mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
chore(l10n): New Crowdin Translations (#2163)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
parent
7e0999fdc0
commit
68b029d6a2
3 changed files with 12 additions and 0 deletions
|
|
@ -266,6 +266,8 @@
|
|||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||||
<string name="external_notification">Външно известие</string>
|
||||
<string name="telemetry">Телеметрия</string>
|
||||
<string name="audio">Аудио</string>
|
||||
<string name="audio_config">Конфигурация на аудиото</string>
|
||||
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 е активиран</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Конфигурация на Bluetooth</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth е включен</string>
|
||||
|
|
@ -312,6 +314,8 @@
|
|||
<string name="rsyslog_server">rsyslog сървър</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">Шлюз</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Конфигурация на Paxcounter</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter е активиран</string>
|
||||
<string name="position_config">Конфигурация на позицията</string>
|
||||
<string name="use_fixed_position">Използване на фиксирана позиция</string>
|
||||
<string name="latitude">Геогр. ширина</string>
|
||||
|
|
@ -360,6 +364,7 @@
|
|||
<string name="firmware">Фърмуер</string>
|
||||
<string name="use_12h_format">Използване на 12ч формат</string>
|
||||
<string name="display_time_in_12h_format">Когато е активирано, устройството ще показва времето на екрана в 12-часов формат.</string>
|
||||
<string name="host">Хост</string>
|
||||
<string name="free_memory">Свободна памет</string>
|
||||
<string name="disk_free">Свободен диск</string>
|
||||
<string name="connections">Връзки</string>
|
||||
|
|
@ -371,4 +376,7 @@
|
|||
<string name="should_update_firmware">Препоръчва се актуализация на фърмуера.</string>
|
||||
<string name="time">Време</string>
|
||||
<string name="date">Дата</string>
|
||||
<string name="regenerate_keys_confirmation">Сигурни ли сте, че искате да регенерирате Вашия личен ключ?</string>
|
||||
<string name="export_keys">Експортиране на ключовете</string>
|
||||
<string name="export_keys_confirmation">Експортира публичния и частния ключове във файл. Моля, съхранявайте го на сигурно място.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -659,4 +659,6 @@
|
|||
<string name="compromised_keys">Kompromittierte Schlüssel erkannt, wählen Sie OK, um diese neu zu erstellen.</string>
|
||||
<string name="regenerate_private_key">Privaten Schlüssel neu erstellen</string>
|
||||
<string name="regenerate_keys_confirmation">Sind Sie sicher, dass Sie Ihren privaten Schlüssel neu erstellen möchten?</string>
|
||||
<string name="export_keys">Schlüssel exportieren</string>
|
||||
<string name="export_keys_confirmation">Exportiert den öffentlichen und privaten Schlüssel in eine Datei. Bitte speichern Sie diese an einem sicheren Ort.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -659,4 +659,6 @@
|
|||
<string name="compromised_keys">Turvallisuusriski havaittu: avaimet ovat vaarantuneet. Valitse OK luodaksesi uudet.</string>
|
||||
<string name="regenerate_private_key">Luo uusi yksityinen avain</string>
|
||||
<string name="regenerate_keys_confirmation">Oletko varma, että haluat luoda uuden yksityisen avaimen?</string>
|
||||
<string name="export_keys">Vie avaimet</string>
|
||||
<string name="export_keys_confirmation">Vie julkiset ja yksityiset avaimet tiedostoon. Säilytä tiedosto turvallisessa paikassa.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue