Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-el/strings.xml
2025-08-24 12:14:52 +00:00

198 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Φίλτρο</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Ω</string>
<string name="node_sort_channel">Κανάλι</string>
<string name="node_sort_distance">Απόσταση</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">μέσω MQTT</string>
<string name="via_mqtt">μέσω MQTT</string>
<string name="routing_error_timeout">Λήξη χρονικού ορίου</string>
<string name="routing_error_bad_request">Εσφαλμένο Αίτημα</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Άγνωστο Δημόσιο Κλειδί</string>
<string name="config_security_public_key">Δημόσιο Κλειδί</string>
<string name="channel_name">Όνομα Καναλιού</string>
<string name="qr_code">Κώδικας QR</string>
<string name="application_icon">εικονίδιο εφαρμογής</string>
<string name="unknown_username">Άγνωστο Όνομα Χρήστη</string>
<string name="send">Αποστολή</string>
<string name="warning_not_paired">Δεν έχετε κάνει ακόμη pair μια συσκευή συμβατή με Meshtastic με το τηλέφωνο. Παρακαλώ κάντε pair μια συσκευή και ορίστε το όνομα χρήστη.\n\nΗ εφαρμογή ανοιχτού κώδικα βρίσκεται σε alpha-testing, αν εντοπίσετε προβλήματα παρακαλώ δημοσιεύστε τα στο forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nΠερισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Εσύ</string>
<string name="analytics_okay">Ανώνυμα στατιστικά στοιχεία χρήσης και αναφορές κατάρρευσης.</string>
<string name="accept">Αποδοχή</string>
<string name="cancel">Ακύρωση</string>
<string name="new_channel_rcvd">Λήψη URL νέου καναλιού</string>
<string name="report_bug">Αναφορά Σφάλματος</string>
<string name="report_a_bug">Αναφέρετε ένα σφάλμα</string>
<string name="report_bug_text">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναφέρετε ένα σφαλμα? Μετά την αναφορά δημοσιεύστε στο https://github.com/orgs/meshtastic/discussions ώστε να συνδέσουμε την αναφορά με το συμβάν.</string>
<string name="report">Αναφορά</string>
<string name="pairing_completed">Η διαδικασία pairing ολοκληρώθηκε, εκκίνηση υπηρεσίας</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Η διαδικασία ζευγοποιησης απέτυχε, παρακαλώ επιλέξτε πάλι</string>
<string name="location_disabled">Η πρόσβαση στην τοποθεσία είναι απενεργοποιημένη, δεν μπορεί να παρέχει θέση στο πλέγμα.</string>
<string name="share">Κοινοποίηση</string>
<string name="disconnected">Αποσυνδεδεμένο</string>
<string name="device_sleeping">Συσκευή σε ύπνωση</string>
<string name="ip_address">IP διεύθυνση:</string>
<string name="ip_port">Θύρα:</string>
<string name="connected_to">Συνδεδεμένο στο radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Αποσυνδεδεμένο</string>
<string name="connected_sleeping">Συνδεδεμένο στο radio, αλλά βρίσκεται σε ύπνωση</string>
<string name="app_too_old">Εφαρμογή πολύ παλαιά</string>
<string name="must_update">Πρέπει να ενημερώσετε την εφαρμογή μέσω Google Play store (ή Github). Είναι πολύ παλαιά ώστε να συνδεθεί με το radio.</string>
<string name="none">Κανένα (απενεργοποιημένο)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Ειδοποιήσεις Υπηρεσίας</string>
<string name="about">Σχετικά</string>
<string name="channel_invalid">Αυτό το κανάλι URL δεν είναι ορθό και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί</string>
<string name="debug_panel">Πίνακας αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="clear">Καθαρό, Εκκαθάριση,</string>
<string name="message_delivery_status">Κατάσταση παράδοσης μηνύματος</string>
<string name="firmware_too_old">Απαιτείται ενημέρωση υλικολογισμικού.</string>
<string name="firmware_old">Το λογισμικό του πομποδεκτη είναι πολύ παλιό για να μιλήσει σε αυτήν την εφαρμογή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό ανατρέξτε στον <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">οδηγό εγκατάστασης του Firmware</a>.</string>
<string name="okay">Εντάξει</string>
<string name="must_set_region">Πρέπει να ορίσετε μια περιοχή!</string>
<string name="save_rangetest">Εξαγωγή rangetest.csv</string>
<string name="reset">Επαναφορά</string>
<string name="scan">Σάρωση</string>
<string name="add_network_device">Προσθήκη</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε στο προεπιλεγμένο κανάλι;</string>
<string name="reset_to_defaults">Επαναφορά προεπιλογών</string>
<string name="apply">Εφαρμογή</string>
<string name="theme">Θέμα</string>
<string name="theme_light">Φωτεινό</string>
<string name="theme_dark">Σκούρο</string>
<string name="theme_system">Προκαθορισμένο του συστήματος</string>
<string name="choose_theme">Επέλεξε θέμα</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Παρέχετε τοποθεσία στο πλέγμα</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Διαγραφή μηνύματος;</item>
<item quantity="other">Διαγραφή %s μηνυμάτων;</item>
</plurals>
<string name="delete">Διαγραφή</string>
<string name="delete_for_everyone">Διαγραφή για όλους</string>
<string name="delete_for_me">Διαγραφή από μένα</string>
<string name="select_all">Επιλογή όλων</string>
<string name="map_style_selection">Επιλογή Ύφους</string>
<string name="map_download_region">Λήψη Περιοχής</string>
<string name="name">Ονομα</string>
<string name="description">Περιγραφή</string>
<string name="locked">Κλειδωμένο</string>
<string name="save">Αποθήκευση</string>
<string name="preferences_language">Γλώσσα</string>
<string name="preferences_system_default">Προκαθορισμένο του συστήματος</string>
<string name="resend">Αποστολή ξανά</string>
<string name="shutdown">Τερματισμός λειτουργίας</string>
<string name="reboot">Επανεκκίνηση</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Προβολή Εισαγωγής</string>
<string name="message">Μήνυμα</string>
<string name="quick_chat">Γρήγορες επιλογές συνομιλίας</string>
<string name="quick_chat_new">Νέα γρήγορη συνομιλία</string>
<string name="quick_chat_edit">Επεξεργασία ταχείας συνομιλίας</string>
<string name="quick_chat_instant">Άμεση αποστολή</string>
<string name="factory_reset">Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων</string>
<string name="direct_message">Άμεσο Μήνυμα</string>
<string name="error">Σφάλμα</string>
<string name="ignore">Παράβλεψη</string>
<string name="map_select_download_region">Επιλογή περιοχής λήψης</string>
<string name="map_start_download">Εκκίνηση Λήψης</string>
<string name="close">Κλείσιμο</string>
<string name="radio_configuration">Ρυθμίσεις συσκευής</string>
<string name="module_settings">Ρυθμίσεις πρόσθετου</string>
<string name="add">Προσθήκη</string>
<string name="edit">Επεξεργασία</string>
<string name="calculating">Υπολογισμός…</string>
<string name="map_offline_manager">Διαχειριστής Εκτός Δικτύου</string>
<string name="map_cache_size">Μέγεθος τρέχουσας προσωρινής μνήμης</string>
<string name="map_cache_info">Χωρητικότητα προσωρινής μνήμης: %1$.2f MB\nΧρήση προσωρινής μνήμης: %2$.2f MB</string>
<string name="map_purge_success">Η προσωρινή μνήμη SQL καθαρίστηκε για %s</string>
<string name="map_cache_manager">Διαχείριση Προσωρινής Αποθήκευσης</string>
<string name="map_download_complete">Η λήψη ολοκληρώθηκε!</string>
<string name="map_download_errors">Λήψη ολοκληρώθηκε με %d σφάλματα</string>
<string name="waypoint_edit">Επεξεργασία σημείου διαδρομής</string>
<string name="waypoint_delete">Διαγραφή σημείου πορείας;</string>
<string name="waypoint_new">Νέο σημείο πορείας</string>
<string name="remove">Διαγραφή</string>
<string name="remove_node_text">Αυτός ο κόμβος θα αφαιρεθεί από τη λίστα σας έως ότου ο κόμβος σας λάβει εκ νέου δεδομένα από αυτόν.</string>
<string name="mute_notifications">Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
<string name="mute_8_hours">8 ώρες</string>
<string name="mute_1_week">1 εβδομάδα</string>
<string name="mute_always">Πάντα</string>
<string name="replace">Αντικατάσταση</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Σάρωση QR κωδικού WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Μη έγκυρη μορφή QR διαπιστευτηρίων WiFi</string>
<string name="battery">Μπαταρία</string>
<string name="temperature">Θερμοκρασία</string>
<string name="humidity">Υγρασία</string>
<string name="logs">Αρχεία καταγραφής</string>
<string name="info">Πληροφορίες</string>
<string name="encryption_psk">Κοινόχρηστο Κλειδί</string>
<string name="encryption_pkc">Κρυπτογράφηση Δημόσιου Κλειδιού</string>
<string name="encryption_error">Ασυμφωνία δημόσιου κλειδιού</string>
<string name="position_log">Αρχείο Καταγραφής Τοποθεσίας</string>
<string name="administration">Διαχείριση</string>
<string name="remote_admin">Απομακρυσμένη Διαχείριση</string>
<string name="copy">Αντιγραφή</string>
<string name="favorite">Αγαπημένο</string>
<string name="channel_1">Κανάλι 1</string>
<string name="channel_2">Κανάλι 2</string>
<string name="channel_3">Κανάλι 3</string>
<string name="voltage">Τάση</string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Ξέρω τι κάνω.</string>
<string name="baro_pressure">Βαρομετρική Πίεση</string>
<string name="user">Χρήστης</string>
<string name="channels">Κανάλια</string>
<string name="device">Συσκευή</string>
<string name="position">Τοποθεσία</string>
<string name="network">Δίκτυο</string>
<string name="display">Οθόνη</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Ασφάλεια</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="telemetry">Τηλεμετρία</string>
<string name="audio">Ήχος</string>
<string name="bluetooth_config">Ρυθμίσεις Bluetooth</string>
<string name="details">Λεπτομέρειες</string>
<string name="red">Κόκκινο</string>
<string name="green">Πράσινο</string>
<string name="blue">Μπλε</string>
<string name="messages">Μηνύματα</string>
<string name="address">Διεύθυνση</string>
<string name="username">Όνομα χρήστη</string>
<string name="password">Κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="latitude">Γεωγραφικό Πλάτος</string>
<string name="longitude">Γεωγραφικό Μήκος</string>
<string name="altitude_meters">Υψόμετρο (μέτρα)</string>
<string name="public_key">Δημόσιο Κλειδί</string>
<string name="private_key">Ιδιωτικό Κλειδί</string>
<string name="timeout">Λήξη χρονικού ορίου</string>
<string name="dew_point">Σημείο Δρόσου</string>
<string name="distance">Απόσταση</string>
<string name="weight">Βάρος</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="bottom_nav_share">Κοινοποίηση</string>
<string name="reply">Απάντηση</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Μήνυμα</string>
</resources>