mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com> Co-authored-by: DaneEvans <dane@goneepic.com>
707 lines
54 KiB
XML
707 lines
54 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
|
||
~
|
||
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
~ (at your option) any later version.
|
||
~
|
||
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
~ GNU General Public License for more details.
|
||
~
|
||
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
-->
|
||
<resources>
|
||
<string name="main_tab_messages">Viestit</string>
|
||
<string name="main_tab_users">Käyttäjät</string>
|
||
<string name="main_tab_map">Kartta</string>
|
||
<string name="main_tab_channel">Kanava</string>
|
||
<string name="main_tab_settings">Asetukset</string>
|
||
<string name="fallback_node_name">Meshtastic %s</string>
|
||
<string name="node_filter_placeholder">Suodatus</string>
|
||
<string name="desc_node_filter_clear">tyhjennä suodatukset</string>
|
||
<string name="node_filter_include_unknown">Näytä tuntemattomat</string>
|
||
<string name="node_filter_only_online">Piilota ei yhteydessä olevat laitteet</string>
|
||
<string name="node_filter_only_direct">Näytä vain suorat yhteydet</string>
|
||
<string name="node_filter_show_details">Näytä lisätiedot</string>
|
||
<string name="node_sort_button">Lajitteluvaihtoehdot</string>
|
||
<string name="node_sort_alpha">A-Ö</string>
|
||
<string name="node_sort_channel">Kanava</string>
|
||
<string name="node_sort_distance">Etäisyys</string>
|
||
<string name="node_sort_hops_away">Hyppyjä</string>
|
||
<string name="node_sort_last_heard">Viimeksi kuultu</string>
|
||
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT:n kautta</string>
|
||
<string name="node_sort_via_favorite">Suosikkien kautta</string>
|
||
<string name="unrecognized">Tuntematon</string>
|
||
<string name="message_status_enroute">Odottaa vahvistusta</string>
|
||
<string name="message_status_queued">Jonossa lähetettäväksi</string>
|
||
<string name="routing_error_none">Vahvistettu</string>
|
||
<string name="routing_error_no_route">Ei reittiä</string>
|
||
<string name="routing_error_got_nak">Vastaanotettu kielteinen vahvistus</string>
|
||
<string name="routing_error_timeout">Aikakatkaisu</string>
|
||
<string name="routing_error_no_interface">Ei Käyttöliittymää</string>
|
||
<string name="routing_error_max_retransmit">Maksimimäärä uudelleenlähetyksiä saavutettu</string>
|
||
<string name="routing_error_no_channel">Ei Kanavaa</string>
|
||
<string name="routing_error_too_large">Paketti on liian suuri</string>
|
||
<string name="routing_error_no_response">Ei vastausta</string>
|
||
<string name="routing_error_bad_request">Virheellinen pyyntö</string>
|
||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Alueellisen toimintasyklin raja saavutettu</string>
|
||
<string name="routing_error_not_authorized">Ei oikeuksia</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_failed">Salattu lähetys epäonnistui</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Tuntematon julkinen avain</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Virheellinen istuntoavain</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Julkinen avain ei ole valtuutettu</string>
|
||
<string name="role_client">Yhdistetty sovellukseen tai itsenäinen viestintälaite.</string>
|
||
<string name="role_client_mute">Laite, joka ei välitä paketteja muilta laitteilta.</string>
|
||
<string name="role_router">Laite, joka laajentaa verkon infrastruktuuria viestejä välittämällä. Näkyy solmulistauksessa.</string>
|
||
<string name="role_router_client">Yhdistelmä ROUTER sekä CLIENT roolista. Ei mobiililaitteille.</string>
|
||
<string name="role_repeater">Laite, joka laajentaa verkon kattavuutta välittämällä viestejä verkkoa kuormittamatta. Ei näy solmulistauksessa.</string>
|
||
<string name="role_tracker">Lähettää GPS-sijaintitiedot ensisijaisesti.</string>
|
||
<string name="role_sensor">Lähettää telemetriatiedot ensisijaisesti.</string>
|
||
<string name="role_tak">Optimoitu ATAK-järjestelmän viestintään, joka vähentää tavanomaisia lähetyksiä.</string>
|
||
<string name="role_client_hidden">Laite, joka lähettää vain tarvittaessa tai virransäästotilassa.</string>
|
||
<string name="role_lost_and_found">Lähettää laitteen sijainnin viestillä oletuskanavalle sen löytämisen helpottamiseksi.</string>
|
||
<string name="role_tak_tracker">Ottaa käyttöön automaattisen TAK PLI -lähetyksen vähentäen tavanomaisia lähetyksiä.</string>
|
||
<string name="role_router_late">Muuten samanlainen kuin ROUTER rooli, mutta se uudelleen lähettää paketteja vasta kaikkien muiden tilojen jälkeen, varmistaen paremman peittoalueen muille laitteille. Laite näkyy mesh-verkon solmuluettelossa muille käyttäjille.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all">Uudelleenlähettää kaikki havaitut viestit, jos ne ovat olleet omalla yksityisellä kanavalla tai toisessa mesh-verkosta, jossa on samat LoRa-parametrit.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Käyttäytyy samalla tavalla kuin ALL, mutta jättää pakettien purkamisen väliin ja lähettää niitä vain uudelleen. Mahdollista käyttää vain Repeater-roolissa. Tämän asettaminen muille rooleille johtaa ALL-käyttäytymiseen.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ei ota huomioon havaittuja viestejä ulkomaisista verkoista, jotka ovat avoimia tai joita se ei voi purkaa. Lähettää uudelleen viestin vain solmun paikallisilla ensisijaisilla / toissijaisilla kanavilla.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ei ota huomioon havaittuja viestejä ulkomaisista verkoista kuten LOCAL ONLY, mutta menee askeleen pidemmälle myös jättämällä huomiotta viestit solmuista, joita ei ole jo solmun tuntemassa listassa.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_none">Sallittu vain SENSOR-, TRACKER- ja TAK_TRACKER -rooleille. Tämä estää kaikki uudelleenlähetykset, toisin kuin CLIENT_MUTE -roolissa.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ei ota huomioon paketteja, jotka tulevat ei-standardeista porttinumeroista, kuten: TAK, RangeTest, PaxCounter jne. Lähettää uudelleen vain paketteja, jotka käyttävät standardeja porttinumeroita: NodeInfo, Text, Position, Telemetry ja Routing.</string>
|
||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Käsittele tuetun kiihtyvyysanturin kaksoisnapautusta käyttäjäpainikkeella.</string>
|
||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Poista käytöstä kolmoisnapautuksen GPS:n käyttöönoton painike.</string>
|
||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Hallitsee laitteen vilkkuvaa LED-valoa. Useimmissa laitteissa tällä voidaan ohjata yhtä neljästä LED-valosta, mutta latauksen tai GPS:n valoja ei voi hallita.</string>
|
||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Lähetetäänkö naapuritiedot LoRa:n kautta sen lisäksi, että ne lähetetään MQTT-protokollalla ja PhoneAPI sovellusrajapinnassa? Tämä ei ole tuettu kanavalla, joka käyttää oletussalausavainta ja nimeä.</string>
|
||
<string name="config_security_public_key">Julkinen avain</string>
|
||
<string name="config_security_private_key">Yksityinen avain</string>
|
||
<string name="channel_name">Kanavan nimi</string>
|
||
<string name="channel_options">Kanavan valinnat</string>
|
||
<string name="qr_code">QR-koodi</string>
|
||
<string name="unset">Ei yhdistetty</string>
|
||
<string name="connection_status">Yhteyden tila</string>
|
||
<string name="application_icon">Sovelluskuvake</string>
|
||
<string name="unknown_username">Tuntematon käyttäjänimi</string>
|
||
<string name="send">Lähetä</string>
|
||
<string name="send_text">Lähetä teksti</string>
|
||
<string name="warning_not_paired">Et ole vielä yhdistänyt Meshtastic -yhteensopivaa radiota tähän puhelimeen. Muodosta laitepari puhelimen kanssa ja aseta käyttäjänimesi.\n\nTämä avoimen lähdekoodin sovellus on vielä kehitysvaiheessa. Jos löydät virheen, lähetä siitä viesti foorumillemme: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nLisätietoja saat verkkosivuiltamme - www.meshtastic.org.</string>
|
||
<string name="you">Sinä</string>
|
||
<string name="your_name">Oma nimi</string>
|
||
<string name="analytics_okay">Nimettömät käyttötilastot ja kaatumisraportit.</string>
|
||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Etsii Meshtastic laiteita…</string>
|
||
<string name="starting_pairing">Yhdistää laitteeseen</string>
|
||
<string name="url_for_join">URL-linkki Meshtastic verkkoon liittymiseksi</string>
|
||
<string name="accept">Hyväksy</string>
|
||
<string name="cancel">Peruuta</string>
|
||
<string name="change_channel">Vaihda kanavaa</string>
|
||
<string name="are_you_sure_channel">Oletko varma, että haluat vaihtaa kanavaa? Kaikki yhteydet katkeavat, ennen kuin olet jakanut uudet kanavan asetukset.</string>
|
||
<string name="new_channel_rcvd">Uusi kanavan URL-osoite vastaanotettu</string>
|
||
<string name="permission_missing">Meshtastic tarvitsee sijaintiluvan. Sijainnin on oltava päällä uusien laitteiden löytämiseksi Bluetoothin kautta. Voit kytkeä sijainnin pois käytöstä myöhemmin.</string>
|
||
<string name="report_bug">Ilmoita virheestä</string>
|
||
<string name="report_a_bug">Ilmoita virheestä</string>
|
||
<string name="report_bug_text">Oletko varma, että haluat raportoida virheestä? Tee tämän jälkeen julkaisu https://github.com/orgs/meshtastic/discussions osoitteessa, jotta voimme yhdistää löytämäsi virheen raporttiin.</string>
|
||
<string name="report">Raportti</string>
|
||
<string name="not_paired_yet">Et ole vielä tehnyt laiteparia radion kanssa.</string>
|
||
<string name="change_radio">Vaihda radio</string>
|
||
<string name="pairing_completed">Laitepari on muodostettu, käynnistettään palvelua</string>
|
||
<string name="pairing_failed_try_again">Laiteparin muodostaminen epäonnistui, valitse uudelleen</string>
|
||
<string name="location_disabled">Sijainnin käyttöoikeus on poistettu käytöstä, joten emme voi tarjota sijaintia mesh-verkkoon.</string>
|
||
<string name="share">Jaa</string>
|
||
<string name="disconnected">Ei yhdistetty</string>
|
||
<string name="device_sleeping">Laite on lepotilassa</string>
|
||
<string name="connected_count">Yhdistetty: %1$s verkossa</string>
|
||
<string name="update_firmware">Päivitä laiteohjelmisto</string>
|
||
<string name="ip_address">IP-osoite:</string>
|
||
<string name="ip_port">Portti:</string>
|
||
<string name="connected">Yhdistetty radioon</string>
|
||
<string name="connected_to">Yhdistetty radioon (%s)</string>
|
||
<string name="not_connected">Ei yhdistetty</string>
|
||
<string name="connected_sleeping">Yhdistetty radioon, mutta se on lepotilassa</string>
|
||
<string name="update_to">Päivitä versioon %s</string>
|
||
<string name="app_too_old">Sovelluspäivitys vaaditaan</string>
|
||
<string name="must_update">Sinun täytyy päivittää tämä sovellus sovelluskaupassa (tai Githubissa). Sovelluksen versio on liian vanha toimimaan tämän radion ohjelmiston kanssa. Ole hyvä ja lue lisää aiheesta <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumenteistamme</a>.</string>
|
||
<string name="none">Ei mitään (ei käytössä)</string>
|
||
<string name="modem_config_turbo">Lyhyt Kantama / Turbo</string>
|
||
<string name="modem_config_short">Lyhyt Kantama / Nopea</string>
|
||
<string name="modem_config_medium">Keskipitkä Kantama / Nopea</string>
|
||
<string name="modem_config_long">Pitkä Kantama / Nopea</string>
|
||
<string name="modem_config_mod_long">Pitkä Kantama / Kohtalainen</string>
|
||
<string name="modem_config_very_long">Erittäin Pitkä Kantama / Hidas</string>
|
||
<string name="modem_config_unrecognized">TUNTEMATON</string>
|
||
<string name="meshtastic_service_notifications">Palveluilmoitukset</string>
|
||
<string name="location_disabled_warning">Sijainnin on oltava päällä, jotta voit löytää uusia laitteita Bluetoothin kautta. Voit kytkeä sijainnin pois käytöstä myöhemmin.</string>
|
||
<string name="about">Tietoja</string>
|
||
<string name="text_messages">Tekstiviestit</string>
|
||
<string name="channel_invalid">Kanavan URL-osoite on virheellinen, eikä sitä voida käyttää</string>
|
||
<string name="debug_panel">Vianetsintäpaneeli</string>
|
||
<string name="debug_logs_export">Vie lokitiedot</string>
|
||
<string name="debug_last_messages">500 viimeisintä viestiä</string>
|
||
<string name="debug_filters">Suodattimet</string>
|
||
<string name="debug_active_filters">Aktiiviset suodattimet</string>
|
||
<string name="debug_default_search">Hae lokitiedoista…</string>
|
||
<string name="debug_search_next">Seuraava osuma</string>
|
||
<string name="debug_search_prev">Edellinen osuma</string>
|
||
<string name="debug_search_clear">Tyhjennä haku</string>
|
||
<string name="debug_filter_add">Lisää suodatin</string>
|
||
<string name="debug_filter_included">Sisältää suodattimen</string>
|
||
<string name="debug_filter_clear">Tyhjennä kaikki suodattimet</string>
|
||
<string name="debug_clear">Tyhjennä lokit</string>
|
||
<string name="match_any">Täsmää yhteen | kaikkiin</string>
|
||
<string name="match_all">Täsmää yhteen | kaikkiin</string>
|
||
<string name="debug_clear_logs_confirm">Tämä poistaa kaikki lokipaketit ja tietokantamerkinnät laitteestasi – Kyseessä on täydellinen nollaus, ja se on pysyvä.</string>
|
||
<string name="clear">Tyhjennä</string>
|
||
<string name="updating_firmware">Päivitetään laiteohjelmistoa, tämä voi kestää jopa kahdeksan minuuttia…</string>
|
||
<string name="update_successful">Päivitys onnistui</string>
|
||
<string name="update_failed">Päivitys epäonnistui</string>
|
||
<string name="message_reception_time">viestien vastaanottoaika</string>
|
||
<string name="message_reception_state">viestin vastaanottotila</string>
|
||
<string name="message_delivery_status">Viestin toimitustila</string>
|
||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Suorien viestien ilmoitukset</string>
|
||
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Yleislähetysviestien ilmoitukset</string>
|
||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Hälytysilmoitukset</string>
|
||
<string name="protocol_stress_test">Protokollan kuormitustesti</string>
|
||
<string name="firmware_too_old">Laiteohjelmistopäivitys vaaditaan.</string>
|
||
<string name="firmware_old">Radion laiteohjelmisto on liian vanha toimiakseen tämän sovelluksen kanssa. Lisätietoja löydät <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">ohjelmiston asennusoppaasta</a>.</string>
|
||
<string name="okay">OK</string>
|
||
<string name="must_set_region">Sinun täytyy määrittää alue!</string>
|
||
<string name="region">Alue</string>
|
||
<string name="cant_change_no_radio">Kanavaa ei voitu vaihtaa, koska radiota ei ole vielä yhdistetty. Yritä uudelleen.</string>
|
||
<string name="save_messages">Vie rangetest.csv</string>
|
||
<string name="reset">Palauta</string>
|
||
<string name="scan">Etsi</string>
|
||
<string name="are_you_sure_change_default">Oletko varma, että haluat vaihtaa oletuskanavan?</string>
|
||
<string name="reset_to_defaults">Palauta oletusasetukset</string>
|
||
<string name="apply">Hyväksy</string>
|
||
<string name="no_app_found">URL-osoitteiden lähettämiseen ei löytynyt sovellusta</string>
|
||
<string name="theme">Teema</string>
|
||
<string name="theme_light">Vaalea</string>
|
||
<string name="theme_dark">Tumma</string>
|
||
<string name="theme_system">Järjestelmän oletus</string>
|
||
<string name="choose_theme">Valitse teema</string>
|
||
<string name="background_required">Taustasijainti</string>
|
||
<string name="why_background_required">Tätä ominaisuutta varten sinun täytyy myöntää sijaintilupa \"Salli aina\".\nTämä sallii Meshtasticin hakea älypuhelimen sijainnin ja lähettää sen muille jäsenille mesh-verkkoon, jopa silloin kun sovellus on suljettu tai sitä ei käytetä.</string>
|
||
<string name="required_permissions">Vaaditut käyttöoikeudet</string>
|
||
<string name="provide_location_to_mesh">Jaa puhelimen sijaintitietoa mesh-verkkoon</string>
|
||
<string name="camera_required">Kameran käyttöoikeudet</string>
|
||
<string name="why_camera_required">Tarvitsemme pääsyn kameraan QR-koodien lukemista varten. Kuvia tai videoita ei tallenneta.</string>
|
||
<string name="notification_required">Ilmoitusten käyttöoikeus</string>
|
||
<string name="why_notification_required">Meshtastic sovellus tarvitsee luvan palvelu- ja viesti-ilmoituksille.</string>
|
||
<string name="notification_denied">Ilmoitusten käyttöoikeus evätty. Ota ilmoitukset käyttöön Androidin asetuksista > Sovellukset > Meshtastic > Ilmoitukset.</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_short">Lyhyt Kantama / Hidas</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_medium">Keskipitkä Kantama / Hidas</string>
|
||
<plurals name="delete_messages">
|
||
<item quantity="one">Poistetaanko viesti?</item>
|
||
<item quantity="other">Poistetaanko %s viestiä?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="delete">Poista</string>
|
||
<string name="delete_for_everyone">Poista kaikilta</string>
|
||
<string name="delete_for_me">Poista minulta</string>
|
||
<string name="select_all">Valitse kaikki</string>
|
||
<string name="close_selection">Sulje valinta</string>
|
||
<string name="delete_selection">Poista valitut</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_long">Pitkä Kantama / Hidas</string>
|
||
<string name="map_style_selection">Tyylin Valinta</string>
|
||
<string name="map_download_region">Lataa alue</string>
|
||
<string name="name">Nimi</string>
|
||
<string name="description">Kuvaus</string>
|
||
<string name="locked">Lukittu</string>
|
||
<string name="save">Tallenna</string>
|
||
<string name="preferences_language">Kieli</string>
|
||
<string name="preferences_system_default">Järjestelmän oletus</string>
|
||
<string name="resend">Lähetä uudestaan</string>
|
||
<string name="shutdown">Sammuta</string>
|
||
<string name="cant_shutdown">Sammutusta ei tueta tällä laitteella</string>
|
||
<string name="reboot">Käynnistä uudelleen</string>
|
||
<string name="traceroute">Reitinselvitys</string>
|
||
<string name="intro_show">Näytä esittely</string>
|
||
<string name="intro_welcome">Tervetuloa Meshtasticiin</string>
|
||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic on avoimen lähdekoodin perustuva, irti-verkosta oleva salatun viestinnän alusta. Meshtastic radiot muodostavat monihyppyverkon ja kommunikoivat LoRan protokollan avulla tekstiviestien lähettämiseksi.</string>
|
||
<string name="intro_started">…Aloitetaan!</string>
|
||
<string name="intro_started_text">Yhdistä Meshtastic-laitteesi käyttämällä joko Bluetoothia, sarjaporttia tai WiFi-yhteyttä. \n\nYhteensopivat laitteet näet osoitteessa www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||
<string name="intro_encryption">"Salauksen määrittäminen"</string>
|
||
<string name="intro_encryption_text">Vakiona oletussalausavain on asetettu. Oman kanavan ja tehostetun salauksen käyttöönottamiseksi siirry kanavavälilehteen ja vaihda kanavan nimeä. Tämä asettaa satunnaisen avaimen AES256-salausta varten. \n\nJotta muut voisivat kommunikoida laitteidesi kanssa, täytyy heidän skannata QR-koodisi tai käyttää jaettua linkkiä, joka sisältää kanavien asetukset.</string>
|
||
<string name="message">Viesti</string>
|
||
<string name="quick_chat">Pikaviestintävaihtoehdot</string>
|
||
<string name="quick_chat_new">Uusi pikakeskustelu</string>
|
||
<string name="quick_chat_edit">Muokkaa pikaviestiä</string>
|
||
<string name="quick_chat_append">Lisää viestiin</string>
|
||
<string name="quick_chat_instant">Lähetä välittömästi</string>
|
||
<string name="factory_reset">Palauta tehdasasetukset</string>
|
||
<string name="factory_reset_description">Tämä tyhjentää kaikki laitteesi asetukset.</string>
|
||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth ei ole käytössä</string>
|
||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic tarvitsee oikeudet etsiä ja yhdistää lähellä oleviin laitteisiin Bluetoothin kautta. Voit kytkeä sen pois päältä, kun sitä ei käytetä.</string>
|
||
<string name="direct_message">Yksityisviesti</string>
|
||
<string name="nodedb_reset">Tyhjennä NodeDB tietokanta</string>
|
||
<string name="nodedb_reset_description">Tämä tyhjentää kaikki solmupisteet listalta.</string>
|
||
<string name="delivery_confirmed">Toimitus vahvistettu</string>
|
||
<string name="error">Virhe</string>
|
||
<string name="ignore">Jätä huomiotta</string>
|
||
<string name="ignore_add">Lisää \'%s\' jätä huomiotta listalle? Laite käynnistyy uudelleen muutoksen tekemisen jälkeen.</string>
|
||
<string name="ignore_remove">Poistetaanko \'%s\' jätä huomiotta listalta? Laite käynnistyy uudelleen muutoksen tekemisen jälkeen.</string>
|
||
<string name="map_select_download_region">Valitse ladattava kartta-alue</string>
|
||
<string name="map_tile_download_estimate">Laattojen latauksessa kuluva aika-arvio:</string>
|
||
<string name="map_start_download">Aloita Lataus</string>
|
||
<string name="exchange_position">Tarkastele sijaintia</string>
|
||
<string name="close">Sulje</string>
|
||
<string name="radio_configuration">Radion asetukset</string>
|
||
<string name="module_settings">Moduulin asetukset</string>
|
||
<string name="add">Lisää</string>
|
||
<string name="edit">Muokkaa</string>
|
||
<string name="calculating">Lasketaan…</string>
|
||
<string name="map_offline_manager">Offline hallinta</string>
|
||
<string name="map_cache_size">Nykyinen välimuistin koko</string>
|
||
<string name="map_cache_info">Välimuistin tallennustilan määrä: %1$.2f Mt\nVälimuistin käyttö: %2$.2f Mt</string>
|
||
<string name="map_clear_tiles">Tyhjennä kartan laatat</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Laatatietolähde</string>
|
||
<string name="map_purge_success">SQL-välimuisti tyhjennetty %s: lle</string>
|
||
<string name="map_purge_fail">SQL-välimuistin tyhjennys epäonnistui, katso logcat saadaksesi lisätietoja</string>
|
||
<string name="map_cache_manager">Välimuistin Hallinta</string>
|
||
<string name="map_download_complete">Lataus on valmis!</string>
|
||
<string name="map_download_errors">Lataus valmis %d virheellä</string>
|
||
<string name="map_cache_tiles">%d Laattaa</string>
|
||
<string name="map_subDescription">suunta: %1$d° etäisyys: %2$s</string>
|
||
<string name="waypoint_edit">Muokkaa reittipistettä</string>
|
||
<string name="waypoint_delete">Poista reittipiste?</string>
|
||
<string name="waypoint_new">Uusi reittipiste</string>
|
||
<string name="waypoint_received">Vastaanotettu reittipiste: %s</string>
|
||
<string name="error_duty_cycle">Duty Cyclen raja saavutettu. Viestien lähettäminen ei ole tällä hetkellä mahdollista. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
|
||
<string name="remove">Poista</string>
|
||
<string name="remove_node_text">Tämä laite poistetaan luettelosta siihen saakka, kunnes sen tiedot vastaanotetaan uudelleen.</string>
|
||
<string name="mute">Mykistä</string>
|
||
<string name="mute_notifications">Mykistä ilmoitukset</string>
|
||
<string name="mute_8_hours">8 tuntia</string>
|
||
<string name="mute_1_week">1 viikko</string>
|
||
<string name="mute_always">Aina</string>
|
||
<string name="replace">Korvaa</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skannaa WiFi QR-koodi</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi-verkon käyttöoikeustiedoissa on virheellinen QR-koodin muoto</string>
|
||
<string name="navigate_back">Siirry takaisin</string>
|
||
<string name="battery">Akku</string>
|
||
<string name="channel_utilization">Kanavan Käyttö</string>
|
||
<string name="air_utilization">Ilmantien käyttöaste</string>
|
||
<string name="temperature">Lämpötila</string>
|
||
<string name="humidity">Kosteus</string>
|
||
<string name="logs">lokitietoa</string>
|
||
<string name="hops_away">Hyppyjä</string>
|
||
<string name="hops_away_template">Hyppyjä: %1$d</string>
|
||
<string name="info">Tiedot</string>
|
||
<string name="ch_util_definition">Nykyisen kanavan lähetyksen (TX) ja vastaanoton (RX) käyttöaste ja virheelliset lähetykset, eli häiriöt.</string>
|
||
<string name="air_util_definition">Viimeisen tunnin aikana käytetyn lähetyksen prosenttiosuus.</string>
|
||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||
<string name="encryption_psk">Jaettu avain</string>
|
||
<string name="encryption_psk_text">Suorat viestit käyttävät kanavan jaettua avainta.</string>
|
||
<string name="encryption_pkc">Julkisen avaimen salaus</string>
|
||
<string name="encryption_pkc_text">Suorat viestit käyttävät uutta julkisen avaimen infrastruktuuria salaukseen. Vaatii laiteohjelmiston version 2.5 tai uudemman.</string>
|
||
<string name="encryption_error">Julkinen avain ei täsmää</string>
|
||
<string name="encryption_error_text">Julkinen avain ei vastaa kirjattua avainta. Voit poistaa laitteen ja antaa sen vaihtaa avaimia uudelleen, mutta tämä saattaa merkitä vakavampaa turvallisuusongelmaa. Ota yhteyttä käyttäjään toisen luotetun kanavan kautta määrittääksesi, johtuiko avain tehtaan resetoinnista tai muusta tarkoituksellisesta toiminnosta.</string>
|
||
<string name="exchange_userinfo">Tarkastele käyttäjätietoja</string>
|
||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Uuden laitteen ilmoitukset</string>
|
||
<string name="more_details">Lisätietoja</string>
|
||
<string name="snr">SNR</string>
|
||
<string name="snr_definition">Signaali-kohinasuhde (SNR) on mittari, jota käytetään viestinnässä halutun signaalin tason ja taustahälyn tason määrittämisessä. Meshtasticissa ja muissa langattomissa järjestelmissä korkeampi SNR tarkoittaa selkeämpää signaalia, joka voi parantaa tiedonsiirron luotettavuutta ja laatua.</string>
|
||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||
<string name="rssi_definition">Vastaanotetun signaalin voimakkuusindikaattori (RSSI) on mittari, jota käytetään määrittämään antennilla vastaanotetun signaalin voimakkuus. Korkeampi RSSI-arvo yleensä osoittaa vahvemman ja vakaamman yhteyden.</string>
|
||
<string name="iaq_definition">Sisäilman laatu (IAQ) on suhteellinen asteikko, jota voidaan mitata mm. Bosch BME680 anturilla ja sen arvoväli on 0–500.</string>
|
||
<string name="device_metrics_log">Laitteen mittausloki</string>
|
||
<string name="node_map">Solmukartta</string>
|
||
<string name="position_log">Sijainnin Loki</string>
|
||
<string name="last_position_update">Viimeisin sijainnin päivitys</string>
|
||
<string name="env_metrics_log">Ympäristöanturit</string>
|
||
<string name="sig_metrics_log">Signaalin voimakkuudet</string>
|
||
<string name="administration">Ylläpito</string>
|
||
<string name="remote_admin">Etähallinta</string>
|
||
<string name="bad">Huono</string>
|
||
<string name="fair">Kohtalainen</string>
|
||
<string name="good">Hyvä</string>
|
||
<string name="none_quality">ei mitään</string>
|
||
<string name="share_to">Jaa…</string>
|
||
<string name="share_message">Jaa viesti</string>
|
||
<string name="signal">Signaali </string>
|
||
<string name="signal_quality">Signaalin laatu</string>
|
||
<string name="traceroute_log">Reitinselvitys loki</string>
|
||
<string name="traceroute_direct">Suora</string>
|
||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||
<item quantity="one">1 hyppy</item>
|
||
<item quantity="other">%d hyppyä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="traceroute_diff">Reititettyjä hyppyjä %1$d, joista %2$d hyppyä takaisin</string>
|
||
<string name="twenty_four_hours">24t</string>
|
||
<string name="forty_eight_hours">48t</string>
|
||
<string name="one_week">1vko</string>
|
||
<string name="two_weeks">2vko</string>
|
||
<string name="four_weeks">4vko</string>
|
||
<string name="max">Kaikki</string>
|
||
<string name="unknown_age">Tuntematon ikä</string>
|
||
<string name="copy">Kopioi</string>
|
||
<string name="alert_bell_text">Hälytysääni!</string>
|
||
<string name="channel_settings">Kanava-asetukset</string>
|
||
<string name="samsung_instructions">Samsungin käyttöohjeet</string>
|
||
<string name="alerts_dnd_request_title">Ota käyttöön kriittiset hälytykset ohittaaksesi älä häiritse -tilan</string>
|
||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Jos haluat sallia kriittiset hälytykset puhelimen ollessa Älä häiritse -tilassa, ota käyttöön \'Ohita Älä häiritse\' -asetus Meshtastic-sovelluksen ilmoitusasetuksissa hälytyskanavalle.<br/><br/>Samsung-käyttäjien on ehkä lisättävä poikkeus järjestelmäasetuksissa ennen kuin he voivat ottaa sen käyttöön hälytyskanavalle. <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/"> Vieraile Samsungin tukisivustolla saadaksesi lisää tietoa.</a>.]]></string>
|
||
<string name="critical_alert">Kriittinen hälytys!</string>
|
||
<string name="favorite">Suosikki</string>
|
||
<string name="favorite_add">Lisää \'%s\' radio suosikkeihin?</string>
|
||
<string name="favorite_remove">Poista \'%s\' radio suosikeista?</string>
|
||
<string name="power_metrics_log">Tehomittausdata</string>
|
||
<string name="channel_1">Kanava 1</string>
|
||
<string name="channel_2">Kanava 2</string>
|
||
<string name="channel_3">Kanava 3</string>
|
||
<string name="current">Virta</string>
|
||
<string name="voltage">Jännite</string>
|
||
<string name="are_you_sure">Oletko varma?</string>
|
||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Olen lukenut <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Laitteen roolit ohjeen</a> ja blogikirjoituksen <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role"> valitakseni laitteelle oikean roolin</a>.]]></string>
|
||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Tiedän mitä olen tekemässä.</string>
|
||
<string name="low_battery_message">Laitteen %1$s akun varaustila on vähissä (%2$d%%)</string>
|
||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Akun vähäisen varauksen ilmoitukset</string>
|
||
<string name="low_battery_title">Akku vähissä: %s</string>
|
||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Akun vähäisen varauksen ilmoitukset (suosikkilaitteet)</string>
|
||
<string name="baro_pressure">Barometrinen paine</string>
|
||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh-verkko UDP:n kautta käytössä</string>
|
||
<string name="udp_config">UDP asetukset</string>
|
||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Viimeksi kuultu: %2$s<br>Viimeisin sijainti: %3$s<br>Akku: %4$s]]></string>
|
||
<string name="toggle_my_position">Kytke sijainti päälle</string>
|
||
<string name="user">Käyttäjä</string>
|
||
<string name="channels">Kanavat</string>
|
||
<string name="device">Laite</string>
|
||
<string name="position">Sijainti</string>
|
||
<string name="power">Virta</string>
|
||
<string name="network">Verkko</string>
|
||
<string name="display">Näyttö</string>
|
||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
|
||
<string name="security">Turvallisuus</string>
|
||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||
<string name="serial">Sarjaliitäntä</string>
|
||
<string name="external_notification">Ulkoiset ilmoitukset</string>
|
||
<string name="store_forward"><![CDATA[Varastoi & välitä]]></string>
|
||
<string name="range_test">Kuuluvuustesti</string>
|
||
<string name="telemetry">Telemetria</string>
|
||
<string name="canned_message">Esiasetettu viesti</string>
|
||
<string name="audio">Ääni</string>
|
||
<string name="remote_hardware">Etälaitteisto</string>
|
||
<string name="neighbor_info">Naapuritieto</string>
|
||
<string name="ambient_lighting">Ympäristövalaistus</string>
|
||
<string name="detection_sensor">Havaitsemisanturi</string>
|
||
<string name="paxcounter">PAX-laskuri</string>
|
||
<string name="audio_config">Ääniasetukset</string>
|
||
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 käytössä</string>
|
||
<string name="ptt_pin">PTT-pinni</string>
|
||
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 näytteenottotaajuus</string>
|
||
<string name="i2s_word_select">I2S-sanan valinta</string>
|
||
<string name="i2s_data_in">I2S-datatulo</string>
|
||
<string name="i2s_data_out">I2S-datalähtö</string>
|
||
<string name="i2s_clock">I2S-kello</string>
|
||
<string name="bluetooth_config">Bluetooth asetukset</string>
|
||
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth käytössä</string>
|
||
<string name="pairing_mode">Paritustila</string>
|
||
<string name="fixed_pin">Kiinteä PIN-koodi</string>
|
||
<string name="uplink_enabled">Lähetys käytössä</string>
|
||
<string name="downlink_enabled">Vastaanotto käytössä</string>
|
||
<string name="default_">Oletus</string>
|
||
<string name="position_enabled">Sijainti käytössä</string>
|
||
<string name="gpio_pin">GPIO pinni</string>
|
||
<string name="type">Kirjoita</string>
|
||
<string name="hide_password">Piilota salasana</string>
|
||
<string name="show_password">Näytä salasana</string>
|
||
<string name="details">Tiedot</string>
|
||
<string name="environment">Ympäristö</string>
|
||
<string name="ambient_lighting_config">Ympäristövalaistuksen asetukset</string>
|
||
<string name="led_state">LED-tila</string>
|
||
<string name="red">Punainen</string>
|
||
<string name="green">Vihreä</string>
|
||
<string name="blue">Sininen</string>
|
||
<string name="canned_message_config">Esiasetetun viestin asetukset</string>
|
||
<string name="canned_message_enabled">Esiasetettu viesti käytössä</string>
|
||
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Kiertovalitsin #1 käytössä</string>
|
||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO-pinni kiertovalitsinta varten A-portti</string>
|
||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO-pinni kiertovalitsinta varten B-portti</string>
|
||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO-pinni kiertovalitsimen painallusportille</string>
|
||
<string name="generate_input_event_on_press">Luo syötetapahtuma painettaessa</string>
|
||
<string name="generate_input_event_on_cw">Luo syötetapahtuma myötäpäivään käännettäessä</string>
|
||
<string name="generate_input_event_on_ccw">Luo syötetapahtuma vastapäivään käännettäessä</string>
|
||
<string name="up_down_select_input_enabled">Ylös/Alas/Valitse syöte käytössä</string>
|
||
<string name="allow_input_source">Salli syötteen lähde</string>
|
||
<string name="send_bell">Lähetä äänimerkki</string>
|
||
<string name="messages">Viestit</string>
|
||
<string name="detection_sensor_config">Tunnistinsensorin asetukset</string>
|
||
<string name="detection_sensor_enabled">Tunnistinsensori käytössä</string>
|
||
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimilähetys (sekuntia)</string>
|
||
<string name="state_broadcast_seconds">Tilatiedon lähetys (sekuntia)</string>
|
||
<string name="send_bell_with_alert_message">Lähetä äänimerkki hälytyssanoman kanssa</string>
|
||
<string name="friendly_name">Käyttäjäystävälinen nimi</string>
|
||
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO-pinni valvontaa varten</string>
|
||
<string name="detection_trigger_type">Tunnistuksen tyyppi</string>
|
||
<string name="use_input_pullup_mode">Käytä INPUT_PULLUP tilaa</string>
|
||
<string name="device_config">Laitteen asetukset</string>
|
||
<string name="role">Rooli</string>
|
||
<string name="redefine_pin_button">Uudelleenmääritä PIN_BUTTON</string>
|
||
<string name="redefine_pin_buzzer">Uudelleenmääritä PIN_BUZZER</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode">Uudelleenlähetyksen tila</string>
|
||
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Laitetiedon lähetyksen väli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="double_tap_as_button_press">Kaksoisnapautus napin painalluksena</string>
|
||
<string name="disable_triple_click">Poista kolmoisklikkaus käytöstä</string>
|
||
<string name="posix_timezone">POSIX-aikavyöhyke</string>
|
||
<string name="disable_led_heartbeat">Poista valvontasignaalin LED käytöstä</string>
|
||
<string name="display_config">Näytön asetukset</string>
|
||
<string name="screen_timeout_seconds">Näyttö pois päältä (sekuntia)</string>
|
||
<string name="gps_coordinates_format">GPS-koordinaattien formaatti</string>
|
||
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Automaattinen näytön karuselli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="compass_north_top">Kompassin pohjoinen ylhäällä</string>
|
||
<string name="flip_screen">Käännä näyttö</string>
|
||
<string name="display_units">Näyttöyksiköt</string>
|
||
<string name="override_oled_auto_detect">Ohita OLED-näytön automaattinen tunnistus</string>
|
||
<string name="display_mode">Näyttötila</string>
|
||
<string name="heading_bold">Lihavoitu otsikko</string>
|
||
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Herätä näyttö kosketuksella tai liikkeellä</string>
|
||
<string name="compass_orientation">Kompassin suuntaus</string>
|
||
<string name="external_notification_config">Ulkoisten ilmoituksien asetukset</string>
|
||
<string name="external_notification_enabled">Ulkoiset ilmoitukset käytössä</string>
|
||
<string name="notifications_on_message_receipt">Ilmoitukset saapuneesta viestistä</string>
|
||
<string name="alert_message_led">Hälytysviestin LED</string>
|
||
<string name="alert_message_buzzer">Hälytysviestin äänimerkki</string>
|
||
<string name="alert_message_vibra">Hälytysviestin värinä</string>
|
||
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Ilmoitukset hälytyksen/äänen saapumisesta</string>
|
||
<string name="alert_bell_led">Hälytysäänen LED</string>
|
||
<string name="alert_bell_buzzer">Hälytysäänen äänimerkki</string>
|
||
<string name="alert_bell_vibra">Hälytysäänen värinä</string>
|
||
<string name="output_led_gpio">Ulostulon LED (GPIO)</string>
|
||
<string name="output_led_active_high">Ulostulon LED aktiivinen</string>
|
||
<string name="output_buzzer_gpio">Ulostulon äänimerkki (GPIO)</string>
|
||
<string name="use_pwm_buzzer">Käytä PWM-äänimerkkiä</string>
|
||
<string name="output_vibra_gpio">Ulostulon värinä (GPIO)</string>
|
||
<string name="output_duration_milliseconds">Ulostulon kesto (millisekuntia)</string>
|
||
<string name="nag_timeout_seconds">Hälytysaikakatkaisu (sekuntia)</string>
|
||
<string name="ringtone">Soittoääni</string>
|
||
<string name="use_i2s_as_buzzer">Käytä I2S protokollaa äänimerkille</string>
|
||
<string name="lora_config">LoRa:n asetukset</string>
|
||
<string name="use_modem_preset">Käytä modeemin esiasetusta</string>
|
||
<string name="modem_preset">Modeemin esiasetus</string>
|
||
<string name="bandwidth">Kaistanlevyes</string>
|
||
<string name="spread_factor">Signaalin levennyskerroin</string>
|
||
<string name="coding_rate">Koodausnopeus</string>
|
||
<string name="frequency_offset_mhz">Taajuuspoikkeama (MHz)</string>
|
||
<string name="region_frequency_plan">Alue (taajuussuunnitelma)</string>
|
||
<string name="hop_limit">Hyppyraja</string>
|
||
<string name="tx_enabled">TX käytössä</string>
|
||
<string name="tx_power_dbm">TX-lähetysteho (dBm)</string>
|
||
<string name="frequency_slot">Taajuuspaikka</string>
|
||
<string name="override_duty_cycle">Ohita käyttöaste (Duty Cycle)</string>
|
||
<string name="ignore_incoming">Ohita saapuvat</string>
|
||
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X RX tehostettu vahvistus</string>
|
||
<string name="override_frequency_mhz">Käytä mukautettua taajuutta (MHz)</string>
|
||
<string name="pa_fan_disabled">PA tuuletin pois käytöstä</string>
|
||
<string name="ignore_mqtt">Ohita MQTT</string>
|
||
<string name="ok_to_mqtt">MQTT päällä</string>
|
||
<string name="mqtt_config">MQTT asetukset</string>
|
||
<string name="mqtt_enabled">MQTT käytössä</string>
|
||
<string name="address">Osoite</string>
|
||
<string name="username">Käyttäjänimi</string>
|
||
<string name="password">Salasana</string>
|
||
<string name="encryption_enabled">Salaus käytössä</string>
|
||
<string name="json_output_enabled">JSON ulostulo käytössä</string>
|
||
<string name="tls_enabled">TLS käytössä</string>
|
||
<string name="root_topic">Palvelimen osoite (root topic)</string>
|
||
<string name="proxy_to_client_enabled">Välityspalvelin käytössä</string>
|
||
<string name="map_reporting">Karttaraportointi</string>
|
||
<string name="map_reporting_interval_seconds">Karttaraportoinnin aikaväli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="neighbor_info_config">Naapuritietojen asetukset</string>
|
||
<string name="neighbor_info_enabled">Naapuritiedot käytössä</string>
|
||
<string name="update_interval_seconds">Päivityksen aikaväli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="transmit_over_lora">Lähetä LoRa:n kautta</string>
|
||
<string name="network_config">Verkon asetukset</string>
|
||
<string name="wifi_enabled">WiFi käytössä</string>
|
||
<string name="ssid">SSID</string>
|
||
<string name="psk">PSK</string>
|
||
<string name="ethernet_enabled">Ethernet käytössä</string>
|
||
<string name="ntp_server">NTP palvelin</string>
|
||
<string name="rsyslog_server">rsyslog-palvelin</string>
|
||
<string name="ipv4_mode">IPv4-tila</string>
|
||
<string name="ip">IP</string>
|
||
<string name="gateway">Yhdyskäytävä</string>
|
||
<string name="subnet">Aliverkko</string>
|
||
<string name="paxcounter_config">PAX-laskurin asetukset</string>
|
||
<string name="paxcounter_enabled">PAX-laskuri käytössä</string>
|
||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi-signaalin RSSI-kynnysarvo (oletus -80)</string>
|
||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE-signaalin RSSI-kynnysarvo (oletus -80)</string>
|
||
<string name="position_config">Sijainnin asetukset</string>
|
||
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Sijainnin lähetyksen väli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="smart_position_enabled">Älykäs sijainti käytössä</string>
|
||
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Älykkään sijainnin etäisyys (metriä)</string>
|
||
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Älykkään sijainnin pienin päivitysväli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="use_fixed_position">Käytä kiinteää sijaintia</string>
|
||
<string name="latitude">Leveyspiiri</string>
|
||
<string name="longitude">Pituuspiiri</string>
|
||
<string name="altitude_meters">Korkeus (metriä)</string>
|
||
<string name="gps_mode">GSP tila</string>
|
||
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS päivitysväli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="redefine_gps_rx_pin">Määritä uudelleen GPS_RX_PIN</string>
|
||
<string name="redefine_gps_tx_pin">Uudelleenmääritä GPS_TX_PIN</string>
|
||
<string name="redefine_pin_gps_en">Uudelleenmääritä PIN_GPS_EN</string>
|
||
<string name="position_flags">Sijaintimerkinnät</string>
|
||
<string name="power_config">Virran asetukset</string>
|
||
<string name="enable_power_saving_mode">Ota virransäästötila käyttöön</string>
|
||
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Akun viivästetty sammutus (sekuntia)</string>
|
||
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Korvaava AD-muuntimen kerroin</string>
|
||
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Bluetoothin odotusaika (sekuntia)</string>
|
||
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Syväunivaiheen kesto (sekuntia)</string>
|
||
<string name="light_sleep_duration_seconds">Kevyen lepotilan kesto (sekintia)</string>
|
||
<string name="minimum_wake_time_seconds">Vähimmäisheräämisaika (sekuntia)</string>
|
||
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">INA_2XX-akun valvontapiirin I2C-osoite</string>
|
||
<string name="range_test_config">Kuuluvuustestin asetukset</string>
|
||
<string name="range_test_enabled">Kuuluvuustesti käytössä</string>
|
||
<string name="sender_message_interval_seconds">Viestien lähetyksen aikaväli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Tallenna .CSV (ESP32 ainoastaan)</string>
|
||
<string name="remote_hardware_config">Etälaitteen asetukset</string>
|
||
<string name="remote_hardware_enabled">Etälaitteen ohjaus käytössä</string>
|
||
<string name="allow_undefined_pin_access">Salli määrittämättömän pinnin käyttö</string>
|
||
<string name="available_pins">Käytettävissä olevat pinnit</string>
|
||
<string name="security_config">Turvallisuusasetukset</string>
|
||
<string name="public_key">Julkinen avain</string>
|
||
<string name="private_key">Yksityinen avain</string>
|
||
<string name="admin_key">Ylläpitäjän avain</string>
|
||
<string name="managed_mode">Hallintatila</string>
|
||
<string name="serial_console">Sarjaporttikonsoli</string>
|
||
<string name="debug_log_api_enabled">Vianetsintälokirajapinta käytössä</string>
|
||
<string name="legacy_admin_channel">Vanha järjestelmänvalvojan kanava</string>
|
||
<string name="serial_config">Sarjaportin asetukset</string>
|
||
<string name="serial_enabled">Sarjaportti käytössä</string>
|
||
<string name="echo_enabled">Palautus päällä</string>
|
||
<string name="serial_baud_rate">Sarjaportin nopeus</string>
|
||
<string name="timeout">Aikakatkaisu</string>
|
||
<string name="serial_mode">Sarjaportin tila</string>
|
||
<string name="override_console_serial_port">Korvaa konsolin sarjaportti</string>
|
||
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Tallenna ja lähetä edelleen]]></string>
|
||
<string name="heartbeat">Valvontasignaali</string>
|
||
<string name="number_of_records">Kirjausten määrä</string>
|
||
<string name="history_return_max">Historian maksimimäärä</string>
|
||
<string name="history_return_window">Historian aikamäärä</string>
|
||
<string name="server">Palvelin</string>
|
||
<string name="telemetry_config">Ympäristön asetukset</string>
|
||
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Laitteen mittaustietojen päivitysväli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Ympäristötietojen päivitysväli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="environment_metrics_module_enabled">Ympäristötietojen moduuli käytössä</string>
|
||
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Näytä ympäristötiedot näytöllä</string>
|
||
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Käytä Fahrenheit yksikköä</string>
|
||
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Ilmanlaadun tietojen moduuli käytössä</string>
|
||
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Ilmanlaadun tietojen päivitysväli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="air_quality_icon">Ilmanlaadun kuvake</string>
|
||
<string name="power_metrics_module_enabled">Virrankulutuksen moduuli käytössä</string>
|
||
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Virrankulutuksen päivitysväli (sekuntia)</string>
|
||
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Virrankulutuksen näyttö käytössä</string>
|
||
<string name="user_config">Käyttäjäasetukset</string>
|
||
<string name="node_id">Laiteen ID</string>
|
||
<string name="long_name">Pitkä nimi</string>
|
||
<string name="short_name">Lyhytnimi</string>
|
||
<string name="hardware_model">Laitteen malli</string>
|
||
<string name="licensed_amateur_radio">Lisensoitu radioamatööri (HAM)</string>
|
||
<string name="licensed_amateur_radio_text">Jos otat tämän asetuksen käyttöön, salaus poistetaan käytöstä, eikä laite ole enää yhteensopiva oletusasetuksilla toimivan Meshtastic-verkon kanssa.</string>
|
||
<string name="dew_point">Kastepiste</string>
|
||
<string name="pressure">Ilmanpaine</string>
|
||
<string name="gas_resistance">Kaasun vastus</string>
|
||
<string name="distance">Etäisyys</string>
|
||
<string name="lux">Luksi</string>
|
||
<string name="wind">Tuuli</string>
|
||
<string name="weight">Paino</string>
|
||
<string name="radiation">Säteily</string>
|
||
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Varastoi & välitä asetukset]]></string>
|
||
<string name="indoor_air_quality_iaq">Sisäilmanlaatu (IAQ)</string>
|
||
<string name="url">URL-osoite</string>
|
||
<string name="backup_restore"><![CDATA[Varmuuskopiointi ja palautus]]></string>
|
||
<string name="import_configuration">Asetusten tuonti</string>
|
||
<string name="export_configuration">Asetusten vienti</string>
|
||
<string name="hardware">Laite</string>
|
||
<string name="supported">Tuettu</string>
|
||
<string name="node_number">Laitteen numero</string>
|
||
<string name="user_id">Käyttäjän ID</string>
|
||
<string name="uptime">Käyttöaika</string>
|
||
<string name="firmware_version">Laiteohjelmistoversio</string>
|
||
<string name="timestamp">Aikaleima</string>
|
||
<string name="heading">Suunta</string>
|
||
<string name="sats">Satelliitit</string>
|
||
<string name="alt">Korkeus </string>
|
||
<string name="freq">Taajuus</string>
|
||
<string name="slot">Paikka</string>
|
||
<string name="primary">Ensisijainen</string>
|
||
<string name="primary_channel_feature">Säännöllinen sijainti- ja telemetrialähetys</string>
|
||
<string name="secondary">Toissijainen</string>
|
||
<string name="secondary_no_telemetry">Telemetriatietoja ei lähetetä säännöllisesti</string>
|
||
<string name="manual_position_request">Manuaalinen sijaintipyyntö vaaditaan</string>
|
||
<string name="press_and_drag">Paina ja raahaa järjestääksesi uudelleen</string>
|
||
<string name="set_region">Määritä alue</string>
|
||
<string name="unmute">Poista mykistys</string>
|
||
<string name="dynamic">Dynaaminen</string>
|
||
<string name="scan_qr_code">Skannaa QR-koodi</string>
|
||
<string name="share_contact">Jaa yhteystieto</string>
|
||
<string name="import_shared_contact">Tuo jaettu yhteystieto?</string>
|
||
<string name="unmessageable">Ei vastaanota viestejä</string>
|
||
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Ei seurannassa tai toimii infrastruktuurilaitteena</string>
|
||
<string name="import_known_shared_contact_text">Varoitus: Kontakti on jo olemassa, tuonti ylikirjoittaa aiemmat tiedot.</string>
|
||
<string name="public_key_changed">Julkinen avain vaihdettu</string>
|
||
<string name="import_label">Tuo</string>
|
||
<string name="request_metadata">Pyydä metatiedot</string>
|
||
<string name="actions">Toiminnot</string>
|
||
<string name="firmware">Laiteohjelmisto</string>
|
||
<string name="use_12h_format">Käytä 12 tunnin kelloa</string>
|
||
<string name="display_time_in_12h_format">Kun asetus on käytössä, laite näyttää 12 tunnin ajan näytössä.</string>
|
||
<string name="host_metrics_log">Isäntälaitteen lokitiedot</string>
|
||
<string name="host">Isäntälaite</string>
|
||
<string name="host_metrics">Isäntälaitteen mittausarvot</string>
|
||
<string name="free_memory">Vapaa muisti</string>
|
||
<string name="disk_free">Vapaa levytila</string>
|
||
<string name="load">Lataa</string>
|
||
<string name="user_string">Käyttäjän syöte</string>
|
||
<string name="navigate_into_label">Siirry kohtaan</string>
|
||
<string name="connections">Yhteydet</string>
|
||
<string name="map">Kartta</string>
|
||
<string name="contacts">Yhteystiedot</string>
|
||
<string name="nodes">Laitteet</string>
|
||
<string name="set_your_region">Määritä alue</string>
|
||
<string name="reply">Vastaa</string>
|
||
<string name="map_reporting_summary">Laitteesi lähettää määräajoin salaamattoman karttaraporttipaketin määritettyyn MQTT-palvelimeen. Tämä paketti sisältää seuraavat tiedot: tunnisteen, pitkän ja lyhyen nimen, likimääräisen sijainnin, laitemallin, roolin, laiteohjelmiston version, LoRa-alueen, modeemiesiasetuksen ja ensisijaisen kanavan nimen.</string>
|
||
<string name="map_reporting_consent_header">Salli salaamattomien laitetietojen jakaminen MQTT:n kautta</string>
|
||
<string name="map_reporting_consent_text">Ottamalla tämän ominaisuuden käyttöön hyväksyt ja annat suostumuksen siihen, että laitteesi reaaliaikainen sijaintitieto lähetetään MQTT-protokollan kautta ilman salausta. Näitä sijaintitietoja voidaan käyttää esimerkiksi reaaliaikaiseen karttaraportointiin, laitteen seurantaan ja muihin vastaaviin telemetriatoimintoihin.</string>
|
||
<string name="i_agree_to_share_my_location">Olen lukenut ja ymmärtänyt yllä olevan. Annan suostumuksen laitetietojeni salaamattomaan lähettämiseen MQTT:n kautta</string>
|
||
<string name="i_agree">Hyväksyn.</string>
|
||
<string name="should_update_firmware">Laiteohjelmistopäivitystä suositellaan.</string>
|
||
<string name="should_update">Hyötyäksesi uusimmista korjauksista ja ominaisuuksista, päivitä firmware laiteohjelmistosi.\n\nUusin vakaa laiteohjelmistoversio: %1$s</string>
|
||
<string name="expires">Päättyy</string>
|
||
<string name="time">Aika</string>
|
||
<string name="date">Päivä</string>
|
||
<string name="map_filter">Karttasuodatin\n</string>
|
||
<string name="only_favorites">Vain suosikit</string>
|
||
<string name="show_waypoints">Näytä reittipisteet</string>
|
||
<string name="show_precision_circle">Näytä tarkkuuspiirit</string>
|
||
<string name="client_notification">Sovellusilmoitukset</string>
|
||
<string name="compromised_keys">Turvallisuusriski havaittu: avaimet ovat vaarantuneet. Valitse OK luodaksesi uudet.</string>
|
||
<string name="regenerate_private_key">Luo uusi yksityinen avain</string>
|
||
<string name="regenerate_keys_confirmation">Haluatko varmasti luoda yksityisen avaimen uudelleen?\n\nLaitteet, jotka ovat aiemmin vaihtaneet avaimia tämän laitteen kanssa, joutuvat poistamaan kyseisen laitteen ja vaihtamaan avaimet uudelleen, jotta suojattu viestintä voi jatkua.</string>
|
||
<string name="export_keys">Vie avaimet</string>
|
||
<string name="export_keys_confirmation">Vie julkiset ja yksityiset avaimet tiedostoon. Säilytä tiedosto turvallisessa paikassa.</string>
|
||
<string name="modules_unlocked">Lukittamattomat moduulit</string>
|
||
<string name="remote">Etäyhteys</string>
|
||
<string name="node_count_template">(%1$d yhdistetty / %2$d yhteensä)</string>
|
||
<string name="react">Reagoi</string>
|
||
<string name="disconnect">Katkaise yhteys</string>
|
||
<string name="no_ble_devices">Bluetooth-laitteita ei löytynyt.</string>
|
||
<string name="no_network_devices">Verkkolaitteita ei löytynyt.</string>
|
||
<string name="no_usb_devices">USB-sarjalaitteita ei löytynyt.</string>
|
||
<string name="scroll_to_bottom">Siirry loppuun</string>
|
||
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
|
||
<string name="scanning">Etsitään</string>
|
||
<string name="app_intro_back_button">Edellinen</string>
|
||
<string name="app_intro_next_button">Seuraava</string>
|
||
<string name="app_intro_done_button">Valmis</string>
|
||
<string name="app_intro_skip_button">Ohita</string>
|
||
<string name="security_icon_description">Turvallisuustila</string>
|
||
<string name="security_icon_secure"> - Suojattu</string>
|
||
<string name="security_icon_warning"> - VAROITUS, suojaamaton MQTT</string>
|
||
<string name="security_icon_insecure"> - VAROITUS, alhainen entropian avain</string>
|
||
<string name="security_icon_insecure_precise"> - VAROITUS, suojaamaton sijaintitieto käytössä</string>
|
||
<string name="unknown_channel">Tuntematon kanava</string>
|
||
<string name="warning">Varoitus</string>
|
||
<string name="overflow_menu">Lisävalikko</string>
|
||
</resources>
|