mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
82 lines
6.9 KiB
XML
82 lines
6.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- Contributed by @eriktheV-king -->
|
|
<resources>
|
|
<string name="action_settings">Réglages</string>
|
|
<string name="channel_name">nom Canal</string>
|
|
<string name="channel_options">options Canal</string>
|
|
<string name="share_button">bouton Partage</string>
|
|
<string name="qr_code">code QR</string>
|
|
<string name="unset">Enlever</string>
|
|
<string name="connection_status">état Connection</string>
|
|
<string name="application_icon">icône Application</string>
|
|
<string name="unknown_username">Nom d\'Utilisateur inconnu</string>
|
|
<string name="user_avatar">avatar Utilisateur</string>
|
|
<string name="sample_message">Alo j\'ai trouvé la planque, c\'est près du grand tigre. J\'ai un peu peur.</string>
|
|
<string name="send_text">Envoyer Texte</string>
|
|
<string name="warning_not_paired">Aucune radio Meshtastic compatible n\'a été jumelée à ce téléphone. Jumelez un appareil et spécifiez votre nom d\'utilisateur.\n\nL\'application open-source est en test alpha, si vous rencontrez des problèmes postez au chat sur notre site web.\n\nPour plus d\'information visitez notre site web - www.meshtastic.org.</string>
|
|
<string name="username_unset">Enlever Nom d\'Utilisateur</string>
|
|
<string name="your_name">Votre Nom</string>
|
|
<string name="analytics_okay">Statistiques et rapports d\'erreur anonymes.</string>
|
|
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Recherche d\'appareils Meshtastic…</string>
|
|
<string name="requires_bluetooth">L\'application a besoin d\'accès bluetooth. Donnez l\'accès dans les Paramètres Android.</string>
|
|
<string name="error_bluetooth">Erreur de bluetooth</string>
|
|
<string name="starting_pairing">Démarre jumelage</string>
|
|
<string name="pairing_failed">Jumelage échoué</string>
|
|
<string name="url_for_join">Un URL pour rejoindre une toile Meshtastic</string>
|
|
<string name="accept">Accepter</string>
|
|
<string name="cancel">Annuler</string>
|
|
<string name="change_channel">Changer de canal</string>
|
|
<string name="are_you_sure_channel">Vous êtes sur de vouloir changer de canal? Toute communication aux autres nœuds va s\'arrêter jusqu\'à ce que vous partagez les nouveaux réglages.</string>
|
|
<string name="new_channel_rcvd">Nouveau URL canal reçu</string>
|
|
<string name="do_you_want_switch">Voulez-vous changer vers canal \'%s\' ?</string>
|
|
<string name="map_not_allowed">Vous avez désactivé les analytiques. Malheureusement notre fournisseur de carte (mapbox) a besoin d\'analytiques activés pour le plan \'gratuit\'. Désormais nous avons désactivé l\'apercu carte.\n\n
|
|
Si vous désirez voir la carte, vous avez besoin d\'activer les analytiques dans les Réglages (également, provisoirement, il peut être nécessaire de redémarrer l\'application).\n\n
|
|
Si vous trouvez que nous devons payer pour mapbox (ou changer de fournisseur de carte), veuillez poster dans meshtastic.discourse.group</string>
|
|
<string name="permission_missing">Une permission indispensable manque, Meshtastic ne peut pas fonctionner. Veuillez modifier dans Réglages.</string>
|
|
<string name="radio_sleeping">Radio en veille, change de Canal impossible</string>
|
|
<string name="report_bug">Rapporter Bogue</string>
|
|
<string name="report_a_bug">Rapporter un Bogue</string>
|
|
<string name="report_bug_text">Vous êtes certain de vouloir rapporter un bogue? Après l\'envoi, veuillez poster dans meshtastic.discourse.group afin que nous puissions examiner ce que vous avez trouvé.</string>
|
|
<string name="report">Rapport</string>
|
|
<string name="select_radio">Selectionner radio</string>
|
|
<string name="current_pair">Vous êtes actuellement jumelé à radio %s</string>
|
|
<string name="not_paired_yet">Vous n\'avez pas encore jumelé une radio.</string>
|
|
<string name="change_radio">Changer radio</string>
|
|
<string name="rate_dialog_title_en">Évaluer Meshtastic</string>
|
|
<string name="rate_dialog_message_en">Ceci est une application faite par des amateurs, cela vous dérangerait de prendre un moment pour la noter? Si vous trouvez des bugs, merci de poster sur notre forum. Merci pour votre aide!</string>
|
|
<string name="rate_dialog_ok_en">Évaluer maintenant</string>
|
|
<string name="rate_dialog_cancel_en">Évaluer plus tard</string>
|
|
<string name="rate_dialog_no_en">Non merci</string>
|
|
<string name="share">Partager</string>
|
|
<string name="disconnected">Déconnecté</string>
|
|
<string name="device_sleeping">Appareil en veille</string>
|
|
<string name="connected_count">Connecté: %1$s sur %2$s en ligne</string>
|
|
<string name="list_of_nodes">Une liste de nœuds dans le réseau</string>
|
|
<string name="update_firmware">Mise à jour du Firmware</string>
|
|
<string name="connected">Connecté à une radio</string>
|
|
<string name="connected_to">Connecté à la radio (%s)</string>
|
|
<string name="not_connected">Non connecté</string>
|
|
<string name="connected_sleeping">Connecté à la radio, mais en mode veille</string>
|
|
<string name="none">Aucun (désactivé)</string>
|
|
<string name="must_update">Vous devez mettre à jour l\'application sur le Google Play Store (ou Github). Cette version n\'est plus compatible avec la radio.</string>
|
|
<string name="app_too_old">Application désuète</string>
|
|
<string name="please_pair">Veuillez jumeler l\'appareil dans les Paramètres Android.</string>
|
|
<string name="pairing_completed">Jumelage terminé, démarrage du service</string>
|
|
<string name="pairing_failed_try_again">Le jumelage a échoué, veuillez sélectionner à nouveau</string>
|
|
<string name="location_disabled">L\'accès à la position est désactivé, ne peut pas fournir de position au mesh.</string>
|
|
<string name="update_to">Mise à jour vers %s</string>
|
|
<string name="modem_config_short">Courte distance (rapide)</string>
|
|
<string name="modem_config_medium">Moyenne distance (rapide)</string>
|
|
<string name="modem_config_long">Longue distance (rapide)</string>
|
|
<string name="modem_config_very_long">Très longue distance (lent)</string>
|
|
<string name="meshtastic_service_notifications">Meshtastic Notifications de Service</string>
|
|
<string name="location_disabled_warning">Besoin d\'activer l\'accès à la position dans les Paramètres Android</string>
|
|
<string name="about">Infos</string>
|
|
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">Une liste des nœuds dans le réseau</string>
|
|
<string name="text_messages">Messages tèxte</string>
|
|
<string name="channel_invalid">Cet URL Canal n\'est pas valide et ne peut être utilisé</string>
|
|
<string name="modem_config_slow_short">Courte distance (lent)</string>
|
|
<string name="modem_config_slow_medium">Moyenne distance (lent)</string>
|
|
<string name="modem_config_slow_long">Longue distance (lent)</string>
|
|
<string name="preferences_language">Langue</string>
|
|
<string name="preferences_system_default">Valeur par défaut du système</string>
|
|
</resources>
|