Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
2024-11-26 09:22:25 -03:00

274 lines
21 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">過濾器</string>
<string name="desc_node_filter_clear">清除節點過濾器</string>
<string name="node_filter_include_unknown">顯示未知節點</string>
<string name="node_filter_show_details">顯示詳細資料</string>
<string name="node_sort_alpha">依名字排序</string>
<string name="node_sort_channel">頻道</string>
<string name="node_sort_distance">距離</string>
<string name="node_sort_hops_away">依轉跳排序</string>
<string name="node_sort_last_heard">最近一次收到排序</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">有節點MQTT排序</string>
<string name="unrecognized">Unrecognized</string>
<string name="message_status_enroute">Waiting to be acknowledged</string>
<string name="message_status_queued">Queued for sending</string>
<string name="routing_error_none">Acknowledged</string>
<string name="routing_error_no_route">No route</string>
<string name="routing_error_got_nak">Received a negative acknowledgment</string>
<string name="routing_error_timeout">逾時</string>
<string name="routing_error_no_interface">No Interface</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Max Retransmission Reached</string>
<string name="routing_error_no_channel">No Channel</string>
<string name="routing_error_too_large">Packet too large</string>
<string name="routing_error_no_response">No response</string>
<string name="routing_error_bad_request">Bad Request</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Regional Duty Cycle Limit Reached</string>
<string name="routing_error_not_authorized">未授權</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Encrypted Send Failed</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Unknown Public Key</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Bad session key</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Public Key unauthorized</string>
<string name="role_client">App connected or standalone messaging device.</string>
<string name="role_client_mute">Device that does not forward packets from other devices.</string>
<string name="role_router">Infrastructure node for extending network coverage by relaying messages. Visible in nodes list.</string>
<string name="role_router_client">Combination of both ROUTER and CLIENT. Not for mobile devices.</string>
<string name="role_repeater">Infrastructure node for extending network coverage by relaying messages with minimal overhead. Not visible in nodes list.</string>
<string name="role_tracker">Broadcasts GPS position packets as priority.</string>
<string name="role_sensor">Broadcasts telemetry packets as priority.</string>
<string name="role_tak">Optimized for ATAK system communication, reduces routine broadcasts.</string>
<string name="role_client_hidden">Device that only broadcasts as needed for stealth or power savings.</string>
<string name="role_lost_and_found">Broadcasts location as message to default channel regularly for to assist with device recovery.</string>
<string name="role_tak_tracker">Enables automatic TAK PLI broadcasts and reduces routine broadcasts.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Rebroadcast any observed message, if it was on our private channel or from another mesh with the same lora parameters.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Same as behavior as ALL but skips packet decoding and simply rebroadcasts them. Only available in Repeater role. Setting this on any other roles will result in ALL behavior.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignores observed messages from foreign meshes that are open or those which it cannot decrypt. Only rebroadcasts message on the nodes local primary / secondary channels.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignores observed messages from foreign meshes like LOCAL ONLY, but takes it step further by also ignoring messages from nodes not already in the node\'s known list.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Only permitted for SENSOR, TRACKER and TAK_TRACKER roles, this will inhibit all rebroadcasts, not unlike CLIENT_MUTE role.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignores packets from non-standard portnums such as: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Only rebroadcasts packets with standard portnums: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
<string name="channel_name">頻道名稱</string>
<string name="channel_options">頻道選項</string>
<string name="qr_code">QRCODE</string>
<string name="unset">取消設定</string>
<string name="connection_status">連線狀態</string>
<string name="application_icon">應用程式圖示</string>
<string name="unknown_username">未知的使用者名稱</string>
<string name="send">傳送</string>
<string name="send_text">傳送訊息</string>
<string name="warning_not_paired">您尚未將手機與 Meshtastic 相容的裝置配對。請先配對裝置並設置您的使用者名稱。\n\n此開源應用程式仍在開發中如有問題請在我們的論壇 meshtastic.discourse.group 上面發文詢問。\n\n 也可參閱我們的網頁 - www.meshtastic.org。</string>
<string name="you"></string>
<string name="your_name">你的名稱</string>
<string name="analytics_okay">匿名使用統計資訊和故障報告</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">正在尋找 Meshtastic 裝置...</string>
<string name="starting_pairing">開始配對</string>
<string name="url_for_join">加入 Meshtastic 網狀網路的 URL</string>
<string name="accept">接受</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="change_channel">切換頻道</string>
<string name="are_you_sure_channel">您確定要更改頻道嗎?在您分享新的頻道設定之前,與其他節點的所有通訊都將停止。</string>
<string name="new_channel_rcvd">收到新的頻道 URL</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic 需要位置權限並啟用位置信息才能通過藍牙查找新設備。找到之後可以再關閉這權限。</string>
<string name="report_bug">回報BUG</string>
<string name="report_a_bug">回報問題</string>
<string name="report_bug_text">您確定要報告錯誤嗎?報告後,請在 meshtastic.discourse.group 上貼文,以便我們可以將報告與您發現的問題匹配。</string>
<string name="report">報告</string>
<string name="not_paired_yet">您還沒有配對.</string>
<string name="change_radio">換設備</string>
<string name="pairing_completed">配對完成,開始服務</string>
<string name="pairing_failed_try_again">配對失敗,請重新選擇</string>
<string name="location_disabled">位置訪問已關閉,無法向設備提供位置.</string>
<string name="share">分享</string>
<string name="disconnected">已中斷連線</string>
<string name="device_sleeping">設備休眠中</string>
<string name="connected_count">已連接:可用的節點數 %2$s 中有 %1$s 在線</string>
<string name="update_firmware">更新韌體</string>
<string name="ip_address">IP地址</string>
<string name="connected">連接到設備</string>
<string name="connected_to">已連接至設備 (%s)</string>
<string name="not_connected">未連線</string>
<string name="connected_sleeping">已連接至無線電,但它正在休眠中</string>
<string name="update_to">更新到%s</string>
<string name="app_too_old">需要應用程式更新</string>
<string name="must_update">您必須在應用商店(或 Github更新此應用程式。它太舊無法與此無線電韌體通訊。請閱讀我們關於此主題的<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文件</a></string>
<string name="none">無(停用)</string>
<string name="modem_config_turbo">Short Range / Turbo</string>
<string name="modem_config_short">短距離(速度快)</string>
<string name="modem_config_medium">中等距離(速度快)</string>
<string name="modem_config_long">長距離 (速度快)</string>
<string name="modem_config_mod_long">長距離(中等速度)</string>
<string name="modem_config_very_long">遠距離(速度慢)</string>
<string name="modem_config_unrecognized">無法識別</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">服務通知</string>
<string name="location_disabled_warning">必須開啟位置設定才能通過藍牙尋找新裝置。之後可以再關閉位置設定。</string>
<string name="about">關於</string>
<string name="text_messages">文字訊息</string>
<string name="channel_invalid">此頻道 URL 無效,無法使用</string>
<string name="debug_panel">除錯面板</string>
<string name="debug_last_messages">最後 500 則訊息</string>
<string name="clear">清除</string>
<string name="updating_firmware">更新韌體中,請等待最多八分鐘…</string>
<string name="update_successful">更新成功</string>
<string name="update_failed">更新失敗</string>
<string name="message_reception_time">訊息接收時間</string>
<string name="message_reception_state">訊息接收狀態</string>
<string name="message_delivery_status">訊息傳遞狀態</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">訊息通知</string>
<string name="protocol_stress_test">通訊協定壓力測試</string>
<string name="firmware_too_old">需要更新韌體</string>
<string name="firmware_old">無法與此應用程式通訊,無線電韌體太舊。請前往設定面板並選擇「更新韌體」。有關詳細信息,請參閱<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">我們的韌體安裝指南</a></string>
<string name="okay">好的</string>
<string name="must_set_region">您必須設定一個區域!</string>
<string name="region">地區</string>
<string name="cant_change_no_radio">無法更改頻道,因為裝置尚未連接。請再試一次。</string>
<string name="save_messages">匯出 範圍測試.csv</string>
<string name="reset">重設</string>
<string name="scan">掃描</string>
<string name="are_you_sure_change_default">您確定要切換到預設頻道嗎?</string>
<string name="reset_to_defaults">恢復預設設置</string>
<string name="apply">套用</string>
<string name="no_app_found">找不到應用程式來發送網址。</string>
<string name="theme">主題</string>
<string name="theme_light">淺色</string>
<string name="theme_dark">深色</string>
<string name="theme_system">系統預設</string>
<string name="choose_theme">選擇主題</string>
<string name="background_required">背景定位</string>
<string name="why_background_required">使用此功能,您必須授予「一直允許」的位置權限選項。\n這允許 Meshtastic 讀取您的智慧手機位置,並在應用程式關閉或未使用時,將位置發送給網狀網絡中的其他成員。</string>
<string name="required_permissions">需要權限:</string>
<string name="provide_location_to_mesh">將手機位置提供給Mesh網路</string>
<string name="camera_required">相機權限</string>
<string name="why_camera_required">我們必須獲得訪問攝像頭的權限才能讀取 QR 碼。不會保存任何圖片或影片。</string>
<string name="notification_required">通知欄權限</string>
<string name="why_notification_required">Meshtastic 需要取得服務和訊息通知的權限。</string>
<string name="notification_denied">通知權限已被拒絕。要啟用通知請前往Android 設置 &gt; 應用程式 &gt; Meshtastic &gt; 通知。</string>
<string name="modem_config_slow_short">短距離(速度慢)</string>
<string name="modem_config_slow_medium">中等距離(速度慢)</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">刪除 %s 訊息?</item>
</plurals>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="delete_for_everyone">也從所有人的聊天紀錄中刪除</string>
<string name="delete_for_me">從我的聊天紀錄中刪除</string>
<string name="select_all">選擇全部</string>
<string name="modem_config_slow_long">長距離(速度慢)</string>
<string name="map_style_selection">樣式選擇</string>
<string name="map_download_region">下載區域</string>
<string name="name">名稱</string>
<string name="description">描述說明</string>
<string name="locked">鎖定</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="preferences_language">語言</string>
<string name="preferences_system_default">系統預設</string>
<string name="resend">重新傳送</string>
<string name="shutdown">關機</string>
<string name="cant_shutdown">Shutdown not supported on this device</string>
<string name="reboot">重新開機</string>
<string name="traceroute">路由追蹤</string>
<string name="intro_show">顯示介紹指南</string>
<string name="intro_welcome">歡迎來到 Meshtastic</string>
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic 是一個開源、離網、加密的通訊平台。Meshtastic 無線電組成網狀網絡,使用 LoRa 協議傳送文字訊息進行通訊。</string>
<string name="intro_started">…讓我們開始吧!</string>
<string name="intro_started_text">使用藍牙、序列埠或 WiFi 連接您的 Meshtastic 設備。 \n\n您可以在 www.meshtastic.org/docs/hardware 查看兼容的設備</string>
<string name="intro_encryption">"設置加密"</string>
<string name="intro_encryption_text">作為標準,設置了默認加密密鑰。 要啟用您自己的頻道和增強加密,請轉到頻道選項卡並更改頻道名稱,這將為 AES256 加密設置一個隨機密鑰。 \n\n要與其他設備通信他們需要掃描您的二維碼或點擊共享鏈接來配置頻道設置。</string>
<string name="message">訊息:</string>
<string name="quick_chat">快速聊天選項</string>
<string name="quick_chat_new">新的快速聊天</string>
<string name="quick_chat_edit">編輯快速聊天</string>
<string name="quick_chat_append">附加到訊息</string>
<string name="quick_chat_instant">即時發送</string>
<string name="factory_reset">恢復出廠設置</string>
<string name="factory_reset_description">這將清除您所做的所有設備配置。</string>
<string name="bluetooth_disabled">藍牙已禁用</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic 需要附近設備許可才能通過藍牙查找和連接設備。 您可以在不使用時將其關閉。</string>
<string name="direct_message">直接發訊息</string>
<string name="nodedb_reset">重設節點資料庫</string>
<string name="nodedb_reset_description">這將從該列表中清除所有節點。</string>
<string name="delivery_confirmed">已確認送達</string>
<string name="error">錯誤</string>
<string name="ignore">忽略</string>
<string name="ignore_add">將 \'%s\' 加入忽略清單嗎?</string>
<string name="ignore_remove">從忽略清單中移除 \'%s\' 嗎?</string>
<string name="map_select_download_region">選擇下載地區</string>
<string name="map_tile_download_estimate">圖磚下載估計:</string>
<string name="map_start_download">開始下載</string>
<string name="request_position">要求位置</string>
<string name="close">關閉</string>
<string name="device_settings">設備設定</string>
<string name="module_settings">模組設定</string>
<string name="add">新增</string>
<string name="edit">編輯</string>
<string name="calculating">正在計算……</string>
<string name="map_offline_manager">離線管理</string>
<string name="map_cache_size">目前快取大小</string>
<string name="map_cache_info">快取容量: %1$.2f MB\n快取使用: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">清除下載的圖磚</string>
<string name="map_tile_source">圖磚來源</string>
<string name="map_purge_success">清除 %s 的 SQL 快取</string>
<string name="map_purge_fail">SQL快取清除失敗請查看logcat以獲取詳細資訊。</string>
<string name="map_cache_manager">快取管理</string>
<string name="map_download_complete">下載已完成!</string>
<string name="map_download_errors">下載完成,但有 %d 個錯誤</string>
<string name="map_cache_tiles">%d 圖磚</string>
<string name="map_subDescription">方位:%1$d° 距離:%2$s</string>
<string name="waypoint_edit">編輯航點</string>
<string name="waypoint_delete">刪除航點?</string>
<string name="waypoint_new">新建航點</string>
<string name="waypoint_received">收到編輯航點:%s</string>
<string name="error_duty_cycle">達到循環工作週期限制。目前無法發送訊息,請稍後再試。</string>
<string name="remove">移除</string>
<string name="remove_node_text">該節點將從您的列表中移除,直到您的節點再次收到來自該節點的數據。</string>
<string name="mute">靜音</string>
<string name="mute_notifications">靜音通知</string>
<string name="mute_8_hours">8小時</string>
<string name="mute_1_week">1週</string>
<string name="mute_always">總是</string>
<string name="replace">替換</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Scan WiFi QR code</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Invalid WiFi Credential QR code format</string>
<string name="navigate_back">Navigate Back</string>
<string name="battery">電池</string>
<string name="channel_utilization">Channel Utilization</string>
<string name="air_utilization">Air Utilization</string>
<string name="temperature">Temperature</string>
<string name="humidity">Humidity</string>
<string name="logs">系統記錄</string>
<string name="hops_away">節點距</string>
<string name="info">Information</string>
<string name="ch_util_definition">Utilization for the current channel, including well formed TX, RX and malformed RX (aka noise).</string>
<string name="air_util_definition">Percent of airtime for transmission used within the last hour.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Shared Key</string>
<string name="encryption_psk_text">Direct messages are using the shared key for the channel.</string>
<string name="encryption_pkc">Public Key Encryption</string>
<string name="encryption_pkc_text">Direct messages are using the new public key infrastructure for encryption. Requires firmware version 2.5 or greater.</string>
<string name="encryption_error">Public key mismatch</string>
<string name="encryption_error_text">The public key does not match the recorded key. You may remove the node and let it exchange keys again, but this may indicate a more serious security problem. Contact the user through another trusted channel, to determine if the key change was due to a factory reset or other intentional action.</string>
<string name="request_userinfo">Request user info</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">New node notifications</string>
<string name="more_details">More details</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, a measure used in communications to quantify the level of a desired signal to the level of background noise. In Meshtastic and other wireless systems, a higher SNR indicates a clearer signal that can enhance the reliability and quality of data transmission.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator, a measurement used to determine the power level being received by the antenna. A higher RSSI value generally indicates a stronger and more stable connection.</string>
<string name="iaq_definition">(Indoor Air Quality) relative scale IAQ value as measured by Bosch BME680. Value Range 0500.</string>
<string name="device_metrics_log">Device Metrics Log</string>
<string name="node_map">Node Map</string>
<string name="position_log">Position Log</string>
<string name="env_metrics_log">Environment Metrics Log</string>
<string name="sig_metrics_log">Signal Metrics Log</string>
<string name="administration">Administration</string>
<string name="remote_admin">Remote Administration</string>
<string name="bad">Bad</string>
<string name="fair">Fair</string>
<string name="good">Good</string>
<string name="none_quality">None</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Signal Quality</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute Log</string>
<string name="traceroute_direct">Direct</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="other">%d hops</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Hops towards %1$d Hops back %2$d</string>
</resources>