mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
chore(translations): update crowdin translations (#1791)
This commit is contained in:
parent
1bd6173f9f
commit
5da7c66ea5
38 changed files with 2186 additions and 2028 deletions
|
|
@ -1,15 +1,22 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Wiadomości</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Użytkownicy</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Mapa</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Kanał</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Filtr</string>
|
||||
<string name="desc_node_filter_clear">Wyczyść filtr</string>
|
||||
<string name="node_filter_include_unknown">Pokaż nierozpoznane</string>
|
||||
<string name="node_filter_show_details">Pokaż szczegóły</string>
|
||||
<string name="node_sort_button">Opcje sortowania węzłów</string>
|
||||
<string name="node_sort_alpha">Nazwa</string>
|
||||
<string name="node_sort_channel">Kanał</string>
|
||||
<string name="node_sort_distance">Odległość</string>
|
||||
<string name="node_sort_hops_away">Liczba skoków</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Aktywność</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">Przez MQTT</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">Przez ulubione</string>
|
||||
<string name="unrecognized">Nierozpoznany</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Oczekiwanie na potwierdzenie</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">Zakolejkowane do wysłania</string>
|
||||
|
|
@ -40,12 +47,19 @@
|
|||
<string name="role_client_hidden">Urządzenie, które nadaje tylko wtedy, gdy jest to konieczne w celu zachowania ukrycia lub oszczędzania energii.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Nadaje regularnie lokalizację jako wiadomości do głównego kanału, aby pomóc w odzyskaniu urządzenia.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Umożliwia automatyczne transmisje TAK PLI i zmniejsza liczbę nadmiarowych transmisji.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Węzeł infrastruktury, który zawsze powtarza pakiety raz, ale tylko po wszystkich innych trybach, zapewniając dodatkowe pokrycie lokalnych klastrów. Widoczne na liście węzłów.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Przekazuje ponownie każdy odebrany pakiet, niezależnie od tego, czy został wysłany na nasz prywatny kanał, czy z innej sieci Mesh o tych samych parametrach radia.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">To samo zachowanie co ALL, ale pomija dekodowanie pakietów i po prostu je retransmituje. Dostępne tylko w roli REPEATER. Ustawienie tego w innych rolach spowoduje zachowanie jak ALL.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoruje odebrane pakiety z obcych sieci Mesh, które są otwarte lub których nie można odszyfrować. Retransmituje wiadomość tylko na lokalnych kanałach primary / secondary.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoruje odebrane pakiety z obcych sieci, podobnie jak LOCAL_ONLY, ale idzie o krok dalej, ignorując również pakiety z węzłów, które nie znajdują się jeszcze na liście znanych węzłów.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Dozwolone wyłącznie dla ról SENSOR, TRACKER i TAK_TRACKER. Spowoduje to zablokowanie wszystkich retransmisji, podobnie jak rola CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoruje niestandardowe pakiety (non-standard portnums) takie jak: TAK, RangeTest, PaxCounter, itp. Przekazuje dalej jedynie standardowe pakiety (standard portnums): NodeInfo, Text, Position, Telemetry oraz Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Traktuj podwójne dotknięcie na obsługiwanych akcelerometrach jako naciśnięcie przycisku użytkownika.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Wyłącza trzykrotne naciśnięcie przycisku użytkownika, aby włączyć lub wyłączyć GPS.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Kontroluje miganie LED na urządzeniu. Dla większości urządzeń będzie to sterować jednym z maksymalnie 4 diod LED, ładowarka i diody GPS nie są sterowane.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Czy oprócz wysyłania do MQTT i PhoneAPI, NeighborInfo powinny być przesłane przez LoRa? Niedostępny na kanale z domyślnym kluczem i nazwą.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Klucz publiczny</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Klucz prywatny</string>
|
||||
<string name="channel_name">Nazwa Kanału</string>
|
||||
<string name="channel_options">Opcje kanału</string>
|
||||
<string name="qr_code">Kod QR</string>
|
||||
|
|
@ -80,7 +94,6 @@
|
|||
<string name="share">Udostępnij</string>
|
||||
<string name="disconnected">Rozłączono</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Urządzenie uśpione</string>
|
||||
<string name="connected_count">Połączono: %1$s z %2$s online</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Aktualizuj oprogramowanie</string>
|
||||
<string name="ip_address">Adres IP:</string>
|
||||
<string name="connected">Połączono z urządzeniem</string>
|
||||
|
|
@ -89,7 +102,7 @@
|
|||
<string name="connected_sleeping">Połączono z urządzeniem, ale jest ono w stanie uśpienia</string>
|
||||
<string name="update_to">Aktualizuj do %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Konieczna aktualizacja aplikacji</string>
|
||||
<string name="must_update">Należy zaktualizować aplikację za pomocą Sklepu Play lub Githuba, ponieważ aplikacja jest zbyt stara, by skomunikować się z oprogramowaniem zainstalowanym na tym urządzeniu. <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Więcej informacji (ang.)</a>.</string>
|
||||
<string name="must_update">Należy zaktualizować aplikację za pomocą Sklepu Play lub z GitHub, ponieważ aplikacja jest zbyt stara, by skomunikować się z oprogramowaniem zainstalowanym na tym urządzeniu. <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Więcej informacji (ang.)</a>.</string>
|
||||
<string name="none">Brak (wyłącz)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Krótki zasięg / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Krótki zasięg / Szybko</string>
|
||||
|
|
@ -113,6 +126,7 @@
|
|||
<string name="message_reception_state">stan odbioru wiadomości</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Status doręczenia wiadomości</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Powiadomienia wiadomości</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Powiadomienia alertowe</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protokół testu warunków skrajnych</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">Wymagana aktualizacja firmware\'u</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Oprogramowanie układowe radia jest zbyt stare, aby komunikować się z tą aplikacją. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">nasz przewodnik instalacji oprogramowania układowego</a>.</string>
|
||||
|
|
@ -249,7 +263,7 @@
|
|||
<string name="encryption_error_text">Klucz publiczny nie pasuje do otrzymanego wcześniej klucza. Możesz usunąć węzeł i pozwolić na ponowną wymianę kluczy, ale może również wskazywać to na poważniejszy problem z bezpieczeństwem. Skontaktuj się z użytkownikiem za pomocą innego zaufanego kanału, aby ustalić, czy zmiana klucza była spowodowana przywróceniem ustawień fabrycznych czy innym działaniem.</string>
|
||||
<string name="exchange_userinfo">Poproś o informacje</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Powiadomienia o nowych węzłach</string>
|
||||
<string name="more_details">Więcej...</string>
|
||||
<string name="more_details">Więcej…</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Współczynnik sygnału do szumu (Signal-to-Noise Ratio) - miara stosowana w komunikacji do określania poziomu pożądanego sygnału w stosunku do poziomu szumu tła. W Meshtastic i innych systemach bezprzewodowych wyższy współczynnik SNR oznacza czystszy sygnał, który może zwiększyć niezawodność i jakość transmisji danych.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
|
|
@ -266,6 +280,8 @@
|
|||
<string name="fair">wystarczający</string>
|
||||
<string name="good">dobry</string>
|
||||
<string name="none_quality">brak</string>
|
||||
<string name="share_to">Udostępnij…</string>
|
||||
<string name="share_message">Udostępnij wiadomość</string>
|
||||
<string name="signal">Sygnał:</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Jakość sygnału</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Historia sprawdzania trasy</string>
|
||||
|
|
@ -277,4 +293,39 @@
|
|||
<item quantity="other">%d skoków</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Skoki do: %1$d. Skoki od: %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
|
||||
<string name="one_week">1W</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2W</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4W</string>
|
||||
<string name="max">Maks.</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Unknown Age</string>
|
||||
<string name="copy">Kopiuj</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Znak ostrzegawczy!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Ustawienia kanału</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Instrukcje dla urządzeń Samsung</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">Włącz krytyczne alerty ignorujące nie przeszkadzać</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Aby włączyć krytyczne alerty, na twoim telefonie w trybie nie przeszkadzać. Włącz ignorowanie trybu nie przeszkadzać dla kanału alertów w aplikacji Meshtastic -> Ustawienia powiadomień. <br/><br/> Użytkownicy urządzeń Samsung możliwe że muszą dodać wyjątek w ustawieniach telefonu przez tym.<a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">Wejdź na stronę Samsung po pomoc.</a>]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">Krytyczny alert!</string>
|
||||
<string name="favorite">Ulubiony</string>
|
||||
<string name="favorite_add">Dodać węzeł \'%s\' do ulubionych?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">Usunąć węzeł \'%s\' z ulubionych?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">Historia zasilania</string>
|
||||
<string name="channel_1">Kanał 1</string>
|
||||
<string name="channel_2">Kanał 2</string>
|
||||
<string name="channel_3">Kanał 3</string>
|
||||
<string name="current">Natężenie</string>
|
||||
<string name="voltage">Napięcie</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Czy jesteś pewien?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Przeczytałem <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Dokumentacja roli urządzenia</a> oraz post na blogu o <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Wybranie odpowiedniej roli urządzenia</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Wiem, co robię.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Węzeł %s ma niski poziom baterii (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Powiadomienia o niskim poziomie baterii</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Niski poziom baterii: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Powiadomienia o niskim poziomie baterii (ulubione węzły)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Ciśnienie barometryczne</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh na UDP włączony</string>
|
||||
<string name="udp_config">Ustawienia UDP</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s-<br>Ostatnio słyszany: %s<br>Ostatnia pozycja: %s<br>Bateria: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Pokaż moją pozycję</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue