Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-lt/strings.xml

282 lines
23 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtras</string>
<string name="desc_node_filter_clear">išvalyti įtaisų filtrą</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Įtraukti nežinomus</string>
<string name="node_filter_show_details">Rodyti detales</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Kanalas</string>
<string name="node_sort_distance">Atstumas</string>
<string name="node_sort_hops_away">Persiuntimų kiekis</string>
<string name="node_sort_last_heard">Seniausiai girdėtas</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">per MQTT</string>
<string name="unrecognized">Be kategorijos</string>
<string name="message_status_enroute">Laukiama patvirtinimo</string>
<string name="message_status_queued">Eilėje išsiuntimui</string>
<string name="routing_error_none">Pristatymas patvirtintas</string>
<string name="routing_error_no_route">Nėra maršruto</string>
<string name="routing_error_got_nak">Gautas negatyvus patvirtinimas</string>
<string name="routing_error_timeout">Baigėsi laikas</string>
<string name="routing_error_no_interface">Nėra sąsajos</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Pasiektas persiuntimų limitas</string>
<string name="routing_error_no_channel">Nėra kanalo</string>
<string name="routing_error_too_large">Paketas perdidelis</string>
<string name="routing_error_no_response">Nėra atsakymo</string>
<string name="routing_error_bad_request">Bloga užklausa</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Pasiektas regioninis ciklų limitas</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Neautorizuotas</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Šifruotas siuntimas nepavyko</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Nežinomas viešasis raktas</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Blogas sesijos raktas</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Viešasis raktas nepatvirtintas</string>
<string name="role_client">Programėlė prijungta prie atskiro susirašinėjimo įtaiso.</string>
<string name="role_client_mute">Įtaisas kuris nepersiunčia kitų įtaisų paketų.</string>
<string name="role_router">Stacionarus aukštuminis įtaisas geresniam tinklo padengimui. Matomas node`ų sąraše.</string>
<string name="role_router_client">ROUTER ir CLIENT kombinacija. Neskirta mobiliems įtaisams.</string>
<string name="role_repeater">Stacionarus įtaisas tinklo išplėtimui, persiunčiantis žinutes. Nerodomas įtaisų sąraše.</string>
<string name="role_tracker">Pirmenybinis GPS pozicijos paketų siuntimas</string>
<string name="role_sensor">Pirmenybinis telemetrijos paketų siuntimas</string>
<string name="role_tak">Optimizuota ATAK komunikacijai, sumažinta rutininių transliacijų</string>
<string name="role_client_hidden">Įtaisas transliuojantis tik prireikus. Naudojama slaptumo ar energijos taupymui.</string>
<string name="role_lost_and_found">Reguliariai siunčia GPS pozicijos informaciją į pagrindinį kanalą, lengvesniam įtaiso radimui.</string>
<string name="role_tak_tracker">Įgalina automatines TAK PLI transliacijas ir sumažina rutininių transliacijų kiekį.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Persiųsti visas žinutes, nesvarbu jos iš Jūsų privataus tinklo ar iš kito tinklo su analogiškais LoRa parametrais.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Taip pat kaip ir VISI bet nebando dekoduoti paketų ir juos tiesiog persiunčia. Galima naudoti tik Repeater rolės įtaise. Įjungus bet kokiame kitame įtaise - veiks tiesiog kaip VISI.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignores observed messages from foreign meshes that are open or those which it cannot decrypt. Only rebroadcasts message on the nodes local primary / secondary channels.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignores observed messages from foreign meshes like LOCAL ONLY, but takes it step further by also ignoring messages from nodes not already in the node\'s known list.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Leidžiama tik SENSOR, TRACKER ar TAK_TRACKER rolių įtaisams. Tai užblokuos visas retransliacijas, ne taip kaip CLIENT_MUTE atveju.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignores packets from non-standard portnums such as: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Only rebroadcasts packets with standard portnums: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
<string name="channel_name">Kanalo pavadinimas</string>
<string name="channel_options">Kanalo parinktys</string>
<string name="qr_code">QR kodas</string>
<string name="unset">Nenustatyta</string>
<string name="connection_status">Ryšio būsena</string>
<string name="application_icon">aplikacijos piktograma</string>
<string name="unknown_username">Nežinomas vartotojo vardas</string>
<string name="send">Siųsti</string>
<string name="send_text">Siųsti tekstą</string>
<string name="warning_not_paired">Su šiuo telefonu dar nėra susietas joks Meshtastic įtaisais. Prašome suporuoti įrenginį ir nustatyti savo vartotojo vardą.\n\nŠi atvirojo kodo programa yra kūrimo stadijoje, jei pastebėsite problemas, prašome pranešti mūsų forume: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nDaugiau informacijos rasite mūsų interneto svetainėje - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Tu</string>
<string name="your_name">Jūsų vardas</string>
<string name="analytics_okay">Siųsti anoniminę naudojimo statistika ir klaidų ataskaitas.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Ieškoma Meshtastic įrenginių…</string>
<string name="starting_pairing">Pradėti susiejimą</string>
<string name="url_for_join">URL prisijungimui prie Meshtastic tinklo</string>
<string name="accept">Priimti</string>
<string name="cancel">Atšaukti</string>
<string name="change_channel">Pakeisti kanalą</string>
<string name="are_you_sure_channel">Ar tikrai norite pakeisti kanalą? Visi ryšiai su kitais mazgais bus nutraukti, kol nepasidalinsite naujais kanalo nustatymais.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Gautas naujo kanalo URL</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic reikalauja vietos nustatymo leidimo, ir vietos nustatymas turi būti įjungtas, kad būtų galima rasti naujus įrenginius per „Bluetooth“. Vėliau jį galite išjungti.</string>
<string name="report_bug">Pranešti apie klaidą</string>
<string name="report_a_bug">Pranešti apie klaidą</string>
<string name="report_bug_text">Ar tikrai norite pranešti apie klaidą? Po pranešimo prašome parašyti forume https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, kad galėtume suderinti pranešimą su jūsų pastebėjimais.</string>
<string name="report">Raportuoti</string>
<string name="not_paired_yet">Jūs dar nesusiejote radijo.</string>
<string name="change_radio">Pakeisti radiją</string>
<string name="pairing_completed">Susiejimas užbaigtas, paslauga pradedama</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Susiejimas nepavyko, prašome pasirinkti iš naujo</string>
<string name="location_disabled">Vietos prieigos funkcija išjungta, negalima pateikti pozicijos tinklui.</string>
<string name="share">Dalintis</string>
<string name="disconnected">Atsijungta</string>
<string name="device_sleeping">Įrenginys miega</string>
<string name="connected_count">Prisijungta: %1$s iš %2$s prisijungimo</string>
<string name="update_firmware">Atnaujinti Firmware</string>
<string name="ip_address">IP adresas:</string>
<string name="connected">Prisijungta prie radijo</string>
<string name="connected_to">Prisijungta prie radijo (%s)</string>
<string name="not_connected">Neprijungtas</string>
<string name="connected_sleeping">Prisijungta prie radijo, bet jis yra miego režime</string>
<string name="update_to">Atnaujinti iki %s</string>
<string name="app_too_old">Reikalingas programos atnaujinimas</string>
<string name="must_update">Urite atnaujinti šią programą programėlių parduotuvėje (arba Github). Ji per sena, kad galėtų bendrauti su šiuo radijo įrangos programinės įrangos versija. Prašome perskaityti mūsų <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumentaciją</a> šia tema.</string>
<string name="none">Nėra (išjungti)</string>
<string name="modem_config_turbo">Mažo nuotolio / Turbo</string>
<string name="modem_config_short">Trumpas nuotolis / Greitas</string>
<string name="modem_config_medium">Vidutinis nuotolis / Greitas</string>
<string name="modem_config_long">Ilgas nuotolis / Greitas</string>
<string name="modem_config_mod_long">Ilgas nuotolis / Vidutiniškas</string>
<string name="modem_config_very_long">Labai ilgas nuotolis / Lėtas</string>
<string name="modem_config_unrecognized">NEATPAŽINTAS</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Paslaugos pranešimai</string>
<string name="location_disabled_warning">Vietos nustatymas turi būti įjungtas, kad būtų galima rasti naujus įrenginius per \"Bluetooth\". Vėliau jį galite išjungti.</string>
<string name="about">Apie</string>
<string name="text_messages">Teksto žinutės</string>
<string name="channel_invalid">Šio kanalo URL yra neteisingas ir negali būti naudojamas</string>
<string name="debug_panel">Derinimo skydelis</string>
<string name="debug_last_messages">Paskutiniai 500 pranešimų</string>
<string name="clear">Išvalyti</string>
<string name="updating_firmware">Atnaujinama programinė įranga, palaukite iki aštuonių minučių…</string>
<string name="update_successful">Atnaujinimas sėkmingas</string>
<string name="update_failed">Atnaujinti nepavyko</string>
<string name="message_reception_time">žinutės priėmimo laikas</string>
<string name="message_reception_state">žinutės priėmimo statusas</string>
<string name="message_delivery_status">Žinutės pristatymo statusas</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Žinutės pranešimai</string>
<string name="protocol_stress_test">Protokolo apkrovos testas</string>
<string name="firmware_too_old">Reikalingas įrangos Firmware atnaujinimas</string>
<string name="firmware_old">Radijo įrangos pfirmware yra per sena, kad galėtų bendrauti su šia programa. Daugiau informacijos apie tai rasite <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">mūsų firmware diegimo vadove</a>.</string>
<string name="okay">Gerai</string>
<string name="must_set_region">Turite nustatyti regioną!</string>
<string name="region">Regionas</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nepavyko pakeisti kanalo, nes radijas dar nėra prisijungęs. Bandykite dar kartą.</string>
<string name="save_messages">Eksportuoti rangetest.csv</string>
<string name="reset">Nustatyti iš naujo</string>
<string name="scan">Skenuoti</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Ar tikrai norite pakeisti į numatytąjį kanalą?</string>
<string name="reset_to_defaults">Atkurti numatytuosius parametrus</string>
<string name="apply">Taikyti</string>
<string name="no_app_found">Nerasta jokia programa URL siuntimui</string>
<string name="theme">Išvaizda</string>
<string name="theme_light">Šviesi</string>
<string name="theme_dark">Tamsi</string>
<string name="theme_system">Sistemos numatyta</string>
<string name="choose_theme">Pasirinkite Aplinką</string>
<string name="background_required">Vietos sekimas fone</string>
<string name="why_background_required">Norint naudotis šia funkcija, turite suteikti vietos nustatymo leidimą su parinktimi „Leisti visą laiką“.\nTai leidžia „Meshtastic“ skaityti jūsų išmaniojo telefono vietą ir siųsti ją kitiems jūsų tinklo nariams net tada, kai programa yra uždaryta arba nenaudojama.</string>
<string name="required_permissions">Reikalingi leidimai</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Pateikti telefono vietą tinklui</string>
<string name="camera_required">Fotoaparato leidimai</string>
<string name="why_camera_required">Mums turi būti suteiktas prieigos prie kameros leidimas, kad galėtume skaityti QR kodus. Nuotraukos ar vaizdo įrašai nebus išsaugoti.</string>
<string name="notification_required">Pranešimų leidimas</string>
<string name="why_notification_required">„Meshtastic“ reikia leidimo paslaugų ir pranešimų apie žinutes gavimui.</string>
<string name="notification_denied">Pranešimų leidimas atmestas. Norėdami įjungti pranešimus, eikite į: Android nustatymai &gt; Programos &gt; Meshtastic &gt; Pranešimai.</string>
<string name="modem_config_slow_short">Trumpas nuotolis / Lėtas</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Vidutinis nuotolis / Lėtas</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Ištrinti pranešimą?</item>
<item quantity="few">Ištrinti %s pranešimus?</item>
<item quantity="many">Ištrinti %s pranešimus?</item>
<item quantity="other">Ištrinti %s pranešimus?</item>
</plurals>
<string name="delete">Ištrinti</string>
<string name="delete_for_everyone">Ištrinti visiems</string>
<string name="delete_for_me">Ištrinti man</string>
<string name="select_all">Pažymėti visus</string>
<string name="modem_config_slow_long">Ilgas nuotolis / Lėtas</string>
<string name="map_style_selection">Stiliaus parinktys</string>
<string name="map_download_region">Atsisiųsti regioną</string>
<string name="name">Pavadinimas</string>
<string name="description">Aprašymas</string>
<string name="locked">Užrakintas</string>
<string name="save">Išsaugoti</string>
<string name="preferences_language">Kalba</string>
<string name="preferences_system_default">Numatytoji sistema</string>
<string name="resend">Siųsti iš naujo</string>
<string name="shutdown">Išjungti</string>
<string name="cant_shutdown">Išjungimas nepalaikomas šiame įtaise</string>
<string name="reboot">Perkrauti</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Rodyti įvadą</string>
<string name="intro_welcome">Sveikiname prisijungus prie Meshtastic</string>
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic yra atvirojo kodo, nepriklausomas nuo tinklo, šifruota komunikacijos platforma. Meshtastic radijo ryšys formuoja tinklą ir komunikuoja, naudodamas LoRa protokolą siųsti bei gauti tekstinius pranešimus.</string>
<string name="intro_started">... Pradėkime!</string>
<string name="intro_started_text">Prijunkite savo „Meshtastic“ įrenginį naudodami „Bluetooth“, serijinę jungtį arba „WiFi“. \n\n
Suderinamus įrenginius galite pamatyti apsilankę adresu www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<string name="intro_encryption">"Šifravimo nustatymas"</string>
<string name="intro_encryption_text">Pagal numatytuosius nustatymus nustatomas numatytasis šifravimo raktas. Norėdami įgalinti savo kanalą ir pagerinti šifravimą, eikite į kanalo skirtuką ir pakeiskite kanalo pavadinimą, tai nustatys atsitiktinį raktą AES256 šifravimui. \n\nNorėdami bendrauti su kitais įrenginiais, jie turės nuskaityti jūsų QR kodą arba sekti bendrinamą nuorodą, kad sukonfigūruotų kanalo nustatymus.</string>
<string name="message">Žinutė</string>
<string name="quick_chat">Greito pokalbio parinktys</string>
<string name="quick_chat_new">Naujas greitas pokalbis</string>
<string name="quick_chat_edit">Redaguoti greitą pokalbį</string>
<string name="quick_chat_append">Pridėti prie žinutės</string>
<string name="quick_chat_instant">Siųsti nedelsiant</string>
<string name="factory_reset">Gamyklinis atstatymas</string>
<string name="factory_reset_description">Tai išvalys visą įrenginio konfigūraciją, kurią esate atlikę.</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth išjungtas</string>
<string name="permission_missing_31">„Meshtastic“ reikia „Netoliese esančių įrenginių“ leidimo, kad galėtų rasti ir prisijungti prie įrenginių per „Bluetooth“. Galite išjungti, kai nenaudojate.</string>
<string name="direct_message">Tiesioginė žinutė</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB perkrauti</string>
<string name="nodedb_reset_description">Tai išvalys visus mazgus iš šio sąrašo.</string>
<string name="delivery_confirmed">Nustatymas įkeltas</string>
<string name="error">Klaida</string>
<string name="ignore">Ignoruoti</string>
<string name="ignore_add">Ar pridėti „%s“ į ignoruojamų sąrašą? Po šio pakeitimo jūsų radijas bus perkrautas.</string>
<string name="ignore_remove">Ar pašalinti „%s“ iš ignoruojamų sąrašo? Po šio pakeitimo jūsų radijas bus perkrautas.</string>
<string name="map_select_download_region">Pasirinkite atsisiuntimo regioną</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Plytelių atsisiuntimo apskaičiavimas:</string>
<string name="map_start_download">Pradėti atsiuntimą</string>
<string name="exchange_position">Prašyti pozicijos</string>
<string name="close">Uždaryti</string>
<string name="device_settings">Radijo modulio konfigūracija</string>
<string name="module_settings">Modulio konfigūracija</string>
<string name="add">Pridėti</string>
<string name="edit">Redaguoti</string>
<string name="calculating">Skaičiuojama…</string>
<string name="map_offline_manager">Neprisijungusio režimo valdymas</string>
<string name="map_cache_size">Dabartinis talpyklos dydis</string>
<string name="map_cache_info">Talpyklos talpa: %1$.2f MB\nTalpyklos naudojimas: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Ištrinti atsisiųstas plyteles</string>
<string name="map_tile_source">Plytelių šaltinis</string>
<string name="map_purge_success">SQL talpykla išvalyta %s</string>
<string name="map_purge_fail">SQL talpyklos išvalymas nepavyko, detales žiūrėkite logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Talpyklos valdymas</string>
<string name="map_download_complete">Atsiuntimas baigtas!</string>
<string name="map_download_errors">Atsiuntimas baigtas su %d klaidomis</string>
<string name="map_cache_tiles">%d plytelės</string>
<string name="map_subDescription">kryptis: %1$d° atstumas: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Redaguoti kelio tašką</string>
<string name="waypoint_delete">Ištrinti orientyrą?</string>
<string name="waypoint_new">Naujas orientyras</string>
<string name="waypoint_received">Gautas orientyras: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Pasiektas veikimo ciklo limitas. Šiuo metu negalima siųsti žinučių, bandykite vėliau.</string>
<string name="remove">Pašalinti</string>
<string name="remove_node_text">Šis įtaisas bus pašalintas iš jūsų sąrašo iki tol kol vėl iš jo gausite žinutę / duomenų paketą.</string>
<string name="mute">Nutildyti</string>
<string name="mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<string name="mute_8_hours">8 valandos</string>
<string name="mute_1_week">1 savaitė</string>
<string name="mute_always">Visada</string>
<string name="replace">Pakeisti</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Nuskenuoti WiFi QR kodą</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Neteisingas WiFi prisijungimo QR kodo formatas</string>
<string name="navigate_back">Navigate Back</string>
<string name="battery">Baterija</string>
<string name="channel_utilization">Kanalo panaudojimas</string>
<string name="air_utilization">Eterio panaudojimas</string>
<string name="temperature">Temperatūra</string>
<string name="humidity">Drėgmė</string>
<string name="logs">Log`ai</string>
<string name="hops_away">Persiuntimų kiekis</string>
<string name="info">Informacija</string>
<string name="ch_util_definition">Utilization for the current channel, including well formed TX, RX and malformed RX (aka noise).</string>
<string name="air_util_definition">Percent of airtime for transmission used within the last hour.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Viešas raktas</string>
<string name="encryption_psk_text">Direct messages are using the shared key for the channel.</string>
<string name="encryption_pkc">Viešojo rakto šifruotė</string>
<string name="encryption_pkc_text">Direct messages are using the new public key infrastructure for encryption. Requires firmware version 2.5 or greater.</string>
<string name="encryption_error">Viešojo rakto neatitikimas</string>
<string name="encryption_error_text">The public key does not match the recorded key. You may remove the node and let it exchange keys again, but this may indicate a more serious security problem. Contact the user through another trusted channel, to determine if the key change was due to a factory reset or other intentional action.</string>
<string name="exchange_userinfo">Gauti naudotojo informaciją</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Naujų įtaisų pranešimai</string>
<string name="more_details">Daugiau info</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, a measure used in communications to quantify the level of a desired signal to the level of background noise. In Meshtastic and other wireless systems, a higher SNR indicates a clearer signal that can enhance the reliability and quality of data transmission.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator, a measurement used to determine the power level being received by the antenna. A higher RSSI value generally indicates a stronger and more stable connection.</string>
<string name="iaq_definition">(Indoor Air Quality) relative scale IAQ value as measured by Bosch BME680. Value Range 0500.</string>
<string name="device_metrics_log">Įtaiso duomenų žurnalas</string>
<string name="node_map">Įtaisų žemėlapis</string>
<string name="position_log">Pozicijos duomenų žurnalas</string>
<string name="env_metrics_log">Aplinkos duomenų žurnalas</string>
<string name="sig_metrics_log">Signalo duomenų žurnalas</string>
<string name="administration">Administravimas</string>
<string name="remote_admin">Nuotolinis administravimas</string>
<string name="bad">Silpnas</string>
<string name="fair">Pakankamas</string>
<string name="good">Geras</string>
<string name="none_quality">Nėra</string>
<string name="signal">Signalas</string>
<string name="signal_quality">Signalo kokybė</string>
<string name="traceroute_log">Pristatymo kelio žurnalas</string>
<string name="traceroute_direct">Tiesiogiai</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">Vienas</item>
<item quantity="few">Keli</item>
<item quantity="many">Daug</item>
<item quantity="other">Kita</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Persiuntimų iki %1$d persiuntimų nuo %2$d</string>
</resources>