mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
chore: update Crowdin localization strings
This commit is contained in:
parent
5dcfe0e68a
commit
d14a8de78e
36 changed files with 255 additions and 255 deletions
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
|
||||
<string name="node_sort_channel">Kanál</string>
|
||||
<string name="node_sort_distance">Vzdálenost</string>
|
||||
<string name="node_sort_hops_away">Počet hopů</string>
|
||||
<string name="node_sort_hops_away">Počet skoků</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Naposledy slyšen</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">přes MQTT</string>
|
||||
<string name="unrecognized">Neznámý</string>
|
||||
|
|
@ -23,16 +23,16 @@
|
|||
<string name="routing_error_too_large">Příliš velký paket</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Žádná odpověď</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Špatný požadavek</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Byl dosažen místní limit střídy</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Neověřeno</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dosažen regionální časový limit</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Neautorizovaný</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Chyba při poslání šifrované zprávy</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Neznámý veřejný klíč</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Bad session key</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Public Key unauthorized</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Špatný klíč relace</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Veřejný klíč není autorizován</string>
|
||||
<string name="role_client">Připojená aplikace nebo nezávislé zařízení.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Zařízení, které nepřeposílá pakety ostatních zařízení.</string>
|
||||
<string name="role_router">Uzel infrastruktury pro rozšíření pokrytí sítě přeposíláním zpráv. Viditelné v seznamu uzlů.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Combination of both ROUTER and CLIENT. Not for mobile devices.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Kombinace ROUTER a CLIENT. Ne u mobilních zařízení.</string>
|
||||
<string name="role_repeater">Uzel infrastruktury pro rozšíření pokrytí sítě přenosem zpráv s minimální režií. Není viditelné v seznamu uzlů.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Prioritně vysílá pakety s pozicí GPS.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Prioritně vysílá pakety s telemetrií.</string>
|
||||
|
|
@ -40,12 +40,12 @@
|
|||
<string name="role_client_hidden">Zařízení, které vysílá pouze podle potřeby pro utajení nebo úsporu energie.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Pravidelně vysílá polohu jako zprávu do výchozího kanálu a pomáhá tak při hledání ztraceného zařízení.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Povolí automatické vysílání TAK PLI a snižuje běžné vysílání.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Rebroadcast any observed message, if it was on our private channel or from another mesh with the same lora parameters.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Same as behavior as ALL but skips packet decoding and simply rebroadcasts them. Only available in Repeater role. Setting this on any other roles will result in ALL behavior.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignores observed messages from foreign meshes that are open or those which it cannot decrypt. Only rebroadcasts message on the nodes local primary / secondary channels.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignores observed messages from foreign meshes like LOCAL ONLY, but takes it step further by also ignoring messages from nodes not already in the node\'s known list.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Only permitted for SENSOR, TRACKER and TAK_TRACKER roles, this will inhibit all rebroadcasts, not unlike CLIENT_MUTE role.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignores packets from non-standard portnums such as: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Only rebroadcasts packets with standard portnums: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Znovu odeslat jakoukoli pozorovanou zprávu, pokud byla na našem soukromém kanálu nebo z jiné sítě se stejnými parametry lory.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Stejné chování jako ALL, ale přeskočí dekódování paketů a jednoduše je znovu vysílá. Dostupné pouze v roli Repeater. Nastavení této možnosti pro jiné role povede k chování jako u ALL.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoruje přijaté zprávy z cizích mesh sítí, které jsou otevřené nebo které nelze dešifrovat. Opakuje pouze zprávy na primárních / sekundárních kanálech místního uzlu.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoruje přijaté zprávy z cizích mesh sítí, jako je LOCAL ONLY, ale jde ještě o krok dál tím, že také ignoruje zprávy od uzlů, které již nejsou v seznamu známých uzlů daného uzlu.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Povoleno pouze pro role SENSOR, TRACKER a TAK_TRACKER. Toto nastavení zabrání všem opakovaným vysíláním, podobně jako role CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoruje pakety z nestandardních portů, jako jsou: TAK, RangeTest, PaxCounter atd. Opakuje pouze pakety se standardními porty: NodeInfo, Text, Position, Telemetry a Routing.</string>
|
||||
<string name="channel_name">Název kanálu</string>
|
||||
<string name="channel_options">Nastavení kanálu</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kód</string>
|
||||
|
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Upozornění na zprávy</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protokol zátěžového testu</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">Vyžadována aktualizace firmwaru</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Firmware rádia je příliš starý na to, aby mohl komunikovat s touto aplikací, přejděte do nastavení a zvolte \"Aktualizovat firmware\". Více informací o tomto naleznete v <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naší firmware instalační příručce</a> na Githubu.</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Firmware rádia je příliš starý na to, aby mohl komunikovat s touto aplikací. Více informací o tomto naleznete v <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naší firmware instalační příručce</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">OK</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Musíte specifikovat region!</string>
|
||||
<string name="region">Region</string>
|
||||
|
|
@ -236,7 +236,7 @@
|
|||
<string name="temperature">Teplota</string>
|
||||
<string name="humidity">Vlhkost</string>
|
||||
<string name="logs">Logy</string>
|
||||
<string name="hops_away">Počet hopů</string>
|
||||
<string name="hops_away">Počet skoků</string>
|
||||
<string name="info">Informace</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Využití aktuálního kanálu, včetně dobře vytvořeného TX, RX a poškozeného RX (tzv. šumu).</string>
|
||||
<string name="air_util_definition">Procento vysílacího času použitého během poslední hodiny.</string>
|
||||
|
|
@ -247,34 +247,34 @@
|
|||
<string name="encryption_pkc_text">Přímé zprávy používají novou infrastrukturu veřejných klíčů pro šifrování. Vyžaduje firmware verze 2.5 nebo vyšší.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Neshoda veřejného klíče</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Veřejný klíč neodpovídá zaznamenanému klíči. Můžete odebrat uzel a nechat jej znovu vyměnit klíče, ale to může naznačovat závažnější bezpečnostní problém. Kontaktujte uživatele prostřednictvím jiného důvěryhodného kanálu, abyste zjistili, zda byla změna klíče způsobena resetováním továrního zařízení nebo jiným záměrným jednáním.</string>
|
||||
<string name="request_userinfo">Request user info</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">New node notifications</string>
|
||||
<string name="more_details">More details</string>
|
||||
<string name="request_userinfo">Vyžádat informace o uživateli</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Oznámení o nových uzlech</string>
|
||||
<string name="more_details">Více detailů</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, a measure used in communications to quantify the level of a desired signal to the level of background noise. In Meshtastic and other wireless systems, a higher SNR indicates a clearer signal that can enhance the reliability and quality of data transmission.</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Poměr signálu k šumu (SNR) je veličina používaná k vyjádření poměru mezi úrovní požadovaného signálu a úrovní šumu na pozadí. V Meshtastic a dalších bezdrátových systémech vyšší hodnota SNR značí čistší signál, což může zvýšit spolehlivost a kvalitu přenosu dat.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator, a measurement used to determine the power level being received by the antenna. A higher RSSI value generally indicates a stronger and more stable connection.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Indoor Air Quality) relative scale IAQ value as measured by Bosch BME680. Value Range 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Device Metrics Log</string>
|
||||
<string name="node_map">Node Map</string>
|
||||
<string name="position_log">Position Log</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Environment Metrics Log</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Signal Metrics Log</string>
|
||||
<string name="administration">Administration</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Remote Administration</string>
|
||||
<string name="bad">Bad</string>
|
||||
<string name="fair">Fair</string>
|
||||
<string name="good">Good</string>
|
||||
<string name="none_quality">None</string>
|
||||
<string name="signal">Signal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Signal Quality</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Traceroute Log</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Direct</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Indikátor síly přijímaného signálu, měření, které se používá k určení hladiny výkonu přijímané anténou. Vyšší hodnota RSSI obvykle znamená silnější a stabilnější spojení.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Vnitřní kvalita ovzduší) relativní hodnota IAQ měřená Bosch BME680. Hodnota rozsahu 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Protokol metrik zařízení</string>
|
||||
<string name="node_map">Mapa uzlu</string>
|
||||
<string name="position_log">Protokol pozic</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Protokol metrik prostředí</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Protokol signálů</string>
|
||||
<string name="administration">Administrace</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Vzdálená administrace</string>
|
||||
<string name="bad">Špatný</string>
|
||||
<string name="fair">Slabý</string>
|
||||
<string name="good">Silný</string>
|
||||
<string name="none_quality">Žádný</string>
|
||||
<string name="signal">Signál</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Kvalita signálu</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Traceroute protokol</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Přímý</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 hop</item>
|
||||
<item quantity="few">%d hops</item>
|
||||
<item quantity="many">%d hops</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hops</item>
|
||||
<item quantity="one">1 skok</item>
|
||||
<item quantity="few">%d skoky</item>
|
||||
<item quantity="many">%d skoků</item>
|
||||
<item quantity="other">%d skoků</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Hops towards %1$d Hops back %2$d</string>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Skok směrem k %1$d Skok zpět do %2$d</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue