mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
chore(translations): update crowdin translations (#1791)
This commit is contained in:
parent
1bd6173f9f
commit
5da7c66ea5
38 changed files with 2186 additions and 2028 deletions
|
|
@ -1,15 +1,22 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Viestit</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Käyttäjät</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Kartta</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Kanava</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Asetukset</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Suodatus</string>
|
||||
<string name="desc_node_filter_clear">tyhjennä suodatukset</string>
|
||||
<string name="node_filter_include_unknown">Näytä tuntemattomat</string>
|
||||
<string name="node_filter_show_details">Näytä lisätiedot</string>
|
||||
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
|
||||
<string name="node_sort_button">Lajitteluvaihtoehdot</string>
|
||||
<string name="node_sort_alpha">A-Ö</string>
|
||||
<string name="node_sort_channel">Kanava</string>
|
||||
<string name="node_sort_distance">Etäisyys</string>
|
||||
<string name="node_sort_hops_away">Hyppyjä</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Viimeksi kuultu</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT:n kautta</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">Suosikkien kautta</string>
|
||||
<string name="unrecognized">Tuntematon</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Odottaa vahvistusta</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">Jonossa lähetettäväksi</string>
|
||||
|
|
@ -40,12 +47,19 @@
|
|||
<string name="role_client_hidden">Laite, joka lähettää vain tarvittaessa tai virransäästotilassa.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Lähettää laitteen sijainnin viestillä oletuskanavalle sen löytämisen helpottamiseksi.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Ottaa käyttöön automaattisen TAK PLI -lähetyksen vähentäen tavanomaisia lähetyksiä.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Muuten samanlainen kuin ROUTER rooli, mutta se uudelleen lähettää paketteja vasta kaikkien muiden tilojen jälkeen, varmistaen paremman peittoalueen muille laitteille. Laite näkyy mesh-verkon solmuluettelossa muille käyttäjille.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Uudelleenlähettää kaikki havaitut viestit, jos ne ovat olleet omalla yksityisellä kanavalla tai toisessa mesh-verkosta, jossa on samat LoRa-parametrit.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Käyttäytyy samalla tavalla kuin ALL, mutta jättää pakettien purkamisen väliin ja lähettää niitä vain uudelleen. Mahdollista käyttää vain Repeater-roolissa. Tämän asettaminen muille rooleille johtaa ALL-käyttäytymiseen.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ei ota huomioon havaittuja viestejä ulkomaisista verkoista, jotka ovat avoimia tai joita se ei voi purkaa. Lähettää uudelleen viestin vain solmun paikallisilla ensisijaisilla / toissijaisilla kanavilla.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ei ota huomioon havaittuja viestejä ulkomaisista verkoista kuten LOCAL ONLY, mutta menee askeleen pidemmälle myös jättämällä huomiotta viestit solmuista, joita ei ole jo solmun tuntemassa listassa.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Sallittu vain SENSOR-, TRACKER- ja TAK_TRACKER -rooleille. Tämä estää kaikki uudelleenlähetykset, toisin kuin CLIENT_MUTE -roolissa.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ei ota huomioon paketteja, jotka tulevat ei-standardeista porttinumeroista, kuten: TAK, RangeTest, PaxCounter jne. Lähettää uudelleen vain paketteja, jotka käyttävät standardeja porttinumeroita: NodeInfo, Text, Position, Telemetry ja Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Käsittele tuetun kiihtyvyysanturin kaksoisnapautusta käyttäjäpainikkeella.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Poista käytöstä kolmoisnapautuksen GPS:n käyttöönoton painike.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Hallitsee laitteen vilkkuvaa LED-valoa. Useimmissa laitteissa tällä voidaan ohjata yhtä neljästä LED-valosta, mutta latauksen tai GPS:n valoja ei voi hallita.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Pitäisikö NeighborInfon lähettää puhelinsovelluksessa MQTT-protokollalla myös LoRa-verkon kautta. Ei saatavilla oletusavaimella ja nimellä varustetulla kanavalla.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Julkinen avain</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Yksityinen avain</string>
|
||||
<string name="channel_name">Kanavan nimi</string>
|
||||
<string name="channel_options">Kanavan valinnat</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR-koodi</string>
|
||||
|
|
@ -54,7 +68,7 @@
|
|||
<string name="application_icon">Sovelluskuvake</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Tuntematon käyttäjänimi</string>
|
||||
<string name="send">Lähetä</string>
|
||||
<string name="send_text">Lähetä teksti</string>
|
||||
<string name="send_text">Kirjoita viesti</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Et ole vielä yhdistänyt Meshtastic -yhteensopivaa radiota tähän puhelimeen. Muodosta laitepari puhelimen kanssa ja aseta käyttäjänimesi.\n\nTämä avoimen lähdekoodin sovellus on vielä kehitysvaiheessa. Jos löydät virheen, lähetä siitä viesti foorumillemme: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nLisätietoja saat verkkosivuiltamme - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Sinä</string>
|
||||
<string name="your_name">Oma nimi</string>
|
||||
|
|
@ -80,7 +94,6 @@
|
|||
<string name="share">Jaa</string>
|
||||
<string name="disconnected">Ei yhdistetty</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Laite on lepotilassa</string>
|
||||
<string name="connected_count">Yhdistetty: %1$s / %2$s verkossa</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Päivitä laiteohjelmisto</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP-osoite:</string>
|
||||
<string name="connected">Yhdistetty radioon</string>
|
||||
|
|
@ -91,14 +104,14 @@
|
|||
<string name="app_too_old">Sovelluspäivitys vaaditaan</string>
|
||||
<string name="must_update">Sinun täytyy päivittää tämä sovellus sovelluskaupassa (tai Githubissa). Sovelluksen versio on liian vanha toimimaan tämän radion ohjelmiston kanssa. Ole hyvä ja lue lisää aiheesta <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumenteistamme</a>.</string>
|
||||
<string name="none">Ei mitään (ei käytössä)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Lyhyt Kantama / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Lyhyt Kantama / Nopea</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Keskipitkä Kantama / Nopea</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Pitkä Kantama / Nopea</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Pitkä Kantama / Kohtalainen</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Erittäin Pitkä Kantama / Hidas</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Lyhyt kantama / turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Lyhyt kantama / nopea</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Keskipitkä kantama / nopea</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Pitkä kantama / nopea</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Pitkä kantama / kohtalainen</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Erittäin pitkä kantama / hidas</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">TUNTEMATON</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Palveluilmoitukset</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Palveluviestit</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Sijainnin on oltava päällä, jotta voit löytää uusia laitteita Bluetoothin kautta. Voit kytkeä sijainnin pois käytöstä myöhemmin.</string>
|
||||
<string name="about">Tietoja</string>
|
||||
<string name="text_messages">Tekstiviestit</string>
|
||||
|
|
@ -106,13 +119,14 @@
|
|||
<string name="debug_panel">Vianetsintäpaneeli</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 viimeisintä viestiä</string>
|
||||
<string name="clear">Tyhjennä</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Päivitetään laiteohjelmistoa, tämä voi kestää jopa kahdeksan minuuttia…</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Laiteohjelmistoa päivitetään, prosessi voi kestää jopa kahdeksan minuuttia…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Päivitys onnistui</string>
|
||||
<string name="update_failed">Päivitys epäonnistui</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">viestien vastaanottoaika</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">viestin vastaanottoaika</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">viestin vastaanottotila</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Viestin toimitustila</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Viesti-ilmoitukset</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Hälytysilmoitukset</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protokollan kuormitustesti</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">Laiteohjelmistopäivitys vaaditaan</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Radion laiteohjelmisto on liian vanha toimiakseen tämän sovelluksen kanssa. Lisätietoja löydät <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">ohjelmiston asennusoppaasta</a>.</string>
|
||||
|
|
@ -135,14 +149,14 @@
|
|||
<string name="background_required">Taustasijainti</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Tätä ominaisuutta varten sinun täytyy myöntää sijaintilupa \"Salli aina\".\nTämä sallii Meshtasticin hakea älypuhelimen sijainnin ja lähettää sen muille jäsenille mesh-verkkoon, jopa silloin kun sovellus on suljettu tai sitä ei käytetä.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Vaaditut käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Jaa puhelimen sijaintitietoa mesh-verkkoon</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Jaa puhelimen sijaintitiedot mesh-verkkoon</string>
|
||||
<string name="camera_required">Kameran käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Tarvitsemme pääsyn kameraan QR-koodien lukemista varten. Kuvia tai videoita ei tallenneta.</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Tarvitsemme pääsyoikeuden kameraan QR-koodien lukemista varten. Kuvia tai videoita ei tallenneta.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Ilmoitusten käyttöoikeus</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic sovellus tarvitsee luvan palvelu- ja viesti-ilmoituksille.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Ilmoitusten käyttöoikeus evätty. Ota ilmoitukset käyttöön Androidin asetuksista > Sovellukset > Meshtastic > Ilmoitukset.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Lyhyt Kantama / Hidas</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Keskipitkä Kantama / Hidas</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Lyhyt kantama / hidas</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Keskipitkä kantama / hidas</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Poistetaanko viesti?</item>
|
||||
<item quantity="other">Poistetaanko %s viestiä?</item>
|
||||
|
|
@ -151,8 +165,8 @@
|
|||
<string name="delete_for_everyone">Poista kaikilta</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Poista minulta</string>
|
||||
<string name="select_all">Valitse kaikki</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Pitkä Kantama / Hidas</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Tyylin Valinta</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Pitkä kantama / hidas</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Tyylin valinta</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Lataa alue</string>
|
||||
<string name="name">Nimi</string>
|
||||
<string name="description">Kuvaus</string>
|
||||
|
|
@ -162,7 +176,7 @@
|
|||
<string name="preferences_system_default">Järjestelmän oletus</string>
|
||||
<string name="resend">Lähetä uudestaan</string>
|
||||
<string name="shutdown">Sammuta</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Sammutusta ei tueta tällä laitteella</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">Laite ei tue sammutusta</string>
|
||||
<string name="reboot">Käynnistä uudelleen</string>
|
||||
<string name="traceroute">Reitinselvitys</string>
|
||||
<string name="intro_show">Näytä esittely</string>
|
||||
|
|
@ -177,13 +191,13 @@
|
|||
<string name="quick_chat_new">Uusi pikakeskustelu</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Muokkaa pikaviestiä</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Lisää viestiin</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Lähetä välittömästi</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Lähetä heti</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Tehdasasetuksien palauttaminen</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Tämä tyhjentää kaikki laitteesi asetukset.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth ei ole käytössä</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic tarvitsee oikeudet etsiä ja yhdistää lähellä oleviin laitteisiin Bluetoothin kautta. Voit kytkeä sen pois päältä, kun sitä ei käytetä.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Yksityisviesti</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">NodeDB, laitetietokannan tyhjentäminen</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">NodeDB tietokannan tyhjentäminen</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Tämä tyhjentää kaikki solmupisteet listalta.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Toimitus vahvistettu</string>
|
||||
<string name="error">Virhe</string>
|
||||
|
|
@ -193,7 +207,7 @@
|
|||
<string name="map_select_download_region">Valitse ladattava kartta-alue</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Laattojen latauksessa kuluva aika-arvio:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Aloita Lataus</string>
|
||||
<string name="exchange_position">Pyydä sijaintia</string>
|
||||
<string name="exchange_position">Tarkastele sijaintia</string>
|
||||
<string name="close">Sulje</string>
|
||||
<string name="device_settings">Radion asetukset</string>
|
||||
<string name="module_settings">Moduulin asetukset</string>
|
||||
|
|
@ -206,8 +220,8 @@
|
|||
<string name="map_clear_tiles">Tyhjennä kartan laatat</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Laatatietolähde</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL-välimuisti tyhjennetty %s: lle</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">SQL-välimuistin tyhjennys epäonnistui, katso logcat saadaksesi lisätietoja</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Välimuistin Hallinta</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">SQL-välimuistin tyhjennys epäonnistui, selaa lokitietoja saadaksesi lisätietoja ongelmasta</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Välimuistin hallinta</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Lataus on valmis!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Lataus valmis %d virheellä</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d Laattaa</string>
|
||||
|
|
@ -229,11 +243,11 @@
|
|||
<string name="wifi_qr_code_error">WiFi-verkon käyttöoikeustiedoissa on virheellinen QR-koodin muoto</string>
|
||||
<string name="navigate_back">Siirry takaisin</string>
|
||||
<string name="battery">Akku</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Kanavan Käyttö</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Kanavan käyttö</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Ilmantien käyttöaste</string>
|
||||
<string name="temperature">Lämpötila</string>
|
||||
<string name="humidity">Kosteus</string>
|
||||
<string name="logs">Lokit</string>
|
||||
<string name="logs">Lokia</string>
|
||||
<string name="hops_away">Hyppyjä</string>
|
||||
<string name="info">Tiedot</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Nykyisen kanavan lähetyksen (TX) ja vastaanoton (RX) käyttöaste ja virheelliset lähetykset, eli häiriöt.</string>
|
||||
|
|
@ -245,7 +259,7 @@
|
|||
<string name="encryption_pkc_text">Suorat viestit käyttävät uutta julkisen avaimen infrastruktuuria salaukseen. Vaatii laiteohjelmiston version 2.5 tai uudemman.</string>
|
||||
<string name="encryption_error">Julkinen avain ei täsmää</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">Julkinen avain ei vastaa kirjattua avainta. Voit poistaa laitteen ja antaa sen vaihtaa avaimia uudelleen, mutta tämä saattaa merkitä vakavampaa turvallisuusongelmaa. Ota yhteyttä käyttäjään toisen luotetun kanavan kautta määrittääksesi, johtuiko avain tehtaan resetoinnista tai muusta tarkoituksellisesta toiminnosta.</string>
|
||||
<string name="exchange_userinfo">Pyydä käyttäjätietoja</string>
|
||||
<string name="exchange_userinfo">Tarkastele käyttäjätietoja</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Uuden laitteen ilmoitukset</string>
|
||||
<string name="more_details">Lisätietoja</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
|
|
@ -253,24 +267,61 @@
|
|||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Vastaanotetun signaalin voimakkuusindikaattori (RSSI) on mittari, jota käytetään määrittämään antennilla vastaanotetun signaalin voimakkuus. Korkeampi RSSI-arvo yleensä osoittaa vahvemman ja vakaamman yhteyden.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">Sisäilman laatu (IAQ) on suhteellinen asteikko, jota voidaan mitata mm. Bosch BME680 anturilla ja sen arvoväli on 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Laitteen mittausloki</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Laitteen mittauslokit</string>
|
||||
<string name="node_map">Solmukartta</string>
|
||||
<string name="position_log">Sijainnin Loki</string>
|
||||
<string name="position_log">Sijainnin loki</string>
|
||||
<string name="env_metrics_log">Ympäristöanturit</string>
|
||||
<string name="sig_metrics_log">Signaalin voimakkuudet</string>
|
||||
<string name="administration">Ylläpito</string>
|
||||
<string name="remote_admin">Etähallinta</string>
|
||||
<string name="bad">Huono</string>
|
||||
<string name="fair">Kohtalainen</string>
|
||||
<string name="good">Hyvä</string>
|
||||
<string name="bad">huono</string>
|
||||
<string name="fair">kohtalainen</string>
|
||||
<string name="good">hyvä</string>
|
||||
<string name="none_quality">Ei mitään</string>
|
||||
<string name="signal">Signaali</string>
|
||||
<string name="share_to">Jaa…</string>
|
||||
<string name="share_message">Jaa viesti</string>
|
||||
<string name="signal">Signaali:</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Signaalin laatu</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Reitinselvitys loki</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Reitinselvityksen loki</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Suora</string>
|
||||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||||
<item quantity="one">1 hyppy</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hyppyä</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">Edetyt hypyt %1$d hyppyjä takana %2$d</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24t</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48t</string>
|
||||
<string name="one_week">1vko</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2vko</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4vko</string>
|
||||
<string name="max">Kaikki</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Tuntematon ikä</string>
|
||||
<string name="copy">Kopioi</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Hälytysääni!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Kanava-asetukset</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Samsungin käyttöohjeet</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">Ota käyttöön kriittiset hälytykset ohittaaksesi älä häiritse -tilan</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Jos haluat sallia kriittiset hälytykset puhelimen ollessa Älä häiritse -tilassa, ota käyttöön \'Ohita Älä häiritse\' -asetus Meshtastic-sovelluksen ilmoitusasetuksissa hälytyskanavalle.<br/><br/>Samsung-käyttäjien on ehkä lisättävä poikkeus järjestelmäasetuksissa ennen kuin he voivat ottaa sen käyttöön hälytyskanavalle. <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/"> Vieraile Samsungin tukisivustolla saadaksesi lisää tietoa.</a>.]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">Kriittinen hälytys!</string>
|
||||
<string name="favorite">Suosikki</string>
|
||||
<string name="favorite_add">Lisää \'%s\' radio suosikkeihin?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">Poista \'%s\' radio suosikeista?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">Tehomittausdata</string>
|
||||
<string name="channel_1">Kanava 1</string>
|
||||
<string name="channel_2">Kanava 2</string>
|
||||
<string name="channel_3">Kanava 3</string>
|
||||
<string name="current">Tämänhetkinen</string>
|
||||
<string name="voltage">Jännite</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Oletko varma?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Olen lukenut <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Laitteen roolit ohjeen</a> ja blogikirjoituksen <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role"> valitakseni laitteelle oikean roolin.</a>.]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Tiedän mitä olen tekemässä.</string>
|
||||
<string name="low_battery_message">Laitteen %s akun varaustila on vähissä (%d%%)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Akun vähäisen varauksen ilmoitukset</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Akku vähissä: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Akun vähäisen varauksen ilmoitukset (suosikkilaitteet)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Barometrinen paine</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh-verkko UDP:n kautta käytössä</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP asetukset</string>
|
||||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Viimeksi kuultu: %s<br>Viimeisin sijainti: %s<br>Akku: %s]]></string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Kytke sijainti päälle</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue