chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations) (#2486)

Co-authored-by: github-merge-queue <118344674+github-merge-queue@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
James Rich 2025-07-21 10:25:28 -05:00 committed by GitHub
parent c665b5528c
commit 36ba4efe46
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 16 additions and 8 deletions

View file

@ -27,6 +27,7 @@
<string name="node_filter_include_unknown">Kaasa tundmatud</string>
<string name="node_filter_only_online">Peida ühenduseta</string>
<string name="node_filter_only_direct">Kuva ainult otseühendusega</string>
<string name="node_filter_ignored">Sa vaatad eiratud sõlmi,\nVajuta tagasi minekuks sõlmede nimekirja.</string>
<string name="node_filter_show_details">Kuva üksikasjad</string>
<string name="node_sort_button">Sõlmede filter</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
@ -37,6 +38,7 @@
<string name="node_sort_via_mqtt">läbi MQTT</string>
<string name="via_mqtt">läbi MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">läbi Lemmikud</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Eiratud sõlmed</string>
<string name="unrecognized">Tundmatu</string>
<string name="message_status_enroute">Ootab kinnitamist</string>
<string name="message_status_queued">Saatmise järjekorras</string>
@ -140,7 +142,8 @@
<string name="text_messages">Tekstsõnumid</string>
<string name="channel_invalid">Kanali URL on kehtetu ja seda ei saa kasutada</string>
<string name="debug_panel">Arendaja paneel</string>
<string name="debug_logs_export">Ekspordi logi</string>
<string name="debug_decoded_payload">Dekodeeritud andmed:</string>
<string name="debug_logs_export">Salvesta logi</string>
<string name="debug_last_messages">500 viimast teadet</string>
<string name="debug_filters">Filtrid</string>
<string name="debug_active_filters">Aktiivsed filtrid</string>
@ -477,7 +480,7 @@
<string name="output_buzzer_gpio">Väljund summer (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Kasuta PWM summerit</string>
<string name="output_vibra_gpio">Väljund värin (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Väljundi kestvus (sekund)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Väljundi kestvus (millisekundit)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Häire ajalõpp (sekund)</string>
<string name="ringtone">Helin</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Kasuta I2S summerina</string>
@ -615,13 +618,13 @@
<string name="indoor_air_quality_iaq">Siseõhu kvaliteet (IAQ)</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="backup_restore"><![CDATA[Varunda ja taasta]]></string>
<string name="import_configuration">Impordi sätted</string>
<string name="export_configuration">Ekspordi sätted</string>
<string name="import_configuration">Lae sätted</string>
<string name="export_configuration">Salvesta sätted</string>
<string name="hardware">Raudvara</string>
<string name="supported">Toetatud</string>
<string name="node_number">Sõlme number</string>
<string name="user_id">Kasutaja ID</string>
<string name="uptime">Tööaeg</string>
<string name="uptime">Töötamise aeg</string>
<string name="firmware_version">Püsivara versioon</string>
<string name="timestamp">Ajatempel</string>
<string name="heading">Suund</string>
@ -630,9 +633,9 @@
<string name="freq">Sagedus</string>
<string name="slot">Pesa</string>
<string name="primary">Peamine</string>
<string name="primary_channel_feature">Perioodiline asukoha ja telemeetria edastamine</string>
<string name="primary_channel_feature">Pidev asukoha ja telemeetria edastamine</string>
<string name="secondary">Teisene</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Perioodilist telemeetria edastamist ei toimu</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Pidevat telemeetria edastamist ei toimu</string>
<string name="manual_position_request">Vajalik käsitsi asukohapäring</string>
<string name="press_and_drag">Järjestamiseks vajuta ja lohista</string>
<string name="set_region">Määra regioon</string>
@ -683,7 +686,7 @@
<string name="compromised_keys">Tuvastati ohustatud võtmed, valige uuesti loomiseks OK.</string>
<string name="regenerate_private_key">Loo uus privaatvõti</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Kas olete kindel, et soovite oma privaatvõtit uuesti luua?\n\nSõlmed, mis võisid selle sõlmega varem võtmeid vahetanud, peavad turvalise suhtluse jätkamiseks selle sõlme eemaldama ja võtmed uuesti vahetama.</string>
<string name="export_keys">Ekspordi võtmed</string>
<string name="export_keys">Salvesta võtmed</string>
<string name="export_keys_confirmation">Ekspordib avalikud- ja privaatvõtmed faili. Palun hoidke kuskil turvalises kohas.</string>
<string name="modules_unlocked">Moodulid on lukustamata</string>
<string name="remote">Kaugjuhtimine</string>
@ -757,4 +760,5 @@
<string name="clear_selection">Ära vali midagi</string>
<string name="message_input_label">Sõnum</string>
<string name="type_a_message">Sisesta sõnum</string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">Limiit ületatud. Proovi hiljem uuesti.</string>
</resources>

View file

@ -27,6 +27,7 @@
<string name="node_filter_include_unknown">Näytä tuntemattomat</string>
<string name="node_filter_only_online">Piilota ei yhteydessä olevat laitteet</string>
<string name="node_filter_only_direct">Näytä vain suorat yhteydet</string>
<string name="node_filter_ignored">Katselet tällä hetkellä huomioimattomia laitteita,\nPaina palataksesi laitelistaan.</string>
<string name="node_filter_show_details">Näytä lisätiedot</string>
<string name="node_sort_button">Lajitteluvaihtoehdot</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Ö</string>
@ -37,6 +38,7 @@
<string name="node_sort_via_mqtt">MQTT:n kautta</string>
<string name="via_mqtt">MQTT:n kautta</string>
<string name="node_sort_via_favorite">Suosikkien kautta</string>
<string name="node_filter_show_ignored">Huomioimattomat laitteet</string>
<string name="unrecognized">Tuntematon</string>
<string name="message_status_enroute">Odottaa vahvistusta</string>
<string name="message_status_queued">Jonossa lähetettäväksi</string>
@ -140,6 +142,7 @@
<string name="text_messages">Tekstiviestit</string>
<string name="channel_invalid">Kanavan URL-osoite on virheellinen, eikä sitä voida käyttää</string>
<string name="debug_panel">Vianetsintäpaneeli</string>
<string name="debug_decoded_payload">Dekoodattu data:</string>
<string name="debug_logs_export">Vie lokitiedot</string>
<string name="debug_last_messages">500 viimeisintä viestiä</string>
<string name="debug_filters">Suodattimet</string>
@ -757,4 +760,5 @@
<string name="clear_selection">Tyhjennä valinta</string>
<string name="message_input_label">Viesti</string>
<string name="type_a_message">Kirjoita viesti</string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">Käyttöraja ylitetty. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
</resources>