Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-ja/strings.xml

288 lines
26 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_tab_messages">メッセージ</string>
<string name="main_tab_users">ユーザー</string>
<string name="main_tab_map">地図</string>
<string name="main_tab_channel">チャンネル</string>
<string name="main_tab_settings">設定</string>
<string name="node_filter_placeholder">フィルター</string>
<string name="desc_node_filter_clear">ノードフィルターをクリアします</string>
<string name="node_filter_include_unknown">不明なものを含める</string>
<string name="node_filter_show_details">詳細を表示</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">チャンネル</string>
<string name="node_sort_distance">距離</string>
<string name="node_sort_hops_away">ホップ数</string>
<string name="node_sort_last_heard">最近通信した</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT経由</string>
<string name="unrecognized">不明</string>
<string name="message_status_enroute">肯定応答を待っています</string>
<string name="message_status_queued">送信キューに入れました</string>
<string name="routing_error_none">肯定応答しました</string>
<string name="routing_error_no_route">ルートがありません</string>
<string name="routing_error_got_nak">否定応答を受信しました</string>
<string name="routing_error_timeout">タイムアウト</string>
<string name="routing_error_no_interface">インターフェースがありません</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">最大再送信回数に達しました</string>
<string name="routing_error_no_channel">チャンネルがありません</string>
<string name="routing_error_too_large">パケットが大きすぎます</string>
<string name="routing_error_no_response">応答がありません</string>
<string name="routing_error_bad_request">不正な要求</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">リージョンのデューティサイクルの上限に達しました</string>
<string name="routing_error_not_authorized">承認されていません</string>
<string name="routing_error_pki_failed">暗号化された送信に失敗しました</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">不明な公開キー</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">セッションキーが不正です</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">許可されていない公開キー</string>
<string name="role_client">アプリに接続されているか、スタンドアロンのメッセージングデバイスです。</string>
<string name="role_client_mute">他のデバイスからパケットを転送しないデバイスです。</string>
<string name="role_router">メッセージを中継することでネットワークカバレッジを拡大するためのインフラストラクチャノード。ノードリストに表示されます。</string>
<string name="role_router_client">ROUTERとCLIENTの組み合わせ。モバイルデバイス向けではありません。</string>
<string name="role_repeater">最小限のオーバーヘッドでメッセージを中継することでネットワークカバレッジを拡大するためのインフラストラクチャノード。ノードリストには表示されません。</string>
<string name="role_tracker">GPS位置パケットを優先としてブロードキャストします。</string>
<string name="role_sensor">テレメトリーパケットを優先としてブロードキャストします。</string>
<string name="role_tak">ATAKシステム通信に最適化され、ルーチンブロードキャストを削減します。</string>
<string name="role_client_hidden">ステルスまたは電力節約のため、必要に応じてのみブロードキャストするデバイス。</string>
<string name="role_lost_and_found">デバイスの回復を支援するため、定期的にデフォルトチャネルにメッセージとして位置をブロードキャストします。</string>
<string name="role_tak_tracker">TAK PLIの自動ブロードキャストを有効にし、ルーチンブロードキャストを削減します。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">観測されたメッセージが、自分のプライベートチャンネルにあるか、または同じLoRaパラメーターを持つ別のメッシュにある場合、再ブロードキャストします。</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">ALLと同じ動作ですが、パケットのデコードをスキップして単純に再ブロードキャストします。 リピーターロールでのみ使用できます。他のロールに設定すると、ALLの動作になります。</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">開いている外部メッシュや復号できないメッシュからのメッセージを無視します。 ノードのローカルプライマリー/セカンダリーチャンネルでのみメッセージを再ブロードキャストします。</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">LOCAL ONLYのような外部メッシュからのメッセージを無視します。 さらに一歩進んでノードの既知のリストにないノードからのメッセージを無視します。</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">SENSOR、TRACKER、およびTAK_TRACKERロールでのみ許可されています。CLIENT_MUTEロールとは異なり、すべての再ブロードキャストを禁止します。</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">TAK、RangeTest、PaxCounterなどの非標準ポート番号からのパケットを無視します。NodeInfo、Text、Position、Telemetry、Routingなどの標準ポート番号を持つパケットのみを再ブロードキャストします。</string>
<string name="channel_name">チャンネル名</string>
<string name="channel_options">チャンネルオプション</string>
<string name="qr_code">QRコード</string>
<string name="unset">削除</string>
<string name="connection_status">接続状態</string>
<string name="application_icon">アプリアイコン</string>
<string name="unknown_username">Nanashisan</string>
<string name="send">送信</string>
<string name="send_text">メッセージを入力</string>
<string name="warning_not_paired">このスマートフォンはMeshtasticデバイスとペアリングされていません。デバイスとペアリングしてユーザー名を設定してください。\n\nこのオープンソースアプリケーションはアルファテスト中です。問題を発見した場合はBBSに書き込んでください。 https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\n詳しくはWEBページをご覧ください。 www.meshtastic.org</string>
<string name="you">ユーザ</string>
<string name="your_name">ユーザー名</string>
<string name="analytics_okay">匿名の診断情報と不具合報告</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Meshtasticデバイスを検索中…</string>
<string name="starting_pairing">ペアとして設定中</string>
<string name="url_for_join">メッシュネットワーク参加URL</string>
<string name="accept">OK</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
<string name="change_channel">チャンネルの変更</string>
<string name="are_you_sure_channel">チャンネルを変更しますか?新しいチャンネル設定をシェアするまで他のノードとの通信はすべて停止します。</string>
<string name="new_channel_rcvd">新しいチャンネルURLを受信しました</string>
<string name="permission_missing">必要なアクセス権限が拒否されているため、アプリが正常に動作しません。設定により権限を許可してください。</string>
<string name="report_bug">バグ報告</string>
<string name="report_a_bug">バグの報告</string>
<string name="report_bug_text">不具合報告として診断情報を送信しますか?送信した場合は https://github.com/orgs/meshtastic/discussions に検証できる報告を書き込んでください。</string>
<string name="report">報告</string>
<string name="not_paired_yet">Meshtasticデバイスとペアリングされていません。</string>
<string name="change_radio">Meshtasticデバイス変更</string>
<string name="pairing_completed">ペアリングが完了しました。サービスを開始します。</string>
<string name="pairing_failed_try_again">ペアに設定できませんでした。もう一度選択してください。</string>
<string name="location_disabled">位置情報が無効なため、メッシュネットワークで現在地を特定できません。</string>
<string name="share">シェア</string>
<string name="disconnected">切断</string>
<string name="device_sleeping">スリープ</string>
<string name="update_firmware">ファームウェア更新</string>
<string name="ip_address">IPアドレス</string>
<string name="connected">ラジオに接続しました</string>
<string name="connected_to">Meshtasticデバイスに接続しました。(%s)</string>
<string name="not_connected">接続されていません</string>
<string name="connected_sleeping">接続しましたが、Meshtasticデバイスはスリープ状態です。</string>
<string name="update_to">%s更新</string>
<string name="app_too_old">アプリケーション更新が必要です。</string>
<string name="must_update">アプリは旧バージョンのため、ラジオと通信ができません。アプリストアまたはGithubでアプリを更新してください。詳細はGithub<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a> に記載されております。</string>
<string name="none">なし (無効化)</string>
<string name="modem_config_turbo">短距離/ターボ</string>
<string name="modem_config_short">短距離/高速</string>
<string name="modem_config_medium">中距離/高速</string>
<string name="modem_config_long">長距離/高速</string>
<string name="modem_config_mod_long">長距離/中速</string>
<string name="modem_config_very_long">最長距離/低速</string>
<string name="modem_config_unrecognized">不明</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">通知サービス</string>
<string name="location_disabled_warning">Bluetoothで新しいデバイスをペアリングするため、位置情報をオンにする必要があります。その後、オフにできます。</string>
<string name="about">概要</string>
<string name="text_messages">メッセージ</string>
<string name="channel_invalid">このチャンネルURLは無効なのため使用できません。</string>
<string name="debug_panel">デバッグ</string>
<string name="debug_last_messages">最新500件のメッセージ</string>
<string name="clear">削除</string>
<string name="updating_firmware">ファームウェア更新中...最大8分お待ちください。</string>
<string name="update_successful">更新完了</string>
<string name="update_failed">更新失敗</string>
<string name="message_reception_time">メッセージ受信時刻</string>
<string name="message_reception_state">メッセージ受信状態</string>
<string name="message_delivery_status">メッセージ配信状況</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">メッセージ通知</string>
<string name="protocol_stress_test">プロトコルストレステスト</string>
<string name="firmware_too_old">ファームウェア更新が必要です。</string>
<string name="firmware_old">ラジオファームウェアは旧バージョンのため、アプリと通信ができません。詳細は<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Firmware Installation guide</a> に記載されております。</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">リージョンを指定する必要があります。</string>
<string name="region">リージョン</string>
<string name="cant_change_no_radio">ラジオはまだ接続していないため、チャンネルが変更できませんでした。もう一度やり直してください。</string>
<string name="save_messages">rangetest.csvをエクスポート</string>
<string name="reset">リセット</string>
<string name="scan">スキャン</string>
<string name="are_you_sure_change_default">デフォルトチャンネルに変更しますか?</string>
<string name="reset_to_defaults">デフォルトにリセット</string>
<string name="apply">適用</string>
<string name="no_app_found">URLを送信するアプリケーションが見つかりません</string>
<string name="theme">テーマ</string>
<string name="theme_light">ライト</string>
<string name="theme_dark">ダーク</string>
<string name="theme_system">システム既定</string>
<string name="choose_theme">テーマを選択</string>
<string name="background_required">バックグラウンド位置情報</string>
<string name="why_background_required">この機能を使用するには、「常に可能」オプションを許可する必要があります。\nこれにより、ユーザがアプリを利用していないときでもMeshtasticはスマートフォンの位置を読み取り、ユーザーのメッシュの他のメンバーに送信することができます。</string>
<string name="required_permissions">必要な権限</string>
<string name="provide_location_to_mesh">メッシュに位置を提供</string>
<string name="camera_required">カメラの権限</string>
<string name="why_camera_required">QRコードを読むためにカメラへのアクセスを許可する必要があります。写真やビデオは保存されません。</string>
<string name="notification_required">通知の権限</string>
<string name="why_notification_required">Meshtasticは、サービスとメッセージ通知のために許可する必要があります。</string>
<string name="notification_denied">通知の許可が拒否されました。以下で通知を有効にしてください: Android 設定 &gt; アプリ &gt; Meshtastic &gt; 通知</string>
<string name="modem_config_slow_short">短距離/低速</string>
<string name="modem_config_slow_medium">中距離/低速</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">%s 件のメッセージを削除しますか?</item>
</plurals>
<string name="delete">削除</string>
<string name="delete_for_everyone">全員に削除</string>
<string name="delete_for_me">自分だけに削除</string>
<string name="select_all">すべてを選択</string>
<string name="modem_config_slow_long">長距離/低速</string>
<string name="map_style_selection">スタイルの選択</string>
<string name="map_download_region">リージョンをダウンロードする</string>
<string name="name">名前</string>
<string name="description">説明</string>
<string name="locked">ロック済み</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="preferences_language">言語</string>
<string name="preferences_system_default">システム既定</string>
<string name="resend">再送信</string>
<string name="shutdown">終了</string>
<string name="cant_shutdown">このデバイスで終了はサポートされていません</string>
<string name="reboot">再起動</string>
<string name="traceroute">トレースルート</string>
<string name="intro_show">導入ガイドを表示</string>
<string name="intro_welcome">Meshtastic へようこそ</string>
<string name="intro_welcome_text">Meshtasticは、オープンソースのオフグリッドで暗号化された通信プラットフォームです。Meshtasticラジオはメッシュネットワークを形成し、LoRaプロトコルを使用してテキストメッセージを送信することができます。</string>
<string name="intro_started">さあ、始めましょう!</string>
<string name="intro_started_text">Bluetooth、シリアルまたはWiFiでMeshtasticデバイスを接続する。利用可能のデバイスリストは \n\nwww.meshtastic.org/docs/hardwareで掲載されています。</string>
<string name="intro_encryption">"暗号化の設定"</string>
<string name="intro_encryption_text">標準では、デフォルトの暗号化キーが設定されています。 独自のチャンネルと詳細の暗号化を有効にするには、チャンネルタブに移動し、チャンネル名を変更する。 これは、ランダムなAES256暗号化キーを設定します。 \n\n他のデバイスと通信するため、QRコードをスキャンするか、共有リンクに従ってチャンネル設定を行う必要があります。</string>
<string name="message">メッセージ</string>
<string name="quick_chat">クイックチャット設定</string>
<string name="quick_chat_new">新規クイックチャット</string>
<string name="quick_chat_edit">クイックチャットを編集</string>
<string name="quick_chat_append">メッセージに追加</string>
<string name="quick_chat_instant">すぐに送信</string>
<string name="factory_reset">出荷時リセット</string>
<string name="factory_reset_description">すべてのデバイス設定をクリアします。</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetoothが無効です。</string>
<string name="permission_missing_31">Bluetoothで接続するためにMeshtasticは付近のデバイス権限が必要です。利用していない場合オフにできます。</string>
<string name="direct_message">ダイレクトメッセージ</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDBをリセット</string>
<string name="nodedb_reset_description">このノードリストをクリアします。</string>
<string name="delivery_confirmed">配信を確認しました</string>
<string name="error">エラー</string>
<string name="ignore">無視</string>
<string name="ignore_add">\'%s\'を無視リストに追加しますか?</string>
<string name="ignore_remove">\'%s\'を無視リストから削除しますか?</string>
<string name="map_select_download_region">ダウンロードリージョンを選択する</string>
<string name="map_tile_download_estimate">タイルダウンロードの見積もり:</string>
<string name="map_start_download">ダウンロード開始</string>
<string name="close">終了</string>
<string name="device_settings">デバイスの設定</string>
<string name="module_settings">モジュールの設定</string>
<string name="add">追加</string>
<string name="edit">編集</string>
<string name="calculating">計算中…</string>
<string name="map_offline_manager">オフライン管理</string>
<string name="map_cache_size">現在のキャッシュサイズ</string>
<string name="map_cache_info">キャッシュ容量: %1$.2f MB\nキャッシュ使用量: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">ダウンロード済みタイルを消去</string>
<string name="map_tile_source">タイルソース</string>
<string name="map_purge_success">%sがSQLキャッシュから削除されました。</string>
<string name="map_purge_fail">SQL キャッシュの削除が失敗しました。詳細は logcat を参照してください。</string>
<string name="map_cache_manager">キャッシュ管理</string>
<string name="map_download_complete">ダウンロード完了!</string>
<string name="map_download_errors">ダウンロード完了、%dのエラーがあります。</string>
<string name="map_cache_tiles">%d タイル</string>
<string name="map_subDescription">方位: %1$d°距離: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">ウェイポイントを編集</string>
<string name="waypoint_delete">ウェイポイントを削除しますか?</string>
<string name="waypoint_new">新規ウェイポイント</string>
<string name="waypoint_received">ウェイポイントを受信: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">デューティサイクルの上限に達しました。今すぐにメッセージを送信できません。後でもう一度お試しください。</string>
<string name="remove">削除</string>
<string name="remove_node_text">再びデータを受信するまで、このノードはリストから削除されます。</string>
<string name="mute">ミュート</string>
<string name="mute_notifications">通知をミュート</string>
<string name="mute_8_hours"></string>
<string name="mute_1_week">8時間</string>
<string name="mute_always">常時</string>
<string name="replace">置き換え</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">WiFiのQRコードをスキャン</string>
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi認証QRコードの形式が無効です</string>
<string name="navigate_back">前に戻る</string>
<string name="battery">バッテリー</string>
<string name="channel_utilization">チャンネルの利用</string>
<string name="air_utilization">通信の利用</string>
<string name="temperature">温度</string>
<string name="humidity">湿度</string>
<string name="logs">ログ</string>
<string name="hops_away">ホップ数</string>
<string name="info">情報</string>
<string name="ch_util_definition">現在のチャネルの利用、正しい形式のTX、RXおよび不正な形式のRX (別名ノイズ) が含まれます。</string>
<string name="air_util_definition">過去1時間以内に送信のために使用された通信時間の割合。</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">共有キー</string>
<string name="encryption_psk_text">ダイレクトメッセージは、チャンネルの共有キーを使用します。</string>
<string name="encryption_pkc">公開キー暗号化</string>
<string name="encryption_pkc_text">ダイレクトメッセージは、新しい公開キーインフラストラクチャを使用して暗号化しています。ファームウェアバージョン 2.5 以上が必要です。</string>
<string name="encryption_error">公開キーが一致しません</string>
<string name="encryption_error_text">公開キーが保存されたキーと一致しません。 ノードを削除し、もう一度キーを交換させることもできますが、これはより深刻なセキュリティ上の問題を示している可能性があります。 別の信頼されたチャンネルを介してユーザーに連絡し、キーの変更が工場出荷時のリセットまたはその他の意図的なアクションによるものであったかどうかを判断してください。</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新しいノードの通知</string>
<string name="more_details">詳細を見る</string>
<string name="snr">SN比</string>
<string name="snr_definition">信号対ノイズ比は、通信で使用される信号のレベルをバックグラウンドノイズのレベルに対比して定量化する測定値。 Meshtasticなどのワイヤレスシステムでは、SN比が高いほど、データ伝送の信頼性と品質を向上させることができる明瞭な信号であることを示します。</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">受信信号強度指標は、アンテナが受信する電力レベルを測定するために使用されます。 RSSI値が高いほど、一般的にはより強く安定した接続であることを示します。</string>
<string name="iaq_definition">(屋内空気質) 相対スケールIAQ値は、ボッシュBME680によって測定されます。 値の範囲は 0500。</string>
<string name="device_metrics_log">デバイス・メトリックログ</string>
<string name="node_map">ノードマップ</string>
<string name="position_log">位置ログ</string>
<string name="env_metrics_log">環境メトリックログ</string>
<string name="sig_metrics_log">信号メトリックログ</string>
<string name="administration">管理</string>
<string name="remote_admin">リモート管理</string>
<string name="bad">不良</string>
<string name="fair">普通</string>
<string name="good"></string>
<string name="none_quality">なし</string>
<string name="signal">信号</string>
<string name="signal_quality">信号品質</string>
<string name="traceroute_log">トレースルート・ログ</string>
<string name="traceroute_direct">直接</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="other">%d ホップ</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">ホップ数 行き %1$d 帰り %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24時間</string>
<string name="forty_eight_hours">48時間</string>
<string name="one_week">1週間</string>
<string name="two_weeks">2週間</string>
<string name="four_weeks">4週間</string>
<string name="max">最大</string>
<string name="unknown_age">年齢不明</string>
<string name="copy">コピー</string>
<string name="channel_settings">チャンネル設定</string>
<string name="channel_1">チャンネル 1</string>
<string name="channel_2">チャンネル 2</string>
<string name="channel_3">チャンネル 3</string>
</resources>