diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 98e0c62e7..c792e7300 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -74,7 +74,7 @@
Behandle Doppeltippen auf unterstützten Beschleunigungssensoren wie einen Benutzer-Tastendruck.
Deaktiviert das dreifache Drücken der Benutzertaste zum Aktivieren oder Deaktivieren des GPS.
Steuert die blinkende LED auf dem Gerät. Bei den meisten Geräten wird damit eine von bis zu 4 LEDs gesteuert, die Lade- und GPS-LEDs sind jedoch nicht steuerbar.
- Ob unsere Neighbor-Info zusätzlich zum Senden an MQTT und die Phone-API auch über LoRa übertragen werden soll. Nicht verfügbar auf einem Kanal mit Standardschlüssel und -name.
+ Ob unsere Nachbarinformation zusätzlich zum Senden an MQTT und die Phone-API auch über LoRa übertragen werden soll. Nicht verfügbar auf einem Kanal mit Standardschlüssel und -name.
Öffentlicher Schlüssel
Kanalname
QR-Code
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 07b4a3999..48d2e864a 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -708,9 +708,14 @@
Nouveaux nœuds
Notifications pour les nouveaux nœuds découverts.
Batterie faible
+ Notifications d\'alertes de batterie faible pour l\'appareil connecté.
+ Configurer les autorisations de notification
Localisation du téléphone
+ Meshtastic utilise la localisation de votre téléphone pour activer un certain nombre de fonctionnalités. Vous pouvez mettre à jour vos autorisations de localisation à tout moment à partir des paramètres.
Localisation partagée
+ Utilisez le GPS de votre téléphone pour envoyer des emplacements à votre nœud au lieu d\'utiliser le GPS de votre nœud.
Mesures de distance
+ Afficher la distance entre votre téléphone et les autres nœuds Meshtastic avec des positions.
Filtres de distance
Configurer les autorisations de localisation
Ignorer