mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
276 lines
23 KiB
XML
276 lines
23 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="node_filter_placeholder">Suodatus</string>
|
||
<string name="desc_node_filter_clear">tyhjennä suodatukset</string>
|
||
<string name="node_filter_include_unknown">Näytä tuntemattomat</string>
|
||
<string name="node_filter_show_details">Näytä lisätiedot</string>
|
||
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
|
||
<string name="node_sort_channel">Kanava</string>
|
||
<string name="node_sort_distance">Etäisyys</string>
|
||
<string name="node_sort_hops_away">Hyppyjä</string>
|
||
<string name="node_sort_last_heard">Viimeksi kuultu</string>
|
||
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT:n kautta</string>
|
||
<string name="unrecognized">Tuntematon</string>
|
||
<string name="message_status_enroute">Odottaa vahvistusta</string>
|
||
<string name="message_status_queued">Jonossa lähetettäväksi</string>
|
||
<string name="routing_error_none">Vahvistettu</string>
|
||
<string name="routing_error_no_route">Ei reittiä</string>
|
||
<string name="routing_error_got_nak">Vastaanotettu kielteinen vahvistus</string>
|
||
<string name="routing_error_timeout">Aikakatkaisu</string>
|
||
<string name="routing_error_no_interface">Ei Käyttöliittymää</string>
|
||
<string name="routing_error_max_retransmit">Maksimimäärä uudelleenlähetyksiä saavutettu</string>
|
||
<string name="routing_error_no_channel">Ei Kanavaa</string>
|
||
<string name="routing_error_too_large">Paketti on liian suuri</string>
|
||
<string name="routing_error_no_response">Ei vastausta</string>
|
||
<string name="routing_error_bad_request">Virheellinen pyyntö</string>
|
||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Alueellisen toimintasyklin raja saavutettu</string>
|
||
<string name="routing_error_not_authorized">Ei oikeuksia</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_failed">Salattu lähetys epäonnistui</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Tuntematon julkinen avain</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Virheellinen istuntoavain</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Julkinen avain ei ole valtuutettu</string>
|
||
<string name="role_client">Yhdistetty sovellukseen tai itsenäinen viestintälaite.</string>
|
||
<string name="role_client_mute">Laite, joka ei välitä paketteja muilta laitteilta.</string>
|
||
<string name="role_router">Laite, joka laajentaa verkon infrastruktuuria viestejä välittämällä. Näkyy solmulistauksessa.</string>
|
||
<string name="role_router_client">Yhdistelmä ROUTER sekä CLIENT roolista. Ei mobiililaitteille.</string>
|
||
<string name="role_repeater">Laite, joka laajentaa verkon kattavuutta välittämällä viestejä verkkoa kuormittamatta. Ei näy solmulistauksessa.</string>
|
||
<string name="role_tracker">Lähettää GPS-sijaintitiedot ensisijaisesti.</string>
|
||
<string name="role_sensor">Lähettää telemetriatiedot ensisijaisesti.</string>
|
||
<string name="role_tak">Optimoitu ATAK-järjestelmän viestintään, joka vähentää tavanomaisia lähetyksiä.</string>
|
||
<string name="role_client_hidden">Laite, joka lähettää vain tarvittaessa tai virransäästotilassa.</string>
|
||
<string name="role_lost_and_found">Lähettää laitteen sijainnin viestillä oletuskanavalle sen löytämisen helpottamiseksi.</string>
|
||
<string name="role_tak_tracker">Ottaa käyttöön automaattisen TAK PLI -lähetyksen vähentäen tavanomaisia lähetyksiä.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all">Uudelleenlähettää kaikki havaitut viestit, jos ne ovat olleet omalla yksityisellä kanavalla tai toisessa mesh-verkosta, jossa on samat LoRa-parametrit.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Käyttäytyy samalla tavalla kuin ALL, mutta jättää pakettien purkamisen väliin ja lähettää niitä vain uudelleen. Mahdollista käyttää vain Repeater-roolissa. Tämän asettaminen muille rooleille johtaa ALL-käyttäytymiseen.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ei ota huomioon havaittuja viestejä ulkomaisista verkoista, jotka ovat avoimia tai joita se ei voi purkaa. Lähettää uudelleen viestin vain solmun paikallisilla ensisijaisilla / toissijaisilla kanavilla.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ei ota huomioon havaittuja viestejä ulkomaisista verkoista kuten LOCAL ONLY, mutta menee askeleen pidemmälle myös jättämällä huomiotta viestit solmuista, joita ei ole jo solmun tuntemassa listassa.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_none">Sallittu vain SENSOR-, TRACKER- ja TAK_TRACKER -rooleille. Tämä estää kaikki uudelleenlähetykset, toisin kuin CLIENT_MUTE -roolissa.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ei ota huomioon paketteja, jotka tulevat ei-standardeista porttinumeroista, kuten: TAK, RangeTest, PaxCounter jne. Lähettää uudelleen vain paketteja, jotka käyttävät standardeja porttinumeroita: NodeInfo, Text, Position, Telemetry ja Routing.</string>
|
||
<string name="channel_name">Kanavan nimi</string>
|
||
<string name="channel_options">Kanavan valinnat</string>
|
||
<string name="qr_code">QR-koodi</string>
|
||
<string name="unset">Ei yhdistetty</string>
|
||
<string name="connection_status">Yhteyden tila</string>
|
||
<string name="application_icon">Sovelluskuvake</string>
|
||
<string name="unknown_username">Tuntematon käyttäjänimi</string>
|
||
<string name="send">Lähetä</string>
|
||
<string name="send_text">Lähetä teksti</string>
|
||
<string name="warning_not_paired">Et ole vielä yhdistänyt Meshtastic -yhteensopivaa radiota tähän puhelimeen. Muodosta laitepari puhelimen kanssa ja aseta käyttäjänimesi.\n\nTämä avoimen lähdekoodin sovellus on vielä kehitysvaiheessa. Jos löydät virheen, lähetä siitä viesti foorumillemme: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nLisätietoja saat verkkosivuiltamme - www.meshtastic.org.</string>
|
||
<string name="you">Sinä</string>
|
||
<string name="your_name">Oma nimi</string>
|
||
<string name="analytics_okay">Nimettömät käyttötilastot ja kaatumisraportit.</string>
|
||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Etsii Meshtastic laiteita…</string>
|
||
<string name="starting_pairing">Yhdistää laitteeseen</string>
|
||
<string name="url_for_join">URL-linkki Meshtastic verkkoon liittymiseksi</string>
|
||
<string name="accept">Hyväksy</string>
|
||
<string name="cancel">Peruuta</string>
|
||
<string name="change_channel">Vaihda kanavaa</string>
|
||
<string name="are_you_sure_channel">Oletko varma, että haluat vaihtaa kanavaa? Kaikki yhteydet katkeavat, ennen kuin olet jakanut uudet kanavan asetukset.</string>
|
||
<string name="new_channel_rcvd">Uusi kanavan URL-osoite vastaanotettu</string>
|
||
<string name="permission_missing">Meshtastic tarvitsee sijaintiluvan. Sijainnin on oltava päällä uusien laitteiden löytämiseksi Bluetoothin kautta. Voit kytkeä sijainnin pois käytöstä myöhemmin.</string>
|
||
<string name="report_bug">Ilmoita virheestä</string>
|
||
<string name="report_a_bug">Ilmoita virheestä</string>
|
||
<string name="report_bug_text">Oletko varma, että haluat raportoida virheestä? Tee tämän jälkeen julkaisu https://github.com/orgs/meshtastic/discussions osoitteessa, jotta voimme yhdistää löytämäsi virheen raporttiin.</string>
|
||
<string name="report">Raportti</string>
|
||
<string name="not_paired_yet">Et ole vielä tehnyt laiteparia radion kanssa.</string>
|
||
<string name="change_radio">Vaihda radio</string>
|
||
<string name="pairing_completed">Laitepari on muodostettu, käynnistettään palvelua</string>
|
||
<string name="pairing_failed_try_again">Laiteparin muodostaminen epäonnistui, valitse uudelleen</string>
|
||
<string name="location_disabled">Sijainnin käyttöoikeus on poistettu käytöstä, joten emme voi tarjota sijaintia mesh-verkkoon.</string>
|
||
<string name="share">Jaa</string>
|
||
<string name="disconnected">Ei yhdistetty</string>
|
||
<string name="device_sleeping">Laite on lepotilassa</string>
|
||
<string name="connected_count">Yhdistetty: %1$s / %2$s verkossa</string>
|
||
<string name="update_firmware">Päivitä laiteohjelmisto</string>
|
||
<string name="ip_address">IP-osoite:</string>
|
||
<string name="connected">Yhdistetty radioon</string>
|
||
<string name="connected_to">Yhdistetty radioon (%s)</string>
|
||
<string name="not_connected">Ei yhdistetty</string>
|
||
<string name="connected_sleeping">Yhdistetty radioon, mutta se on lepotilassa</string>
|
||
<string name="update_to">Päivitä versioon %s</string>
|
||
<string name="app_too_old">Sovelluspäivitys vaaditaan</string>
|
||
<string name="must_update">Sinun täytyy päivittää tämä sovellus sovelluskaupassa (tai Githubissa). Sovelluksen versio on liian vanha toimimaan tämän radion ohjelmiston kanssa. Ole hyvä ja lue lisää aiheesta <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumenteistamme</a>.</string>
|
||
<string name="none">Ei mitään (ei käytössä)</string>
|
||
<string name="modem_config_turbo">Lyhyt Kantama / Turbo</string>
|
||
<string name="modem_config_short">Lyhyt Kantama / Nopea</string>
|
||
<string name="modem_config_medium">Keskipitkä Kantama / Nopea</string>
|
||
<string name="modem_config_long">Pitkä Kantama / Nopea</string>
|
||
<string name="modem_config_mod_long">Pitkä Kantama / Kohtalainen</string>
|
||
<string name="modem_config_very_long">Erittäin Pitkä Kantama / Hidas</string>
|
||
<string name="modem_config_unrecognized">TUNTEMATON</string>
|
||
<string name="meshtastic_service_notifications">Palveluilmoitukset</string>
|
||
<string name="location_disabled_warning">Sijainnin on oltava päällä, jotta voit löytää uusia laitteita Bluetoothin kautta. Voit kytkeä sijainnin pois käytöstä myöhemmin.</string>
|
||
<string name="about">Tietoja</string>
|
||
<string name="text_messages">Tekstiviestit</string>
|
||
<string name="channel_invalid">Kanavan URL-osoite on virheellinen, eikä sitä voida käyttää</string>
|
||
<string name="debug_panel">Vianetsintäpaneeli</string>
|
||
<string name="debug_last_messages">500 viimeisintä viestiä</string>
|
||
<string name="clear">Tyhjennä</string>
|
||
<string name="updating_firmware">Päivitetään laiteohjelmistoa, tämä voi kestää jopa kahdeksan minuuttia…</string>
|
||
<string name="update_successful">Päivitys onnistui</string>
|
||
<string name="update_failed">Päivitys epäonnistui</string>
|
||
<string name="message_reception_time">viestien vastaanottoaika</string>
|
||
<string name="message_reception_state">viestin vastaanottotila</string>
|
||
<string name="message_delivery_status">Viestin toimitustila</string>
|
||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Viesti-ilmoitukset</string>
|
||
<string name="protocol_stress_test">Protokollan kuormitustesti</string>
|
||
<string name="firmware_too_old">Laiteohjelmistopäivitys vaaditaan</string>
|
||
<string name="firmware_old">Radion laiteohjelmisto on liian vanha toimiakseen tämän sovelluksen kanssa. Lisätietoja löydät <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">ohjelmiston asennusoppaasta</a>.</string>
|
||
<string name="okay">OK</string>
|
||
<string name="must_set_region">Sinun täytyy määrittää alue!</string>
|
||
<string name="region">Alue</string>
|
||
<string name="cant_change_no_radio">Kanavaa ei voitu vaihtaa, koska radiota ei ole vielä yhdistetty. Yritä uudelleen.</string>
|
||
<string name="save_messages">Vie rangetest.csv</string>
|
||
<string name="reset">Palauta</string>
|
||
<string name="scan">Etsi</string>
|
||
<string name="are_you_sure_change_default">Oletko varma, että haluat vaihtaa oletuskanavan?</string>
|
||
<string name="reset_to_defaults">Palauta oletusasetukset</string>
|
||
<string name="apply">Hyväksy</string>
|
||
<string name="no_app_found">URL-osoitteiden lähettämiseen ei löytynyt sovellusta</string>
|
||
<string name="theme">Teema</string>
|
||
<string name="theme_light">Vaalea</string>
|
||
<string name="theme_dark">Tumma</string>
|
||
<string name="theme_system">Järjestelmän oletus</string>
|
||
<string name="choose_theme">Valitse teema</string>
|
||
<string name="background_required">Taustasijainti</string>
|
||
<string name="why_background_required">Tätä ominaisuutta varten sinun täytyy myöntää sijaintilupa \"Salli aina\".\nTämä sallii Meshtasticin hakea älypuhelimen sijainnin ja lähettää sen muille jäsenille mesh-verkkoon, jopa silloin kun sovellus on suljettu tai sitä ei käytetä.</string>
|
||
<string name="required_permissions">Vaaditut käyttöoikeudet</string>
|
||
<string name="provide_location_to_mesh">Jaa puhelimen sijaintitietoa mesh-verkkoon</string>
|
||
<string name="camera_required">Kameran käyttöoikeudet</string>
|
||
<string name="why_camera_required">Tarvitsemme pääsyn kameraan QR-koodien lukemista varten. Kuvia tai videoita ei tallenneta.</string>
|
||
<string name="notification_required">Ilmoitusten käyttöoikeus</string>
|
||
<string name="why_notification_required">Meshtastic sovellus tarvitsee luvan palvelu- ja viesti-ilmoituksille.</string>
|
||
<string name="notification_denied">Ilmoitusten käyttöoikeus evätty. Ota ilmoitukset käyttöön Androidin asetuksista > Sovellukset > Meshtastic > Ilmoitukset.</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_short">Lyhyt Kantama / Hidas</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_medium">Keskipitkä Kantama / Hidas</string>
|
||
<plurals name="delete_messages">
|
||
<item quantity="one">Poistetaanko viesti?</item>
|
||
<item quantity="other">Poistetaanko %s viestiä?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="delete">Poista</string>
|
||
<string name="delete_for_everyone">Poista kaikilta</string>
|
||
<string name="delete_for_me">Poista minulta</string>
|
||
<string name="select_all">Valitse kaikki</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_long">Pitkä Kantama / Hidas</string>
|
||
<string name="map_style_selection">Tyylin Valinta</string>
|
||
<string name="map_download_region">Lataa alue</string>
|
||
<string name="name">Nimi</string>
|
||
<string name="description">Kuvaus</string>
|
||
<string name="locked">Lukittu</string>
|
||
<string name="save">Tallenna</string>
|
||
<string name="preferences_language">Kieli</string>
|
||
<string name="preferences_system_default">Järjestelmän oletus</string>
|
||
<string name="resend">Lähetä uudestaan</string>
|
||
<string name="shutdown">Sammuta</string>
|
||
<string name="cant_shutdown">Sammutusta ei tueta tällä laitteella</string>
|
||
<string name="reboot">Käynnistä uudelleen</string>
|
||
<string name="traceroute">Reitinselvitys</string>
|
||
<string name="intro_show">Näytä esittely</string>
|
||
<string name="intro_welcome">Tervetuloa Meshtasticiin</string>
|
||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic on avoimen lähdekoodin perustuva, irti-verkosta oleva salatun viestinnän alusta. Meshtastic radiot muodostavat monihyppyverkon ja kommunikoivat LoRan protokollan avulla tekstiviestien lähettämiseksi.</string>
|
||
<string name="intro_started">…Aloitetaan!</string>
|
||
<string name="intro_started_text">Yhdistä Meshtastic-laitteesi käyttämällä joko Bluetoothia, sarjaporttia tai WiFi-yhteyttä. \n\nYhteensopivat laitteet näet osoitteessa www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||
<string name="intro_encryption">"Salauksen määrittäminen"</string>
|
||
<string name="intro_encryption_text">Vakiona oletussalausavain on asetettu. Oman kanavan ja tehostetun salauksen käyttöönottamiseksi siirry kanavavälilehteen ja vaihda kanavan nimeä. Tämä asettaa satunnaisen avaimen AES256-salausta varten. \n\nJotta muut voisivat kommunikoida laitteidesi kanssa, täytyy heidän skannata QR-koodisi tai käyttää jaettua linkkiä, joka sisältää kanavien asetukset.</string>
|
||
<string name="message">Viesti</string>
|
||
<string name="quick_chat">Pikaviestintävaihtoehdot</string>
|
||
<string name="quick_chat_new">Uusi pikakeskustelu</string>
|
||
<string name="quick_chat_edit">Muokkaa pikaviestiä</string>
|
||
<string name="quick_chat_append">Lisää viestiin</string>
|
||
<string name="quick_chat_instant">Lähetä välittömästi</string>
|
||
<string name="factory_reset">Tehdasasetuksien palauttaminen</string>
|
||
<string name="factory_reset_description">Tämä tyhjentää kaikki laitteesi asetukset.</string>
|
||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth ei ole käytössä</string>
|
||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic tarvitsee oikeudet etsiä ja yhdistää lähellä oleviin laitteisiin Bluetoothin kautta. Voit kytkeä sen pois päältä, kun sitä ei käytetä.</string>
|
||
<string name="direct_message">Yksityisviesti</string>
|
||
<string name="nodedb_reset">NodeDB, laitetietokannan tyhjentäminen</string>
|
||
<string name="nodedb_reset_description">Tämä tyhjentää kaikki solmupisteet listalta.</string>
|
||
<string name="delivery_confirmed">Toimitus vahvistettu</string>
|
||
<string name="error">Virhe</string>
|
||
<string name="ignore">Jätä huomiotta</string>
|
||
<string name="ignore_add">Lisää \'%s\' jätä huomiotta listalle? Laite käynnistyy uudelleen muutoksen tekemisen jälkeen.</string>
|
||
<string name="ignore_remove">Poistetaanko \'%s\' jätä huomiotta listalta? Laite käynnistyy uudelleen muutoksen tekemisen jälkeen.</string>
|
||
<string name="map_select_download_region">Valitse ladattava kartta-alue</string>
|
||
<string name="map_tile_download_estimate">Laattojen latauksessa kuluva aika-arvio:</string>
|
||
<string name="map_start_download">Aloita Lataus</string>
|
||
<string name="exchange_position">Pyydä sijaintia</string>
|
||
<string name="close">Sulje</string>
|
||
<string name="device_settings">Radion asetukset</string>
|
||
<string name="module_settings">Moduulin asetukset</string>
|
||
<string name="add">Lisää</string>
|
||
<string name="edit">Muokkaa</string>
|
||
<string name="calculating">Lasketaan…</string>
|
||
<string name="map_offline_manager">Offline hallinta</string>
|
||
<string name="map_cache_size">Nykyinen välimuistin koko</string>
|
||
<string name="map_cache_info">Välimuistin tallennustilan määrä: %1$.2f Mt\nVälimuistin käyttö: %2$.2f Mt</string>
|
||
<string name="map_clear_tiles">Tyhjennä kartan laatat</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Laatatietolähde</string>
|
||
<string name="map_purge_success">SQL-välimuisti tyhjennetty %s: lle</string>
|
||
<string name="map_purge_fail">SQL-välimuistin tyhjennys epäonnistui, katso logcat saadaksesi lisätietoja</string>
|
||
<string name="map_cache_manager">Välimuistin Hallinta</string>
|
||
<string name="map_download_complete">Lataus on valmis!</string>
|
||
<string name="map_download_errors">Lataus valmis %d virheellä</string>
|
||
<string name="map_cache_tiles">%d Laattaa</string>
|
||
<string name="map_subDescription">suunta: %1$d° etäisyys: %2$s</string>
|
||
<string name="waypoint_edit">Muokkaa reittipistettä</string>
|
||
<string name="waypoint_delete">Poista reittipiste?</string>
|
||
<string name="waypoint_new">Uusi reittipiste</string>
|
||
<string name="waypoint_received">Vastaanotettu reittipiste: %s</string>
|
||
<string name="error_duty_cycle">Duty Cyclen raja saavutettu. Viestien lähettäminen ei ole tällä hetkellä mahdollista. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
|
||
<string name="remove">Poista</string>
|
||
<string name="remove_node_text">Tämä laite poistetaan luettelosta siihen saakka, kunnes sen tiedot vastaanotetaan uudelleen.</string>
|
||
<string name="mute">Mykistä</string>
|
||
<string name="mute_notifications">Mykistä ilmoitukset</string>
|
||
<string name="mute_8_hours">8 tuntia</string>
|
||
<string name="mute_1_week">1 viikko</string>
|
||
<string name="mute_always">Aina</string>
|
||
<string name="replace">Korvaa</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skannaa WiFi QR-koodi</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi-verkon käyttöoikeustiedoissa on virheellinen QR-koodin muoto</string>
|
||
<string name="navigate_back">Siirry takaisin</string>
|
||
<string name="battery">Akku</string>
|
||
<string name="channel_utilization">Kanavan Käyttö</string>
|
||
<string name="air_utilization">Ilmantien käyttöaste</string>
|
||
<string name="temperature">Lämpötila</string>
|
||
<string name="humidity">Kosteus</string>
|
||
<string name="logs">Lokit</string>
|
||
<string name="hops_away">Hyppyjä</string>
|
||
<string name="info">Tiedot</string>
|
||
<string name="ch_util_definition">Nykyisen kanavan lähetyksen (TX) ja vastaanoton (RX) käyttöaste ja virheelliset lähetykset, eli häiriöt.</string>
|
||
<string name="air_util_definition">Viimeisen tunnin aikana käytetyn lähetyksen prosenttiosuus.</string>
|
||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||
<string name="encryption_psk">Jaettu avain</string>
|
||
<string name="encryption_psk_text">Suorat viestit käyttävät kanavan jaettua avainta.</string>
|
||
<string name="encryption_pkc">Julkisen avaimen salaus</string>
|
||
<string name="encryption_pkc_text">Suorat viestit käyttävät uutta julkisen avaimen infrastruktuuria salaukseen. Vaatii laiteohjelmiston version 2.5 tai uudemman.</string>
|
||
<string name="encryption_error">Julkinen avain ei täsmää</string>
|
||
<string name="encryption_error_text">Julkinen avain ei vastaa kirjattua avainta. Voit poistaa laitteen ja antaa sen vaihtaa avaimia uudelleen, mutta tämä saattaa merkitä vakavampaa turvallisuusongelmaa. Ota yhteyttä käyttäjään toisen luotetun kanavan kautta määrittääksesi, johtuiko avain tehtaan resetoinnista tai muusta tarkoituksellisesta toiminnosta.</string>
|
||
<string name="exchange_userinfo">Pyydä käyttäjätietoja</string>
|
||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Uuden laitteen ilmoitukset</string>
|
||
<string name="more_details">Lisätietoja</string>
|
||
<string name="snr">SNR</string>
|
||
<string name="snr_definition">Signaali-kohinasuhde (SNR) on mittari, jota käytetään viestinnässä halutun signaalin tason ja taustahälyn tason määrittämisessä. Meshtasticissa ja muissa langattomissa järjestelmissä korkeampi SNR tarkoittaa selkeämpää signaalia, joka voi parantaa tiedonsiirron luotettavuutta ja laatua.</string>
|
||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||
<string name="rssi_definition">Vastaanotetun signaalin voimakkuusindikaattori (RSSI) on mittari, jota käytetään määrittämään antennilla vastaanotetun signaalin voimakkuus. Korkeampi RSSI-arvo yleensä osoittaa vahvemman ja vakaamman yhteyden.</string>
|
||
<string name="iaq_definition">Sisäilman laatu (IAQ) on suhteellinen asteikko, jota voidaan mitata mm. Bosch BME680 anturilla ja sen arvoväli on 0–500.</string>
|
||
<string name="device_metrics_log">Laitteen mittausloki</string>
|
||
<string name="node_map">Solmukartta</string>
|
||
<string name="position_log">Sijainnin Loki</string>
|
||
<string name="env_metrics_log">Ympäristöanturit</string>
|
||
<string name="sig_metrics_log">Signaalin voimakkuudet</string>
|
||
<string name="administration">Ylläpito</string>
|
||
<string name="remote_admin">Etähallinta</string>
|
||
<string name="bad">Huono</string>
|
||
<string name="fair">Kohtalainen</string>
|
||
<string name="good">Hyvä</string>
|
||
<string name="none_quality">Ei mitään</string>
|
||
<string name="signal">Signaali</string>
|
||
<string name="signal_quality">Signaalin laatu</string>
|
||
<string name="traceroute_log">Reitinselvitys loki</string>
|
||
<string name="traceroute_direct">Suora</string>
|
||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||
<item quantity="one">1 hyppy</item>
|
||
<item quantity="other">%d hyppyä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="traceroute_diff">Edetyt hypyt %1$d hyppyjä takana %2$d</string>
|
||
</resources>
|