chore: temporarily remove translations to allow crowdin to repopulate (#3664)

This commit is contained in:
James Rich 2025-11-11 07:28:37 -06:00 committed by GitHub
parent cfa2ff80ce
commit 6a04d6499d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
73 changed files with 0 additions and 66631 deletions

View file

@ -1,911 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="fallback_node_name">Meshtastic</string>
<string name="node_filter_placeholder">Suodatus</string>
<string name="desc_node_filter_clear">tyhjennä suodatukset</string>
<string name="node_filter_title">Suodata otsikon mukaan</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Näytä tuntemattomat</string>
<string name="node_filter_only_online">Piilota ei yhteydessä olevat laitteet</string>
<string name="node_filter_only_direct">Näytä vain suorat yhteydet</string>
<string name="node_filter_ignored">Katselet tällä hetkellä huomioimattomia laitteita,\nPaina palataksesi laitelistaan.</string>
<string name="node_filter_show_details">Näytä lisätiedot</string>
<string name="node_sort_title">Lajittele otsikon mukaan</string>
<string name="node_sort_button">Lajitteluvaihtoehdot</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Ö</string>
<string name="node_sort_channel">Kanava</string>
<string name="node_sort_distance">Etäisyys</string>
<string name="node_sort_hops_away">Hyppyjä</string>
<string name="node_sort_last_heard">Viimeksi kuultu</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT:n kautta</string>
<string name="via_mqtt">MQTT:n kautta</string>
<string name="node_sort_via_favorite">Suosikkien kautta</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Huomioimattomat laitteet</string>
<string name="unrecognized">Tuntematon</string>
<string name="message_status_enroute">Odottaa vahvistusta</string>
<string name="message_status_queued">Jonossa lähetettäväksi</string>
<string name="routing_error_none">Vahvistettu</string>
<string name="routing_error_no_route">Ei reittiä</string>
<string name="routing_error_got_nak">Vastaanotettu kielteinen vahvistus</string>
<string name="routing_error_timeout">Aikakatkaisu</string>
<string name="routing_error_no_interface">Ei Käyttöliittymää</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Maksimimäärä uudelleenlähetyksiä saavutettu</string>
<string name="routing_error_no_channel">Ei Kanavaa</string>
<string name="routing_error_too_large">Paketti on liian suuri</string>
<string name="routing_error_no_response">Ei vastausta</string>
<string name="routing_error_bad_request">Virheellinen pyyntö</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Alueellisen toimintasyklin raja saavutettu</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Ei oikeuksia</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Salatun viestin lähetys epäonnistui</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Tuntematon julkinen avain</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Virheellinen istuntoavain</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Julkinen avain ei ole valtuutettu</string>
<string name="role_client">Client</string>
<string name="role_client_desc">Yhdistetty sovellukseen tai itsenäinen viestintälaite.</string>
<string name="role_client_mute">Client Mute</string>
<string name="role_client_mute_desc">Laite, joka ei välitä paketteja muilta laitteilta.</string>
<string name="role_router">Router</string>
<string name="role_router_desc">Laite, joka laajentaa verkon infrastruktuuria viestejä välittämällä. Näkyy laitelistauksessa.</string>
<string name="role_router_client">Router Client</string>
<string name="role_router_client_desc">Yhdistelmä ROUTER sekä CLIENT roolista. Ei mobiililaitteille.</string>
<string name="role_repeater">Repeater</string>
<string name="role_repeater_desc">Laite, joka laajentaa verkon kattavuutta välittämällä viestejä verkkoa kuormittamatta. Ei näy laitelistauksessa.</string>
<string name="role_tracker">Tracker</string>
<string name="role_tracker_desc">Lähettää GPS-sijaintitiedot ensisijaisesti.</string>
<string name="role_sensor">Sensor</string>
<string name="role_sensor_desc">Lähettää telemetriatiedot ensisijaisesti.</string>
<string name="role_tak">TAK</string>
<string name="role_tak_desc">Optimoitu ATAK-järjestelmän viestintään, joka vähentää tavanomaisia lähetyksiä.</string>
<string name="role_client_hidden">Client Hidden</string>
<string name="role_client_hidden_desc">Laite, joka lähettää vain tarvittaessa tai virransäästotilassa.</string>
<string name="role_lost_and_found">Lost and Found</string>
<string name="role_lost_and_found_desc">Lähettää laitteen sijainnin viestillä oletuskanavalle sen löytämisen helpottamiseksi.</string>
<string name="role_tak_tracker">TAK Tracker</string>
<string name="role_tak_tracker_desc">Ottaa käyttöön automaattisen TAK PLI -lähetyksen vähentäen tavanomaisia lähetyksiä.</string>
<string name="role_router_late">Router Late</string>
<string name="role_router_late_desc">Muuten samanlainen kuin ROUTER rooli, mutta se uudelleen lähettää paketteja vasta kaikkien muiden tilojen jälkeen, varmistaen paremman peittoalueen muille laitteille. Laite näkyy mesh-verkon laiteluettelossa muille käyttäjille.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Kaikki</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_desc">Uudelleenlähettää kaikki havaitut viestit, jos ne ovat olleet omalla yksityisellä kanavalla tai toisessa mesh-verkosta, jossa on samat LoRa-parametrit.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Ohita kaikki dekoodaukset</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding_desc">Käyttäytyy samalla tavalla kuin ALL, mutta jättää pakettien purkamisen väliin ja lähettää niitä vain uudelleen. Mahdollista käyttää vain Repeater-roolissa. Tämän asettaminen muille rooleille johtaa ALL-käyttäytymiseen.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Vain paikallinen</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only_desc">Ei ota huomioon havaittuja viestejä ulkomaisista verkoista, jotka ovat avoimia tai joita se ei voi purkaa. Lähettää uudelleen viestin vain laitteen paikallisilla ensisijaisilla / toissijaisilla kanavilla.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Vain tunnetut</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only_desc">Ei ota huomioon havaittuja viestejä ulkomaisista verkoista kuten LOCAL ONLY, mutta menee askeleen pidemmälle myös jättämällä huomiotta viestit laitteista, joita ei ole jo laitteen tuntemassa listassa.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">ei mitään</string>
<string name="rebroadcast_mode_none_desc">Sallittu vain SENSOR-, TRACKER- ja TAK_TRACKER -rooleille. Tämä estää kaikki uudelleenlähetykset, toisin kuin CLIENT_MUTE -roolissa.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ainoastaan ytimen porttinumerot</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only_desc">Ei ota huomioon paketteja, jotka tulevat ei-standardeista porttinumeroista, kuten: TAK, RangeTest, PaxCounter jne. Lähettää uudelleen vain paketteja, jotka käyttävät standardeja porttinumeroita: NodeInfo, Text, Position, Telemetry ja Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Käsittele tuetun kiihtyvyysanturin kaksoisnapautusta käyttäjäpainikkeella.</string>
<string name="config_device_tripleClickAsAdHocPing_summary">Lähetä sijainti ensisijaisella kanavalla, kun käyttäjäpainiketta painetaan kolme kertaa.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Hallitsee laitteen vilkkuvaa LED-valoa. Useimmissa laitteissa tällä voidaan ohjata yhtä neljästä LED-valosta, mutta latauksen tai GPS:n valoja ei voi hallita.</string>
<string name="config_device_tzdef_summary">Aikavyöhyke laitteen näytöllä ja lokissa käytettäville päivämäärille.</string>
<string name="config_device_use_phone_tz">Käytä puhelimen aikavyöhykettä</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Lähetetäänkö naapuritiedot LoRa:n kautta sen lisäksi, että ne lähetetään MQTT-protokollalla ja PhoneAPI sovellusrajapinnassa? Tämä ei ole tuettu kanavalla, joka käyttää oletussalausavainta ja nimeä.</string>
<string name="config_display_screen_on_secs_summary">Kuinka kauan näyttö pysyy päällä sen jälkeen, kun käyttäjäpainiketta on painettu tai viestejä on vastaanotettu.</string>
<string name="config_display_auto_screen_carousel_secs_summary">Vaihtaa automaattisesti seuraavalle näytön sivulle kuin karuselli, määritetyn aikavälin perusteella.</string>
<string name="config_display_compass_north_top_summary">Näytön ympyrän ulkopuolella oleva kompassisuunta osoittaa aina pohjoiseen.</string>
<string name="config_display_flip_screen_summary">Käännä näyttö pystysuunnassa.</string>
<string name="config_display_units_summary">Laitteen näytöllä näytettävät yksiköt.</string>
<string name="config_display_oled_summary">Ohita OLED-näytön automaattinen tunnistus.</string>
<string name="config_display_displaymode_summary">Ohita oletusnäytön asettelu.</string>
<string name="config_display_heading_bold_summary">Tee näytön otsikkotekstistä lihavoitu.</string>
<string name="config_display_wake_on_tap_or_motion_summary">Edellyttää, että laitteessasi on kiihtyvyysanturi.</string>
<string name="config_lora_region_summary">Alue, jossa aiot käyttää radiolaitteitasi.</string>
<string name="config_lora_modem_preset_summary">Saatavilla olevat modeemiesiasetukset, oletus on Long Fast.</string>
<string name="config_lora_hop_limit_summary">Asettaa maksimihyppyjen määrän, oletus on 3. Hyppyjen määrän lisääminen kasvattaa myös ruuhkaa, joten sitä tulisi käyttää varoen. 0 hypyn lähettämät viestit eivät saa kuittauksia (ACK).</string>
<string name="config_lora_frequency_slot_summary">Laitteesi käyttämä taajuus lasketaan alueen, modeemin esiasetuksen ja tämän kentän perusteella. Kun arvo on 0, aikaväli lasketaan automaattisesti ensisijaisen kanavan nimen perusteella ja se poikkeaa oletus-julkisesta aikavälistä. Vaihda takaisin julkiseen oletus-aikaväliin, jos käytössä on yksityinen ensisijainen ja julkinen toissijainen kanava.</string>
<string name="label_very_long_slow">Very Long Range - Slow</string>
<string name="label_long_fast">Long Range - Fast</string>
<string name="label_long_moderate">Long Range - Moderate</string>
<string name="label_long_slow">Long Range - Slow</string>
<string name="label_medium_fast">Medium Range - Fast</string>
<string name="label_medium_slow">Medium Range - Slow</string>
<string name="label_short_turbo">Short Range - Turbo</string>
<string name="label_short_fast">Short Range - Fast</string>
<string name="label_short_slow">Short Range - Slow</string>
<string name="config_network_wifi_enabled_summary">WiFi:n käyttöön ottaminen poistaa Bluetooth-yhteyden sovellukseen.</string>
<string name="config_network_eth_enabled_summary">Ethernetin ottaminen käyttöön poistaa Bluetooth-yhteyden sovellukseen. TCP-laiteyhteydet eivät ole käytettävissä Applen laitteilla.</string>
<string name="config_network_udp_enabled_summary">Ota käyttöön pakettien lähettäminen UDP:n kautta paikallisverkossa.</string>
<string name="config_position_broadcast_secs_summary">Suurin aikaväli, jonka aikana laite ei lähetä sijaintia.</string>
<string name="config_position_broadcast_smart_minimum_interval_secs_summary">Nopein mahdollinen sijaintipäivitysten lähetysväli, kun minimietäisyys on täyttynyt.</string>
<string name="config_position_broadcast_smart_minimum_distance_summary">Vähimmäisetäisyys metreinä, jonka muutos otetaan huomioon älykkäässä sijainnin lähetyksessä.</string>
<string name="config_position_gps_update_interval_summary">Kuinka usein yritetään hakea GPS-sijainti (&lt;10 sekuntia pitää GPS:n päällä).</string>
<string name="config_position_flags_summary">Valinnaiset kentät, jotka sisällytetään sijaintiviesteihin. Mitä enemmän kenttiä sisällytetään, sitä suurempi viesti on, mikä pidentää lähetysaikaa ja lisää pakettihäviön riskiä.</string>
<string name="config_power_is_power_saving_summary">Asetus laittaa kaiken mahdollisen lepotilaan. Seuranta- ja anturiroolissa tämä sisältää myös LoRa-radion. Älä käytä tätä asetusta, jos haluat käyttää laitetta puhelinsovellusten kanssa tai laitetta ilman käyttäjäpainiketta.</string>
<string name="config_security_public_key">Luodaan julkisesta avaimestasi ja lähetetään muille verkon solmuille, jotta ne voivat laskea jaetun salaisen avaimen.</string>
<string name="config_security_private_key">Käytetään jaetun avaimen luomiseen etälaitteen kanssa.</string>
<string name="config_security_admin_key">Julkinen avain, jolla on oikeus lähettää hallintaviestejä tälle laitteelle.</string>
<string name="config_security_is_managed">Laite on verkon ylläpitäjän hallinnoima, eikä käyttäjä pääse muokkaamaan laitteen asetuksia.</string>
<string name="config_security_serial_enabled">Sarjaporttikonsoli käyttöön Stream API:n kautta.</string>
<string name="config_security_debug_log_api_enabled">Tulosta reaaliaikainen virheenkorjausloki sarjaportin kautta, ja tarkastele sekä vie Bluetoothin kautta laitteesta poistettuja sijaintitietoja sisältäviä lokitiedostoja.</string>
<!-- Position Config -->
<string name="position_packet">Sijainti Paketti</string>
<string name="broadcast_interval">Lähetyksen aikaväli</string>
<string name="smart_position">Älykäs sijainti</string>
<string name="minimum_interval">Vähimmäisaikaväli</string>
<string name="minimum_distance">Pienin etäisyys</string>
<string name="device_gps">Laitteen GPS</string>
<string name="fixed_position">Kiinteä sijainti</string>
<string name="altitude">Korkeus</string>
<string name="update_interval">Päivitysväli</string>
<string name="advanced_device_gps">Laitteen GPS:n lisäasetukset</string>
<string name="gps_receive_gpio">GPS vastaanoton GPIO-pinni</string>
<string name="gps_transmit_gpio">GPS lähetyksen GPIO-pinni</string>
<string name="gps_en_gpio">GPS EN GPIO-pinni</string>
<string name="gpio">GPIO</string>
<string name="debug">Vianetsintä</string>
<string name="channel_name">Kanavan nimi</string>
<string name="qr_code">QR-koodi</string>
<string name="application_icon">Sovelluskuvake</string>
<string name="unknown_username">Tuntematon käyttäjänimi</string>
<string name="send">Lähetä</string>
<string name="warning_not_paired">Et ole vielä yhdistänyt Meshtastic -yhteensopivaa radiota tähän puhelimeen. Muodosta laitepari puhelimen kanssa ja aseta käyttäjänimesi.\n\nTämä avoimen lähdekoodin sovellus on vielä kehitysvaiheessa. Jos löydät virheen, lähetä siitä viesti foorumillemme: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nLisätietoja saat verkkosivuiltamme - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Sinä</string>
<string name="analytics_okay">Salli analytiikka ja virheraportit.</string>
<string name="accept">Hyväksy</string>
<string name="cancel">Peruuta</string>
<string name="discard_changes">Hylkää</string>
<string name="save_changes">Tallenna</string>
<string name="new_channel_rcvd">Uusi kanavan URL-osoite vastaanotettu</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic tarvitsee sijaintioikeudet, jotta se voi löytää uusia laitteita Bluetoothin kautta. Voit poistaa oikeuden käytöstä, kun et käytä sovellusta.</string>
<string name="report_bug">Ilmoita virheestä</string>
<string name="report_a_bug">Ilmoita virheestä</string>
<string name="report_bug_text">Oletko varma, että haluat raportoida virheestä? Tee tämän jälkeen julkaisu https://github.com/orgs/meshtastic/discussions osoitteessa, jotta voimme yhdistää löytämäsi virheen raporttiin.</string>
<string name="report">Raportti</string>
<string name="pairing_completed">Laitepari on muodostettu, käynnistettään palvelua</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Laiteparin muodostaminen epäonnistui, valitse uudelleen</string>
<string name="location_disabled">Sijainnin käyttöoikeus on poistettu käytöstä, joten emme voi tarjota sijaintia mesh-verkkoon.</string>
<string name="share">Jaa</string>
<string name="new_node_seen">Uusi laite nähty: %s</string>
<string name="disconnected">Ei yhdistetty</string>
<string name="device_sleeping">Laite on lepotilassa</string>
<string name="connected_count">Yhdistetty: %1$s verkossa</string>
<string name="ip_address">IP-osoite:</string>
<string name="ip_port">Portti:</string>
<string name="connected">Yhdistetty</string>
<string name="connected_to">Yhdistetty radioon (%s)</string>
<string name="connection_status">Aktiiviset yhteydet:</string>
<string name="wifi_ip">WiFi-verkon IP:</string>
<string name="ethernet_ip">Ethernet-verkon IP:</string>
<string name="not_connected">Ei yhdistetty</string>
<string name="connected_sleeping">Yhdistetty radioon, mutta se on lepotilassa</string>
<string name="app_too_old">Sovelluspäivitys vaaditaan</string>
<string name="must_update">Sinun täytyy päivittää tämä sovellus sovelluskaupassa (tai Githubissa). Sovelluksen versio on liian vanha toimimaan tämän radion ohjelmiston kanssa. Ole hyvä ja lue lisää aiheesta <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumenteistamme</a>.</string>
<string name="none">Ei mitään (ei käytössä)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Palveluilmoitukset</string>
<string name="about">Tietoja</string>
<string name="channel_invalid">Kanavan URL-osoite on virheellinen, eikä sitä voida käyttää</string>
<string name="contact_invalid">Tämä yhteystieto on virheellinen eikä sitä voi lisätä</string>
<string name="debug_panel">Vianetsintäpaneeli</string>
<string name="debug_decoded_payload">Dekoodattu data:</string>
<string name="debug_logs_export">Vie lokitiedot</string>
<string name="debug_export_cancelled">Vienti peruutettu</string>
<string name="debug_export_success">%1$d lokitietoa viety</string>
<string name="debug_export_failed">Lokitiedoston kirjoittaminen epäonnistui: %1$s</string>
<string name="debug_filters">Suodattimet</string>
<string name="debug_active_filters">Aktiiviset suodattimet</string>
<string name="debug_default_search">Hae lokitiedoista…</string>
<string name="debug_search_next">Seuraava osuma</string>
<string name="debug_search_prev">Edellinen osuma</string>
<string name="debug_search_clear">Tyhjennä haku</string>
<string name="debug_filter_add">Lisää suodatin</string>
<string name="debug_filter_included">Sisältää suodattimen</string>
<string name="debug_filter_clear">Tyhjennä kaikki suodattimet</string>
<string name="debug_clear">Tyhjennä lokitiedot</string>
<string name="match_any">Täsmää yhteen | kaikkiin</string>
<string name="match_all">Täsmää yhteen | kaikkiin</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">Tämä poistaa kaikki lokipaketit ja tietokantamerkinnät laitteestasi Kyseessä on täydellinen nollaus, ja se on pysyvä.</string>
<string name="clear">Tyhjennä</string>
<string name="message_delivery_status">Viestin toimitustila</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Suorien viestien ilmoitukset</string>
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">Yleislähetysviestien ilmoitukset</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Hälytysilmoitukset</string>
<string name="firmware_too_old">Laiteohjelmistopäivitys vaaditaan.</string>
<string name="firmware_old">Radion laiteohjelmisto on liian vanha toimiakseen tämän sovelluksen kanssa. Lisätietoja löydät <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">ohjelmiston asennusoppaasta</a>.</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">Sinun täytyy määrittää alue!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Kanavaa ei voitu vaihtaa, koska radiota ei ole vielä yhdistetty. Yritä uudelleen.</string>
<string name="save_rangetest">Vie kuuluvuustestin paketit</string>
<string name="export_data_csv">Vie kaikki paketit</string>
<string name="reset">Palauta</string>
<string name="scan">Etsi</string>
<string name="add_network_device">Lisää</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Oletko varma, että haluat vaihtaa oletuskanavan?</string>
<string name="reset_to_defaults">Palauta oletusasetukset</string>
<string name="apply">Hyväksy</string>
<string name="theme">Teema</string>
<string name="theme_light">Vaalea</string>
<string name="theme_dark">Tumma</string>
<string name="theme_system">Järjestelmän oletus</string>
<string name="choose_theme">Valitse teema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Jaa puhelimen sijaintitietoa mesh-verkkoon</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Poistetaanko viesti?</item>
<item quantity="other">Poistetaanko %s viestiä?</item>
</plurals>
<string name="delete">Poista</string>
<string name="delete_for_everyone">Poista kaikilta</string>
<string name="delete_for_me">Poista minulta</string>
<string name="select_all">Valitse kaikki</string>
<string name="close_selection">Sulje valinta</string>
<string name="delete_selection">Poista valitut</string>
<string name="map_style_selection">Tyylin Valinta</string>
<string name="map_download_region">Lataa alue</string>
<string name="name">Nimi</string>
<string name="description">Kuvaus</string>
<string name="locked">Lukittu</string>
<string name="save">Tallenna</string>
<string name="preferences_language">Kieli</string>
<string name="preferences_system_default">Järjestelmän oletus</string>
<string name="resend">Lähetä uudestaan</string>
<string name="shutdown">Sammuta</string>
<string name="cant_shutdown">Sammutusta ei tueta tällä laitteella</string>
<string name="reboot">Käynnistä uudelleen</string>
<string name="traceroute">Reitinselvitys</string>
<string name="intro_show">Näytä esittely</string>
<string name="message">Viesti</string>
<string name="quick_chat">Pikaviestintävaihtoehdot</string>
<string name="quick_chat_new">Uusi pikakeskustelu</string>
<string name="quick_chat_edit">Muokkaa pikaviestiä</string>
<string name="quick_chat_append">Lisää viestiin</string>
<string name="quick_chat_instant">Lähetä välittömästi</string>
<string name="quick_chat_show">Näytä pikaviestivalikko</string>
<string name="quick_chat_hide">Piilota pikaviestivalikko</string>
<string name="factory_reset">Palauta tehdasasetukset</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth on pois käytöstä. Ota se käyttöön laitteen asetuksista.</string>
<string name="open_settings">Avaa asetukset</string>
<string name="firmware_version">Firmwaren versio: %1$s</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic tarvitsee \"lähistön laitteet\" -oikeudet, jotta se voi löytää ja yhdistää laitteisiin Bluetoothin kautta. Voit poistaa oikeuden käytöstä, kun et käytä sovellusta.</string>
<string name="direct_message">Yksityisviesti</string>
<string name="nodedb_reset">Tyhjennä NodeDB-tietokanta</string>
<string name="delivery_confirmed">Toimitus vahvistettu</string>
<string name="error">Virhe</string>
<string name="ignore">Jätä huomiotta</string>
<string name="remove_ignored">Poista huomioimattomista</string>
<string name="ignore_add">Lisää \'%s\' jätä huomiotta listalle? Laite käynnistyy uudelleen muutoksen tekemisen jälkeen.</string>
<string name="ignore_remove">Poistetaanko \'%s\' jätä huomiotta listalta? Laite käynnistyy uudelleen muutoksen tekemisen jälkeen.</string>
<string name="map_select_download_region">Valitse ladattava kartta-alue</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Laattojen latauksessa kuluva aika-arvio:</string>
<string name="map_start_download">Aloita Lataus</string>
<string name="exchange_position">Tarkastele sijaintia</string>
<string name="close">Sulje</string>
<string name="radio_configuration">Radion asetukset</string>
<string name="module_settings">Moduulin asetukset</string>
<string name="add">Lisää</string>
<string name="edit">Muokkaa</string>
<string name="calculating">Lasketaan…</string>
<string name="map_offline_manager">Offline hallinta</string>
<string name="map_cache_size">Nykyinen välimuistin koko</string>
<string name="map_cache_info">Välimuistin tallennustilan määrä: %1$.2f Mt\nVälimuistin käyttö: %2$.2f Mt</string>
<string name="map_clear_tiles">Tyhjennä kartan laatat</string>
<string name="map_tile_source">Laatatietolähde</string>
<string name="map_purge_success">SQL-välimuisti tyhjennetty %s: lle</string>
<string name="map_purge_fail">SQL-välimuistin tyhjennys epäonnistui, katso logcat saadaksesi lisätietoja</string>
<string name="map_cache_manager">Välimuistin Hallinta</string>
<string name="map_download_complete">Lataus on valmis!</string>
<string name="map_download_errors">Lataus valmis %d virheellä</string>
<string name="map_cache_tiles">%d Laattaa</string>
<string name="map_subDescription">suunta: %1$d° etäisyys: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Muokkaa reittipistettä</string>
<string name="waypoint_delete">Poista reittipiste?</string>
<string name="waypoint_new">Uusi reittipiste</string>
<string name="waypoint_received">Vastaanotettu reittipiste: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Duty Cyclen raja saavutettu. Viestien lähettäminen ei ole tällä hetkellä mahdollista. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
<string name="remove">Poista</string>
<string name="remove_node_text">Tämä laite poistetaan luettelosta siihen saakka, kunnes sen tiedot vastaanotetaan uudelleen.</string>
<string name="mute_notifications">Mykistä ilmoitukset</string>
<string name="mute_8_hours">8 tuntia</string>
<string name="mute_1_week">1 viikko</string>
<string name="mute_always">Aina</string>
<string name="currently">Tällä hetkellä:</string>
<string name="mute_status_always">Pysyvästi mykistetty</string>
<string name="mute_status_unmuted">Ei mykistetty</string>
<string name="mute_status_muted_for_days">Mykistetty %1d päivää ja %.1f tuntia</string>
<string name="mute_status_muted_for_hours">Mykistetty %.1f tuntia</string>
<string name="replace">Korvaa</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skannaa WiFi QR-koodi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi-verkon käyttöoikeustiedoissa on virheellinen QR-koodin muoto</string>
<string name="navigate_back">Siirry takaisin</string>
<string name="battery">Akku</string>
<string name="channel_utilization">Kanavan Käyttö</string>
<string name="air_utilization">Ilmantien käyttöaste</string>
<string name="temperature">Lämpötila</string>
<string name="humidity">Kosteus</string>
<string name="soil_temperature">Maaperän lämpötila</string>
<string name="soil_moisture">Maaperän kosteus</string>
<string name="logs">Lokitiedot</string>
<string name="hops_away">Hyppyjä</string>
<string name="hops_away_template">Hyppyjä: %1$d</string>
<string name="info">Tiedot</string>
<string name="ch_util_definition">Nykyisen kanavan lähetyksen (TX) ja vastaanoton (RX) käyttöaste ja virheelliset lähetykset, eli häiriöt.</string>
<string name="air_util_definition">Viimeisen tunnin aikana käytetyn lähetyksen prosenttiosuus.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="show_all_key_title">Salausavainten merkitykset</string>
<string name="encryption_psk">Jaettu avain</string>
<string name="encryption_psk_text">Voit lähettää ja vastaanottaa vain kanavaviestejä. Yksityisviestit toimivat vasta, kun käytössä on ohjelmistoversio 2.5+ tai uudempi, jossa on tuki salausavaimille.</string>
<string name="encryption_pkc">Julkisen avaimen salaus</string>
<string name="encryption_pkc_text">Yksityisviesteissä käytetään uutta julkisen avaimen infrastruktuuria salaukseen.</string>
<string name="encryption_error">Julkinen avain ei täsmää</string>
<string name="encryption_error_text">Julkinen avain ei vastaa kirjattua avainta. Voit poistaa laitteen ja antaa sen vaihtaa avaimia uudelleen, mutta tämä saattaa merkitä vakavampaa turvallisuusongelmaa. Ota yhteyttä käyttäjään toisen luotetun kanavan kautta määrittääksesi, johtuiko avain tehtaan resetoinnista tai muusta tarkoituksellisesta toiminnosta.</string>
<string name="exchange_userinfo">Tarkastele käyttäjätietoja</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Uuden laitteen ilmoitukset</string>
<string name="more_details">Lisätietoja</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signaali-kohinasuhde (SNR) on mittari, jota käytetään viestinnässä halutun signaalin tason ja taustahälyn tason määrittämisessä. Meshtasticissa ja muissa langattomissa järjestelmissä korkeampi SNR tarkoittaa selkeämpää signaalia, joka voi parantaa tiedonsiirron luotettavuutta ja laatua.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Vastaanotetun signaalin voimakkuusindikaattori (RSSI) on mittari, jota käytetään määrittämään antennilla vastaanotetun signaalin voimakkuus. Korkeampi RSSI-arvo yleensä osoittaa vahvemman ja vakaamman yhteyden.</string>
<string name="iaq_definition">Sisäilman laatu (IAQ) on suhteellinen asteikko, jota voidaan mitata mm. Bosch BME680 anturilla ja sen arvoväli on 0500.</string>
<string name="device_metrics_log">Laitteen mittausloki</string>
<string name="node_map">Laitekartta</string>
<string name="position_log">Sijainnin Loki</string>
<string name="last_position_update">Viimeisin sijainnin päivitys</string>
<string name="env_metrics_log">Ympäristöanturit</string>
<string name="sig_metrics_log">Signaalin voimakkuudet</string>
<string name="administration">Ylläpito</string>
<string name="remote_admin">Etähallinta</string>
<string name="bad">Huono</string>
<string name="fair">Kohtalainen</string>
<string name="good">Hyvä</string>
<string name="none_quality">ei mitään</string>
<string name="share_to">Jaa…</string>
<string name="signal">Signaali </string>
<string name="signal_quality">Signaalin laatu</string>
<string name="traceroute_log">Reitinselvitys loki</string>
<string name="traceroute_direct">Suora</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hyppy</item>
<item quantity="other">%d hyppyä</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Reititettyjä hyppyjä %1$d, joista %2$d hyppyä takaisin</string>
<string name="twenty_four_hours">24t</string>
<string name="forty_eight_hours">48t</string>
<string name="one_week">1vko</string>
<string name="two_weeks">2vko</string>
<string name="four_weeks">4vko</string>
<string name="max">Kaikki</string>
<string name="unknown_age">Tuntematon ikä</string>
<string name="copy">Kopioi</string>
<string name="alert_bell_text">Hälytysääni!</string>
<string name="critical_alert">Kriittinen hälytys!</string>
<string name="favorite">Suosikki</string>
<string name="add_favorite">Lisää suosikkeihin</string>
<string name="remove_favorite">Poista suosikeista</string>
<string name="favorite_add">Lisää \'%s\' radio suosikkeihin?</string>
<string name="favorite_remove">Poista \'%s\' radio suosikeista?</string>
<string name="power_metrics_log">Tehomittausdata</string>
<string name="channel_1">Kanava 1</string>
<string name="channel_2">Kanava 2</string>
<string name="channel_3">Kanava 3</string>
<string name="current">Virta</string>
<string name="voltage">Jännite</string>
<string name="are_you_sure">Oletko varma?</string>
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Olen lukenut <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Laitteen roolit ohjeen</a> ja blogikirjoituksen <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role"> valitakseni laitteelle oikean roolin</a>.]]></string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Tiedän mitä olen tekemässä.</string>
<string name="low_battery_message">Laitteen %1$s akun varaustila on vähissä (%2$d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Akun vähäisen varauksen ilmoitukset</string>
<string name="low_battery_title">Akku vähissä: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Akun vähäisen varauksen ilmoitukset (suosikkilaitteet)</string>
<string name="baro_pressure">Barometrinen paine</string>
<string name="udp_enabled">Käytössä</string>
<string name="udp_broadcast">UDP-lähetys</string>
<string name="udp_config">UDP asetukset</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Viimeksi kuultu: %2$s<br>Viimeisin sijainti: %3$s<br>Akku: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Kytke sijainti päälle</string>
<string name="orient_north">Aseta kompassi pohjoiseen</string>
<string name="user">Käyttäjä</string>
<string name="channels">Kanavat</string>
<string name="device">Laite</string>
<string name="position">Sijainti</string>
<string name="power">Virta</string>
<string name="network">Verkko</string>
<string name="display">Näyttö</string>
<string name="lora">LoRa</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="security">Turvallisuus</string>
<string name="mqtt">MQTT</string>
<string name="serial">Sarjaliitäntä</string>
<string name="external_notification">Ulkoiset ilmoitukset</string>
<string name="store_forward"><![CDATA[Varastoi & välitä]]></string>
<string name="range_test">Kuuluvuustesti</string>
<string name="telemetry">Telemetria</string>
<string name="canned_message">Esiasetettu viesti</string>
<string name="audio">Ääni</string>
<string name="remote_hardware">Etälaitteisto</string>
<string name="neighbor_info">Naapuritieto</string>
<string name="ambient_lighting">Ympäristövalaistus</string>
<string name="detection_sensor">Havaitsemisanturi</string>
<string name="paxcounter">PAX-laskuri</string>
<string name="audio_config">Ääniasetukset</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 käytössä</string>
<string name="ptt_pin">PTT-pinni</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 näytteenottotaajuus</string>
<string name="i2s_word_select">I2S-sanan valinta</string>
<string name="i2s_data_in">I2S-datatulo</string>
<string name="i2s_data_out">I2S-datalähtö</string>
<string name="i2s_clock">I2S-kello</string>
<string name="bluetooth_config">Bluetooth asetukset</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth käytössä</string>
<string name="pairing_mode">Paritustila</string>
<string name="fixed_pin">Kiinteä PIN-koodi</string>
<string name="uplink_enabled">Lähetys käytössä</string>
<string name="downlink_enabled">Vastaanotto käytössä</string>
<string name="default_">Oletus</string>
<string name="position_enabled">Sijainti käytössä</string>
<string name="precise_location">Tarkka sijainti</string>
<string name="gpio_pin">GPIO pinni</string>
<string name="type">Kirjoita</string>
<string name="hide_password">Piilota salasana</string>
<string name="show_password">Näytä salasana</string>
<string name="details">Tiedot</string>
<string name="environment">Ympäristö</string>
<string name="ambient_lighting_config">Ympäristövalaistuksen asetukset</string>
<string name="led_state">LED-tila</string>
<string name="red">Punainen</string>
<string name="green">Vihreä</string>
<string name="blue">Sininen</string>
<string name="canned_message_config">Esiasetetun viestin asetukset</string>
<string name="canned_message_enabled">Esiasetettu viesti käytössä</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Kiertovalitsin #1 käytössä</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO-pinni kiertovalitsinta varten A-portti</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO-pinni kiertovalitsinta varten B-portti</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO-pinni kiertovalitsimen painallusportille</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Luo syötetapahtuma painettaessa</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">Luo syötetapahtuma myötäpäivään käännettäessä</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">Luo syötetapahtuma vastapäivään käännettäessä</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Ylös/Alas/Valitse syöte käytössä</string>
<string name="allow_input_source">Salli syötteen lähde</string>
<string name="send_bell">Lähetä äänimerkki</string>
<string name="messages">Viestit</string>
<string name="device_db_cache_limit">Laitetietokannan välimuistin enimmäismäärä</string>
<string name="device_db_cache_limit_summary">Tallennettavien laitetietokantojen enimmäismäärä tällä puhelimella.</string>
<string name="detection_sensor_config">Tunnistinsensorin asetukset</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Tunnistinsensori käytössä</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimilähetys (sekuntia)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">Tilatiedon lähetys (sekuntia)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Lähetä äänimerkki hälytyssanoman kanssa</string>
<string name="friendly_name">Käyttäjäystävälinen nimi</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO-pinni valvontaa varten</string>
<string name="detection_trigger_type">Tunnistuksen tyyppi</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Käytä INPUT_PULLUP tilaa</string>
<string name="device_config">Laite</string>
<string name="role">Laitteen rooli</string>
<string name="button_gpio">Painikkeen GPIO-pinni</string>
<string name="buzzer_gpio">Summerin GPIO-pinni</string>
<string name="rebroadcast_mode">Uudelleenlähetyksen tila</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval">Laitteen tietojen lähetyksen aikaväli</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Kaksoisnapautus painikkeena</string>
<string name="triple_click_adhoc_ping">Kolmoisklikkaus Ad Hoc -pingille</string>
<string name="time_zone">Aikavyöhyke</string>
<string name="led_heartbeat">Ledin valvontasignaali</string>
<string name="display_config">Näyttö</string>
<string name="screen_on_for">Näytön päälläoloaika</string>
<string name="carousel_interval">Karusellin aikaväli</string>
<string name="compass_north_top">Kompassin pohjoinen ylhäällä</string>
<string name="flip_screen">Käännä näyttö</string>
<string name="display_units">Näyttöyksiköt</string>
<string name="oled_type">OLED-tyyppi</string>
<string name="display_mode">Näyttötila</string>
<string name="always_point_north">Osoita aina pohjoiseen</string>
<string name="bold_heading">Lihavoitu otsikko</string>
<string name="wake_on_tap_or_motion">Herätä napautuksesta tai liikkeestä</string>
<string name="compass_orientation">Kompassin suuntaus</string>
<string name="external_notification_config">Ulkoisten ilmoituksien asetukset</string>
<string name="external_notification_enabled">Ulkoiset ilmoitukset käytössä</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Ilmoitukset saapuneesta viestistä</string>
<string name="alert_message_led">Hälytysviestin LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">Hälytysviestin äänimerkki</string>
<string name="alert_message_vibra">Hälytysviestin värinä</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Ilmoitukset hälytyksen/äänen saapumisesta</string>
<string name="alert_bell_led">Hälytysäänen LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Hälytysäänen äänimerkki</string>
<string name="alert_bell_vibra">Hälytysäänen värinä</string>
<string name="output_led_gpio">Ulostulon LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Ulostulon LED aktiivinen</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Ulostulon äänimerkki (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Käytä PWM-äänimerkkiä</string>
<string name="output_vibra_gpio">Ulostulon värinä (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Ulostulon kesto (millisekuntia)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Hälytysaikakatkaisu (sekuntia)</string>
<string name="ringtone">Soittoääni</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Käytä I2S protokollaa äänimerkille</string>
<string name="lora_config">LoRa</string>
<string name="options">Valinnat</string>
<string name="advanced">Lisäasetukset</string>
<string name="use_modem_preset">Käytä esiasetusta</string>
<string name="modem_preset">Esiasetukset</string>
<string name="bandwidth">Kaistanlevyes</string>
<string name="spread_factor">Levennyskerroin (Spread Factor)</string>
<string name="coding_rate">Koodausnopeus</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Taajuuspoikkeama (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Alue</string>
<string name="hop_limit">Hyppyjen määrä</string>
<string name="tx_enabled">Lähetys käytössä</string>
<string name="tx_power_dbm">Lähetysteho</string>
<string name="frequency_slot">Taajuuspaikka</string>
<string name="override_duty_cycle">Ohita käyttöaste (Duty Cycle)</string>
<string name="ignore_incoming">Ohita saapuvat</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">RX tehostettu vahvistus</string>
<string name="override_frequency_mhz">Taajuuden ohitus</string>
<string name="pa_fan_disabled">PA tuuletin pois käytöstä</string>
<string name="ignore_mqtt">Ohita MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">MQTT päällä</string>
<string name="mqtt_config">MQTT asetukset</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT käytössä</string>
<string name="address">Osoite</string>
<string name="username">Käyttäjänimi</string>
<string name="password">Salasana</string>
<string name="encryption_enabled">Salaus käytössä</string>
<string name="json_output_enabled">JSON ulostulo käytössä</string>
<string name="tls_enabled">TLS käytössä</string>
<string name="root_topic">Palvelimen osoite (root topic)</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Välityspalvelin käytössä</string>
<string name="map_reporting">Karttaraportointi</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Karttaraportoinnin aikaväli (sekuntia)</string>
<string name="neighbor_info_config">Naapuritietojen asetukset</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Naapuritiedot käytössä</string>
<string name="update_interval_seconds">Päivityksen aikaväli (sekuntia)</string>
<string name="transmit_over_lora">Lähetä LoRa:n kautta</string>
<string name="network_config">Verkko</string>
<string name="wifi_config">WiFi:n asetukset</string>
<string name="enabled">Käytössä</string>
<string name="wifi_enabled">WiFi käytössä</string>
<string name="ssid">SSID</string>
<string name="psk">PSK</string>
<string name="ethernet_config">Verkon asetukset</string>
<string name="ethernet_enabled">Ethernet käytössä</string>
<string name="ntp_server">NTP palvelin</string>
<string name="rsyslog_server">rsyslog-palvelin</string>
<string name="ipv4_mode">IPv4-tila</string>
<string name="ip">IP</string>
<string name="gateway">Yhdyskäytävä</string>
<string name="subnet">Aliverkko</string>
<string name="paxcounter_config">PAX-laskurin asetukset</string>
<string name="paxcounter_enabled">PAX-laskuri käytössä</string>
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi-signaalin RSSI-kynnysarvo (oletus -80)</string>
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">BLE-signaalin RSSI-kynnysarvo (oletus -80)</string>
<string name="position_config">Sijainti</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Sijainnin lähetyksen väli (sekuntia)</string>
<string name="smart_position_enabled">Älykäs sijainti käytössä</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Älykkään sijainnin etäisyys (metriä)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Älykkään sijainnin pienin päivitysväli (sekuntia)</string>
<string name="use_fixed_position">Käytä kiinteää sijaintia</string>
<string name="latitude">Leveyspiiri</string>
<string name="longitude">Pituuspiiri</string>
<string name="altitude_meters">Korkeus (metriä)</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">Aseta nykyisestä puhelimen sijainnista</string>
<string name="gps_mode">GPS-tila (fyysinen laitteisto)</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS päivitysväli (sekuntia)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Määritä uudelleen GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Uudelleenmääritä GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Uudelleenmääritä PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">Sijaintimerkinnät</string>
<string name="power_config">Virran asetukset</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Ota virransäästötila käyttöön</string>
<string name="shutdown_on_power_loss">Sammuta virran katketessa</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Akun viivästetty sammutus (sekuntia)</string>
<string name="adc_multiplier_override">ADC-kertoimen ohitus</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Korvaava AD-muuntimen kerroin</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Bluetoothin odotusaika</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Super-syväunen kesto</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Kevytunen kestoaika</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Vähimmäisherätyksen kesto</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">INA_2XX-akun valvontapiirin I2C-osoite</string>
<string name="range_test_config">Kuuluvuustestin asetukset</string>
<string name="range_test_enabled">Kuuluvuustesti käytössä</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">Viestien lähetyksen aikaväli (sekuntia)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Tallenna .CSV (ESP32 ainoastaan)</string>
<string name="remote_hardware_config">Etälaitteen asetukset</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Etälaitteen ohjaus käytössä</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Salli määrittämättömän pinnin käyttö</string>
<string name="available_pins">Käytettävissä olevat pinnit</string>
<string name="security_config">Turvallisuus</string>
<string name="direct_message_key">Suoran viestin avain</string>
<string name="admin_keys">Ylläpitäjän avaimet</string>
<string name="public_key">Julkinen avain</string>
<string name="private_key">Yksityinen avain</string>
<string name="admin_key">Ylläpitäjän avain</string>
<string name="managed_mode">Hallintatila</string>
<string name="serial_console">Sarjaporttikonsoli</string>
<string name="debug_log_api_enabled">Vianetsintälokirajapinta käytössä</string>
<string name="legacy_admin_channel">Vanha järjestelmänvalvojan kanava</string>
<string name="serial_config">Sarjaportin asetukset</string>
<string name="serial_enabled">Sarjaportti käytössä</string>
<string name="echo_enabled">Palautus päällä</string>
<string name="serial_baud_rate">Sarjaportin nopeus</string>
<string name="timeout">Aikakatkaisu</string>
<string name="serial_mode">Sarjaportin tila</string>
<string name="override_console_serial_port">Korvaa konsolin sarjaportti</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Tallenna ja lähetä edelleen]]></string>
<string name="heartbeat">Valvontasignaali</string>
<string name="number_of_records">Kirjausten määrä</string>
<string name="history_return_max">Historian maksimimäärä</string>
<string name="history_return_window">Historian aikamäärä</string>
<string name="server">Palvelin</string>
<string name="telemetry_config">Ympäristön asetukset</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Laitemittareiden päivitysväli</string>
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Ympäristömittareiden päivitysväli</string>
<string name="environment_metrics_module_enabled">Ympäristötietojen moduuli käytössä</string>
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Näytä ympäristötiedot näytöllä</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Käytä Fahrenheit yksikköä</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Ilmanlaadun tietojen moduuli käytössä</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Ilmanlaatumittareiden päivitysväli</string>
<string name="air_quality_icon">Ilmanlaadun kuvake</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Virrankulutuksen moduuli käytössä</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Virtamittareiden päivitysväli</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Virrankulutuksen näyttö käytössä</string>
<string name="user_config">Käyttäjäasetukset</string>
<string name="node_id">Laiteen ID</string>
<string name="long_name">Pitkä nimi</string>
<string name="short_name">Lyhytnimi</string>
<string name="hardware_model">Laitteen malli</string>
<string name="licensed_amateur_radio">Lisensoitu radioamatööri (HAM)</string>
<string name="licensed_amateur_radio_text">Jos otat tämän asetuksen käyttöön, salaus poistetaan käytöstä, eikä laite ole enää yhteensopiva oletusasetuksilla toimivan Meshtastic-verkon kanssa.</string>
<string name="dew_point">Kastepiste</string>
<string name="pressure">Ilmanpaine</string>
<string name="gas_resistance">Kaasuvastus</string>
<string name="distance">Etäisyys</string>
<string name="lux">Luksi</string>
<string name="wind">Tuuli</string>
<string name="weight">Paino</string>
<string name="radiation">Säteily</string>
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Varastoi & välitä asetukset]]></string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">Sisäilmanlaatu (IAQ)</string>
<string name="url">URL-osoite</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Varmuuskopiointi ja palautus]]></string>
<string name="import_configuration">Asetusten tuonti</string>
<string name="export_configuration">Asetusten vienti</string>
<string name="hardware">Laite</string>
<string name="supported">Tuettu</string>
<string name="node_number">Laitteen numero</string>
<string name="user_id">Käyttäjän ID</string>
<string name="uptime">Käyttöaika</string>
<string name="load_indexed">Lataa %1$d</string>
<string name="disk_free_indexed">Vapaa levytila %1$d</string>
<string name="timestamp">Aikaleima</string>
<string name="heading">Suunta</string>
<string name="speed">Nopeus</string>
<string name="sats">Satelliitit</string>
<string name="alt">Korkeus </string>
<string name="freq">Taajuus</string>
<string name="slot">Paikka</string>
<string name="primary">Ensisijainen</string>
<string name="primary_channel_feature">Säännöllinen sijainti- ja telemetrialähetys</string>
<string name="secondary">Toissijainen</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Telemetriatietoja ei lähetetä säännöllisesti</string>
<string name="manual_position_request">Manuaalinen sijaintipyyntö vaaditaan</string>
<string name="press_and_drag">Paina ja raahaa järjestääksesi uudelleen</string>
<string name="unmute">Poista mykistys</string>
<string name="dynamic">Dynaaminen</string>
<string name="scan_qr_code">Skannaa QR-koodi</string>
<string name="share_contact">Jaa yhteystieto</string>
<string name="notes">Viestit</string>
<string name="add_a_note">Lisää yksityinen viesti…</string>
<string name="import_shared_contact">Tuo jaettu yhteystieto?</string>
<string name="unmessageable">Ei vastaanota viestejä</string>
<string name="unmonitored_or_infrastructure">Ei seurannassa tai toimii infrastruktuurilaitteena</string>
<string name="import_known_shared_contact_text">Varoitus: Kontakti on jo olemassa, tuonti ylikirjoittaa aiemmat tiedot.</string>
<string name="public_key_changed">Julkinen avain vaihdettu</string>
<string name="import_label">Tuo</string>
<string name="request_metadata">Pyydä metatiedot</string>
<string name="actions">Toiminnot</string>
<string name="firmware">Laiteohjelmisto</string>
<string name="use_12h_format">Käytä 12 tunnin kelloa</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Kun asetus on käytössä, laite näyttää 12 tunnin ajan näytössä.</string>
<string name="host_metrics_log">Isäntälaitteen lokitiedot</string>
<string name="host">Isäntälaite</string>
<string name="free_memory">Vapaa muisti</string>
<string name="disk_free">Vapaa levytila</string>
<string name="load">Lataa</string>
<string name="user_string">Käyttäjän syöte</string>
<string name="navigate_into_label">Siirry kohtaan</string>
<string name="connections">Yhteys</string>
<string name="map">Mesh-kartta</string>
<string name="conversations">Keskustelut</string>
<string name="nodes">Laitteet</string>
<string name="bottom_nav_settings">Asetukset</string>
<string name="set_your_region">Määritä alue</string>
<string name="reply">Vastaa</string>
<string name="map_reporting_summary">Laitteesi lähettää määräajoin salaamattoman karttaraporttipaketin määritettyyn MQTT-palvelimeen. Tämä paketti sisältää seuraavat tiedot: tunnisteen, pitkän ja lyhyen nimen, likimääräisen sijainnin, laitemallin, roolin, laiteohjelmiston version, LoRa-alueen, modeemiesiasetuksen ja ensisijaisen kanavan nimen.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Salli salaamattomien laitetietojen jakaminen MQTT:n kautta</string>
<string name="map_reporting_consent_text">Ottamalla tämän ominaisuuden käyttöön hyväksyt ja annat suostumuksen siihen, että laitteesi reaaliaikainen sijaintitieto lähetetään MQTT-protokollan kautta ilman salausta. Näitä sijaintitietoja voidaan käyttää esimerkiksi reaaliaikaiseen karttaraportointiin, laitteen seurantaan ja muihin vastaaviin telemetriatoimintoihin.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">Olen lukenut ja ymmärtänyt yllä olevan. Annan suostumuksen laitetietojeni salaamattomaan lähettämiseen MQTT:n kautta</string>
<string name="i_agree">Hyväksyn.</string>
<string name="should_update_firmware">Laiteohjelmistopäivitystä suositellaan.</string>
<string name="should_update">Hyötyäksesi uusimmista korjauksista ja ominaisuuksista, päivitä firmware laiteohjelmistosi.\n\nUusin vakaa laiteohjelmistoversio: %1$s</string>
<string name="expires">Päättyy</string>
<string name="time">Aika</string>
<string name="date">Päivä</string>
<string name="map_filter">Karttasuodatin\n</string>
<string name="only_favorites">Vain suosikit</string>
<string name="show_waypoints">Näytä reittipisteet</string>
<string name="show_precision_circle">Näytä tarkkuuspiirit</string>
<string name="client_notification">Sovellusilmoitukset</string>
<string name="compromised_keys">Turvallisuusriski havaittu: avaimet ovat vaarantuneet. Valitse OK luodaksesi uudet.</string>
<string name="regenerate_private_key">Luo uusi yksityinen avain</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Haluatko varmasti luoda yksityisen avaimen uudelleen?\n\nLaitteet, jotka ovat aiemmin vaihtaneet avaimia tämän laitteen kanssa, joutuvat poistamaan kyseisen laitteen ja vaihtamaan avaimet uudelleen, jotta suojattu viestintä voi jatkua.</string>
<string name="export_keys">Vie avaimet</string>
<string name="export_keys_confirmation">Vie julkiset ja yksityiset avaimet tiedostoon. Säilytä tiedosto turvallisessa paikassa.</string>
<string name="modules_unlocked">Lukitsemattomat moduulit</string>
<string name="modules_already_unlocked">Moduulit ovat jo käytettävissä</string>
<string name="remote">Etäyhteys</string>
<string name="node_count_template">(%1$d yhdistetty / %2$d yhteensä)</string>
<string name="react">Reagoi</string>
<string name="disconnect">Katkaise yhteys</string>
<string name="scanning_bluetooth">Etsitään bluetooth-laitteita…</string>
<string name="no_ble_devices">Ei paritettuja Bluetooth-laitteita.</string>
<string name="no_network_devices">Verkkolaitteita ei löytynyt.</string>
<string name="no_usb_devices">USB-sarjalaitteita ei löytynyt.</string>
<string name="scroll_to_bottom">Siirry loppuun</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">Etsitään</string>
<string name="security_icon_description">Turvallisuustila</string>
<string name="security_icon_secure">Suojattu</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">Varoituskuvake</string>
<string name="unknown_channel">Tuntematon kanava</string>
<string name="warning">Varoitus</string>
<string name="overflow_menu">Lisävalikko</string>
<string name="uv_lux">UV-valon voimakkuus</string>
<string name="unknown">Tuntematon</string>
<string name="message_device_managed">Tätä radiota hallitaan etänä, ja sitä voi muuttaa vain etähallinnassa oleva ylläpitäjä.</string>
<string name="advanced_title">Lisäasetukset</string>
<string name="clean_node_database_title">Tyhjennä NodeDB-tietokanta</string>
<string name="clean_nodes_older_than">Poista laitteet, joita ei ole nähty yli %1$d päivään</string>
<string name="clean_unknown_nodes">Poista vain tuntemattomat laitteet</string>
<string name="clean_low_interaction_nodes">Poista laitteet, joilla on vähän tai ei yhtään yhteyksiä</string>
<string name="clean_ignored_nodes">Poista huomioimatta olevat laitteet</string>
<string name="clean_now">Poista nyt</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">Tämä poistaa %1$d laitetta tietokannasta. Toimintoa ei voi peruuttaa.</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">Vihreä lukko tarkoittaa, että kanava on suojattu salauksella käyttäen joko 128- tai 256-bittistä AES-avainta.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_no_precise">Kanava ei ole suojattu, sijaintitieto ei ole tarkka</string>
<string name="security_icon_help_yellow_open_lock">Keltainen avoin lukko osoittaa, että yhteys ei ole salattu turvallisesti. Sitä ei käytetä tarkkaan sijaintitietoon, ja se käyttää joko salaamatonta yhteyttä tai tunnettua yhden tavun avainta.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_precise_only">Kanava ei ole suojattu, sijaintitieto ei ole tarkka</string>
<string name="security_icon_help_red_open_lock">Punainen avoin lukko osoittaa, että yhteys ei ole turvallisesti salattu, vaikka sitä käytetään tarkkojen sijaintitietojen siirtoon. Salaus on joko kokonaan puuttuva tai perustuu tunnettuun yhden tavun avaimen käyttöön.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<string name="security_icon_warning_precise_mqtt">Varoitus: Salaamaton yhteys, tarkka sijainti &amp; MQTT-lähetys käytössä</string>
<string name="security_icon_help_warning_precise_mqtt">Punainen avoin lukko varoituksella tarkoittaa, että kanava ei ole suojattu salauksella, sitä käytetään tarkkoihin sijaintitietoihin, jotka lähetetään internetiin MQTT-protokallalla ja se käyttää joko ei lainkaan salausta tai tunnettua yhden tavun avainta.</string>
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_title">Kanavan turvallisuus</string>
<string name="security_icon_help_title_all">Kanavan turvallisuuden merkitykset</string>
<string name="security_icon_help_show_all">Näytä kaikki merkitykset</string>
<string name="security_icon_help_show_less">Näytä nykyinen tila</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Hylkää</string>
<string name="confirm_delete_node">Oletko varma, että haluat poistaa tämän laitteen?</string>
<string name="replying_to">Vastataan käyttäjälle %1$s</string>
<string name="cancel_reply">Peruuta vastaus</string>
<string name="delete_messages_title">Poistetaanko viestit?</string>
<string name="clear_selection">Tyhjennä valinta</string>
<string name="message_input_label">Viesti</string>
<string name="type_a_message">Kirjoita viesti</string>
<string name="pax_metrics_log">PAX-laskurien lokitiedot</string>
<string name="pax">PAX</string>
<string name="no_pax_metrics_logs">PAX-laskurien lokitietoja ei ole saatavilla.</string>
<string name="wifi_devices">WiFi-laitteet</string>
<string name="ble_devices">Bluetooth-laitteet</string>
<string name="bluetooth_paired_devices">Paritetut laitteet</string>
<string name="bluetooth_available_devices">Käytettävissä olevat laitteet</string>
<string name="connected_device">Yhdistetty laite</string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">Käyttöraja ylitetty. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
<string name="view_release">Näytä versio</string>
<string name="download">Lataa</string>
<string name="installed_firmware_version">Asennettu</string>
<string name="latest_stable_firmware">Viimeisin vakaa (stable)</string>
<string name="latest_alpha_firmware">Viimeisin epävakaa (alpha)</string>
<string name="supported_by_community">Meshtastic-yhteisön tukema</string>
<string name="firmware_edition">Laiteohjelmistoversio</string>
<string name="recent_network_devices">Äskettäin havaitut verkkolaitteet</string>
<string name="discovered_network_devices">Löydetyt verkkolaitteet</string>
<string name="get_started">Näin pääset alkuun</string>
<string name="intro_welcome">Tervetuloa</string>
<string name="stay_connected_anywhere">Pysy yhteydessä kaikkialla</string>
<string name="communicate_off_the_grid">Viestitä ilman verkkoyhteyttä ystäviesi ja yhteisösi kanssa ilman matkapuhelinverkkoa.</string>
<string name="create_your_own_networks">Luo omia verkkoja</string>
<string name="easily_set_up_private_mesh_networks">Luo vaivattomasti yksityisiä meshtastic verkkoja turvalliseen ja luotettavaan viestintään kaukana asutuista paikoista.</string>
<string name="track_and_share_locations">Seuraa ja jaa sijainteja</string>
<string name="share_your_location_in_real_time">Jaa sijaintisi reaaliaikaisesti ja varmista ryhmäsi yhteistoiminta GPS-toimintojen avulla.</string>
<string name="app_notifications">Sovellusilmoitukset</string>
<string name="incoming_messages">Saapuvat viestit</string>
<string name="notifications_for_channel_and_direct_messages">Kanavailmoitukset ja yksityisviestit.</string>
<string name="new_nodes">Uudet laitteet</string>
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Ilmoitukset uusista löydetyistä laitteista.</string>
<string name="low_battery">Akku lähes tyhjä</string>
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Ilmoitukset yhdistetyn laitteen vähäisestä akun varauksesta.</string>
<string name="critical_alerts_description">Kriittiset paketit toimitetaan ilmoituksina, vaikka puhelin olisi äänettömällä tai älä häiritse -tilassa.</string>
<string name="configure_notification_permissions">Määritä ilmoitusten käyttöoikeudet</string>
<string name="phone_location">Puhelimen sijainti</string>
<string name="phone_location_description">Meshtastic hyödyntää puhelimen sijaintia tarjotakseen erilaisia toimintoja. Voit muuttaa sijaintioikeuksia koska tahansa asetuksista.</string>
<string name="share_location">Jaa sijainti</string>
<string name="share_location_description">Lähetä sijaintitiedot puhelimen GPS:llä laitteen oman GPS:n sijasta.</string>
<string name="distance_measurements">Etäisyyden mittaukset</string>
<string name="distance_measurements_description">Näytä etäisyys puhelimen ja muiden sijainnin jakavien Meshtastic laitteiden välillä.</string>
<string name="distance_filters">Etäisyyden suodattimet</string>
<string name="distance_filters_description">Suodata laitelista ja meshtastic kartta puhelimesi läheisyyden perusteella.</string>
<string name="mesh_map_location">Meshtastic kartan sijainti</string>
<string name="mesh_map_location_description">Ottaa käyttöön puhelimen sijainnin sinisenä pisteenä meshtastic kartalla.</string>
<string name="configure_location_permissions">Määritä sijainnin käyttöoikeudet</string>
<string name="skip">Ohita</string>
<string name="settings">asetukset</string>
<string name="critical_alerts">Kriittiset hälytykset</string>
<string name="critical_alerts_dnd_request_text">Varmistaaksesi, että saat kriittiset hälytykset, kuten
SOS-viestit, vaikka laitteesi olisi \'älä häiritse\' -tilassa, vaativat erityisen
käyttöoikeuden. Ota se käyttöön ilmoitusasetuksissa.
</string>
<string name="configure_critical_alerts">Määritä kriittiset hälytykset</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic käyttää ilmoituksia tiedottaakseen uusista viesteistä ja muista tärkeistä tapahtumista. Voit muuttaa ilmoitusasetuksia milloin tahansa.</string>
<string name="next">Seuraava</string>
<string name="grant_permissions">Myönnä oikeudet</string>
<string name="nodes_queued_for_deletion">%d laitetta jonossa poistettavaksi:</string>
<string name="clean_node_database_description">Varoitus: Tämä poistaa laitteet sovelluksen sekä laitteen tietokannoista.\nValinnat lisätään aiempiin.</string>
<string name="connecting_to_device">Yhdistetään laitteeseen</string>
<string name="map_type_normal">Normaali</string>
<string name="map_type_satellite">Satelliitti</string>
<string name="map_type_terrain">Maasto</string>
<string name="map_type_hybrid">Hybridi</string>
<string name="manage_map_layers">Hallitse Karttatasoja</string>
<string name="map_layer_formats">Mukautetut karttatasot tukevat .kml-, .kmz- tai GeoJSON-tiedostoja.</string>
<string name="map_layers_title">Karttatasot</string>
<string name="no_map_layers_loaded">Mukautettuja karttatasoja ei ladattu.</string>
<string name="add_layer_button">Lisää taso</string>
<string name="hide_layer">Piilota taso</string>
<string name="show_layer">Näytä taso</string>
<string name="remove_layer">Poista taso</string>
<string name="add_layer">Lisää taso</string>
<string name="nodes_at_this_location">Laitteet tässä sijainnissa</string>
<string name="selected_map_type">Valittu karttatyyppi</string>
<string name="manage_custom_tile_sources">Hallitse mukautettuja karttatasoja</string>
<string name="add_custom_tile_source">Lisää mukautettu karttataso</string>
<string name="no_custom_tile_sources_found">Ei mukautettuja karttatasoja</string>
<string name="edit_custom_tile_source">Muokkaa mukautettua karttatasoa</string>
<string name="delete_custom_tile_source">Poista mukautettu karttataso</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Nimi ei voi olla tyhjä.</string>
<string name="provider_name_exists">Palveluntarjoajan nimi on olemassa.</string>
<string name="url_cannot_be_empty">URL-osoite ei voi olla tyhjä.</string>
<string name="url_must_contain_placeholders">URL-osoitteessa on oltava paikkamerkkejä.</string>
<string name="url_template">URL-mallipohja</string>
<string name="track_point">seurantapiste</string>
<string name="app_settings">Sovellus</string>
<string name="app_version">Versio</string>
<string name="channel_features">Kanavan ominaisuudet</string>
<string name="location_sharing">Sijainnin jakaminen</string>
<string name="periodic_position_broadcast">Sijainnin toistuva lähetys</string>
<string name="uplink_feature_description">Verkosta tulevat viestit lähetetään julkiseen internetiin minkä tahansa laitteen määritetyn yhdyskäytävän kautta.</string>
<string name="downlink_feature_description">Julkisesta internet-yhdyskäytävästä tulevat viestit välitetään paikalliseen mesh-verkkoon. Nollahyppysääntöjen vuoksi oletuksena MQTT-palvelimelta tuleva liikenne ei etene tätä laitetta pidemmälle.</string>
<string name="icon_meanings">Kuvakkeiden merkitykset</string>
<string name="secondary_channel_position_feature">Sijainnin poistaminen käytöstä ensisijaisella kanavalla mahdollistaa sijainnin jaksottaisen lähetyksen ensimmäisellä toissijaisella kanavalla, jossa sijainti on käytössä. Muussa tapauksessa vaaditaan manuaalinen sijaintipyyntö.</string>
<string name="device_configuration">Laitteen asetukset</string>
<string name="remotely_administrating">"[Etälaite] %1$s"</string>
<string name="device_telemetry_enabled">Lähetä laitteen telemetriatiedot</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Ota käyttöön/poista käytöstä telemetriamoduuli laitteen mittaustietojen lähettämiseksi mesh-verkkoon</string>
<string name="any">Milloin tahansa</string>
<string name="one_hour">1 tunti</string>
<string name="eight_hours">8 tuntia</string>
<string name="one_day">24 tuntia</string>
<string name="two_days">48 tuntia</string>
<string name="last_heard_filter_label">Suodata viimeksi kuullun ajan mukaan: %s</string>
<string name="dbm_value">%1$d dBm</string>
<string name="error_no_app_to_handle_link">Ei sovellusta linkin avaamiseen.</string>
<string name="system_settings">Järjestelmäasetukset</string>
<string name="no_local_stats">Tilastoja ei ole saatavilla</string>
<string name="analytics_notice">Analytiikkatietoja kerätään auttamaan meitä parantamaan Android-sovellusta (kiitos siitä). Saamme anonymisoitua tietoa käyttäjien toiminnasta, kuten kaatumisraportteja ja tietoa sovelluksessa käytetyistä näkymistä jne.</string>
<string name="analytics_platforms">"Analytiikka-alustat: "</string>
<string name="for_more_information_see_our_privacy_policy">Lisätietoja saat tietosuojakäytännöstämme.</string>
<string name="unset">Ei asetettu 0</string>
<string name="relayed_by">Välittänyt: %s</string>
</resources>