Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-el/strings.xml
github-actions[bot] a7944c5160
chore(l10n): New Crowdin Translations (#2215)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
2025-06-22 09:09:47 -05:00

249 lines
21 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="main_tab_messages">Μηνύματα</string>
<string name="main_tab_users">Χρήστες</string>
<string name="main_tab_map">Χάρτης</string>
<string name="main_tab_channel">Κανάλι</string>
<string name="main_tab_settings">Ρυθμίσεις</string>
<string name="node_filter_placeholder">Φίλτρο</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Ω</string>
<string name="node_sort_channel">Κανάλι</string>
<string name="node_sort_distance">Απόσταση</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">μέσω MQTT</string>
<string name="routing_error_timeout">Λήξη χρονικού ορίου</string>
<string name="routing_error_bad_request">Εσφαλμένο Αίτημα</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Άγνωστο Δημόσιο Κλειδί</string>
<string name="config_security_public_key">Δημόσιο Κλειδί</string>
<string name="config_security_private_key">Ιδιωτικό Κλειδί</string>
<string name="channel_name">Όνομα Καναλιού</string>
<string name="channel_options">Επιλογές Καναλιού</string>
<string name="qr_code">Κώδικας QR</string>
<string name="unset">Αναίρεση</string>
<string name="connection_status">Κατάσταση Σύνδεσης</string>
<string name="application_icon">εικονίδιο εφαρμογής</string>
<string name="unknown_username">Άγνωστο Όνομα Χρήστη</string>
<string name="send">Αποστολή</string>
<string name="send_text">Αποστολή κειμένου</string>
<string name="warning_not_paired">Δεν έχετε κάνει ακόμη pair μια συσκευή συμβατή με Meshtastic με το τηλέφωνο. Παρακαλώ κάντε pair μια συσκευή και ορίστε το όνομα χρήστη.\n\nΗ εφαρμογή ανοιχτού κώδικα βρίσκεται σε alpha-testing, αν εντοπίσετε προβλήματα παρακαλώ δημοσιεύστε τα στο forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nΠερισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Εσύ</string>
<string name="your_name">Όνομα</string>
<string name="analytics_okay">Ανώνυμα στατιστικά στοιχεία χρήσης και αναφορές κατάρρευσης.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Αναζήτηση συσκευών Meshtastic …</string>
<string name="starting_pairing">Αρχή pairing</string>
<string name="url_for_join">Διεύθυνση URL για συμμετοχή σε Meshtastic mesh</string>
<string name="accept">Αποδοχή</string>
<string name="cancel">Ακύρωση</string>
<string name="change_channel">Αλλαγή καναλιού</string>
<string name="are_you_sure_channel">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε κανάλι? Η επικοινωνία με άλλες συσκευές θα σταματήσεις μέχρι να μοιραστείτε τις ρυθμίσεις του νέου καναλιού.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Λήψη URL νέου καναλιού</string>
<string name="permission_missing">Λείπει μια απαιτούμενη άδεια, Meshtastic δεν θα λειτοργεί σωστά. Ενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις εφαρμογής Android.</string>
<string name="report_bug">Αναφορά Σφάλματος</string>
<string name="report_a_bug">Αναφέρετε ένα σφάλμα</string>
<string name="report_bug_text">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναφέρετε ένα σφαλμα? Μετά την αναφορά δημοσιεύστε στο https://github.com/orgs/meshtastic/discussions ώστε να συνδέσουμε την αναφορά με το συμβάν.</string>
<string name="report">Αναφορά</string>
<string name="not_paired_yet">Δεν έχετε κάνει pair με radio ακόμη.</string>
<string name="change_radio">Αλλαγή radio</string>
<string name="pairing_completed">Η διαδικασία pairing ολοκληρώθηκε, εκκίνηση υπηρεσίας</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Η διαδικασία ζευγοποιησης απέτυχε, παρακαλώ επιλέξτε πάλι</string>
<string name="location_disabled">Η πρόσβαση στην τοποθεσία είναι απενεργοποιημένη, δεν μπορεί να παρέχει θέση στο πλέγμα.</string>
<string name="share">Κοινοποίηση</string>
<string name="disconnected">Αποσυνδεδεμένο</string>
<string name="device_sleeping">Συσκευή σε ύπνωση</string>
<string name="update_firmware">Αναβάθμιση Firmware</string>
<string name="ip_address">IP διεύθυνση:</string>
<string name="ip_port">Θύρα:</string>
<string name="connected">Συνδεδεμένο στο radio</string>
<string name="connected_to">Συνδεδεμένο στο radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Αποσυνδεδεμένο</string>
<string name="connected_sleeping">Συνδεδεμένο στο radio, αλλά βρίσκεται σε ύπνωση</string>
<string name="update_to">Αναβάθμιση σε %s</string>
<string name="app_too_old">Εφαρμογή πολύ παλαιά</string>
<string name="must_update">Πρέπει να ενημερώσετε την εφαρμογή μέσω Google Play store (ή Github). Είναι πολύ παλαιά ώστε να συνδεθεί με το radio.</string>
<string name="none">Κανένα (απενεργοποιημένο)</string>
<string name="modem_config_short">Μικρή εμβέλεια (γρήγορο)</string>
<string name="modem_config_medium">Μεσαία εμβέλεια (γρήγορο)</string>
<string name="modem_config_long">Μεγάλη εμβέλεια (γρήγορο)</string>
<string name="modem_config_very_long">Πολύ μεγάλη εμβέλεια (αργό)</string>
<string name="modem_config_unrecognized">ΜΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Ειδοποιήσεις Υπηρεσίας</string>
<string name="about">Σχετικά</string>
<string name="text_messages">Μηνύματα</string>
<string name="channel_invalid">Αυτό το κανάλι URL δεν είναι ορθό και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί</string>
<string name="debug_panel">Πίνακας αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="debug_last_messages">Αποσφαλματώσετε τα τελευταία μηνύματά</string>
<string name="clear">Καθαρό, Εκκαθάριση,</string>
<string name="updating_firmware">Ενημέρωσή λογισμικού…</string>
<string name="update_successful">Επιτυχής ενημέρωση</string>
<string name="update_failed">Αποτυχία ενημέρωσης</string>
<string name="message_reception_time">χρόνος λήψης μηνυμάτων</string>
<string name="message_reception_state">κατάσταση λήψης μηνύματος</string>
<string name="message_delivery_status">Κατάσταση παράδοσης μηνύματος</string>
<string name="protocol_stress_test">Δοκιμή αντοχής πρωτοκόλλου</string>
<string name="firmware_too_old">Απαιτείται ενημέρωση υλικολογισμικού.</string>
<string name="firmware_old">Το λογισμικό του πομποδεκτη είναι πολύ παλιό για να μιλήσει σε αυτήν την εφαρμογή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό ανατρέξτε στον <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">οδηγό εγκατάστασης του Firmware</a>.</string>
<string name="okay">Εντάξει</string>
<string name="must_set_region">Πρέπει να ορίσετε μια περιοχή!</string>
<string name="region">Περιφέρεια</string>
<string name="save_messages">Εξαγωγή rangetest.csv</string>
<string name="reset">Επαναφορά</string>
<string name="scan">Σάρωση</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε στο προεπιλεγμένο κανάλι;</string>
<string name="reset_to_defaults">Επαναφορά προεπιλογών</string>
<string name="apply">Εφαρμογή</string>
<string name="no_app_found">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την αποστολή διευθύνσεων URL</string>
<string name="theme">Θέμα</string>
<string name="theme_light">Φωτεινό</string>
<string name="theme_dark">Σκούρο</string>
<string name="theme_system">Προκαθορισμένο του συστήματος</string>
<string name="choose_theme">Επέλεξε θέμα</string>
<string name="background_required">Τοποθεσία φόντου</string>
<string name="required_permissions">Απαιτούμενες άδειες</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Παρέχετε τοποθεσία στο πλέγμα</string>
<string name="camera_required">Άδεια κάμερας</string>
<string name="why_camera_required">Πρέπει να μας δοθεί πρόσβαση στην κάμερα για να διαβάσουμε τους κωδικούς QR. Δεν θα αποθηκευτούν φωτογραφίες ή βίντεο.</string>
<string name="modem_config_slow_short">Μικρή εμβέλεια (αργό)</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Μεσαία εμβέλεια (αργό)</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Διαγραφή μηνύματος;</item>
<item quantity="other">Διαγραφή %s μηνυμάτων;</item>
</plurals>
<string name="delete">Διαγραφή</string>
<string name="delete_for_everyone">Διαγραφή για όλους</string>
<string name="delete_for_me">Διαγραφή από μένα</string>
<string name="select_all">Επιλογή όλων</string>
<string name="modem_config_slow_long">μεγάλη εμβέλεια (αργό)</string>
<string name="map_style_selection">Επιλογή Ύφους</string>
<string name="map_download_region">Λήψη Περιοχής</string>
<string name="name">Ονομα</string>
<string name="description">Περιγραφή</string>
<string name="locked">Κλειδωμένο</string>
<string name="save">Αποθήκευση</string>
<string name="preferences_language">Γλώσσα</string>
<string name="preferences_system_default">Προκαθορισμένο του συστήματος</string>
<string name="resend">Αποστολή ξανά</string>
<string name="shutdown">Τερματισμός λειτουργίας</string>
<string name="reboot">Επανεκκίνηση</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Προβολή Εισαγωγής</string>
<string name="intro_welcome">Καλώς ήλθατε στο Meshtastic</string>
<string name="intro_welcome_text">Το Meshtastic ειναι μια εκτός δικτύου κρυπτογραφημενη πλατφορμα επικοινωνιας ανοιχτού κωδικα.
Οι συσκευες meshtastic δημιουργουν ενα πλεγμα δικτυου και επικοινωνουν με πρωτοκολλο Lora για την αποστολή μηνυματων.</string>
<string name="intro_started">…Ας ξεκινήσουμε!</string>
<string name="intro_started_text">Συνδέστε τη συσκευή Meshtastic χρησιμοποιώντας είτε Bluetooth, Serial ή WiFi. \n\nΜπορείτε να δείτε ποιες συσκευές είναι συμβατές στο www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<string name="intro_encryption">"Εγκατάσταση κρυπτογράφησης"</string>
<string name="intro_encryption_text">Ως πρότυπο, έχει οριστεί ένα προεπιλεγμένο κλειδί κρυπτογράφησης. Για να ενεργοποιήσετε το δικό σας κανάλι και την βελτιωμένη κρυπτογράφηση, μεταβείτε στην καρτέλα του καναλιού και αλλάξτε το όνομα του καναλιού, αυτό θα ορίσει ένα τυχαίο κλειδί για κρυπτογράφηση AES256. \n\nΓια να επικοινωνήσουν με άλλες συσκευές, θα πρέπει να σαρώσουν τον κωδικό QR σας ή να ακολουθήσουν τον κοινόχρηστο σύνδεσμο για να ρυθμίσετε τις ρυθμίσεις καναλιού.</string>
<string name="message">Μήνυμα</string>
<string name="quick_chat">Γρήγορες επιλογές συνομιλίας</string>
<string name="quick_chat_new">Νέα γρήγορη συνομιλία</string>
<string name="quick_chat_edit">Επεξεργασία ταχείας συνομιλίας</string>
<string name="quick_chat_instant">Άμεση αποστολή</string>
<string name="factory_reset">Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων</string>
<string name="factory_reset_description">Αυτό θα καθαρίσει όλες τις ρυθμίσεις συσκευής που έχετε κάνει.</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth απενεργοποιημένο</string>
<string name="permission_missing_31">Το Meshtastic χρειάζεται την άδεια των κοντινών συσκευών για να βρείτε και να συνδεθείτε σε συσκευές μέσω Bluetooth. Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε όταν δεν χρησιμοποιείται.</string>
<string name="direct_message">Άμεσο Μήνυμα</string>
<string name="nodedb_reset_description">Αυτό θα καθαρίσει όλους τους κόμβους από αυτήν τη λίστα.</string>
<string name="error">Σφάλμα</string>
<string name="ignore">Παράβλεψη</string>
<string name="map_select_download_region">Επιλογή περιοχής λήψης</string>
<string name="map_start_download">Εκκίνηση Λήψης</string>
<string name="close">Κλείσιμο</string>
<string name="radio_configuration">Ρυθμίσεις συσκευής</string>
<string name="module_settings">Ρυθμίσεις πρόσθετου</string>
<string name="add">Προσθήκη</string>
<string name="edit">Επεξεργασία</string>
<string name="calculating">Υπολογισμός…</string>
<string name="map_offline_manager">Διαχειριστής Εκτός Δικτύου</string>
<string name="map_cache_size">Μέγεθος τρέχουσας προσωρινής μνήμης</string>
<string name="map_cache_info">Χωρητικότητα προσωρινής μνήμης: %1$.2f MB\nΧρήση προσωρινής μνήμης: %2$.2f MB</string>
<string name="map_purge_success">Η προσωρινή μνήμη SQL καθαρίστηκε για %s</string>
<string name="map_cache_manager">Διαχείριση Προσωρινής Αποθήκευσης</string>
<string name="map_download_complete">Η λήψη ολοκληρώθηκε!</string>
<string name="map_download_errors">Λήψη ολοκληρώθηκε με %d σφάλματα</string>
<string name="waypoint_edit">Επεξεργασία σημείου διαδρομής</string>
<string name="waypoint_delete">Διαγραφή σημείου πορείας;</string>
<string name="waypoint_new">Νέο σημείο πορείας</string>
<string name="remove">Διαγραφή</string>
<string name="remove_node_text">Αυτός ο κόμβος θα αφαιρεθεί από τη λίστα σας έως ότου ο κόμβος σας λάβει εκ νέου δεδομένα από αυτόν.</string>
<string name="mute">Σίγαση</string>
<string name="mute_notifications">Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
<string name="mute_8_hours">8 ώρες</string>
<string name="mute_1_week">1 εβδομάδα</string>
<string name="mute_always">Πάντα</string>
<string name="replace">Αντικατάσταση</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Σάρωση QR κωδικού WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Μη έγκυρη μορφή QR διαπιστευτηρίων WiFi</string>
<string name="battery">Μπαταρία</string>
<string name="temperature">Θερμοκρασία</string>
<string name="humidity">Υγρασία</string>
<string name="logs">Αρχεία καταγραφής</string>
<string name="info">Πληροφορίες</string>
<string name="encryption_psk">Κοινόχρηστο Κλειδί</string>
<string name="encryption_pkc">Κρυπτογράφηση Δημόσιου Κλειδιού</string>
<string name="encryption_error">Ασυμφωνία δημόσιου κλειδιού</string>
<string name="position_log">Αρχείο Καταγραφής Τοποθεσίας</string>
<string name="administration">Διαχείριση</string>
<string name="remote_admin">Απομακρυσμένη Διαχείριση</string>
<string name="copy">Αντιγραφή</string>
<string name="channel_settings">Ρυθμίσεις Καναλιού</string>
<string name="favorite">Αγαπημένο</string>
<string name="channel_1">Κανάλι 1</string>
<string name="channel_2">Κανάλι 2</string>
<string name="channel_3">Κανάλι 3</string>
<string name="voltage">Τάση</string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Ξέρω τι κάνω.</string>
<string name="baro_pressure">Βαρομετρική Πίεση</string>
<string name="user">Χρήστης</string>
<string name="channels">Κανάλια</string>
<string name="device">Συσκευή</string>
<string name="position">Τοποθεσία</string>
<string name="network">Δίκτυο</string>
<string name="display">Οθόνη</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Ασφάλεια</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="telemetry">Τηλεμετρία</string>
<string name="audio">Ήχος</string>
<string name="bluetooth_config">Ρυθμίσεις Bluetooth</string>
<string name="details">Λεπτομέρειες</string>
<string name="red">Κόκκινο</string>
<string name="green">Πράσινο</string>
<string name="blue">Μπλε</string>
<string name="messages">Μηνύματα</string>
<string name="address">Διεύθυνση</string>
<string name="username">Όνομα χρήστη</string>
<string name="password">Κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="latitude">Γεωγραφικό Πλάτος</string>
<string name="longitude">Γεωγραφικό Μήκος</string>
<string name="altitude_meters">Υψόμετρο (μέτρα)</string>
<string name="public_key">Δημόσιο Κλειδί</string>
<string name="private_key">Ιδιωτικό Κλειδί</string>
<string name="timeout">Λήξη χρονικού ορίου</string>
<string name="dew_point">Σημείο Δρόσου</string>
<string name="distance">Απόσταση</string>
<string name="weight">Βάρος</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="map">Χάρτης</string>
<string name="contacts">Επαφές</string>
<string name="reply">Απάντηση</string>
</resources>