mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
73 lines
No EOL
5.7 KiB
XML
73 lines
No EOL
5.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="action_settings">Innstillinger</string>
|
|
<string name="channel_name">Kanal Navn</string>
|
|
<string name="channel_options">Kanal valg</string>
|
|
<string name="share_button">Delingsknapp</string>
|
|
<string name="qr_code">QR kode</string>
|
|
<string name="unset">Lås opp</string>
|
|
<string name="connection_status">Tilkoblingsstatus</string>
|
|
<string name="application_icon">applikasjon ikon</string>
|
|
<string name="unknown_username">Ukjent Brukernavn</string>
|
|
<string name="user_avatar">Bruker symbol</string>
|
|
<string name="sample_message">hei, jeg fant skatten, den er like ved den store tigeren. Jeg er litt redd.</string>
|
|
<string name="send_text">Send Tekst</string>
|
|
<string name="warning_not_paired">Du har ikke paret en Meshtastic kompatibel radio med denne telefonen. Vennligst parr en enhet, og sett ditt brukernavn.\n\nDenne åpen kildekode applikasjonen er i alfa-testing, Hvis du finner problemer, vennligst post på vårt forum: meshtastic.discourse.group.\n\nFor mer informasjon, se vår nettside - www.meshtastic.org.</string>
|
|
<string name="username_unset">Brukernavn ikke satt</string>
|
|
<string name="your_name">Ditt Navn</string>
|
|
<string name="analytics_okay">Anonym brukerstatistikk og kræsjrapporter.</string>
|
|
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Ser etter Meshtastic enheter…</string>
|
|
<string name="requires_bluetooth">Denne applikasjonen krever blåtann tilgang.Vennligst gi tilgang i android instillinger.</string>
|
|
<string name="error_bluetooth">Feil - denne app krever blåtann</string>
|
|
<string name="starting_pairing">Starter paring</string>
|
|
<string name="pairing_failed">Paring feilet</string>
|
|
<string name="url_for_join">En URL for å bli med i et Meshtastic nett</string>
|
|
<string name="accept">Godta</string>
|
|
<string name="cancel">Avbrytl</string>
|
|
<string name="change_channel">Endre kanal</string>
|
|
<string name="are_you_sure_channel">Er du sikker på at du vil endre kanalen? All kommunikasjon med andre noder vil stanse, intill du deler de nye kanalinstillingene.</string>
|
|
<string name="new_channel_rcvd">Ny kanal URL mottatt</string>
|
|
<string name="do_you_want_switch">Vil du bytte til \'%s\' kanal?</string>
|
|
<string name="map_not_allowed">Du har slått av analytics. Desverre krever kartleverandøren vår (mapbox) at analytics er slått på for deres \'grtis\' plan. Så vi har slått av kartvisning.\n\n
|
|
Hvis du vil se kartet, må du slå på analytics i instillingspanelet (også, for øyeblikket, må du kanskje tvangsstoppe og restarte applikasjonen).\n\n
|
|
Hvis du er interessert i at vi betaler for mapbox(eller bytter kartleveradøt), vennligst post i meshtastic.discourse.group</string>
|
|
<string name="permission_missing">En påkrevet tilgang mangler, Meshtastic vil ikke fungere korrekt. Vennligst slå på i Android appliksjonsinstillinger.</string>
|
|
<string name="radio_sleeping">Radio sov.kunne ikke endre kanal</string>
|
|
<string name="report_bug">Rapporter Feil</string>
|
|
<string name="report_a_bug">Rapporter en feil</string>
|
|
<string name="report_bug_text">Er du sikker på at du vil rapportere en feil? Etter rapportering, vennligst posti meshtastic.discourse.group så vi kan matche rapporten med hva du fant</string>
|
|
<string name="report">Rapport</string>
|
|
<string name="select_radio">Velg radio</string>
|
|
<string name="current_pair">Du er nå paret med radio %s</string>
|
|
<string name="not_paired_yet">Du har ikke paret med en radio ennå</string>
|
|
<string name="change_radio">Endre radio</string>
|
|
<string name="please_pair">Venligst par enhet i Android instillinger.</string>
|
|
<string name="pairing_completed">Paring fullført, starter tjeneste</string>
|
|
<string name="pairing_failed_try_again">Paring feilet, vennligst velg igjen</string>
|
|
<string name="location_disabled">Lokasjonstilgang er slått av,kan ikke gi posisjon til mesh.</string>
|
|
<string name="share">Del</string>
|
|
<string name="disconnected">Frakoblet</string>
|
|
<string name="device_sleeping">Enhet sover</string>
|
|
<string name="connected_count">Tilkoblet: %s av %s på nett</string>
|
|
<string name="list_of_nodes">En liste over noder i nettverket</string>
|
|
<string name="update_firmware">Oppdater Firmware</string>
|
|
<string name="connected">Tilkoblet radio</string>
|
|
<string name="connected_to">Tilkoblet til radio (%s)</string>
|
|
<string name="not_connected">Ikke tilkoblet. velg radio nedenfor</string>
|
|
<string name="connected_sleeping">Tilkoblet radio, men den sover</string>
|
|
<string name="update_to">Oppdater til %s</string>
|
|
<string name="app_too_old">Applikasjon for gammel</string>
|
|
<string name="must_update">Du må oppdatere denne applikasjonen på Google Play store (eller Github). Den er for gammel til å snakke med denne radioen.</string>
|
|
<string name="none">Ingen (slå av)</string>
|
|
<string name="modem_config_short">Kort rekkevidde (men rask)</string>
|
|
<string name="modem_config_medium">Medium rekkevidde (men rask)</string>
|
|
<string name="modem_config_long">Lang rekkevidde (men langsommerer)</string>
|
|
<string name="modem_config_very_long">Veldig lang rekkevidde (men langsom)</string>
|
|
<string name="modem_config_unrecognized">IKKE GJENKJENT</string>
|
|
<string name="meshtastic_service_notifications">Meshtastic Tjeneste meldinger</string>
|
|
<string name="location_disabled_warning">Du må slå på (høy presisjon) lokasjonstjenester i Android Innstillinger</string>
|
|
<string name="about">Om</string>
|
|
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">En liste over noder i nettet</string>
|
|
<string name="text_messages">Tekstmeldinger</string>
|
|
<string name="channel_invalid">Denne kanall URL er ugyldig og kan ikke benyttes</string>
|
|
</resources> |