mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations, Graphs) (#4516)
This commit is contained in:
parent
56d376973e
commit
8eb4a0cad8
23 changed files with 10 additions and 95 deletions
|
|
@ -188,6 +188,12 @@
|
|||
]
|
||||
},
|
||||
"pullRequests": [
|
||||
{
|
||||
"id": "9594",
|
||||
"title": "Round telemetry precision",
|
||||
"page_url": "https://github.com/meshtastic/firmware/pull/9594",
|
||||
"zip_url": "https://discord.com/invite/meshtastic"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "9590",
|
||||
"title": "Fix seeed_xiao_nrf52840_kit_i2c build",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -42,11 +42,6 @@
|
|||
<string name="unrecognized">Неразпознат</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Изчакване за потвърждение</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">Наредено на опашка за изпращане</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Повторни опити: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">Съобщението не е изпратено</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_message">Повторен опит след %1$d секунди… (Опит %2$d от %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_reaction_message">Повторен опит за реакция след %1$d секунди… (Опит %2$d от %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_confirm">Опитайте отново сега</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Признато</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Няма маршрут</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Получено отрицателно потвърждение</string>
|
||||
|
|
@ -209,6 +204,7 @@
|
|||
<string name="theme_system">По подразбиране на системата</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Избор на тема</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Изпращане на местоположение в мрежата</string>
|
||||
<string name="use_homoglyph_characters_encoding">Компактно кодиране за Кирилица</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Изтриване на съобщението?</item>
|
||||
<item quantity="other">Изтриване на %1$s съобщения?</item>
|
||||
|
|
@ -486,7 +482,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">Режим на IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Шлюз</string>
|
||||
<string name="subnet">Подмрежа</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Конфигуриране на Paxcounter</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter е активиран</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Праг на WiFi RSSI (по подразбиране -80)</string>
|
||||
|
|
@ -701,7 +696,6 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Известия за новооткрити възли.</string>
|
||||
<string name="low_battery">Изтощена батерия</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Известия за изтощена батерия на свързаното устройство.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Избраните пакети, изпратени като критични, ще игнорират превключвателя за изключване на звука и настройките \"Не безпокойте\" в центъра за известия на операционната система.</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">Конфигуриране на разрешенията за известия</string>
|
||||
<string name="phone_location">Местоположение на телефона</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic използва местоположението на телефона ви, за да активира редица функции. Можете да актуализирате разрешенията си за местоположение по всяко време от настройките.</string>
|
||||
|
|
@ -876,5 +870,6 @@
|
|||
<string name="filter_message_label">Филтрирани</string>
|
||||
<string name="filter_enable_for_contact">Активиране на филтрирането</string>
|
||||
<string name="filter_disable_for_contact">Дезактивиране на филтрирането</string>
|
||||
<string name="scan_nfc">Сканиране на NFC</string>
|
||||
<string name="generate_qr_code">Генериране на QR код</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -42,7 +42,6 @@
|
|||
<string name="unrecognized">Neznámý</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Čeká na potvrzení</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">Ve frontě k odeslání</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">Zprávu se nepodařilo odeslat</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Potvrzený příjem</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Žádná trasa</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Obdrženo negativní potvrzení</string>
|
||||
|
|
@ -525,7 +524,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">Režim IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP adresa</string>
|
||||
<string name="gateway">Gateway/Brána</string>
|
||||
<string name="subnet">Podsíť</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Práh WiFi RSSI (výchozí hodnota -80)</string>
|
||||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">Práh BLE RSSI (výchozí hodnota -80)</string>
|
||||
<string name="position_config">Pozice</string>
|
||||
|
|
@ -758,7 +756,6 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Oznámení o nově nalezených uzlech.</string>
|
||||
<string name="low_battery">Nízký stav baterie</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Oznámení o nízké úrovni baterie připojeného zařízení.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Kritická upozornění obejdou ztlumení i režim Nerušit v telefonu.</string>
|
||||
<string name="phone_location">Poloha telefonu</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic využívá polohu telefonu pro některé funkce. Oprávnění k poloze si můžete kdykoli upravit v nastavení.</string>
|
||||
<string name="share_location">Sdílet polohu</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -44,12 +44,6 @@
|
|||
<string name="message_status_queued">Zur Sende-Warteschlange hinzugefügt</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_routing">Routen über den SF++ Weg.</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_confirmed">Bestätigt auf dem SF++ Weg.</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Versuch: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">Senden der Nachricht fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_message">Wiederholung in %1$d Sekunden… (Versuch %2$d von %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_reaction_message">Wiederholen der Reaktion in %1$d Sekunden… (Versuch %2$d von %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_confirm">Jetzt erneut versuchen</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_cancel">Wiederholung abbrechen</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Bestätigt</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Keine Route</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">negative Bestätigung erhalten</string>
|
||||
|
|
@ -629,7 +623,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">IPv4 Modus</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Gateway</string>
|
||||
<string name="subnet">Subnetz</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Einstellung Besucherzähler</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Besucherzähler aktiviert</string>
|
||||
<string name="status_message">Statusmeldung</string>
|
||||
|
|
@ -902,7 +895,6 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Benachrichtigungen für neu entdeckte Knoten.</string>
|
||||
<string name="low_battery">Niedriger Akkustand</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Benachrichtigungen für niedrige Akku-Warnungen des angeschlossenen Gerätes.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Pakete, die als kritisch gesendet werden, ignorieren den Lautlos und Ruhemodus in den Benachrichtigungseinstellungen.</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">Benachrichtigungseinstellungen</string>
|
||||
<string name="phone_location">Telefonstandort</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic nutzt den Standort Ihres Telefons, um einige Funktionen zu aktivieren. Sie können Ihre Standortberechtigungen jederzeit in den Einstellungen aktualisieren.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -42,7 +42,6 @@
|
|||
<string name="unrecognized">No reconocido</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Esperando ser reconocido</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">En cola para enviar</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Intentos %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Reconocido</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Sin ruta</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Recibido un reconocimiento negativo</string>
|
||||
|
|
@ -564,7 +563,6 @@ Rango de Valores 0 - 500.</string>
|
|||
<string name="ipv4_mode">Modo IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Puerta enlace</string>
|
||||
<string name="subnet">Subred</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Configuración del Contador de Paquetes</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Activar el Contador de Paquetes</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Umbral mínimo de RSSI de WiFi (por defecto es -80)</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -44,12 +44,6 @@
|
|||
<string name="message_status_queued">Saatmise järjekorras</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_routing">Marsruutimine SF++ ahela kaudu…</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_confirmed">Kinnitatud SF++ ahel</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Proovimist: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">Sõnumi saatmine ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_message">Proovin uuesti %1$d sekundi pärast… (Katse %2$d %3$d st)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_reaction_message">Proovin reaktsiooni uuesti %1$d sekundi pärast… (Katse %2$d %3$d st)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_confirm">Proovi kohe uuesti</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_cancel">Tühista uuesti proovimine</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Kinnitatud</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Marsruuti pole</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Negatiivne kinnitus</string>
|
||||
|
|
@ -903,7 +897,7 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Uue avastatud sõlme märguanded.</string>
|
||||
<string name="low_battery">Madal akutase</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Ühendatud seadme madala akutaseme märguanded.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Kriitilistena saadetud pakettide saatmisel ignoreeritakse operatsioonisüsteemi teavituskeskuse vaigistust ja režiimi „Ära sega” sätteid.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Kriitilisena saadetud paketid kuvatakse ka telefoni „Ära sega” reziimis.</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">Määra märguannete load</string>
|
||||
<string name="phone_location">Telefoni asukoht</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic kasutab teie telefoni asukohta mitmete funktsioonide lubamiseks. Saate oma asukohalubasid igal ajal seadetes muuta.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -44,12 +44,6 @@
|
|||
<string name="message_status_queued">Jonossa lähetettäväksi</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_routing">Reititetään SF++ ketjun kautta…</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_confirmed">Vahvistettu SF++-ketjussa</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Uudelleenyritykset: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">Viestin lähetys epäonnistui</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_message">Yritetään uudelleen %1$d sekunnin kuluttua… (yritys %2$d / %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_reaction_message">Yritetään vastausta uudelleen %1$d sekunnin kuluttua… (yritys %2$d / %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_confirm">Yritä uudelleen nyt</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_cancel">Peruuta uudelleenyritys</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Vahvistettu</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Ei reittiä</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Vastaanotettu kielteinen vahvistus</string>
|
||||
|
|
@ -903,7 +897,7 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Ilmoitukset uusista löydetyistä laitteista.</string>
|
||||
<string name="low_battery">Akku lähes tyhjä</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Ilmoitukset yhdistetyn laitteen vähäisestä akun varauksesta.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Kriittiset paketit toimitetaan ilmoituksina, vaikka puhelin olisi äänettömällä tai älä häiritse -tilassa.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Kriittiset paketit toimitetaan ilmoituksina, vaikka puhelin olisi Älä häiritse -tilassa.</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">Määritä ilmoitusten käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="phone_location">Puhelimen sijainti</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic hyödyntää puhelimen sijaintia tarjotakseen erilaisia toimintoja. Voit muuttaa sijaintioikeuksia koska tahansa asetuksista.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -44,12 +44,6 @@
|
|||
<string name="message_status_queued">En file d'attente pour l'envoi</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_routing">Routage via chaîne SF++…</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_confirmed">Confirmé via chaîne SF++</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Tentative : %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">Échec de l’envoi du message</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_message">Nouvelle tentative dans %1$d secondes… (tentative %2$d de %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_reaction_message">Réaction en %1$d secondes… (tentative %2$d de %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_confirm">Réessayer maintenant</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_cancel">Annuler le nouvel essai</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Entendu par un autre nœud (mais dans le cas d'un message direct, nous n'avons pas reçu la confirmation de réception par le destinataire : soit il n'a pas reçu le message, soit sa confirmation ne nous est pas parvenue)</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Pas de routage</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Accusé de réception négatif</string>
|
||||
|
|
@ -618,7 +612,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">Mode IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Passerelle</string>
|
||||
<string name="subnet">Sous-réseau</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Configuration du Paxcounter</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter activé</string>
|
||||
<string name="status_message">Statut du message</string>
|
||||
|
|
@ -891,7 +884,6 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Notifications pour les nouveaux nœuds découverts.</string>
|
||||
<string name="low_battery">Batterie faible</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Notifications d'alertes de batterie faible pour l'appareil connecté.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Sélectionnez les paquets envoyés comme critiques ignorera le commutateur muet et les paramètres Ne pas déranger dans le centre de notification du système d'exploitation.</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">Configurer les autorisations de notification</string>
|
||||
<string name="phone_location">Localisation du téléphone</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic utilise la localisation de votre téléphone pour activer un certain nombre de fonctionnalités. Vous pouvez mettre à jour vos autorisations de localisation à tout moment à partir des paramètres.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -42,7 +42,6 @@
|
|||
<string name="unrecognized">Ismeretlen</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Visszajelzésre vár</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">Elküldésre vár</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Újrapróbálkozások: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Visszaigazolva</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Nincs út</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Negatív visszaigazolás érkezett</string>
|
||||
|
|
@ -591,7 +590,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">IPv4 mód</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Átjáró</string>
|
||||
<string name="subnet">Alhálózat</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Paxcounter beállításai</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter engedélyezve</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI küszöbérték (alapértelmezés: -80)</string>
|
||||
|
|
@ -851,7 +849,6 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Értesítések az újonnan felfedezett csomópontokról.</string>
|
||||
<string name="low_battery">Alacsony töltöttség</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Értesítések az alacsony akkumulátorszintű riasztásokról a csatlakoztatott eszköznél.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">A kritikusnak jelölt csomagok figyelmen kívül hagyják a némítási kapcsolót és a „Ne zavarj” beállításokat az operációs rendszer értesítési központjában.</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">Értesítési engedélyek beállítása</string>
|
||||
<string name="phone_location">Telefon helyzete</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">A Meshtastic a telefonod helyzetét használja több funkció engedélyezéséhez. A helyhozzáférést bármikor módosíthatod a beállításokban.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -555,7 +555,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">Modalità IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Gateway</string>
|
||||
<string name="subnet">Subnet</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Configurazione Paxcounter</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter abilitato</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Soglia RSSI WiFi (valore predefinito -80)</string>
|
||||
|
|
@ -811,7 +810,6 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Notifiche per i nodi scoperti</string>
|
||||
<string name="low_battery">Livello batteria basso</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Notifiche per gli avvisi di batteria scarica per il dispositivo collegato.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Selezionare i pacchetti inviati come critici ignorerà la modalità silenziosa e le impostazioni di Non disturbare nel centro di notifica del sistema operativo.</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">Configura le autorizzazioni delle notifiche</string>
|
||||
<string name="phone_location">Posizione del telefono</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic utilizza la posizione del telefono per abilitare molte funzionalità. È possibile aggiornare i permessi riguardo la posizione in qualsiasi momento dalle impostazioni.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -393,7 +393,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">IPv4 モード</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">ゲートウェイ</string>
|
||||
<string name="subnet">サブネット</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Paxcounter 設定</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter を有効化</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI閾値(デフォルトは -80)</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -418,7 +418,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">IPv4 모드</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">게이트웨이</string>
|
||||
<string name="subnet">서브넷</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">팍스카운터 설정</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">팍스카운터 활성화</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI 임계값 (기본값 -80)</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -350,7 +350,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">IPv4 modus</string>
|
||||
<string name="ip">IP-adres</string>
|
||||
<string name="gateway">Gateway</string>
|
||||
<string name="subnet">Subnet</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Paxcounter Configuratie</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI drempelwaarde (standaard -80)</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -42,12 +42,6 @@
|
|||
<string name="unrecognized">Nierozpoznany</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Oczekiwanie na potwierdzenie</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">Zakolejkowane do wysłania</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Próba: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">Wysyłanie nie powiodło się</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_message">Ponawianie za %1$d sekund… (Próba %2$d z %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_reaction_message">Ponawianie za %1$d sekund… (Próba %2$d z %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_confirm">Ponów teraz</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_cancel">Przerwij ponawianie</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Potwierdzone</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Brak trasy</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Otrzymano negatywne potwierdzenie</string>
|
||||
|
|
@ -572,7 +566,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">Tryb IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Brama domyślna</string>
|
||||
<string name="subnet">Podsieć</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Próg WiFi RSSI (domyślnie: -80)</string>
|
||||
<string name="position_config">Pozycjonowanie</string>
|
||||
<string name="smart_position_enabled">Sprytne pozycjonowanie</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -427,7 +427,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">Modo IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Gateway</string>
|
||||
<string name="subnet">Subnet</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Configuração do Contador de Pessoas</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Contador de Pessoas ativado</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Limite de RSSI do Wi-Fi (o padrão é -80)</string>
|
||||
|
|
@ -655,7 +654,6 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Notificações para nós recém-descobertos.</string>
|
||||
<string name="low_battery">Bateria Fraca</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Notificações para alertas de bateria fraca para o dispositivo conectado.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Selecionar os pacotes enviados como críticos irá ignorar o seletor de mudo e as configurações do \"Não perturbe\" no centro de notificações do sistema operacional.</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">Configurar permissões de notificação</string>
|
||||
<string name="phone_location">Localização do Telefone</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic usa a localização do seu telefone para habilitar vários recursos. Você pode atualizar as permissões de localização a qualquer momento a partir das configurações.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -420,7 +420,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">Modo IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Gateway</string>
|
||||
<string name="subnet">Subnet</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Configuração do contador de pessoas</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Ativar contador de pessoas</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">Limite de RSSI do Wi-Fi (o padrão é -80)</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -44,12 +44,6 @@
|
|||
<string name="message_status_queued">În coadă pentru trimitere</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_routing">Rutare prin lanțul SF++…</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_confirmed">Confirmat pe lanțul SF++</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Reîncercări: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">Mesajul nu a fost trimis</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_message">Se reîncearcă în %1$d secunde… (încercarea %2$d de %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_reaction_message">Se reîncearcă reacția în %1$d secunde… (încercarea %2$d de %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_confirm">Reîncearcă acum</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_cancel">Anulează reîncercarea</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Confirmat</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Nici o rută</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">S-a primit o confirmare negativă</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -44,12 +44,6 @@
|
|||
<string name="message_status_queued">В очереди на отправку</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_routing">Маршрутизация по SF++ цепочке…</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_confirmed">Подтверждено в цепочке SF++</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Повторные попытки: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">Не удалось отправить сообщение</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_message">Повторная попытка через %1$d секунд… (попытка %2$d из %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_reaction_message">Повторная реакция через %1$d секунд… (попытка %2$d из %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_confirm">Повторить сейчас</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_cancel">Отменить повтор</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Принято</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Нет маршрута</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Получено отрицательное подтверждение</string>
|
||||
|
|
@ -638,7 +632,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">Режим IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP-адрес</string>
|
||||
<string name="gateway">Шлюз</string>
|
||||
<string name="subnet">Подсеть</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Настройки Paxcounter</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter включен</string>
|
||||
<string name="status_message">Состояние сообщения</string>
|
||||
|
|
@ -911,7 +904,6 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Уведомления для новых обнаруженных нод.</string>
|
||||
<string name="low_battery">Низкий заряд батареи</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Уведомления о низком заряде батареи для подключенного устройства.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Выберите пакеты, отправленные как критические будут игнорировать переключатель звука и настройки \"Не беспокоить\" в центре уведомлений.</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">Настроить права доступа для уведомлений</string>
|
||||
<string name="phone_location">Местоположение телефона</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic использует местоположение вашего телефона, чтобы включить ряд функций. Вы можете обновить права доступа к вашему местоположению в любое время из настроек.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -42,7 +42,6 @@
|
|||
<string name="unrecognized">Okänd</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Inväntar kvittens</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">Kvittens köad</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Försök: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Kvitterad</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Ingen rutt</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Misslyckad kvittens</string>
|
||||
|
|
@ -571,7 +570,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">IPv4-läge</string>
|
||||
<string name="ip">Ip-adress</string>
|
||||
<string name="gateway">Gateway</string>
|
||||
<string name="subnet">Subnät</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Konfiguration av PAX-räknare</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">PAX-räknare aktiverad</string>
|
||||
<string name="position_config">Plats</string>
|
||||
|
|
@ -821,7 +819,6 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Aviseringar för nyupptäckta noder.</string>
|
||||
<string name="low_battery">Lågt batteri</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Aviseringar för låg batterinivå för den anslutna enheten.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Valda paket som skickas som kritiska kommer ignorera Mute och Stör ej inställningar i OS-meddelandecentret.</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">Konfigurera aviseringsbehörigheter</string>
|
||||
<string name="phone_location">Telefonens plats</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic använder telefonens plats för att aktivera ett antal funktioner. Du kan uppdatera dina platsbehörigheter när som helst från inställningar.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -409,7 +409,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">IPv4 modu</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Ağ geçidi</string>
|
||||
<string name="subnet">Alt ağ</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Pax sayacı Ayarı</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Pax sayacı etkin</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI eşiği (varsayılan -80)</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -40,12 +40,6 @@
|
|||
<string name="message_status_queued">У черзі для надсилання</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_routing">Маршрутизація через SF++ ланцюжок…</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_confirmed">Підтверджений на ланцюжку SF++</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Повторів: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">Не вдалося надіслати повідомлення</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_message">Повторна спроба за %1$d… сек (Спроба %2$d з %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_reaction_message">Повторна спроба реакції за %1$d… сек (Спроба %2$d з %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_confirm">Спробувати ще раз</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_cancel">Скасувати спробу</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Підтверджено</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Маршрут відсутній</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Таймаут</string>
|
||||
|
|
@ -451,7 +445,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">Режим IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP-адреса</string>
|
||||
<string name="gateway">Шлюз</string>
|
||||
<string name="subnet">Підмережа</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">RSSI поріг WiFi (за замовчуванням -80)</string>
|
||||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">RSSI поріг BLE (за замовчуванням -80)</string>
|
||||
<string name="latitude">Широта</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -44,12 +44,6 @@
|
|||
<string name="message_status_queued">发送队列中</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_routing">通过 SF++ 链路路由…</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_confirmed">已在 SF++ 链上确认</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">重试: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">消息发送失败</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_message">将在 %1$d 秒后重试反应…(第 %2$d 次尝试,共 %3$d 次)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_reaction_message">将在 %1$d 秒后重试反应…(第 %2$d 次尝试,共 %3$d 次)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_confirm">重试</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_cancel">撤回</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">已确认</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">无路径</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">接收到否定确认</string>
|
||||
|
|
@ -616,7 +610,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">IPv4模式</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">网关</string>
|
||||
<string name="subnet">子网</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Paxcount 配置</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">启用 Paxcount</string>
|
||||
<string name="status_message">状态消息</string>
|
||||
|
|
@ -889,7 +882,6 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">新发现节点通知。</string>
|
||||
<string name="low_battery">电池电量低</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">已连接设备的低电量警报通知。</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">标记为“重要”的发送包将忽略操作系统通知中心中的静音开关和勿扰设置。</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">配置通知权限</string>
|
||||
<string name="phone_location">手机位置</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic 通过使用您的手机定位功能来实现多项功能。您可随时通过设置菜单调整定位权限。</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -555,7 +555,6 @@
|
|||
<string name="ipv4_mode">第四代IP模式</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">網閘</string>
|
||||
<string name="subnet">子網</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Paxcount設置</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">啟用Paxcount</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI 閾值(預設為-80)</string>
|
||||
|
|
@ -806,7 +805,6 @@
|
|||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">發現新節點的通知。</string>
|
||||
<string name="low_battery">電量不足</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">已連線裝置的低電量通知。</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">將選取的封包以『關鍵』優先等級送出時,其通知會忽略作業系統通知中心的靜音與『請勿打擾』設定。</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">設定通知權限</string>
|
||||
<string name="phone_location">手機定位</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic 會使用您手機的定位資訊來啟用多項功能。您隨時可以在設定中修改定位權限。</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue