mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com> Co-authored-by: James Rich <2199651+jamesarich@users.noreply.github.com>
314 lines
24 KiB
XML
314 lines
24 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
|
||
~
|
||
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
~ (at your option) any later version.
|
||
~
|
||
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
~ GNU General Public License for more details.
|
||
~
|
||
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
-->
|
||
<resources>
|
||
<string name="main_tab_channel">Kanal</string>
|
||
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
|
||
<string name="desc_node_filter_clear">Počisti filtre vozlišča</string>
|
||
<string name="node_filter_include_unknown">Vključi neznane</string>
|
||
<string name="node_filter_show_details">Prikaži podrobnosti</string>
|
||
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
|
||
<string name="node_sort_channel">Kanal</string>
|
||
<string name="node_sort_distance">Razdalja</string>
|
||
<string name="node_sort_hops_away">Skokov stran</string>
|
||
<string name="node_sort_last_heard">Nazadnje slišano</string>
|
||
<string name="node_sort_via_mqtt">Preko MQTT</string>
|
||
<string name="unrecognized">Neprepoznano</string>
|
||
<string name="message_status_enroute">Čakanje na potrditev</string>
|
||
<string name="message_status_queued">V čakalni vrsti za pošiljanje</string>
|
||
<string name="routing_error_none">Potrjeno</string>
|
||
<string name="routing_error_no_route">Brez poti</string>
|
||
<string name="routing_error_got_nak">Prejeta negativna potrditev</string>
|
||
<string name="routing_error_timeout">Časovna omejitev</string>
|
||
<string name="routing_error_no_interface">Brez vmesnika</string>
|
||
<string name="routing_error_max_retransmit">Dosežena meja ponovnega pošiljanja</string>
|
||
<string name="routing_error_no_channel">Brez kanala</string>
|
||
<string name="routing_error_too_large">Paketek je prevelik</string>
|
||
<string name="routing_error_no_response">Brez odgovora</string>
|
||
<string name="routing_error_bad_request">Slaba zahteva</string>
|
||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dosežena regionalna omejitev delovnega cikla</string>
|
||
<string name="routing_error_not_authorized">Niste pooblaščeni</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_failed">Šifrirano pošiljanje ni uspelo</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Neznan javni ključ</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Napačen sejni ključ</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Javni ključ ni pooblaščen</string>
|
||
<string name="role_client">Aplikacija povezana ali samostojna naprava za sporočanje.</string>
|
||
<string name="role_client_mute">Naprava ki ne posreduje paketkov drugih naprav.</string>
|
||
<string name="role_router">Infrastrukturno vozlišče za razširitev pokritosti omrežja s posredovanjem sporočil. Vidno na seznamu vozlišč.</string>
|
||
<string name="role_router_client">Kombinacija ROUTER in CLIENT. Ni za mobilne naprave.</string>
|
||
<string name="role_repeater">Infrastrukturno vozlišče za razširitev pokritosti omrežja s posredovanjem sporočil z minimalnimi stroški. Ni vidno na seznamu vozlišč.</string>
|
||
<string name="role_tracker">Prednostno oddaja paketke GPS položaja.</string>
|
||
<string name="role_sensor">Prednostno oddaja paketke telemetrije.</string>
|
||
<string name="role_tak">Optimizirano za komunikacijo sistema ATAK, zmanjšuje rutinsko oddajanje.</string>
|
||
<string name="role_client_hidden">Naprava, ki oddaja samo po potrebi zaradi prikritosti ali varčevanja z energijo.</string>
|
||
<string name="role_lost_and_found">Redno oddaja lokacijo kot sporočilo privzetemu kanalu za pomoč pri vrnitvi naprave.</string>
|
||
<string name="role_tak_tracker">Omogoča samodejno oddajanje TAK PLI in zmanjšuje rutinsko oddajanje.</string>
|
||
<string name="role_router_late">Infrastrukturno vozlišče, ki vedno znova oddaja paketke enkrat, vendar šele po vseh drugih načinih, kar zagotavlja dodatno pokritost za lokalne gruče. Vidno na seznamu vozlišč.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all">Ponovno oddaja vsako opaženo sporočilo, če je bilo na našem zasebnem kanalu ali iz drugega omrežja z enakimi parametri.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Enako kot vedenje ALL, vendar preskoči dekodiranje paketkov in jih preprosto ponovno odda. Na voljo samo v vlogi Repeater. Če to nastavite za katero koli drugo vlogo, bo to povzročilo vedenje ALL.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignorira opažena sporočila tujih odprtih mrež, ali tistih, ki jih ne more dešifrirati. Ponovno oddaja samo sporočila na lokalnih primarnih/sekundarnih kanalih vozlišč.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignorira opažena sporočila iz tujih mrež, kot je LOCAL ONLY, vendar gre korak dlje, tako da ignorira tudi sporočila vozlišč, ki še niso na seznamu znanih.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_none">Dovoljeno samo za vloge SENSOR, TRACKER in TAK_TRACKER, prepovedano bo vsakršnje ponovno oddajanje, v nasprotju z vlogo CLIENT_MUTE.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignorira nestandardne paketke, kot so: TAK, RangeTest, PaxCounter itd. Ponovno oddaja samo standardne paketke: NodeInfo, Text, Position, Telemetry in Routing.</string>
|
||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Obravnavaj dvojni pritisk na podprtih merilnikih pospeška kot pritisk uporabnika.</string>
|
||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Onemogoči trikratni pritisk uporabniškega gumba za omogočanje ali onemogočanje GPS.</string>
|
||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Upravlja utripajočo LED na napravi. Pri večini naprav bo to krmililo eno od največ 4 LED diod, LED napajanja in GPS ni mogoče nadzorovati.</string>
|
||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Izbira ali je treba naš NeighborInfo poleg pošiljanja v MQTT in PhoneAPI posredovati tudi prek LoRa. Ni na voljo na kanalu s privzetim ključem in imenom.</string>
|
||
<string name="config_security_public_key">Javni ključ</string>
|
||
<string name="config_security_private_key">Zasebni ključ</string>
|
||
<string name="channel_name">Ime kanala</string>
|
||
<string name="channel_options">Možnosti kanala</string>
|
||
<string name="qr_code">QR koda</string>
|
||
<string name="unset">Ni nastavljeno</string>
|
||
<string name="connection_status">Status povezave</string>
|
||
<string name="application_icon">Ikona aplikacije</string>
|
||
<string name="unknown_username">Neznano uporabniško ime</string>
|
||
<string name="send">Pošlji</string>
|
||
<string name="send_text">Pošlji tekst</string>
|
||
<string name="warning_not_paired">S tem telefonom še niste seznanili združljivega Meshtastic radia. Prosimo povežite napravo in nastavite svoje uporabniško ime. \n\nTa odprtokodna aplikacija je v alfa testiranju, če imate težave, objavite na našem spletnem klepetu.\n\nZa več informacij glejte našo spletno stran - www.meshtastic.org.</string>
|
||
<string name="you">Jaz</string>
|
||
<string name="your_name">Ime</string>
|
||
<string name="analytics_okay">Anonimna statistika uporabe in poročila o zrušitvah.</string>
|
||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Iščem Meshtastic naprave …</string>
|
||
<string name="starting_pairing">Začetek seznanjanja naprav</string>
|
||
<string name="url_for_join">URL za pridružitev Meshtastic mreže</string>
|
||
<string name="accept">Sprejmi</string>
|
||
<string name="cancel">Prekliči/zavrzi</string>
|
||
<string name="change_channel">Zamenjava kanala</string>
|
||
<string name="are_you_sure_channel">Ali ste prepričani, da želite spremeniti kanal? Vsa komunikacija z drugimi vozlišči se ustavi, dokler ne delite novih nastavitev kanala.</string>
|
||
<string name="new_channel_rcvd">Prejet je bil novi URL kanala</string>
|
||
<string name="permission_missing">Meshtastic potrebuje dovoljenje za lokacijo in za iskanje novih naprav prek povezave Bluetooth mora biti lokacija vklopljena. Pozneje jo lahko znova izklopite.</string>
|
||
<string name="report_bug">Prijavi napako</string>
|
||
<string name="report_a_bug">Prijavite napako</string>
|
||
<string name="report_bug_text">Ali ste prepričani, da želite prijaviti napako? Po poročanju objavite v https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, da bomo lahko primerjali poročilo s tistim, kar ste našli.</string>
|
||
<string name="report">Poročilo</string>
|
||
<string name="not_paired_yet">Radia še niste seznanili.</string>
|
||
<string name="change_radio">Spremenite radio</string>
|
||
<string name="pairing_completed">Seznanjanje zaključeno, zagon storitve</string>
|
||
<string name="pairing_failed_try_again">Seznanjanje ni uspelo. Prosimo, izberite znova</string>
|
||
<string name="location_disabled">Dostop do lokacije je onemogočen, mreža ne more prikazati položaja.</string>
|
||
<string name="share">Souporaba</string>
|
||
<string name="disconnected">Prekinjeno</string>
|
||
<string name="device_sleeping">Naprava je v \"spanju\"</string>
|
||
<string name="update_firmware">Posodobite vdelano programsko opremo</string>
|
||
<string name="ip_address">IP naslov:</string>
|
||
<string name="connected">Povezana z radiem</string>
|
||
<string name="connected_to">Povezana z radiem (%s)</string>
|
||
<string name="not_connected">Ni povezano</string>
|
||
<string name="connected_sleeping">Povezan z radiem, vendar radio \"spi\"</string>
|
||
<string name="update_to">Posodobi v %s</string>
|
||
<string name="app_too_old">Aplikacija je prestara</string>
|
||
<string name="must_update">To aplikacijo morate posodobiti v trgovini Google Play (ali Github). Žal se ne more povezati s tem radiem.</string>
|
||
<string name="none">Brez (onemogoči)</string>
|
||
<string name="modem_config_turbo">Kratek doseg / Turbo</string>
|
||
<string name="modem_config_short">Kratek doseg (hitro)</string>
|
||
<string name="modem_config_medium">Srednji doseg (hitro)</string>
|
||
<string name="modem_config_long">Dolg doseg (hitro)</string>
|
||
<string name="modem_config_mod_long">Nastavitev modema</string>
|
||
<string name="modem_config_very_long">Zelo dolg doseg (počasen)</string>
|
||
<string name="modem_config_unrecognized">NEZNANO</string>
|
||
<string name="meshtastic_service_notifications">Obvestila storitve</string>
|
||
<string name="location_disabled_warning">V nastavitvah za Android morate vključiti lokacijske storitve.</string>
|
||
<string name="about">O programu</string>
|
||
<string name="text_messages">Sporočila</string>
|
||
<string name="channel_invalid">Neveljaven kanal</string>
|
||
<string name="debug_panel">Plošča za odpravljanje napak</string>
|
||
<string name="debug_last_messages">Odpravi napake zadnjih sporočil</string>
|
||
<string name="clear">Počisti</string>
|
||
<string name="updating_firmware">Posodobitev programske opreme…</string>
|
||
<string name="update_successful">Posodobitev uspešna</string>
|
||
<string name="update_failed">Posodobitev neuspešna</string>
|
||
<string name="message_reception_time">čas prejetega sporočila</string>
|
||
<string name="message_reception_state">stanje prejetega sporočila</string>
|
||
<string name="message_delivery_status">Stanje poslanega sporočila</string>
|
||
<string name="protocol_stress_test">Protokol stresni test</string>
|
||
<string name="firmware_too_old">Zastarela programska oprema.</string>
|
||
<string name="firmware_old">Vdelana programska oprema radijskega sprejemnika je za pogovor s to aplikacijo prestara. Za več informacij o tem glejte<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naš vodnik za namestitev strojne programske opreme</a>.</string>
|
||
<string name="okay">V redu</string>
|
||
<string name="must_set_region">Nastavitev regije!</string>
|
||
<string name="region">Regija</string>
|
||
<string name="cant_change_no_radio">Menjava ni možna ni radia.</string>
|
||
<string name="save_messages">Izvozi rangetest.csv</string>
|
||
<string name="reset">Ponastavi</string>
|
||
<string name="scan">Skeniraj</string>
|
||
<string name="are_you_sure_change_default">Ali si prepričan spremeni na osnovno?</string>
|
||
<string name="reset_to_defaults">Ponastavi na osnovno</string>
|
||
<string name="apply">Uporabi</string>
|
||
<string name="no_app_found">Ne najdem aplikacije</string>
|
||
<string name="theme">Tema</string>
|
||
<string name="theme_light">Svetla tema</string>
|
||
<string name="theme_dark">Temna tema</string>
|
||
<string name="theme_system">Privzeta sistemska</string>
|
||
<string name="choose_theme">Izberi temo</string>
|
||
<string name="background_required">Lokacija v ozadju</string>
|
||
<string name="why_background_required">Za to funkcijo morate odobriti možnost lokacijskega dovoljenja \nTo omogoča, da Meshtastic prebere lokacijo vašega pametnega telefona in jo pošlje drugim članom vaše mreže, tudi ko je aplikacija zaprta ali je ne uporabljate.</string>
|
||
<string name="required_permissions">Zahtevana dovoljenja</string>
|
||
<string name="provide_location_to_mesh">Zagotovi lokacijo telefona v omrežju</string>
|
||
<string name="camera_required">Dovoljenja kamere</string>
|
||
<string name="why_camera_required">Za branje kod QR nam mora biti omogočen dostop do kamere. Slike ali videoposnetki ne bodo shranjeni.</string>
|
||
<string name="notification_required">Dovoljenje za obvestilo</string>
|
||
<string name="why_notification_required">Program Meshtastic potrebuje dovoljenje za obvestila o storitvah in sporočilih.</string>
|
||
<string name="notification_denied">Dovoljenje za obveščanje je zavrnjeno. Če želite vklopiti obvestila, dostopajte do: Nastavitve sistema Android > Aplikacije > Meshtastic > Obvestila.</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_short">Kratek doseg (počasen)</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_medium">Srednji doseg (počasen)</string>
|
||
<plurals name="delete_messages">
|
||
<item quantity="one">Izbriši sporočilo?</item>
|
||
<item quantity="two">Izbrišem sporočili?</item>
|
||
<item quantity="few">Izbrišem %s sporočila?</item>
|
||
<item quantity="other">Izbrišem sporočila: %1$s?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="delete">Izbriši</string>
|
||
<string name="delete_for_everyone">Izbriši za vse</string>
|
||
<string name="delete_for_me">Izbriši zame</string>
|
||
<string name="select_all">Izberi vse</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_long">Dolg doseg (počasen)</string>
|
||
<string name="map_style_selection">Izbor stila</string>
|
||
<string name="map_download_region">Prenesi regijo</string>
|
||
<string name="name">Ime</string>
|
||
<string name="description">Opis</string>
|
||
<string name="locked">Zaklenjeno</string>
|
||
<string name="save">Shrani</string>
|
||
<string name="preferences_language">Jezik</string>
|
||
<string name="preferences_system_default">Privzeta sistemska</string>
|
||
<string name="resend">Ponovno pošlji</string>
|
||
<string name="shutdown">Ugasni</string>
|
||
<string name="cant_shutdown">Izklop na tej napravi ni podprt</string>
|
||
<string name="reboot">Ponovni zagon</string>
|
||
<string name="traceroute">Pot</string>
|
||
<string name="intro_show">Pokaži napoved</string>
|
||
<string name="intro_welcome">Dobrodošli v Meshtastic</string>
|
||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic je odprto kodna kriptirana komunikacijska platforma brez omrežja. Radijske postaje Meshtastic tvorijo mrežo in komunicirajo s protokolom LoRa za pošiljanje besedilnih sporočil.</string>
|
||
<string name="intro_started">Pa začnimo!</string>
|
||
<string name="intro_started_text">Napravo Meshtastic povežite prek povezave Bluetooth, zaporedne povezave ali povezave WiFi. \n\nKatere naprave so združljive, si lahko ogledate na www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||
<string name="intro_encryption">"Nastavi kriptiranje"</string>
|
||
<string name="intro_encryption_text">Standardno je nastavljen privzeti šifrirni ključ. Če želite omogočiti svoj kanal in izboljšano šifriranje, pojdite na zavihek kanal in spremenite ime kanala, kar bo nastavilo naključni ključ za šifriranje AES256. \n\nČe želite komunicirati z drugimi napravami, bodo morale skenirati vašo kodo QR ali slediti skupni povezavi za konfiguracijo nastavitev kanala.</string>
|
||
<string name="message">Sporočilo</string>
|
||
<string name="quick_chat">Možnosti hitrega klepeta</string>
|
||
<string name="quick_chat_new">Novi hitri klepet</string>
|
||
<string name="quick_chat_edit">Uredi hitri klepet</string>
|
||
<string name="quick_chat_append">Dodaj v sporočilo</string>
|
||
<string name="quick_chat_instant">Pošlji takoj</string>
|
||
<string name="factory_reset">Povrnitev tovarniških nastavitev</string>
|
||
<string name="factory_reset_description">S tem boste izbrisali vse nastavitve naprave, ki ste jih opravili.</string>
|
||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth onemogočen</string>
|
||
<string name="permission_missing_31">Program Meshtastic potrebuje dovoljenje za bližnje naprave, da lahko poišče in se poveže z napravami prek povezave Bluetooth. Ko ga ne uporabljate, ga lahko izklopite.</string>
|
||
<string name="direct_message">Direktno sporočilo</string>
|
||
<string name="nodedb_reset">Ponastavi NodeDB</string>
|
||
<string name="nodedb_reset_description">S tem izbrišete vsa vozlišča s tega seznama.</string>
|
||
<string name="delivery_confirmed">Prejem potrjen</string>
|
||
<string name="error">Napaka</string>
|
||
<string name="ignore">Prezri</string>
|
||
<string name="ignore_add">Dodaj \'%s\' na prezrto listo?</string>
|
||
<string name="ignore_remove">Odstrani \'%s\' iz prezrte liste?</string>
|
||
<string name="map_select_download_region">Prenesi izbrano regijo</string>
|
||
<string name="map_tile_download_estimate">Ocena prenosa plošče:</string>
|
||
<string name="map_start_download">Začni prenos</string>
|
||
<string name="close">Zapri</string>
|
||
<string name="radio_configuration">Nastavitev radia</string>
|
||
<string name="module_settings">Nastavitev modula</string>
|
||
<string name="add">Dodaj</string>
|
||
<string name="edit">Uredi</string>
|
||
<string name="calculating">Preračunavam…</string>
|
||
<string name="map_offline_manager">Upravljalnik brez povezave</string>
|
||
<string name="map_cache_size">Trenutna velikost predpomnilnika</string>
|
||
<string name="map_cache_info">Velikost predpomnilnika: %1$.2f MB\nUporaba predpomnilnika: %2$.2f MB</string>
|
||
<string name="map_clear_tiles">Počisti izbrane ploščice</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Vir plošcice</string>
|
||
<string name="map_purge_success">Predpomnilnik SQL očiščen za %s</string>
|
||
<string name="map_purge_fail">Čiščenje predpomnilnika SQL Cache ni uspelo, za podrobnosti glejte logcat</string>
|
||
<string name="map_cache_manager">Upravitelj predpomnilnika</string>
|
||
<string name="map_download_complete">Prenos končan!</string>
|
||
<string name="map_download_errors">Prenos končan z %d napakami</string>
|
||
<string name="map_cache_tiles">%d plošče</string>
|
||
<string name="map_subDescription">lega: %1$d° oddaljenost: %2$s</string>
|
||
<string name="waypoint_edit">Uredi točko poti</string>
|
||
<string name="waypoint_delete">Izbriši točko poti?</string>
|
||
<string name="waypoint_new">Nova točka poti</string>
|
||
<string name="waypoint_received">Prejeta točka poti: %s</string>
|
||
<string name="error_duty_cycle">Dosežena je omejitev delovnega cikla. Trenutno ne morete pošiljati sporočil, poskusite kasneje.</string>
|
||
<string name="remove">Odstrani</string>
|
||
<string name="remove_node_text">To vozlišče bo odstranjeno z vašega seznama, dokler vaše vozlišče znova ne prejme njegovih podatkov.</string>
|
||
<string name="mute">Utišaj</string>
|
||
<string name="mute_notifications">Utišaj obvestila</string>
|
||
<string name="mute_8_hours">8 ur</string>
|
||
<string name="mute_1_week">1 teden</string>
|
||
<string name="mute_always">Vedno</string>
|
||
<string name="replace">Zamenjaj</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skeniraj WiFi QR kodo</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_error">Neveljavna oblika WiFi QR kode</string>
|
||
<string name="navigate_back">Pojdi nazaj</string>
|
||
<string name="battery">Baterija</string>
|
||
<string name="channel_utilization">Uporaba kanala</string>
|
||
<string name="air_utilization">Uporaba oddaje</string>
|
||
<string name="temperature">Temperatura</string>
|
||
<string name="humidity">Vlaga</string>
|
||
<string name="logs">Dnevniki</string>
|
||
<string name="hops_away">Skokov stran</string>
|
||
<string name="info">Informacije</string>
|
||
<string name="ch_util_definition">Uporaba za trenutni kanal, vključno z dobro oblikovanimi TX, RX in napačno oblikovanim RX (šum).</string>
|
||
<string name="air_util_definition">Odstotek časa oddajanja v zadnji uri.</string>
|
||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||
<string name="encryption_psk">Skupni ključ</string>
|
||
<string name="encryption_psk_text">Neposredna sporočila uporabljajo skupni ključ za kanal.</string>
|
||
<string name="encryption_pkc">Šifriranje javnega ključa</string>
|
||
<string name="encryption_pkc_text">Neposredna sporočila za šifriranje uporabljajo novo infrastrukturo javnih ključev. Zahteva različico 2.5 ali novejšo.</string>
|
||
<string name="encryption_error">Neujemanje javnega ključa</string>
|
||
<string name="encryption_error_text">Javni ključ se ne ujema s zabeleženim ključem. Odstranite lahko vozlišče in pustite, da znova izmenja ključe, vendar to lahko pomeni resnejšo varnostno težavo. Obrnite se na uporabnika prek drugega zaupanja vrednega kanala, da ugotovite, ali je bila sprememba ključa posledica ponastavitve na tovarniške nastavitve ali drugega namernega dejanja.</string>
|
||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Obvestila novih vozlišč</string>
|
||
<string name="more_details">Več podrobnosti</string>
|
||
<string name="snr">SNR</string>
|
||
<string name="snr_definition">Razmerje med signalom in šumom je merilo, ki se uporablja v komunikacijah za količinsko opredelitev ravni želenega signala glede na raven hrupa v ozadju. V Meshtastic in drugih brezžičnih sistemih višji SNR pomeni jasnejši signal, ki lahko poveča zanesljivost in kakovost prenosa podatkov.</string>
|
||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||
<string name="rssi_definition">Indikator moči sprejetega signala je meritev, ki se uporablja za določanje ravni moči, ki jo sprejema antena. Višja vrednost RSSI na splošno pomeni močnejšo in stabilnejšo povezavo.</string>
|
||
<string name="iaq_definition">(Kakovost zraka v zaprtih prostorih) relativna vrednost IAQ na lestvici, izmerjena z Bosch BME680. Razpon vrednosti 0–500.</string>
|
||
<string name="device_metrics_log">Dnevnik meritev naprave</string>
|
||
<string name="node_map">Zemljevid vozlišč</string>
|
||
<string name="position_log">Dnevnik lokacije</string>
|
||
<string name="env_metrics_log">Dnevnik meritev okolja</string>
|
||
<string name="sig_metrics_log">Dnevnik meritev signala</string>
|
||
<string name="administration">Administracija</string>
|
||
<string name="remote_admin">Administracija na daljavo</string>
|
||
<string name="bad">Slab</string>
|
||
<string name="fair">Precejšen</string>
|
||
<string name="good">Dober</string>
|
||
<string name="none_quality">Brez</string>
|
||
<string name="share_to">Delite z…</string>
|
||
<string name="share_message">Deli sporočilo</string>
|
||
<string name="signal">Signal</string>
|
||
<string name="signal_quality">Kakovost signala</string>
|
||
<string name="traceroute_log">Dnevnik poti</string>
|
||
<string name="traceroute_direct">Neposreden</string>
|
||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||
<item quantity="one">1 skok</item>
|
||
<item quantity="two">%dskoka</item>
|
||
<item quantity="few">%dskoka</item>
|
||
<item quantity="other">%dskoki</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="traceroute_diff">Skokov k %1$d Skokov nazaj %2$d</string>
|
||
<string name="twenty_four_hours">24ur</string>
|
||
<string name="forty_eight_hours">48ur</string>
|
||
<string name="one_week">1T</string>
|
||
<string name="two_weeks">2T</string>
|
||
<string name="four_weeks">4T</string>
|
||
<string name="max">Maks.</string>
|
||
<string name="copy">Kopiraj</string>
|
||
<string name="alert_bell_text">Znak opozorilnega zvonca!</string>
|
||
<string name="public_key">Javni ključ</string>
|
||
<string name="private_key">Zasebni ključ</string>
|
||
<string name="timeout">Časovna omejitev</string>
|
||
<string name="distance">Razdalja</string>
|
||
</resources>
|