diff --git a/app/build.gradle b/app/build.gradle
index 8a06236b8..510872ccb 100644
--- a/app/build.gradle
+++ b/app/build.gradle
@@ -71,7 +71,7 @@ android {
defaultConfig {
// We have to list all translated languages here, because some of our libs have bogus languages that google play
// doesn't like and we need to strip them (gr)
- resConfigs "bg", "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "fr-rHT", "ga", "hr", "hu", "is", "it", "iw", "ja", "ko", "lt", "nl", "nb", "pl", "pt", "pt-rBR", "ro", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh-rCN", "zh-rTW", "uk"
+ resConfigs "bg", "ca", "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "fr-rHT", "ga", "hr", "hu", "is", "it", "iw", "ja", "ko", "lt", "nl", "nb", "pl", "pt", "pt-rBR", "ro", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh-rCN", "zh-rTW", "uk"
ndk {
// abiFilters "armeabi-v7a", "arm64-v8a", "x86", "x86_64"
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..df4f8d13a
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -0,0 +1,192 @@
+
+
+ Filtre
+ netejar filtre de node
+ Incloure desconegut
+ A-Z
+ Canal
+ Distància
+ Salts
+ Última notícia
+ via MQTT
+ Nom del canal
+ Opcions del canal
+ Codi QR
+ No configurat
+ Estat de la connexió
+ icona de l\'aplicació
+ Nom d\'usuari desconegut
+ Enviar
+ Enviar text
+ Encara no has emparellat una ràdio compatible amb Meshtastic amb aquest telèfon. Si us plau emparella un dispositiu i configura el teu nom d\'usuari. \n\nAquesta aplicació de codi obert està en desenvolupament. Si hi trobes problemes publica-ho en el nostre fòrum meshtastic.discourse.group.\n\nPer a més informació visita la nostra pàgina web - www.meshtastic.org.
+ Tu
+ El teu nom
+ Estadístiques anònimes d\'ús i informes d\'accidents.
+ Cercant dispositius Meshtastic…
+ Iniciant emparellament
+ URL per unir-se a una xarxa Meshtastic
+ Acceptar
+ Cancel·lar
+ Canviar canal
+ Estàs segur que vols canviar el canal? Totes les comunicacions amb els altres nodes s\'aturaran fins que comparteixis la nova configuració del nou canal.
+ Nova URL de canal rebuda
+ Vols canviar al canal \'%s\'?
+ Meshtastic necessita permisos de posicionament i la posició ha d\'estar activada per trobar nous dispositius Bluetooth. Els podràs apagar posteriorment.
+ La ràdio estava hivernant, no s\'ha pogut canviar el canal
+ Informar d\'error
+ Informar d\'un error
+ Estàs segur que vols informar d\'un error? Després d\'informar-ne, si us plau publica en meshtastic.discourse.group de tal manera que puguem emparellar l\'informe amb allò que has trobat.
+ Informe
+ Encara no has emparellat una ràdio.
+ Canviar ràdio
+ Emparellament completat, iniciar servei
+ Emparellament fallit, si us plau selecciona un altre cop
+ Accés al posicionament deshabilitat, no es pot proveir la posició a la xarxa.
+ Compartir
+ Desconnectat
+ Dispositiu hivernant
+ Connectat: %1$s de %2$s en línia
+ Una llista de nodes en la xarxa
+ Actualitzar firmware
+ Adreça IP:
+ Connectat a ràdio
+ Connectat a ràdio (%s)
+ No connectat
+ Connectat a ràdio, però està hivernant
+ Actualitzar a %s
+ Actualització de l\'aplicació necessària
+ Has d\'actualitzar aquesta aplicació a la app store (o Github). És massa antiga per comunicar-se amb aquest firmware de la ràdio. Si us plau llegeix el nostre docs sobre aquesta temàtica.
+ Cap (desactivat)
+ Curt abast / Ràpid
+ Abast mitjà / Ràpid
+ Llarg abast / Ràpid
+ Llarg abast / Moderat
+ Molt llarg abast / Lent
+ No reconegut
+ Notificacions de servei
+ El posicionament ha d\'estar activat (alta precisió) per trobar un dispositiu via Bluetooth. El podràs desactivar després.
+ Sobre
+ Llista de nodes en la xarxa
+ Missatges de text
+ La URL d\'aquest canal és invàlida i no es pot fer servir
+ Panell de depuració
+ Últims 500 missatges
+ Netejar
+ Actualitzant fimrware, espera\'t fins a 8 minuts…
+ Actualització amb èxit
+ Actualització fallida
+ temps de recepció de missatge
+ estat de recepció del missatge
+ Estat d\'entrega del missatge
+ Notificacions de missatge
+ Prova d\'estrès del protocol
+ Actualització de firmware necessària
+ El firmware de la ràdio és massa antic per comunicar-se amb aquesta aplicació, si us plau ves al panell de configuració i selecciona \"Actualitzar firmware\". Per a més informació sobre això veure our Firmware Installation guide.
+ Acceptar
+ Has de configurar la regió!
+ Regió
+ No s\'ha pogut canviar el canal perquè la ràdio no està configurada correctament. Si us plau torna-ho a provar.
+ Exportat rangetest.csv
+ Restablir
+ Escanejar
+ Estàs segur que vols canviar al canal per defecte?
+ Restablir els defectes
+ Aplicar
+ No s\'ha trobat cap aplicació per enviar URLs
+ Tema
+ Clar
+ Fosc
+ Defecte del sistema
+ Escollir tema
+ Posició de fons
+ Per aquesta funcionalitat has de configurar els permisos de Localització com a \"Permetre sempre\".\nAixò permetrà al Meshtastic llegir la posició del teu mòbil i enviar-la a altres membres de la teva xarxa, fins i tot quan l\'aplicació està tancada o no s\'està fent servir.
+ Permisos necessaris
+ Proveir la posició del telèfon a la xarxa
+ Permisos de la càmera
+ Necessitem disposar de permisos per accedir a la càmera per llegir codis QR. No s\'emmagatzemaran imatges o vídeos.
+ Permisos de les notificacions
+ Meshtastic necessita permisos per notificacions de servei i de missatgeria.
+ Permís per a les notificacions denegat. Per activar les notificacions, accedeix a: Configuració d\'Android > Aplicacions > Meshtastic > Notificacions.
+ Curt abast / Lent
+ Abast mitjà / Lent
+
+ - Esborrar missatge?
+ - Esborrar %s missatges?
+
+ Esborrar
+ Esborrar per a tothom
+ Esborrar per a mi
+ Seleccionar tot
+ Llarg abast / Lent
+ Selecció d\'estil
+ Descarregar regió
+ Nom
+ Descripció
+ Bloquejat
+ Desar
+ Idioma
+ Defecte del sistema
+ Reenviar
+ Apagar
+ Reiniciar
+ Traçar ruta
+ Mostrar Introducció
+ Benvingut a Meshtastic
+ Meshtastic és una plataforma de comunicacions de codi obert, deslocalitzada i encriptada. Les ràdios Meshtastic es comuniquen fent servir el protocol LoRa per enviar missatges de text i per unir-se a xarxes.
+ Comencem!
+ Connecta el teu dispositiu Meshtastic fent servir Bluetooth, port sèrie o WiFi. \n\nPots veure quins dispositius són compatibles a www.meshtastic.org/docs/hardware
+ "Configurar encriptació"
+ De forma estàndard es configura una clau de xifrat per defecte. Per habilitar el teu propi canal i xifrat optimitzat, ves a la pestanya canal i canvia el nom de canal, això configurarà una clau de xifrat aleatòria AES256. \n\nPer comunicar-te amb altres dispositius hauran d\'escanejar el codi QR o fer us de l\'enllaç compartit per configurar els paràmetres del canal.
+ Missatge
+ Opcions de conversa ràpida
+ Nova conversa ràpida
+ Editar conversa ràpida
+ Afegir a missatge
+ Enviar instantàniament
+ Restauració dels paràmetres de fàbrica
+ Això esborrarà totes la configuració del dispositiu que hàgiu fet.
+ Bluetooth desactivat
+ Meshtastic necessita permisos per accedir als dispositius propers per trobar i connectar-se a dispositius via Bluetooth. Pots apagar-ho quan no ho facis servir.
+ Missatge directe
+ Restablir NodeDB
+ Això netejarà tots els nodes de la llista.
+ Entrega confirmada
+ Error
+ Ignorar
+ Afegir \'%s\' a la llista d\'ignorats?
+ Treure \'%s\' de la llista d\'ignorats?
+ Seleccionar regió a descarregar
+ Estimació de descàrrega de tessel·les:
+ Iniciar descarrega
+ Sol·licitar posició
+ Tancar
+ Configuració de ràdio
+ Configuració de mòdul
+ Afegir
+ Editar
+ Calculant…
+ Director fora de línia
+ Mida actual de la memòria cau
+ Mida total de la memòria cau: %1$.2f MB\nMemoria cau feta servir: %2$.2f MB
+ Netejar tessel·les descarregades
+ Font de tessel·la
+ Memòria cau SQL %s purgada
+ Error en la purga de la memòria cau SQL, veure logcat per a detalls
+ Director de la memòria cau
+ Descarrega completa!
+ Descarrega completa amb %d errors
+ %d tessel·les
+ rumb: %1$d° distància: %2$s
+ Editar punt de pas
+ Esborrar punt de pas?
+ Nou punt de pas
+ Punt de pas rebut: %s
+ Límit del cicle de treball assolit. No es podran enviar més missatges, intenta-ho més tard.
+ Eliminar
+ Aquest node serà eliminat de la teva llista fins que rebi dades un altre cop.
+ Silenciar
+ Silenciar notificacions
+ 8 hores
+ 1 setmana
+ Sempre
+
diff --git a/app/src/main/res/xml/locales_config.xml b/app/src/main/res/xml/locales_config.xml
index d0a85a7cd..a03176da7 100644
--- a/app/src/main/res/xml/locales_config.xml
+++ b/app/src/main/res/xml/locales_config.xml
@@ -2,6 +2,7 @@
+