diff --git a/app/build.gradle b/app/build.gradle index 8a06236b8..510872ccb 100644 --- a/app/build.gradle +++ b/app/build.gradle @@ -71,7 +71,7 @@ android { defaultConfig { // We have to list all translated languages here, because some of our libs have bogus languages that google play // doesn't like and we need to strip them (gr) - resConfigs "bg", "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "fr-rHT", "ga", "hr", "hu", "is", "it", "iw", "ja", "ko", "lt", "nl", "nb", "pl", "pt", "pt-rBR", "ro", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh-rCN", "zh-rTW", "uk" + resConfigs "bg", "ca", "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "fr-rHT", "ga", "hr", "hu", "is", "it", "iw", "ja", "ko", "lt", "nl", "nb", "pl", "pt", "pt-rBR", "ro", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh-rCN", "zh-rTW", "uk" ndk { // abiFilters "armeabi-v7a", "arm64-v8a", "x86", "x86_64" diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..df4f8d13a --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,192 @@ + + + Filtre + netejar filtre de node + Incloure desconegut + A-Z + Canal + Distància + Salts + Última notícia + via MQTT + Nom del canal + Opcions del canal + Codi QR + No configurat + Estat de la connexió + icona de l\'aplicació + Nom d\'usuari desconegut + Enviar + Enviar text + Encara no has emparellat una ràdio compatible amb Meshtastic amb aquest telèfon. Si us plau emparella un dispositiu i configura el teu nom d\'usuari. \n\nAquesta aplicació de codi obert està en desenvolupament. Si hi trobes problemes publica-ho en el nostre fòrum meshtastic.discourse.group.\n\nPer a més informació visita la nostra pàgina web - www.meshtastic.org. + Tu + El teu nom + Estadístiques anònimes d\'ús i informes d\'accidents. + Cercant dispositius Meshtastic… + Iniciant emparellament + URL per unir-se a una xarxa Meshtastic + Acceptar + Cancel·lar + Canviar canal + Estàs segur que vols canviar el canal? Totes les comunicacions amb els altres nodes s\'aturaran fins que comparteixis la nova configuració del nou canal. + Nova URL de canal rebuda + Vols canviar al canal \'%s\'? + Meshtastic necessita permisos de posicionament i la posició ha d\'estar activada per trobar nous dispositius Bluetooth. Els podràs apagar posteriorment. + La ràdio estava hivernant, no s\'ha pogut canviar el canal + Informar d\'error + Informar d\'un error + Estàs segur que vols informar d\'un error? Després d\'informar-ne, si us plau publica en meshtastic.discourse.group de tal manera que puguem emparellar l\'informe amb allò que has trobat. + Informe + Encara no has emparellat una ràdio. + Canviar ràdio + Emparellament completat, iniciar servei + Emparellament fallit, si us plau selecciona un altre cop + Accés al posicionament deshabilitat, no es pot proveir la posició a la xarxa. + Compartir + Desconnectat + Dispositiu hivernant + Connectat: %1$s de %2$s en línia + Una llista de nodes en la xarxa + Actualitzar firmware + Adreça IP: + Connectat a ràdio + Connectat a ràdio (%s) + No connectat + Connectat a ràdio, però està hivernant + Actualitzar a %s + Actualització de l\'aplicació necessària + Has d\'actualitzar aquesta aplicació a la app store (o Github). És massa antiga per comunicar-se amb aquest firmware de la ràdio. Si us plau llegeix el nostre docs sobre aquesta temàtica. + Cap (desactivat) + Curt abast / Ràpid + Abast mitjà / Ràpid + Llarg abast / Ràpid + Llarg abast / Moderat + Molt llarg abast / Lent + No reconegut + Notificacions de servei + El posicionament ha d\'estar activat (alta precisió) per trobar un dispositiu via Bluetooth. El podràs desactivar després. + Sobre + Llista de nodes en la xarxa + Missatges de text + La URL d\'aquest canal és invàlida i no es pot fer servir + Panell de depuració + Últims 500 missatges + Netejar + Actualitzant fimrware, espera\'t fins a 8 minuts… + Actualització amb èxit + Actualització fallida + temps de recepció de missatge + estat de recepció del missatge + Estat d\'entrega del missatge + Notificacions de missatge + Prova d\'estrès del protocol + Actualització de firmware necessària + El firmware de la ràdio és massa antic per comunicar-se amb aquesta aplicació, si us plau ves al panell de configuració i selecciona \"Actualitzar firmware\". Per a més informació sobre això veure our Firmware Installation guide. + Acceptar + Has de configurar la regió! + Regió + No s\'ha pogut canviar el canal perquè la ràdio no està configurada correctament. Si us plau torna-ho a provar. + Exportat rangetest.csv + Restablir + Escanejar + Estàs segur que vols canviar al canal per defecte? + Restablir els defectes + Aplicar + No s\'ha trobat cap aplicació per enviar URLs + Tema + Clar + Fosc + Defecte del sistema + Escollir tema + Posició de fons + Per aquesta funcionalitat has de configurar els permisos de Localització com a \"Permetre sempre\".\nAixò permetrà al Meshtastic llegir la posició del teu mòbil i enviar-la a altres membres de la teva xarxa, fins i tot quan l\'aplicació està tancada o no s\'està fent servir. + Permisos necessaris + Proveir la posició del telèfon a la xarxa + Permisos de la càmera + Necessitem disposar de permisos per accedir a la càmera per llegir codis QR. No s\'emmagatzemaran imatges o vídeos. + Permisos de les notificacions + Meshtastic necessita permisos per notificacions de servei i de missatgeria. + Permís per a les notificacions denegat. Per activar les notificacions, accedeix a: Configuració d\'Android > Aplicacions > Meshtastic > Notificacions. + Curt abast / Lent + Abast mitjà / Lent + + Esborrar missatge? + Esborrar %s missatges? + + Esborrar + Esborrar per a tothom + Esborrar per a mi + Seleccionar tot + Llarg abast / Lent + Selecció d\'estil + Descarregar regió + Nom + Descripció + Bloquejat + Desar + Idioma + Defecte del sistema + Reenviar + Apagar + Reiniciar + Traçar ruta + Mostrar Introducció + Benvingut a Meshtastic + Meshtastic és una plataforma de comunicacions de codi obert, deslocalitzada i encriptada. Les ràdios Meshtastic es comuniquen fent servir el protocol LoRa per enviar missatges de text i per unir-se a xarxes. + Comencem! + Connecta el teu dispositiu Meshtastic fent servir Bluetooth, port sèrie o WiFi. \n\nPots veure quins dispositius són compatibles a www.meshtastic.org/docs/hardware + "Configurar encriptació" + De forma estàndard es configura una clau de xifrat per defecte. Per habilitar el teu propi canal i xifrat optimitzat, ves a la pestanya canal i canvia el nom de canal, això configurarà una clau de xifrat aleatòria AES256. \n\nPer comunicar-te amb altres dispositius hauran d\'escanejar el codi QR o fer us de l\'enllaç compartit per configurar els paràmetres del canal. + Missatge + Opcions de conversa ràpida + Nova conversa ràpida + Editar conversa ràpida + Afegir a missatge + Enviar instantàniament + Restauració dels paràmetres de fàbrica + Això esborrarà totes la configuració del dispositiu que hàgiu fet. + Bluetooth desactivat + Meshtastic necessita permisos per accedir als dispositius propers per trobar i connectar-se a dispositius via Bluetooth. Pots apagar-ho quan no ho facis servir. + Missatge directe + Restablir NodeDB + Això netejarà tots els nodes de la llista. + Entrega confirmada + Error + Ignorar + Afegir \'%s\' a la llista d\'ignorats? + Treure \'%s\' de la llista d\'ignorats? + Seleccionar regió a descarregar + Estimació de descàrrega de tessel·les: + Iniciar descarrega + Sol·licitar posició + Tancar + Configuració de ràdio + Configuració de mòdul + Afegir + Editar + Calculant… + Director fora de línia + Mida actual de la memòria cau + Mida total de la memòria cau: %1$.2f MB\nMemoria cau feta servir: %2$.2f MB + Netejar tessel·les descarregades + Font de tessel·la + Memòria cau SQL %s purgada + Error en la purga de la memòria cau SQL, veure logcat per a detalls + Director de la memòria cau + Descarrega completa! + Descarrega completa amb %d errors + %d tessel·les + rumb: %1$d° distància: %2$s + Editar punt de pas + Esborrar punt de pas? + Nou punt de pas + Punt de pas rebut: %s + Límit del cicle de treball assolit. No es podran enviar més missatges, intenta-ho més tard. + Eliminar + Aquest node serà eliminat de la teva llista fins que rebi dades un altre cop. + Silenciar + Silenciar notificacions + 8 hores + 1 setmana + Sempre + diff --git a/app/src/main/res/xml/locales_config.xml b/app/src/main/res/xml/locales_config.xml index d0a85a7cd..a03176da7 100644 --- a/app/src/main/res/xml/locales_config.xml +++ b/app/src/main/res/xml/locales_config.xml @@ -2,6 +2,7 @@ +