Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-fr-rHT/strings.xml
James Rich a2adf0f753
chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations) (#2576)
Co-authored-by: github-merge-queue <118344674+github-merge-queue@users.noreply.github.com>
2025-07-30 13:49:10 +00:00

235 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Filtre</string>
<string name="desc_node_filter_clear">klarifye filtè nœud</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Enkli enkoni</string>
<string name="node_filter_show_details">Montre detay</string>
<string name="node_sort_channel">kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Distans</string>
<string name="node_sort_hops_away">Sote lwen</string>
<string name="node_sort_last_heard">Dènye fwa li tande</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">atravè MQTT</string>
<string name="via_mqtt">atravè MQTT</string>
<string name="unrecognized">Inkonu</string>
<string name="message_status_enroute">Ap tann pou li rekonèt</string>
<string name="message_status_queued">Kwen pou voye</string>
<string name="routing_error_none">Rekonekte</string>
<string name="routing_error_no_route">Pa gen wout</string>
<string name="routing_error_got_nak">Rekòmanse avèk yon refi negatif</string>
<string name="routing_error_timeout">Tan pase</string>
<string name="routing_error_no_interface">Pa gen entèfas</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Limite retransmisyon maksimòm rive</string>
<string name="routing_error_no_channel">Pa gen kanal</string>
<string name="routing_error_too_large">Pake twò gwo</string>
<string name="routing_error_no_response">Pa gen repons</string>
<string name="routing_error_bad_request">Demann move</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Limite sik devwa rejyonal rive</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Pa otorize</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Echèk voye ankripte</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Kle piblik enkoni</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Kle sesyon move</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Kle piblik pa otorize</string>
<string name="role_client">Aplikasyon konekte oswa aparèy mesaj endepandan.</string>
<string name="role_client_mute">Aparèy ki pa voye pake soti nan lòt aparèy.</string>
<string name="role_router">Nœud enfrastrikti pou elaji kouvèti rezo pa relaye mesaj. Vizyèl nan lis nœud.</string>
<string name="role_router_client">Kombinasyon de toude ROUTER ak CLIENT. Pa pou aparèy mobil.</string>
<string name="role_repeater">Nœud enfrastrikti pou elaji kouvèti rezo pa relaye mesaj avèk ti overhead. Pa vizib nan lis nœud.</string>
<string name="role_tracker">Voye pakè pozisyon GPS kòm priyorite.</string>
<string name="role_sensor">Voye pakè telemetri kòm priyorite.</string>
<string name="role_tak">Optimizé pou kominikasyon sistèm ATAK, redwi emisyon regilye.</string>
<string name="role_client_hidden">Aparèy ki sèlman voye kòm sa nesesè pou kachèt oswa ekonomi pouvwa.</string>
<string name="role_lost_and_found">Voye pozisyon kòm mesaj nan kanal default regilyèman pou ede ak rekiperasyon aparèy.</string>
<string name="role_tak_tracker">Pèmèt emisyon TAK PLI otomatik epi redwi emisyon regilye.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Rebroadcast nenpòt mesaj obsève, si li te sou kanal prive nou oswa soti nan yon lòt mesh ak menm paramèt lora.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Menm jan ak konpòtman kòm \"ALL\" men sote dekodaj pakè yo epi senpleman rebroadcast yo. Disponib sèlman nan wòl Repeater. Mete sa sou nenpòt lòt wòl ap bay konpòtman \"ALL\".</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoré mesaj obsève soti nan meshes etranje ki louvri oswa sa yo li pa ka dekripte. Sèlman rebroadcast mesaj sou kanal prensipal / segondè lokal nœud.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoré mesaj obsève soti nan meshes etranje tankou \"LOCAL ONLY\", men ale yon etap pi lwen pa tou ignorer mesaj ki soti nan nœud ki poko nan lis konnen nœud la.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Sèlman pèmèt pou wòl SENSOR, TRACKER ak TAK_TRACKER, sa a ap entèdi tout rebroadcasts, pa diferan de wòl CLIENT_MUTE.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoré pakè soti nan portnum ki pa estanda tankou: TAK, RangeTest, PaxCounter, elatriye. Sèlman rebroadcast pakè ak portnum estanda: NodeInfo, Tèks, Pozisyon, Telemetri, ak Routing.</string>
<string name="channel_name">Non kanal</string>
<string name="qr_code">Kòd QR</string>
<string name="application_icon">ikòn aplikasyon an</string>
<string name="unknown_username">Non itilizatè enkoni</string>
<string name="send">Voye</string>
<string name="warning_not_paired">Ou poko konekte ak yon radyo ki konpatib ak Meshtastic sou telefòn sa a. Tanpri konekte yon aparèy epi mete non itilizatè w lan.\n\nSa a se yon aplikasyon piblik ki nan tès Alpha. Si ou gen pwoblèm, tanpri pataje sou fowòm nou an: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPou plis enfòmasyon, vizite sit wèb nou an - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Ou</string>
<string name="analytics_okay">Statistik itilizasyon anonim ak rapò aksidantèl.</string>
<string name="accept">Aksepte</string>
<string name="cancel">Anile</string>
<string name="new_channel_rcvd">Nouvo kanal URL resevwa</string>
<string name="permission_missing">Manke pèmisyon obligatwa, Meshtastic p ap ka fonksyone byen. Tanpri ale bay pèmisyon an nan paramèt aplikasyon android ou.</string>
<string name="report_bug">Rapòte yon pwoblèm</string>
<string name="report_a_bug">Rapòte pwoblèm</string>
<string name="report_bug_text">Èske ou sèten ou vle rapòte yon pwoblèm? Aprew fin rapòte, tanpri pataje sou https://github.com/orgs/meshtastic/discussions pou nou ka konpare rapò a ak sa ou jwenn nan.</string>
<string name="report">Rapò</string>
<string name="pairing_completed">Koneksyon konplè, sèvis kòmanse</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Koneksyon echwe, tanpri chwazi ankò</string>
<string name="location_disabled">Aksè lokasyon enfim, pa ka bay pozisyon mesh la.</string>
<string name="share">Pataje</string>
<string name="disconnected">Dekonekte</string>
<string name="device_sleeping">Aparèy ap dòmi</string>
<string name="ip_address">Adrès IP:</string>
<string name="connected">Konekte ak radyo</string>
<string name="connected_to">Konekte ak radyo (%s)</string>
<string name="not_connected">Pa konekte</string>
<string name="connected_sleeping">Konekte ak radyo, men li ap dòmi</string>
<string name="app_too_old">Aplikasyon twò ansyen</string>
<string name="must_update">Ou dwe mete aplikasyon sa ajou nan magazen Google Jwèt. Li twò ansyen pou li kominike ak radyo sa a.</string>
<string name="none">Okenn (enfim)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifikasyon sèvis</string>
<string name="about">Sou</string>
<string name="channel_invalid">Kanal URL sa a pa valab e yo pa kapab itilize li</string>
<string name="debug_panel">Panno Debug</string>
<string name="clear">Netwaye</string>
<string name="message_delivery_status">Eta livrezon mesaj</string>
<string name="firmware_too_old">Nouvo mizajou mikwo lojisyèl obligatwa.</string>
<string name="firmware_old">Mikwo lojisyèl radyo a twò ansyen pou li kominike ak aplikasyon sa a. Pou plis enfòmasyon sou sa, gade <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">gid enstalasyon mikwo lojisyèl nou an</a>.</string>
<string name="okay">Dakò</string>
<string name="must_set_region">Ou dwe mete yon rejyon!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nou pa t kapab chanje kanal la paske radyo a poko konekte. Tanpri eseye ankò.</string>
<string name="save_rangetest">Eksporte rangetest.csv</string>
<string name="reset">Reyajiste</string>
<string name="scan">Eskane</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Eske ou sèten ou vle chanje pou kanal default la?</string>
<string name="reset_to_defaults">Reyajiste nan paramèt default yo</string>
<string name="apply">Aplike</string>
<string name="theme">Tèm</string>
<string name="theme_light">Limen</string>
<string name="theme_dark">Fènwa</string>
<string name="theme_system">Sistèm default</string>
<string name="choose_theme">Chwazi tèm</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Bay lokasyon telefòn ou bay mesh la</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Efase mesaj la?</item>
<item quantity="other">Efase %s mesaj?</item>
</plurals>
<string name="delete">Efase</string>
<string name="delete_for_everyone">Efase pou tout moun</string>
<string name="delete_for_me">Efase pou mwen</string>
<string name="select_all">Chwazi tout</string>
<string name="map_style_selection">Seleksyon Style</string>
<string name="map_download_region">Telechaje Rejyon</string>
<string name="name">Non</string>
<string name="description">Deskripsyon</string>
<string name="locked">Loken</string>
<string name="save">Sove</string>
<string name="preferences_language">Lang</string>
<string name="preferences_system_default">Sistèm default</string>
<string name="resend">Reenvwaye</string>
<string name="shutdown">Fèmen</string>
<string name="cant_shutdown">Fèmen pa sipòte sou aparèy sa a</string>
<string name="reboot">Rekòmanse</string>
<string name="intro_show">Montre entwodiksyon</string>
<string name="message">Mesaj</string>
<string name="quick_chat">Opsyon chat rapid</string>
<string name="quick_chat_new">Nouvo chat rapid</string>
<string name="quick_chat_edit">Modifye chat rapid</string>
<string name="quick_chat_append">Ajoute nan mesaj</string>
<string name="quick_chat_instant">Voye imedyatman</string>
<string name="factory_reset">Reyajiste nan faktori</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth dezaktive</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic bezwen pèmisyon \"Aparèy tou pre\" pou jwenn epi konekte ak aparèy atravè Bluetooth. Ou ka dezaktive l lè ou pa itilize li.</string>
<string name="direct_message">Mesaj dirèk</string>
<string name="nodedb_reset">Reyajiste NodeDB</string>
<string name="delivery_confirmed">Livrezon konfime</string>
<string name="error">Erè</string>
<string name="ignore">Ignoré</string>
<string name="ignore_add">Ajoute \'%s\' nan lis ignòre?</string>
<string name="ignore_remove">Retire \'%s\' nan lis ignòre?</string>
<string name="map_select_download_region">Chwazi rejyon telechajman</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Estimasyon telechajman tèk</string>
<string name="map_start_download">Kòmanse telechajman</string>
<string name="close">Fèmen</string>
<string name="radio_configuration">Konfigirasyon radyo</string>
<string name="module_settings">Konfigirasyon modil</string>
<string name="add">Ajoute</string>
<string name="edit">Modifye</string>
<string name="calculating">Ap kalkile…</string>
<string name="map_offline_manager">Manadjè Offline</string>
<string name="map_cache_size">Gwosè Kach aktyèl</string>
<string name="map_cache_info">Kapasite Kach: %1$.2f MB\nItilizasyon Kach: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Efase Tèk Telechaje</string>
<string name="map_tile_source">Sous Tèk</string>
<string name="map_purge_success">Kach SQL efase pou %s</string>
<string name="map_purge_fail">Echèk efase Kach SQL, tcheke logcat pou detay</string>
<string name="map_cache_manager">Manadjè Kach</string>
<string name="map_download_complete">Telechajman konplè!</string>
<string name="map_download_errors">Telechajman konplè avèk %d erè</string>
<string name="map_cache_tiles">%d tèk</string>
<string name="map_subDescription">ang: %1$d° distans: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Modifye pwen</string>
<string name="waypoint_delete">Efase pwen?</string>
<string name="waypoint_new">Nouvo pwen</string>
<string name="waypoint_received">Pwen resevwa: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Limit sik devwa rive. Pa ka voye mesaj kounye a, tanpri eseye ankò pita.</string>
<string name="remove">Retire</string>
<string name="remove_node_text">Pwen sa a ap retire nan lis ou jiskaske nœud ou a resevwa done soti nan li ankò.</string>
<string name="mute_notifications">Fèmen notifikasyon</string>
<string name="mute_8_hours">8 èdtan</string>
<string name="mute_1_week">1 semèn</string>
<string name="mute_always">Toujou</string>
<string name="replace">Ranplase</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skan QR Kòd WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Fòma QR Kòd Kredi WiFi Invalid</string>
<string name="navigate_back">Navige Tounen</string>
<string name="battery">Batri</string>
<string name="channel_utilization">Itilizasyon Kanal</string>
<string name="air_utilization">Itilizasyon Ay</string>
<string name="temperature">Tanperati</string>
<string name="humidity">Imidite</string>
<string name="logs">Jounal</string>
<string name="hops_away">Hops Lwen</string>
<string name="info">Enfòmasyon</string>
<string name="ch_util_definition">Itilizasyon pou kanal aktyèl la, ki enkli TX, RX byen fòme ak RX mal fòme (sa yo rele bri).</string>
<string name="air_util_definition">Pousantaj tan lè transmisyon te itilize nan dènye èdtan an.</string>
<string name="encryption_psk">Kle Pataje</string>
<string name="encryption_psk_text">Mesaj dirèk yo ap itilize kle pataje pou kanal la.</string>
<string name="encryption_pkc">Chifreman Kle Piblik</string>
<string name="encryption_pkc_text">Mesaj dirèk yo ap itilize nouvo enfrastrikti kle piblik pou chifreman. Sa mande vèsyon lojisyèl 2.5 oswa plis.</string>
<string name="encryption_error">Pa matche kle piblik</string>
<string name="encryption_error_text">Kle piblik la pa matche ak kle anrejistre a. Ou ka retire nœud la e kite li echanje kle ankò, men sa ka endike yon pwoblèm sekirite pi grav. Kontakte itilizatè a atravè yon lòt chanèl ki fè konfyans, pou detèmine si chanjman kle a te fèt akòz yon reyajisteman faktori oswa lòt aksyon entansyonèl.</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notifikasyon nouvo nœud</string>
<string name="more_details">Plis detay</string>
<string name="snr_definition">Rapò Siynal sou Bri, yon mezi ki itilize nan kominikasyon pou mezire nivo siynal vle a kont nivo bri ki nan anviwònman an. Nan Meshtastic ak lòt sistèm san fil, yon SNR pi wo endike yon siynal pi klè ki ka amelyore fyab ak kalite transmisyon done.</string>
<string name="rssi_definition">Endikatè Fòs Siynal Resevwa, yon mezi ki itilize pou detèmine nivo pouvwa siynal ki resevwa pa antèn nan. Yon RSSI pi wo jeneralman endike yon koneksyon pi fò ak plis estab.</string>
<string name="iaq_definition">(Kalite Lèy Entèryè) echèl relatif valè IAQ jan li mezire pa Bosch BME680. Ranje valè 0500.</string>
<string name="device_metrics_log">Jounal Metik Aparèy</string>
<string name="node_map">Kat Nœud</string>
<string name="position_log">Jounal Pozisyon</string>
<string name="env_metrics_log">Jounal Metik Anviwònman</string>
<string name="sig_metrics_log">Jounal Metik Siynal</string>
<string name="administration">Administrasyon</string>
<string name="remote_admin">Administrasyon Remote</string>
<string name="bad">Move</string>
<string name="fair">Mwayen</string>
<string name="good">Bon</string>
<string name="none_quality">Pa gen</string>
<string name="signal">Siynal</string>
<string name="signal_quality">Kalite Siynal</string>
<string name="traceroute_log">Jounal Traceroute</string>
<string name="traceroute_direct">Direk</string>
<string name="traceroute_diff">Hops vèsus %1$d Hops tounen %2$d</string>
<string name="timeout">Tan pase</string>
<string name="distance">Distans</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Mesaj</string>
</resources>