Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml

281 lines
23 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtr</string>
<string name="desc_node_filter_clear">vyčistit filtr uzlů</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Včetně neznámých</string>
<string name="node_filter_show_details">Zobrazit detaily</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanál</string>
<string name="node_sort_distance">Vzdálenost</string>
<string name="node_sort_hops_away">Počet hopů</string>
<string name="node_sort_last_heard">Naposledy slyšen</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">přes MQTT</string>
<string name="unrecognized">Neznámý</string>
<string name="message_status_enroute">Čeká na potvrzení</string>
<string name="message_status_queued">Ve frontě k odeslání</string>
<string name="routing_error_none">Potvrzený příjem</string>
<string name="routing_error_no_route">Žádná trasa</string>
<string name="routing_error_got_nak">Obdržela negativní potvrzení</string>
<string name="routing_error_timeout">Vypršel čas spojení</string>
<string name="routing_error_no_interface">Žádné rozhraní</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Dosaženo max. počet přeposlání</string>
<string name="routing_error_no_channel">Žádný kanál</string>
<string name="routing_error_too_large">Příliš velký paket</string>
<string name="routing_error_no_response">Žádná odpověď</string>
<string name="routing_error_bad_request">Špatný požadavek</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Byl dosažen místní limit střídy</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Neověřeno</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Chyba při poslání šifrované zprávy</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Neznámý veřejný klíč</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Bad session key</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Public Key unauthorized</string>
<string name="role_client">Připojená aplikace nebo nezávislé zařízení.</string>
<string name="role_client_mute">Zařízení, které nepřeposílá pakety ostatních zařízení.</string>
<string name="role_router">Uzel infrastruktury pro rozšíření pokrytí sítě přeposíláním zpráv. Viditelné v seznamu uzlů.</string>
<string name="role_router_client">Combination of both ROUTER and CLIENT. Not for mobile devices.</string>
<string name="role_repeater">Uzel infrastruktury pro rozšíření pokrytí sítě přenosem zpráv s minimální režií. Není viditelné v seznamu uzlů.</string>
<string name="role_tracker">Prioritně vysílá pakety s pozicí GPS.</string>
<string name="role_sensor">Prioritně vysílá pakety s telemetrií.</string>
<string name="role_tak">Optimalizované pro systémy komunikace ATAK, snižuje rutinní vysílání.</string>
<string name="role_client_hidden">Zařízení, které vysílá pouze podle potřeby pro utajení nebo úsporu energie.</string>
<string name="role_lost_and_found">Pravidelně vysílá polohu jako zprávu do výchozího kanálu a pomáhá tak při hledání ztraceného zařízení.</string>
<string name="role_tak_tracker">Povolí automatické vysílání TAK PLI a snižuje běžné vysílání.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Rebroadcast any observed message, if it was on our private channel or from another mesh with the same lora parameters.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Same as behavior as ALL but skips packet decoding and simply rebroadcasts them. Only available in Repeater role. Setting this on any other roles will result in ALL behavior.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignores observed messages from foreign meshes that are open or those which it cannot decrypt. Only rebroadcasts message on the nodes local primary / secondary channels.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignores observed messages from foreign meshes like LOCAL ONLY, but takes it step further by also ignoring messages from nodes not already in the node\'s known list.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Only permitted for SENSOR, TRACKER and TAK_TRACKER roles, this will inhibit all rebroadcasts, not unlike CLIENT_MUTE role.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignores packets from non-standard portnums such as: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Only rebroadcasts packets with standard portnums: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
<string name="channel_name">Název kanálu</string>
<string name="channel_options">Nastavení kanálu</string>
<string name="qr_code">QR kód</string>
<string name="unset">Zrušit nastavení</string>
<string name="connection_status">Stav připojení</string>
<string name="application_icon">Ikona aplikace</string>
<string name="unknown_username">Neznámé uživatelské jméno</string>
<string name="send">Odeslat</string>
<string name="send_text">Odeslat text</string>
<string name="warning_not_paired">Ještě jste s tímto telefonem nespárovali rádio kompatibilní s Meshtastic. Spárujte prosím zařízení a nastavte své uživatelské jméno.\n\nTato open-source aplikace je ve vývoji, pokud narazíte na problémy, napište na naše fórum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nDalší informace naleznete na naší webové stránce - www. meshtastic.org.</string>
<string name="you">Vy</string>
<string name="your_name">Vaše jméno</string>
<string name="analytics_okay">Anonymní hlášení o používání aplikace a jejích chybách.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Hledám zařízení Meshtastic…</string>
<string name="starting_pairing">Spouštím párování</string>
<string name="url_for_join">URL pro připojení do Meshtastic MESH sítě</string>
<string name="accept">Přijmout</string>
<string name="cancel">Zrušit</string>
<string name="change_channel">Změnit kanál</string>
<string name="are_you_sure_channel">Jste si jistý, že chcete změnit kanál? Veškerá komunikace s ostatními vysílači přestane fungovat až do momentu distribuce stejného nastavení na ostatní vysílače.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Nová URL kanálu přijata</string>
<string name="permission_missing">Chybí požadovaná oprávnění, Meshtastic nebude fungovat správně. Prosím změntě oprávnění pro aplikaci.</string>
<string name="report_bug">Nahlášení chyby</string>
<string name="report_a_bug">Nahlásit chybu</string>
<string name="report_bug_text">Jste si jistý, že chcete nahlásit chybu? Po odeslání prosím přidejte zprávu do https://github.com/orgs/meshtastic/discussions abychom mohli přiřadit Vaši nahlášenou chybu k příspěvku.</string>
<string name="report">Odeslat chybové hlášení</string>
<string name="not_paired_yet">Žádný vysílač zatím nebyl spárovaný.</string>
<string name="change_radio">Změnit vysílač</string>
<string name="pairing_completed">Párování bylo úspěšné, spouštím službu</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Párování selhalo, prosím zkuste to znovu</string>
<string name="location_disabled">Přístup k poloze zařízení nebyl povolen, není možné poskytnout polohu zařízení do Mesh sítě.</string>
<string name="share">Sdílet</string>
<string name="disconnected">Odpojeno</string>
<string name="device_sleeping">Zařízení spí</string>
<string name="connected_count">Připojeno: %1$s z %2$s je online</string>
<string name="update_firmware">Aktualizace softwaru</string>
<string name="ip_address">IP adresa:</string>
<string name="connected">Připojeno k vysílači</string>
<string name="connected_to">Připojeno k vysílači (%s)</string>
2022-04-07 23:38:28 -03:00
<string name="not_connected">Nepřipojeno</string>
<string name="connected_sleeping">Připojené k uspanému vysílači</string>
<string name="update_to">Aktualizovat na %s</string>
<string name="app_too_old">Aplikace je příliš stará</string>
<string name="must_update">Musíte aktualizovat aplikaci v obchodu Google Play (nebo z Githubu). Je příliš stará pro komunikaci s touto verzí firmware vysílače. Přečtěte si prosím naše <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumenty</a> na toto téma.</string>
<string name="none">Žádný (zakázat)</string>
<string name="modem_config_turbo">Short Range / Turbo</string>
<string name="modem_config_short">Short Range / Fast</string>
<string name="modem_config_medium">Medium Range / Fast</string>
<string name="modem_config_long">Long Range / Fast</string>
<string name="modem_config_mod_long">Long Range / Moderate</string>
<string name="modem_config_very_long">Very Long Range / Slow</string>
<string name="modem_config_unrecognized">Nerozpoznáno</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisní upozornění</string>
<string name="location_disabled_warning">Poloha musí být zapnuta (vysoká přesnost) pro nalezení nových zařízení přes bluetooth. Poté ji můžete znovu vypnout.</string>
<string name="about">O aplikaci</string>
<string name="text_messages">Textové zprávy</string>
<string name="channel_invalid">Tato adresa URL kanálu je neplatná a nelze ji použít</string>
<string name="debug_panel">Panel pro ladění</string>
<string name="debug_last_messages">500 posledních zpráv</string>
<string name="clear">Vymazat</string>
<string name="updating_firmware">Aktualizuji firmware, čekejte až osm minut…</string>
<string name="update_successful">Aktualizace byla úspěšná</string>
<string name="update_failed">Aktualizace selhala</string>
<string name="message_reception_time">čas přijetí zprávy</string>
<string name="message_reception_state">stav přijetí zprávy</string>
<string name="message_delivery_status">Stav doručení zprávy</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Upozornění na zprávy</string>
<string name="protocol_stress_test">Protokol zátěžového testu</string>
<string name="firmware_too_old">Vyžadována aktualizace firmwaru</string>
<string name="firmware_old">Firmware rádia je příliš starý na to, aby mohl komunikovat s touto aplikací, přejděte do nastavení a zvolte \"Aktualizovat firmware\". Více informací o tomto naleznete v <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naší firmware instalační příručce</a> na Githubu.</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">Musíte specifikovat region!</string>
<string name="region">Region</string>
<string name="cant_change_no_radio">Kanál nelze změnit, protože rádio ještě není připojeno. Zkuste to znovu.</string>
<string name="save_messages">Exportovat rangetest.csv</string>
<string name="reset">Reset</string>
<string name="scan">Skenovat</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Opravdu chcete změnit na výchozí kanál?</string>
<string name="reset_to_defaults">Obnovit výchozí nastavení</string>
<string name="apply">Použít</string>
<string name="no_app_found">Nebyla nalezena žádná aplikace pro odesílání URL</string>
<string name="theme">Vzhled</string>
<string name="theme_light">Světlý</string>
<string name="theme_dark">Tmavý</string>
<string name="theme_system">Podle systému</string>
<string name="choose_theme">Vyberte vzhled</string>
<string name="background_required">Poloha na pozadí</string>
<string name="why_background_required">Pro tuto funkci musíte udělit oprávnění \"Povolit celou dobu\"\nTo umožňuje Meshtastic číst polohu vašeho smartphonu a poslat jej ostatním členům vaší sítě, i když je aplikace zavřená nebo nepoužívá.</string>
<string name="required_permissions">Požadovaná oprávnění</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Poskytnout polohu síti</string>
<string name="camera_required">Oprávnění přístupu k fotoaparátu</string>
<string name="why_camera_required">Pro čtení QR kódů musíme mít přístup k fotoaparátu. Žádné obrázky nebo videa nebudou uloženy.</string>
<string name="notification_required">Povolení oznámení</string>
<string name="why_notification_required">Meshtastic potřebuje oprávnění pro notifikace služeb a správ.</string>
<string name="notification_denied">Oprávnění k notifikacím zamítnuto. Chcete-li zapnout notifikace, jděte na: Nastavení Android &gt; Aplikace &gt; Meshtastic &gt; Oznámení.</string>
<string name="modem_config_slow_short">Short Range / Slow</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Medium Range / Slow</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Smazat zprávu?</item>
<item quantity="few">Smazat zprávy?</item>
<item quantity="many">Smazat %s zpráv?</item>
<item quantity="other">Smazat %s zpráv?</item>
</plurals>
<string name="delete">Smazat</string>
<string name="delete_for_everyone">Smazat pro všechny</string>
<string name="delete_for_me">Smazat pro mě</string>
<string name="select_all">Vybrat vše</string>
<string name="modem_config_slow_long">Long Range / Slow</string>
<string name="map_style_selection">Výběr stylu</string>
<string name="map_download_region">Stáhnout oblast</string>
<string name="name">Jméno</string>
<string name="description">Popis</string>
<string name="locked">Uzamčeno</string>
<string name="save">Uložit</string>
2022-03-30 23:14:02 +02:00
<string name="preferences_language">Jazyk</string>
<string name="preferences_system_default">Podle systému</string>
<string name="resend">Poslat znovu</string>
<string name="shutdown">Vypnout</string>
<string name="cant_shutdown">Vypnutí není na tomto zařízení podporováno</string>
<string name="reboot">Restartovat</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Zobrazit úvod</string>
<string name="intro_welcome">Vítejte v Meshtastic</string>
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic je open-source, mimo síťová, šifrovaná komunikační platforma. Meshtastic vysílače tvoří mesh síť a komunikují pomocí LoRa protokolu k odesílání textových zpráv.</string>
<string name="intro_started">Pojďme začít!</string>
<string name="intro_started_text">Připojte své Meshtastické zařízení pomocí buď Bluetooth, Sériové linky nebo WiFi. \n\nMůžete vidět, která zařízení jsou kompatibilní na www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<string name="intro_encryption">"Nastavuji šifrování"</string>
<string name="intro_encryption_text">Výchozí šifrovací klíč je nastaven. Chcete-li povolit vlastní kanál a rozšířené šifrování, přejděte na kartu kanálu a změňte název kanálu. To nastaví náhodný klíč pro šifrování AES256. \n\nChcete-li komunikovat s ostatními zařízeními, budou muset naskenovat váš QR kód nebo použijte sdílený odkaz pro nastavení kanálu.</string>
<string name="message">Zpráva</string>
<string name="quick_chat">Možnosti Rychlého chatu</string>
<string name="quick_chat_new">Nový Rychlý chat</string>
<string name="quick_chat_edit">Upravit Rychlý chat</string>
<string name="quick_chat_append">Připojit ke zprávě</string>
<string name="quick_chat_instant">Okamžitě odesílat</string>
<string name="factory_reset">Obnovení továrního nastavení</string>
<string name="factory_reset_description">Tímto vymažete všechny konfigurace zařízení, které jste provedli.</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth je zakázáno</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic vyžaduje oprávnění Zařízení v okolí k nalezení a připojení k zařízením přes Bluetooth. Pokud se nepoužívá, můžete jej vypnout.</string>
<string name="direct_message">Přímá zpráva</string>
<string name="nodedb_reset">Reset NodeDB</string>
<string name="nodedb_reset_description">Tímto vymažete všechny uzly z tohoto seznamu.</string>
<string name="delivery_confirmed">Doručeno</string>
<string name="error">Chyba</string>
<string name="ignore">Ignorovat</string>
<string name="ignore_add">Přidat \'%s\' do seznamu ignorovaných?</string>
<string name="ignore_remove">Odstranit \'%s\' ze seznamu ignorování?</string>
<string name="map_select_download_region">Vyberte oblast stahování</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Odhad stažení dlaždic:</string>
<string name="map_start_download">Zahájit stahování</string>
<string name="request_position">Vyžádat pozici</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="device_settings">Nastavení zařízení</string>
<string name="module_settings">Nastavení modulů</string>
<string name="add">Přidat</string>
<string name="edit">Upravit</string>
<string name="calculating">Vypočítávám…</string>
<string name="map_offline_manager">Správce Offline</string>
<string name="map_cache_size">Aktuální velikost mezipaměti</string>
<string name="map_cache_info">Kapacita mezipaměti: %1$.2f MB\nvyužití mezipaměti: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Vymazat stažené dlaždice</string>
<string name="map_tile_source">Zdroj dlaždic</string>
<string name="map_purge_success">Mezipaměť SQL vyčištěna pro %s</string>
<string name="map_purge_fail">Vyčištění mezipaměti SQL selhalo, podrobnosti naleznete v logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Správce mezipaměti</string>
<string name="map_download_complete">Stahování dokončeno!</string>
<string name="map_download_errors">Stahování dokončeno s %d chybami</string>
<string name="map_cache_tiles">%d dlaždic</string>
2023-11-28 19:57:15 -03:00
<string name="map_subDescription">směr: %1$d° vzdálenost: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Upravit waypoint</string>
<string name="waypoint_delete">Smazat waypoint?</string>
<string name="waypoint_new">Nový waypoint</string>
<string name="waypoint_received">Přijatý waypoint: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Byl dosažen limit pro cyklus. Momentálně nelze odesílat zprávy, zkuste to prosím později.</string>
<string name="remove">Odstranit</string>
<string name="remove_node_text">Tento uzel bude odstraněn z vašeho seznamu, dokud z něj váš uzel znovu neobdrží data.</string>
<string name="mute">Ztlumit</string>
<string name="mute_notifications">Ztlumit notifikace</string>
<string name="mute_8_hours">8 hodin</string>
<string name="mute_1_week">1 týden</string>
<string name="mute_always">Vždy</string>
<string name="replace">Nahradit</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skenovat WiFi QR kód</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Neplatný formát QR kódu WiFi</string>
<string name="navigate_back">Přejít zpět</string>
<string name="battery">Baterie</string>
<string name="channel_utilization">Využití kanálu</string>
<string name="air_utilization">Využití přenosu</string>
<string name="temperature">Teplota</string>
<string name="humidity">Vlhkost</string>
<string name="logs">Logy</string>
<string name="hops_away">Počet hopů</string>
<string name="info">Informace</string>
<string name="ch_util_definition">Využití aktuálního kanálu, včetně dobře vytvořeného TX, RX a poškozeného RX (tzv. šumu).</string>
<string name="air_util_definition">Procento vysílacího času použitého během poslední hodiny.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Sdílený klíč</string>
<string name="encryption_psk_text">Přímé zprávy používají sdílený klíč kanálu.</string>
<string name="encryption_pkc">Šifrování veřejného klíče</string>
<string name="encryption_pkc_text">Přímé zprávy používají novou infrastrukturu veřejných klíčů pro šifrování. Vyžaduje firmware verze 2.5 nebo vyšší.</string>
<string name="encryption_error">Neshoda veřejného klíče</string>
<string name="encryption_error_text">Veřejný klíč neodpovídá zaznamenanému klíči. Můžete odebrat uzel a nechat jej znovu vyměnit klíče, ale to může naznačovat závažnější bezpečnostní problém. Kontaktujte uživatele prostřednictvím jiného důvěryhodného kanálu, abyste zjistili, zda byla změna klíče způsobena resetováním továrního zařízení nebo jiným záměrným jednáním.</string>
<string name="request_userinfo">Request user info</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">New node notifications</string>
<string name="more_details">More details</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, a measure used in communications to quantify the level of a desired signal to the level of background noise. In Meshtastic and other wireless systems, a higher SNR indicates a clearer signal that can enhance the reliability and quality of data transmission.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator, a measurement used to determine the power level being received by the antenna. A higher RSSI value generally indicates a stronger and more stable connection.</string>
<string name="iaq_definition">(Indoor Air Quality) relative scale IAQ value as measured by Bosch BME680. Value Range 0500.</string>
<string name="device_metrics_log">Device Metrics Log</string>
<string name="node_map">Node Map</string>
<string name="position_log">Position Log</string>
<string name="env_metrics_log">Environment Metrics Log</string>
<string name="sig_metrics_log">Signal Metrics Log</string>
<string name="administration">Administration</string>
<string name="remote_admin">Remote Administration</string>
<string name="bad">Bad</string>
<string name="fair">Fair</string>
<string name="good">Good</string>
<string name="none_quality">None</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Signal Quality</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute Log</string>
<string name="traceroute_direct">Direct</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hop</item>
<item quantity="few">%d hops</item>
<item quantity="many">%d hops</item>
<item quantity="other">%d hops</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Hops towards %1$d Hops back %2$d</string>
</resources>