<stringname="routing_error_admin_bad_session_key">Mala clave de sesión</string>
<stringname="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Clave pública no autorizada</string>
<stringname="role_client">Aplicación conectada o dispositivo de mensajería autónomo.</string>
<stringname="role_client_mute">El dispositivo no reenvía mensajes de otros dispositivos.</string>
<stringname="role_router">Nodo de infraestructura para ampliar la cobertura de la red mediante la retransmisión de mensajes. Visible en la lista de nodos.</string>
<stringname="role_router_client">Combinación de ROUTER y CLIENTE. No para dispositivos móviles.</string>
<stringname="role_repeater">Nodo de infraestructura para ampliar la cobertura de la red mediante la retransmisión de mensajes. Visible en la lista de nodos.</string>
<stringname="role_tracker">Transmisión de paquetes de posición GPS como prioridad.</string>
<stringname="role_sensor">Transmite paquetes de telemetría como prioridad.</string>
<stringname="role_tak">Optimizado para el sistema de comunicación ATAK, reduciendo las transmisiones rutinarias.</string>
<stringname="role_client_hidden">Dispositivo que solo emite según sea necesario por sigilo o para ahorrar energía.</string>
<stringname="role_lost_and_found">Transmite regularmente la ubicación como mensaje al canal predeterminado para asistir en la recuperación del dispositivo.</string>
<stringname="role_tak_tracker">Permite la transmisión automática TAK PLI y reduce las transmisiones rutinarias.</string>
<stringname="role_router_late">Nodo de infraestructura que permite la retransmisión de paquetes una vez posterior a los demás modos, asegurando cobertura adicional a los grupos locales. Es visible en la lista de nodos.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_all">Si está en nuestro canal privado o desde otra red con los mismos parámetros lora, retransmite cualquier mensaje observado.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Igual al comportamiento que TODOS pero omite la decodificación de paquetes y simplemente los retransmite. Sólo disponible en el rol repetidor. Establecer esto en cualquier otro rol dará como resultado TODOS los comportamientos.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_local_only">Ignora mensajes observados desde mallas foráneas que están abiertas o que no pueden descifrar. Sólo retransmite mensajes en los nodos locales principales / canales secundarios.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_none">Solo permitido para los roles SENSOR, TRACKER y TAK_TRACKER, esto inhibirá todas las retransmisiones, no a diferencia del rol de CLIENT_MUTE.</string>
<stringname="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Trate un doble toque en acelerómetros soportados como una pulsación de botón de usuario.</string>
<stringname="config_device_disableTripleClick_summary">Deshabilita la triple pulsación del botón de usuario para activar o desactivar GPS.</string>
<stringname="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controla el LED parpadeante del dispositivo. Para la mayoría de los dispositivos esto controlará uno de los hasta 4 LEDs, el cargador y el GPS tienen LEDs no controlables.</string>
<stringname="warning_not_paired">Aún no ha emparejado una radio compatible con Meshtastic con este teléfono. Empareje un dispositivo y configure su nombre de usuario. \n\nEsta aplicación de código abierto es una prueba alfa; si encuentra un problema publiquelo en el foro: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara obtener más información visite nuestra página web - www.meshtastic.org.</string>
<stringname="are_you_sure_channel">¿Estás seguro de que quieres cambiar el canal? Toda comunicación con otros nodos se detendrá hasta que compartas la nueva configuración del canal.</string>
<stringname="permission_missing">Meshtastic necesita permiso de ubicación y la ubicación debe estar encendida para encontrar nuevos dispositivos a través de Bluetooth. Puedes apagarla después.</string>
<stringname="report_bug">Informar de un fallo</string>
<stringname="report_a_bug">Informar de un fallo</string>
<stringname="report_bug_text">¿Está seguro de que quiere informar de un error? Después de informar por favor publique en https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para que podamos comparar el informe con lo que encontró.</string>
<stringname="must_update">Debe actualizar esta aplicación en la tienda de aplicaciones (o en Github). Es demasiado vieja para comunicarse con este firmware de radio. Por favor, lea nuestra <ahref="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">documentación</a> sobre este tema.</string>
<stringname="firmware_old">El firmware de radio es demasiado viejo para comunicar con esta aplicación. Para obtener más información sobre esto consulte <ahref="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">nuestra guía de instalación de Firmware</a>.</string>
<stringname="no_app_found">No se encontró ninguna aplicación para enviar URLs</string>
<stringname="theme">Tema</string>
<stringname="theme_light">Claro</string>
<stringname="theme_dark">Oscuro</string>
<stringname="theme_system">Predeterminado del sistema</string>
<stringname="choose_theme">Elegir tema</string>
<stringname="background_required">Ubicación de fondo</string>
<stringname="why_background_required">Para esta función, debes conceder la opción de permiso de localización \"Permitir todo el tiempo\".\nEsto permite a Meshtastic leer la ubicación de tu smartphone y enviarla a otros miembros de tu malla, incluso cuando la aplicación está cerrada o no está en uso.</string>
<stringname="why_notification_required">Meshtastic necesita permiso para servicio y notificaciones de mensajes.</string>
<stringname="notification_denied">Permiso de notificación denegado. Para activar las notificaciones, acceda: Ajustes de Android >> Meshtastic > Notificaciones.</string>
<stringname="intro_welcome">Bienvenido a Meshtastic</string>
<stringname="intro_welcome_text">Meshtastic es una plataforma de comunicación cifrada de código abierto, off-grid, que forma una red Meshtastic y se comunica utilizando el protocolo LoRa para enviar mensajes de texto.</string>
<stringname="intro_started">¡Empecemos!</string>
<stringname="intro_started_text">Conecte su dispositivo Meshtastic utilizando Bluetooth, Serial o WiFi. \n\nPuede ver qué dispositivos son compatibles en www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<stringname="intro_encryption">"Configuración del cifrado"</string>
<stringname="intro_encryption_text">Como estándar, se establece una clave de encriptación por defecto. Para habilitar su propio canal y un cifrado mejorado, vaya a la pestaña de canal y cambie el nombre del canal, esto establecerá una clave aleatoria para el cifrado AES256. \n\nPara comunicarse con otros dispositivos, tendrán que escanear su código QR o seguir el enlace compartido para configurar los ajustes del canal.</string>
<stringname="message">Mensaje</string>
<stringname="quick_chat">Opciones de chat rápido</string>
<stringname="permission_missing_31">Meshtastic necesita permiso de dispositivos cercanos para encontrar y conectarse a dispositivos mediante Bluetooth. Puede apagarlo cuando no esté en uso.</string>
<stringname="error_duty_cycle">Límite de Ciclo de Trabajo alcanzado. No se pueden enviar mensajes en este momento, por favor inténtalo de nuevo más tarde.</string>
<stringname="snr_definition">SNR: Ratio de señal a ruido, una medida utilizada en las comunicaciones para cuantificar el nivel de una señal deseada respecto al nivel del ruido de fondo. En Meshtastic y otros sistemas inalámbricos, un mayor SNR indica una señal más clara que puede mejorar la fiabilidad y la calidad de la transmisión de datos.</string>