chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations, Graphs) (#4134)

This commit is contained in:
James Rich 2026-01-06 06:39:22 -06:00 committed by GitHub
parent d05aca5cf3
commit f525541fe0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
26 changed files with 122 additions and 24 deletions

View file

@ -181,6 +181,12 @@
]
},
"pullRequests": [
{
"id": "9186",
"title": "fix: extend retransmission timeout for ROUTER_LATE broadcast window",
"page_url": "https://github.com/meshtastic/firmware/pull/9186",
"zip_url": "https://discord.com/invite/meshtastic"
},
{
"id": "9176",
"title": "Add Minimesh Lite device variant",

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Фільтраваць</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Филтър</string>
@ -41,6 +42,7 @@
<string name="unrecognized">Неразпознат</string>
<string name="message_status_enroute">Изчакване за потвърждение</string>
<string name="message_status_queued">Наредено на опашка за изпращане</string>
<string name="message_retry_count">Повторни опити: %1$d / %2$d</string>
<string name="routing_error_none">Признато</string>
<string name="routing_error_no_route">Няма маршрут</string>
<string name="routing_error_got_nak">Получено отрицателно потвърждение</string>
@ -161,6 +163,14 @@
<string name="debug_logs_export">Експортиране на журнали</string>
<string name="debug_export_cancelled">Експортирането е отменено</string>
<string name="debug_export_failed">Неуспешен запис на регистрационен файл: %1$s</string>
<plurals name="log_retention_hours">
<item quantity="one">%1$d час</item>
<item quantity="other">%1$d часа</item>
</plurals>
<plurals name="log_retention_days_quantity">
<item quantity="one">%1$d ден</item>
<item quantity="other">%1$d дни</item>
</plurals>
<string name="debug_filters">Филтри</string>
<string name="debug_active_filters">Активни филтри</string>
<string name="debug_default_search">Търсене в журналите…</string>
@ -168,6 +178,7 @@
<string name="debug_search_prev">Предишно съответствие</string>
<string name="debug_search_clear">Изчистване на търсенето</string>
<string name="debug_filter_add">Добавяне на филтър</string>
<string name="debug_filter_included">Филтъра включва</string>
<string name="debug_filter_clear">Изчистване на всички филтри</string>
<string name="debug_clear">Изчистване на журналите</string>
<string name="clear">Изчисти</string>
@ -230,6 +241,7 @@
<string name="quick_chat_instant">Незабавно изпращане</string>
<string name="quick_chat_show">Показване на менюто за бърз чат</string>
<string name="quick_chat_hide">Скриване на менюто за бърз чат</string>
<string name="quick_chat_show_label">Показване на бърз чат</string>
<string name="factory_reset">Фабрично нулиране</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth е дезактивиран. Моля, активирайте го в настройките на устройството си.</string>
<string name="open_settings">Отваряне на настройките</string>
@ -273,6 +285,7 @@
<string name="remove">Изтрий</string>
<string name="remove_node_text">Този възел ще бъде премахнат от вашия списък, докато вашият възел не получи данни от него отново.</string>
<string name="mute_notifications">Заглуши нотификациите</string>
<string name="mute_1_hour">1 час</string>
<string name="mute_8_hours">8 часа</string>
<string name="mute_1_week">1 седмица</string>
<string name="mute_always">Винаги</string>
@ -436,7 +449,6 @@
<string name="external_notification_enabled">Външните известия са активирани</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Известия за получаване на съобщение</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Известия при получаване на сигнал/позвъняване</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Използване на PWM зумер</string>
<string name="ringtone">Тон на звънене</string>
<string name="lora_config">LoRa</string>
<string name="options">Опции</string>
@ -819,4 +831,5 @@
<string name="compass_no_location_fix">Изчакване на GPS сигнал за изчисляване на разстоянието и пеленга.</string>
<string name="compass_uncertainty">Приблизителна площ: \u00b1%1$s (\u00b1%2$s)</string>
<string name="compass_uncertainty_unknown">Приблизителна площ: неизвестна точност</string>
<string name="mark_as_read">Маркиране като прочетено</string>
</resources>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtre</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtr</string>
@ -267,6 +268,7 @@
<string name="remove">Odstranit</string>
<string name="remove_node_text">Tento uzel bude odstraněn z vašeho seznamu, dokud z něj váš uzel znovu neobdrží data.</string>
<string name="mute_notifications">Ztlumit notifikace</string>
<string name="mute_1_hour">1 hodina</string>
<string name="mute_8_hours">8 hodin</string>
<string name="mute_1_week">1 týden</string>
<string name="mute_always">Vždy</string>
@ -460,7 +462,6 @@
<string name="output_led_gpio">Výstupní LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Výstupní LED aktivní při HIGH</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Výstupní pin bzučáku (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Použít PWM bzučák</string>
<string name="output_vibra_gpio">Výstupní pin vybračního motorku (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Doba trvání výstupu (v milisekundách)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Interval opakovaného zvonění (v sekundách)</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
@ -328,6 +329,7 @@
<string name="remove">Entfernen</string>
<string name="remove_node_text">Dieser Knoten wird aus der Liste entfernt, bis dein Knoten wieder Daten von ihm erhält.</string>
<string name="mute_notifications">Benachrichtigungen stummschalten</string>
<string name="mute_1_hour">1 Stunde</string>
<string name="mute_8_hours">8 Stunden</string>
<string name="mute_1_week">Eine Woche</string>
<string name="mute_always">Immer</string>
@ -546,7 +548,6 @@
<string name="output_led_gpio">Ausgabe LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Ausgabe LED aktiv hoch</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Ausgabe Summer (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Benutze PWM Summer</string>
<string name="output_vibra_gpio">Ausgabe Vibration (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Ausgabedauer (GPIO)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Nervige Verzögerung (Sekunden)</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtro</string>
@ -301,6 +302,7 @@
<string name="remove">Quitar</string>
<string name="remove_node_text">Este nodo será retirado de tu lista hasta que tu nodo reciba datos de él otra vez.</string>
<string name="mute_notifications">Silenciar notificaciones</string>
<string name="mute_1_hour">1 hora</string>
<string name="mute_8_hours">8 horas</string>
<string name="mute_1_week">1 semana</string>
<string name="mute_always">Siempre</string>
@ -508,7 +510,6 @@ Rango de Valores 0 - 500.</string>
<string name="output_led_gpio">Salida LED (pin GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">LED de salida activo en alto</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Salida buzzer (pin GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Utilizar buzzer PWM</string>
<string name="output_vibra_gpio">Salida vibratoria (pin GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Duración en las salidas (milisegundos)</string>
<string name="nag_timeout_seconds"></string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Kärgvõrgustik</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Kärgvõrgustik</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtreeri</string>
@ -229,6 +230,7 @@
<string name="new_messages_below">Uued sõnumid allpool</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Otsesõnumi teated</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Ringhäälingusõnumi teated</string>
<string name="meshtastic_waypoints_notifications">Teekonnapunktide teavitused</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Märguteated</string>
<string name="firmware_too_old">Püsivara värskendus on vajalik.</string>
<string name="firmware_old">Raadio püsivara on selle rakenduse kasutamiseks liiga vana. Lisateabe saamiseks vaata meie <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">püsivara paigaldusjuhendit</a>.</string>
@ -329,6 +331,7 @@
<string name="remove">Eemalda</string>
<string name="remove_node_text">Antud sõlm eemaldatakse loendist kuniks sinu sõlm võtab sellelt vastu uuesti andmeid.</string>
<string name="mute_notifications">Vaigista teatised</string>
<string name="mute_1_hour">1 tund</string>
<string name="mute_8_hours">8 tundi</string>
<string name="mute_1_week">1 nädal</string>
<string name="mute_always">Alati</string>
@ -547,7 +550,7 @@
<string name="output_led_gpio">Väljund LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Väljund LED aktiivne</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Väljund summer (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Kasuta PWM summerit</string>
<string name="use_view_buzzer">Kuva summerid</string>
<string name="output_vibra_gpio">Väljund värin (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Väljundi kestvus (millisekundit)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Häire ajalõpp (sekundit)</string>
@ -1029,4 +1032,5 @@
<string name="compass_no_location_fix">Ootan GPSi signaali, et arvutada vahemaa ja suund.</string>
<string name="compass_uncertainty">Hinnanguline piirkond: \u00b1%1$s (\u00b1%2$s)</string>
<string name="compass_uncertainty_unknown">Hinnanguline piirkond: täpsus teadmata</string>
<string name="mark_as_read">Märgi loetuks</string>
</resources>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Suodatus</string>
@ -330,6 +331,7 @@
<string name="remove">Poista</string>
<string name="remove_node_text">Tämä laite poistetaan luettelosta siihen saakka, kunnes sen tiedot vastaanotetaan uudelleen.</string>
<string name="mute_notifications">Mykistä ilmoitukset</string>
<string name="mute_1_hour">1 tunti</string>
<string name="mute_8_hours">8 tuntia</string>
<string name="mute_1_week">1 viikko</string>
<string name="mute_always">Aina</string>
@ -509,7 +511,7 @@
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimilähetys (sekuntia)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">Tilatiedon lähetys (sekuntia)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Lähetä äänimerkki hälytyssanoman kanssa</string>
<string name="friendly_name">Käyttäjäystävälinen nimi</string>
<string name="friendly_name">Käyttäjäystävällinen nimi</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO-pinni valvontaa varten</string>
<string name="detection_trigger_type">Tunnistuksen tyyppi</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Käytä INPUT_PULLUP tilaa</string>
@ -548,7 +550,7 @@
<string name="output_led_gpio">Ulostulon LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Ulostulon LED aktiivinen</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Ulostulon äänimerkki (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Käytä PWM-äänimerkkiä</string>
<string name="use_view_buzzer">Käytä VIEW-summeria</string>
<string name="output_vibra_gpio">Ulostulon värinä (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Ulostulon kesto (millisekuntia)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Hälytysaikakatkaisu (sekuntia)</string>
@ -1031,4 +1033,5 @@
<string name="compass_no_location_fix">Odotetaan GPS-paikannusta etäisyyden ja suunnan laskemiseksi.</string>
<string name="compass_uncertainty">Arvioitu alue: \u00b1%1$s (\u00b1%2$s)</string>
<string name="compass_uncertainty_unknown">Arvioitu alue: tarkkuus tuntematon</string>
<string name="mark_as_read">Merkitse luetuksi</string>
</resources>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtre</string>
@ -52,7 +53,7 @@
<string name="routing_error_too_large">Paquet trop grand</string>
<string name="routing_error_no_response">Aucune réponse</string>
<string name="routing_error_bad_request">Mauvaise requête</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Limite du cycle de fonctionnement régional atteinte</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Limite du temps d'émission autorisé par heure (duty cycle) atteinte</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Non Autorisé</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Échec de l'envoi chiffré</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Clé publique inconnue</string>
@ -229,6 +230,7 @@
<string name="new_messages_below">Nouveaux messages au-dessous</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notifications de message</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Diffuser les notifications de message</string>
<string name="meshtastic_waypoints_notifications">Notifications de waypoint</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notifications d'alerte</string>
<string name="firmware_too_old">Mise à jour du micrologiciel requise.</string>
<string name="firmware_old">Le micrologiciel de la radio est trop ancien pour communiquer avec cette application. Pour des informations, voir <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Guide d'installation du micrologiciel</a>.</string>
@ -325,10 +327,11 @@
<string name="waypoint_delete">Supprimer le repère ?</string>
<string name="waypoint_new">Nouveau point de repère</string>
<string name="waypoint_received">Point de passage reçu : %1$s</string>
<string name="error_duty_cycle">Limite du temps d'utilisation atteinte. Vous ne pouvez pas envoyer de messages maintenant, veuillez réessayer plus tard.</string>
<string name="error_duty_cycle">Limite du temps d'émission autorisé par heure (duty cycle) atteinte. Vous ne pouvez pas envoyer de messages maintenant, veuillez réessayer plus tard.</string>
<string name="remove">Supprimer</string>
<string name="remove_node_text">Ce nœud sera supprimé de votre liste jusqu'à ce que votre nœud reçoive à nouveau des données.</string>
<string name="mute_notifications">Désactiver les notifications</string>
<string name="mute_1_hour">1 heure</string>
<string name="mute_8_hours">8 heures</string>
<string name="mute_1_week">1 semaine</string>
<string name="mute_always">Toujours</string>
@ -547,7 +550,7 @@
<string name="output_led_gpio">LED extérieure (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Sortie LED active à létat haut</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Buzzer extérieur (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Utiliser le buzzer PWM</string>
<string name="use_view_buzzer">Utiliser VIEW buzzer</string>
<string name="output_vibra_gpio">Sortie vibreur (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Durée de sortie (en millisecondes)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Durée de répétition de la sortie (secondes)</string>
@ -568,7 +571,7 @@
<string name="tx_enabled">Transmission activée</string>
<string name="tx_power_dbm">Puissance d'émission</string>
<string name="frequency_slot">Slot de fréquence</string>
<string name="override_duty_cycle">Autoriser le dépassement du temps d'utilisation du réseau radio</string>
<string name="override_duty_cycle">Autoriser le dépassement du temps d'émission autorisé par heure</string>
<string name="ignore_incoming">Ignorer les entrées</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">Gain RX Boosté</string>
<string name="override_frequency_mhz">Remplacer la fréquence</string>
@ -1026,4 +1029,5 @@
<string name="compass_no_location_fix">En attente de la réception GPS pour calculer la distance et l'orientation.</string>
<string name="compass_uncertainty">Surface estimée : \u00b1%1$s (\u00b1%2$s)</string>
<string name="compass_uncertainty_unknown">Surface estimée : précision inconnue</string>
<string name="mark_as_read">Marquer comme lu</string>
</resources>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtriraj</string>

View file

@ -16,12 +16,14 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">állomás filter törlése</string>
<string name="node_filter_title">Szűrés</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Ismeretlent tartalmaz</string>
<string name="node_filter_exclude_infrastructure">Infrastruktúra-csomópontok kizárása</string>
<string name="node_filter_only_online">Offline csomópontok elrejtése</string>
<string name="node_filter_only_direct">Csak közvetlen csomópontok megjelenítése</string>
<string name="node_filter_ignored">Figyelmen kívül hagyott csomópontokat nézed,\nnyomd meg a gombot a listához való visszatéréshez.</string>
@ -36,9 +38,11 @@
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT-n Keresztül</string>
<string name="via_mqtt">MQTT-n Keresztül</string>
<string name="node_sort_via_favorite">Kedvencek szerint</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Csak a mellőzött csomópontok megjelenítése</string>
<string name="unrecognized">Ismeretlen</string>
<string name="message_status_enroute">Visszajelzésre vár</string>
<string name="message_status_queued">Elküldésre vár</string>
<string name="message_retry_count">Újrapróbálkozások: %1$d / %2$d</string>
<string name="routing_error_none">Visszaigazolva</string>
<string name="routing_error_no_route">Nincs út</string>
<string name="routing_error_got_nak">Negatív visszaigazolás érkezett</string>
@ -112,6 +116,7 @@
<string name="config_lora_frequency_slot_summary">A csomópont működési frekvenciája a régió, a modem-előbeállítás és ezen mező alapján kerül kiszámításra. Ha az érték 0, a slot automatikusan kiszámításra kerül az elsődleges csatorna neve alapján, és eltér a nyilvános alapértelmezett slottól. Állítsa vissza a nyilvános alapértelmezett slotra, ha privát elsődleges és nyilvános másodlagos csatornák vannak beállítva.</string>
<string name="label_very_long_slow">Nagyon nagy hatótáv Lassú</string>
<string name="label_long_fast">Nagy hatótáv Gyors</string>
<string name="label_long_turbo">Long Range - Turbo</string>
<string name="label_long_moderate">Nagy hatótáv Közepes</string>
<string name="label_long_slow">Nagy hatótáv Lassú</string>
<string name="label_medium_fast">Közepes hatótáv Gyors</string>
@ -179,6 +184,9 @@
<string name="ip_port">Port:</string>
<string name="connected">Kapcsolódva</string>
<string name="connected_to">Kapcsolódva a(z) %1$s rádióhoz</string>
<string name="connection_status">Jelenlegi kapcsolatok:</string>
<string name="wifi_ip">Wifi IP:</string>
<string name="ethernet_ip">Ethernet IP:</string>
<string name="connecting">Csatlakozás…</string>
<string name="not_connected">Nincs kapcsolat</string>
<string name="connected_sleeping">Kapcsolódva a rádióhoz, de az alvó üzemmódban van</string>
@ -186,6 +194,7 @@
<string name="must_update">Frissítenie kell ezt az alkalmazást a Google Play áruházban (vagy a GitHub-ról), mert túl régi, hogy kommunikálni tudjob ezzel a rádió firmware-rel. Kérem olvassa el a tudnivalókat ebből a <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a>-ből.</string>
<string name="none">Egyik sem (letiltás)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Szolgáltatás értesítések</string>
<string name="acknowledgements">Visszaigazolások (ACK-ek)</string>
<string name="channel_invalid">Ez a csatorna URL érvénytelen, ezért nem használható.</string>
<string name="contact_invalid">Ez a névjegy érvénytelen, nem vehető fel</string>
<string name="debug_panel">Hibakereső panel</string>
@ -194,6 +203,15 @@
<string name="debug_export_cancelled">Exportálás megszakítva</string>
<string name="debug_export_success">%1$d napló exportálva</string>
<string name="debug_export_failed">Nem sikerült a naplófájl írása: %1$s</string>
<string name="debug_export_no_logs">Nincs exportálható napló</string>
<plurals name="log_retention_hours">
<item quantity="one">%1$d óra</item>
<item quantity="other">%1$d óra</item>
</plurals>
<plurals name="log_retention_days_quantity">
<item quantity="one">%1$d nap</item>
<item quantity="other">%1$d nap</item>
</plurals>
<string name="debug_filters">Szűrők</string>
<string name="debug_active_filters">Aktív szűrők</string>
<string name="debug_default_search">Keresés a naplókban…</string>
@ -209,8 +227,10 @@
<string name="debug_clear_logs_confirm">Ez eltávolítja az összes naplócsomagot és adatbázis-bejegyzést az eszközről teljes visszaállítás, amely végleges.</string>
<string name="clear">Töröl</string>
<string name="message_delivery_status">Üzenet kézbesítésének állapota</string>
<string name="new_messages_below">Új üzenetek lent</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Közvetlen üzenet értesítések</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Sugárzott üzenet értesítések</string>
<string name="meshtastic_waypoints_notifications">Útpont-értesítések</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Riasztási értesítések</string>
<string name="firmware_too_old">Firmware frissítés szükséges.</string>
<string name="firmware_old">A rádió firmware túl régi ahhoz, hogy a programmal kommunikálni tudjon. További tudnivalókat a <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">firmware frissítés leírásában</a> talál, a Github-on.</string>
@ -252,6 +272,10 @@
<string name="resend">Újraküldés</string>
<string name="shutdown">Leállítás</string>
<string name="cant_shutdown">Leállítás nem támogatott ezen az eszközön</string>
<string name="shutdown_warning">⚠️ Ez LEÁLLÍTJA a csomópontot. Újraindításhoz fizikai beavatkozás szükséges.</string>
<string name="shutdown_critical_node">⚠️ Ez egy kritikus infrastruktúra-csomópont. Írd be a csomópont nevét a megerősítéshez:</string>
<string name="shutdown_node_name">Csomópont: %1$s</string>
<string name="shutdown_type_name">Típus: %1$s</string>
<string name="reboot">Újraindítás</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Bemutatkozás megjelenítése</string>
@ -263,6 +287,7 @@
<string name="quick_chat_instant">Azonnali küldés</string>
<string name="quick_chat_show">Gyors csevegés menü megjelenítése</string>
<string name="quick_chat_hide">Gyors csevegés menü elrejtése</string>
<string name="quick_chat_show_label">Gyors csevegés megjelenítése</string>
<string name="factory_reset">Gyári beállítások visszaállítása</string>
<string name="bluetooth_disabled">A Bluetooth ki van kapcsolva. Engedélyezd az eszköz beállításaiban.</string>
<string name="open_settings">Beállítások megnyitása</string>
@ -306,9 +331,16 @@
<string name="remove">Törlés</string>
<string name="remove_node_text">Ez a csomópont kikerül a listádról, amíg az eszközöd újra nem kap adatot tőle.</string>
<string name="mute_notifications">Értesítések némítása</string>
<string name="mute_1_hour">1 óra</string>
<string name="mute_8_hours">8 óra</string>
<string name="mute_1_week">1 hét</string>
<string name="mute_always">Mindig</string>
<string name="currently">Jelenleg:</string>
<string name="mute_status_always">Mindig némítva</string>
<string name="mute_status_unmuted">Nincs némítva</string>
<string name="mute_status_muted_for_days">Némítva ennyi ideig: %1d nap, %.1f óra</string>
<string name="mute_status_muted_for_hours">Némítva: %.1f óra</string>
<string name="mute_status_label">Némítás állapota</string>
<string name="replace">Csere</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">WiFi QR kód szkennelése</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Érvénytelen WiFi-hitelesítő QR-kód formátum</string>
@ -364,6 +396,12 @@
<item quantity="other">%d ugrások</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Ugrások oda %1$d Vissza %2$d</string>
<string name="traceroute_outgoing_route">Kimenő útvonal</string>
<string name="traceroute_return_route">Visszaútvonal</string>
<string name="traceroute_endpoint_missing">Nem jeleníthető meg az útvonal-követési (traceroute) térkép, mert a kiinduló vagy a cél csomópontnak nincs pozícióadata.</string>
<string name="view_on_map">Megtekintés térképen</string>
<string name="traceroute_map_no_data">Ehhez a traceroute-hoz még nincs térképre tehető csomópont.</string>
<string name="traceroute_showing_nodes">Megjelenítve: %1$d/%2$d csomópont</string>
<string name="twenty_four_hours">24 óra</string>
<string name="forty_eight_hours">48 óra</string>
<string name="one_week">1 hét</string>
@ -463,6 +501,11 @@
<string name="allow_input_source">Bemeneti forrás engedélyezése</string>
<string name="send_bell">Harangjel küldése</string>
<string name="messages">Üzenetek</string>
<string name="device_db_cache_limit">Eszköz-adatbázis gyorsítótárának korlátja</string>
<string name="device_db_cache_limit_summary">Az ezen a telefonon megtartandó eszköz-adatbázisok maximális száma</string>
<string name="log_retention_days">MeshLog megőrzési idő</string>
<string name="log_retention_days_summary">Válaszd ki, meddig tartsuk meg a naplókat. A „Soha” választásával minden napló megmarad.</string>
<string name="log_retention_never">Soha ne töröld a naplókat</string>
<string name="detection_sensor_config">Érzékelő szenzor beállításai</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Érzékelő szenzor engedélyezve</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimális sugárzási idő (másodperc)</string>
@ -507,11 +550,12 @@
<string name="output_led_gpio">Kimeneti LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Kimeneti LED aktív magas szint</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Kimeneti csipogó (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">PWM csipogó használata</string>
<string name="use_view_buzzer">VIEW csipogó használata</string>
<string name="output_vibra_gpio">Kimeneti rezgő (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Kimeneti időtartam (ezredmásodperc)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Ismétlő riasztás időkorlát (másodperc)</string>
<string name="ringtone">Csengőhang</string>
<string name="play">Lejátszás</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">I2S használata csipogóként</string>
<string name="lora_config">LoRa</string>
<string name="options">Beállítások</string>
@ -691,6 +735,15 @@
<string name="import_known_shared_contact_text">Figyelmeztetés: Ez a kapcsolat már létezik, az importálás felülírja a korábbi kapcsolati adatokat.</string>
<string name="public_key_changed">Nyilvános kulcs megváltozott</string>
<string name="import_label">Importálás</string>
<string name="request">Kérés</string>
<string name="request_neighbor_info">NeighborInfo (2.7.15+)</string>
<string name="request_telemetry">Telemetria kérése</string>
<string name="request_device_metrics">Eszközmetrikák</string>
<string name="request_environment_metrics">Környezeti metrikák</string>
<string name="request_air_quality_metrics">Levegőminőségi metrikák</string>
<string name="request_power_metrics">Tápellátási metrikák</string>
<string name="request_local_stats">Helyi statisztikák</string>
<string name="request_metadata">Metaadatok</string>
<string name="actions">Műveletek</string>
<string name="firmware">Firmware</string>
<string name="use_12h_format">12 órás időformátum használata</string>
@ -707,6 +760,7 @@
<string name="conversations">Beszélgetések</string>
<string name="nodes">Csomópontok</string>
<string name="bottom_nav_settings">Beállítások</string>
<string name="selected">Kijelölve</string>
<string name="set_your_region">Régió beállítása</string>
<string name="reply">Válasz</string>
<string name="map_reporting_summary">A csomópont időszakosan titkosítatlan térképadat-csomagot küld a beállított MQTT szerverre, amely tartalmazza az azonosítót, a hosszú és rövid nevet, a hozzávetőleges helyet, a hardvermodellt, a szerepkört, a firmware-verziót, a LoRa régiót, a modem-előbeállítást és az elsődleges csatorna nevét.</string>
@ -732,6 +786,7 @@
<string name="modules_unlocked">Modulok feloldva</string>
<string name="modules_already_unlocked">A modulok már fel vannak oldva</string>
<string name="remote">Távoli</string>
<string name="node_count_template">(%1$d online / %2$d megjelenítve / %3$d összesen)</string>
<string name="react">Reagálás</string>
<string name="disconnect">Leválasztás</string>
<string name="scanning_bluetooth">Bluetooth-eszközök keresése…</string>
@ -775,6 +830,7 @@
<string name="security_icon_help_show_less">Jelenlegi állapot megjelenítése</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Bezárás</string>
<string name="confirm_delete_node">Biztosan törlöd ezt a csomópontot?</string>
<string name="forget_connection">Kapcsolat elfelejtése</string>
<string name="replying_to">Válasz %1$s részére</string>
<string name="cancel_reply">Válasz törlése</string>
<string name="delete_messages_title">Üzenetek törlése?</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtro</string>
@ -514,7 +515,6 @@
<string name="output_led_gpio">LED Output (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Output per LED active high</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Output buzzer (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Usa buzzer PWM</string>
<string name="output_vibra_gpio">Output vibrazione (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Durata output (millisecondi)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Timeout chiusura popup (secondi)</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">絞り込み</string>
@ -362,7 +363,6 @@
<string name="output_led_gpio">LED出力 (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">LED出力 アクティブ高値</string>
<string name="output_buzzer_gpio">ブザー出力(GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">PWMブザーを使用</string>
<string name="output_vibra_gpio">バイブレーション出力 (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">出力時間 (ミリ秒)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">繰り返し通知間隔(秒)</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">필터</string>
@ -382,7 +383,6 @@
<string name="output_led_gpio">LED 출력 (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">LED 출력 active high</string>
<string name="output_buzzer_gpio">부저 출력 (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">PWM 부저 사용</string>
<string name="output_vibra_gpio">진동 출력 (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">출력 지속시간 (밀리초)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">반복 종료 시간 (초)</string>

View file

@ -329,7 +329,6 @@
<string name="display_units">Geef eenheden weer</string>
<string name="display_mode">Weergavemodus</string>
<string name="compass_orientation">Kompas oriëntatie</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Gebruik PWM zoemer</string>
<string name="output_vibra_gpio">Output vibra (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Output duur (milliseconden)</string>
<string name="ringtone">Beltoon</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtr</string>
@ -461,7 +462,6 @@
<string name="notifications_on_message_receipt">Powiadomienia o otrzymaniu wiadomości</string>
<string name="output_led_gpio">Wyjście LED (GPIO)</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Wyjście buzzera (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Użyj buzzer PWM</string>
<string name="output_vibra_gpio">Wyjście silnika wibracyjnego (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Czas trwania (w milisekundach)</string>
<string name="ringtone">Dzwonek</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtro</string>
@ -400,7 +401,6 @@
<string name="output_led_gpio">LED de Saída (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">LED de saída habilitado alto</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Saída Campainha (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Usar uma campainha PWM</string>
<string name="output_vibra_gpio">Vibra de saída (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Duração da Saída (milissegundos)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Tempo limite do Nag (segundos)</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Nome do nó de alternativo</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Nome do nó de alternativo</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtrar</string>
@ -395,7 +396,6 @@
<string name="output_led_gpio">LED de Saída (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">LED de saída ativo alto</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Buzzer de saída (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Usar um buzzer PWM</string>
<string name="output_vibra_gpio">Vibra de saída (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Duração da Saída (milissegundos)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Tempo limite a incomodar (segundos)</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Фильтр</string>
@ -233,6 +234,7 @@
<string name="new_messages_below">Новые сообщения</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Уведомления о личных сообщениях</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Уведомления о сообщениях в общем чате</string>
<string name="meshtastic_waypoints_notifications">Уведомления о путевых точках</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Служебные уведомления</string>
<string name="firmware_too_old">Требуется обновление прошивки.</string>
<string name="firmware_old">Прошивка радиостанции слишком стара для взаимодействия с данным приложением. Чтобы получить больше сведений, посетите <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">наше руководство по установке прошивки</a>.</string>
@ -335,6 +337,7 @@
<string name="remove">Удалить</string>
<string name="remove_node_text">Этот узел будет удалён из вашего списка, пока ваш узел снова не получит данные от него.</string>
<string name="mute_notifications">Отключить уведомления</string>
<string name="mute_1_hour">1 час</string>
<string name="mute_8_hours">8 часов</string>
<string name="mute_1_week">1 неделя</string>
<string name="mute_always">Всегда</string>
@ -555,7 +558,7 @@
<string name="output_led_gpio">Выход LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Вывод светодиода активный высокий</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Выход Буззера (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Использовать PWM-звукоизлучатель</string>
<string name="use_view_buzzer">Используйте баззер ПРОСМОТРА</string>
<string name="output_vibra_gpio">Вибросигнал (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Продолжительность вывода (миллисекунды)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Таймаут Nag (в секундах)</string>
@ -1045,4 +1048,5 @@
<string name="compass_no_location_fix">Ждем сигнала GPS, чтобы рассчитать расстояние и азимут.</string>
<string name="compass_uncertainty">Предполагаемая площадь: \u00b1%1$s (\u00b1%2$s)</string>
<string name="compass_uncertainty_unknown">Предполагаемая площадь: точность неизвестна</string>
<string name="mark_as_read">Пометить прочитанным</string>
</resources>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
@ -312,6 +313,7 @@
<string name="remove">Ta bort</string>
<string name="remove_node_text">Denna nod kommer att tas bort från din lista till dess att din nod tar emot data från den igen.</string>
<string name="mute_notifications">Tysta notifieringar</string>
<string name="mute_1_hour">1 timme</string>
<string name="mute_8_hours">8 timmar</string>
<string name="mute_1_week">1 vecka</string>
<string name="mute_always">Alltid</string>
@ -508,7 +510,6 @@
<string name="output_led_gpio">Utmatning LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Utmatnings-LED aktiv hög</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Utmatning summer (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Använd PWM-summern</string>
<string name="output_vibra_gpio">Utmatning vibration (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Utmatningstid (millisekunder)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Sluta tjata efter (sekunder)</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtre</string>
@ -378,7 +379,6 @@
<string name="output_led_gpio">Çıktı LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Çıktı LED aktif yüksek</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Çıktı zırnı (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">PWM zırnı kullan</string>
<string name="output_vibra_gpio">Çıktı titreşim (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Çıktı süresi (milisaniye)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Nag zaman aşımı (saniye)</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Фільтри</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">筛选器csvfganw</string>
@ -545,7 +546,6 @@
<string name="output_led_gpio">输出 LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">输出 LED 活动高</string>
<string name="output_buzzer_gpio">输出震动(GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">使用 PWM 蜂鸣器</string>
<string name="output_vibra_gpio">输出振动 (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">输出持续时间 (毫秒)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">屏幕超时(秒)</string>

View file

@ -16,6 +16,7 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="meshtastic_app_name">Meshtastic</string>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">過濾器</string>
@ -513,7 +514,6 @@
<string name="output_led_gpio">輸出LEDGPIO</string>
<string name="output_led_active_high">輸出LED 高電平觸發</string>
<string name="output_buzzer_gpio">輸出蜂鳴GPIO</string>
<string name="use_pwm_buzzer">使用PWM調製的蜂鳴</string>
<string name="output_vibra_gpio">輸出振動GPIO</string>
<string name="output_duration_milliseconds">輸出持續時間(毫秒)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">通知逾時時間(秒)</string>