>
<string name= "preferences_system_default" > Zadana vrijednost sustava</string>
<string name= "resend" > Ponovno pošalji</string>
<string name= "shutdown" > Isključi</string>
<string name= "reboot" > Ponovno pokreni</string>
<string name= "traceroute" > Traceroute</string>
<string name= "intro_show" > Prikaži uvod</string>
<string name= "message" > Poruka</string>
<string name= "quick_chat" > Opcije brzog razgovora</string>
<string name= "quick_chat_new" > Novi brzi razgovor</string>
<string name= "quick_chat_edit" > Uredi brzi chat</string>
<string name= "quick_chat_append" > Dodaj poruci</string>
<string name= "quick_chat_instant" > Pošalji odmah</string>
<string name= "factory_reset" > Vraćanje na tvorničke postavke</string>
<string name= "direct_message" > Izravna poruka</string>
<string name= "nodedb_reset" > Resetiraj NodeDB bazu</string>
<string name= "delivery_confirmed" > Isporučeno</string>
<string name= "error" > Pogreška</string>
<string name= "ignore" > Ignoriraj</string>
<string name= "ignore_add" > Dodati \'%s\' na popis ignoriranih? Vaš radio će se ponovno pokrenuti nakon ove promjene.</string>
<string name= "ignore_remove" > Ukloniti \'%s\' s popisa ignoriranih? Vaš radio će se ponovno pokrenuti nakon ove promjene.</string>
<string name= "map_select_download_region" > Označite regiju za preuzimanje</string>
<string name= "map_tile_download_estimate" > Procjena preuzimanja:</string>
<string name= "map_start_download" > Pokreni Preuzimanje</string>
<string name= "close" > Zatvori</string>
<string name= "radio_configuration" > Konfiguracija uređaja</string>
<string name= "module_settings" > Konfiguracija modula</string>
<string name= "add" > Dodaj</string>
<string name= "edit" > Uredi</string>
<string name= "calculating" > Izračunavanje…</string>
<string name= "map_offline_manager" > Izvanmrežni upravitelj</string>
<string name= "map_cache_size" > Trenutna veličina predmemorije</string>
<string name= "map_cache_info" > Kapacitet predmemorije: %1$.2f MB\nUpotreba predmemorije: %2$.2f MB</string>
<string name= "map_clear_tiles" > Ukloni preuzete datoteke</string>
<string name= "map_tile_source" > Izvor karte</string>
<string name= "map_purge_success" > SQL predmemorija očišćena za %s</string>
<string name= "map_purge_fail" > Čišćenje SQL predmemorije nije uspjelo, pogledajte logcat za detalje</string>
<string name= "map_cache_manager" > Upravitelj predmemorije</string>
<string name= "map_download_complete" > Preuzimanje je završeno!</string>
<string name= "map_download_errors" > Preuzimanje je završeno s %d pogrešaka</string>
<string name= "map_cache_tiles" > %d dijelova karte</string>
<string name= "map_subDescription" > smjer: %1$d° udaljenost: %2$s</string>
<string name= "waypoint_edit" > Uredi putnu točku</string>
<string name= "waypoint_delete" > Obriši putnu točku?</string>
<string name= "waypoint_new" > Nova putna točka</string>
<string name= "waypoint_received" > Primljena putna točka: %s</string>
<string name= "error_duty_cycle" > Dosegnuto je ograničenje radnog ciklusa. Trenutačno nije moguće poslati poruke, pokušajte ponovno kasnije.</string>
<string name= "remove" > Ukloni</string>
<string name= "remove_node_text" > Ovaj će čvor biti uklonjen s vašeg popisa sve dok vaš čvor ponovno ne primi podatke s njega.</string>
<string name= "mute_notifications" > Isključi obavijesti</string>
<string name= "mute_8_hours" > 8 sati</string>
<string name= "mute_1_week" > 1 tjedan</string>
<string name= "mute_always" > Uvijek</string>
<string name= "distance" > Udaljenost</string>
2025-07-20 05:13:01 -05:00
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
2025-07-20 16:10:46 -05:00
<string name= "message_input_label" > Poruka</string>
2024-03-26 07:54:32 -03:00
</resources>