chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations) (#2561)

Co-authored-by: github-merge-queue <118344674+github-merge-queue@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
James Rich 2025-07-29 11:07:34 -05:00 committed by GitHub
parent 9418dceeef
commit 2b5a2be48d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
38 changed files with 57 additions and 2498 deletions

View file

@ -16,7 +16,6 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="main_tab_channel">Kanal</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">Počisti filtre vozlišča</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Vključi neznane</string>
@ -70,78 +69,46 @@
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Upravlja utripajočo LED na napravi. Pri večini naprav bo to krmililo eno od največ 4 LED diod, LED napajanja in GPS ni mogoče nadzorovati.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Izbira ali je treba naš NeighborInfo poleg pošiljanja v MQTT in PhoneAPI posredovati tudi prek LoRa. Ni na voljo na kanalu s privzetim ključem in imenom.</string>
<string name="config_security_public_key">Javni ključ</string>
<string name="config_security_private_key">Zasebni ključ</string>
<string name="channel_name">Ime kanala</string>
<string name="channel_options">Možnosti kanala</string>
<string name="qr_code">QR koda</string>
<string name="unset">Ni nastavljeno</string>
<string name="connection_status">Status povezave</string>
<string name="application_icon">Ikona aplikacije</string>
<string name="unknown_username">Neznano uporabniško ime</string>
<string name="send">Pošlji</string>
<string name="send_text">Pošlji tekst</string>
<string name="warning_not_paired">S tem telefonom še niste seznanili združljivega Meshtastic radia. Prosimo povežite napravo in nastavite svoje uporabniško ime. \n\nTa odprtokodna aplikacija je v alfa testiranju, če imate težave, objavite na našem spletnem klepetu.\n\nZa več informacij glejte našo spletno stran - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Jaz</string>
<string name="your_name">Ime</string>
<string name="analytics_okay">Anonimna statistika uporabe in poročila o zrušitvah.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Iščem Meshtastic naprave …</string>
<string name="starting_pairing">Začetek seznanjanja naprav</string>
<string name="url_for_join">URL za pridružitev Meshtastic mreže</string>
<string name="accept">Sprejmi</string>
<string name="cancel">Prekliči/zavrzi</string>
<string name="change_channel">Zamenjava kanala</string>
<string name="are_you_sure_channel">Ali ste prepričani, da želite spremeniti kanal? Vsa komunikacija z drugimi vozlišči se ustavi, dokler ne delite novih nastavitev kanala.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Prejet je bil novi URL kanala</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic potrebuje dovoljenje za lokacijo in za iskanje novih naprav prek povezave Bluetooth mora biti lokacija vklopljena. Pozneje jo lahko znova izklopite.</string>
<string name="report_bug">Prijavi napako</string>
<string name="report_a_bug">Prijavite napako</string>
<string name="report_bug_text">Ali ste prepričani, da želite prijaviti napako? Po poročanju objavite v https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, da bomo lahko primerjali poročilo s tistim, kar ste našli.</string>
<string name="report">Poročilo</string>
<string name="not_paired_yet">Radia še niste seznanili.</string>
<string name="change_radio">Spremenite radio</string>
<string name="pairing_completed">Seznanjanje zaključeno, zagon storitve</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Seznanjanje ni uspelo. Prosimo, izberite znova</string>
<string name="location_disabled">Dostop do lokacije je onemogočen, mreža ne more prikazati položaja.</string>
<string name="share">Souporaba</string>
<string name="disconnected">Prekinjeno</string>
<string name="device_sleeping">Naprava je v \"spanju\"</string>
<string name="update_firmware">Posodobite vdelano programsko opremo</string>
<string name="ip_address">IP naslov:</string>
<string name="connected">Povezana z radiem</string>
<string name="connected_to">Povezana z radiem (%s)</string>
<string name="not_connected">Ni povezano</string>
<string name="connected_sleeping">Povezan z radiem, vendar radio \"spi\"</string>
<string name="update_to">Posodobi v %s</string>
<string name="app_too_old">Aplikacija je prestara</string>
<string name="must_update">To aplikacijo morate posodobiti v trgovini Google Play (ali Github). Žal se ne more povezati s tem radiem.</string>
<string name="none">Brez (onemogoči)</string>
<string name="modem_config_turbo">Kratek doseg / Turbo</string>
<string name="modem_config_short">Kratek doseg (hitro)</string>
<string name="modem_config_medium">Srednji doseg (hitro)</string>
<string name="modem_config_long">Dolg doseg (hitro)</string>
<string name="modem_config_mod_long">Nastavitev modema</string>
<string name="modem_config_very_long">Zelo dolg doseg (počasen)</string>
<string name="modem_config_unrecognized">NEZNANO</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Obvestila storitve</string>
<string name="location_disabled_warning">V nastavitvah za Android morate vključiti lokacijske storitve.</string>
<string name="about">O programu</string>
<string name="text_messages">Sporočila</string>
<string name="channel_invalid">Neveljaven kanal</string>
<string name="debug_panel">Plošča za odpravljanje napak</string>
<string name="debug_last_messages">Odpravi napake zadnjih sporočil</string>
<string name="clear">Počisti</string>
<string name="updating_firmware">Posodobitev programske opreme…</string>
<string name="update_successful">Posodobitev uspešna</string>
<string name="update_failed">Posodobitev neuspešna</string>
<string name="message_reception_time">čas prejetega sporočila</string>
<string name="message_reception_state">stanje prejetega sporočila</string>
<string name="message_delivery_status">Stanje poslanega sporočila</string>
<string name="protocol_stress_test">Protokol stresni test</string>
<string name="firmware_too_old">Zastarela programska oprema.</string>
<string name="firmware_old">Vdelana programska oprema radijskega sprejemnika je za pogovor s to aplikacijo prestara. Za več informacij o tem glejte<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naš vodnik za namestitev strojne programske opreme</a>.</string>
<string name="okay">V redu</string>
<string name="must_set_region">Nastavitev regije!</string>
<string name="region">Regija</string>
<string name="cant_change_no_radio">Menjava ni možna ni radia.</string>
<string name="save_messages">Izvozi rangetest.csv</string>
<string name="reset">Ponastavi</string>
@ -149,23 +116,12 @@
<string name="are_you_sure_change_default">Ali si prepričan spremeni na osnovno?</string>
<string name="reset_to_defaults">Ponastavi na osnovno</string>
<string name="apply">Uporabi</string>
<string name="no_app_found">Ne najdem aplikacije</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Svetla tema</string>
<string name="theme_dark">Temna tema</string>
<string name="theme_system">Privzeta sistemska</string>
<string name="choose_theme">Izberi temo</string>
<string name="background_required">Lokacija v ozadju</string>
<string name="why_background_required">Za to funkcijo morate odobriti možnost lokacijskega dovoljenja \nTo omogoča, da Meshtastic prebere lokacijo vašega pametnega telefona in jo pošlje drugim članom vaše mreže, tudi ko je aplikacija zaprta ali je ne uporabljate.</string>
<string name="required_permissions">Zahtevana dovoljenja</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Zagotovi lokacijo telefona v omrežju</string>
<string name="camera_required">Dovoljenja kamere</string>
<string name="why_camera_required">Za branje kod QR nam mora biti omogočen dostop do kamere. Slike ali videoposnetki ne bodo shranjeni.</string>
<string name="notification_required">Dovoljenje za obvestilo</string>
<string name="why_notification_required">Program Meshtastic potrebuje dovoljenje za obvestila o storitvah in sporočilih.</string>
<string name="notification_denied">Dovoljenje za obveščanje je zavrnjeno. Če želite vklopiti obvestila, dostopajte do: Nastavitve sistema Android &gt; Aplikacije &gt; Meshtastic &gt; Obvestila.</string>
<string name="modem_config_slow_short">Kratek doseg (počasen)</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Srednji doseg (počasen)</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Izbriši sporočilo?</item>
<item quantity="two">Izbrišem sporočili?</item>
@ -176,7 +132,6 @@
<string name="delete_for_everyone">Izbriši za vse</string>
<string name="delete_for_me">Izbriši zame</string>
<string name="select_all">Izberi vse</string>
<string name="modem_config_slow_long">Dolg doseg (počasen)</string>
<string name="map_style_selection">Izbor stila</string>
<string name="map_download_region">Prenesi regijo</string>
<string name="name">Ime</string>
@ -191,12 +146,6 @@
<string name="reboot">Ponovni zagon</string>
<string name="traceroute">Pot</string>
<string name="intro_show">Pokaži napoved</string>
<string name="intro_welcome">Dobrodošli v Meshtastic</string>
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic je odprto kodna kriptirana komunikacijska platforma brez omrežja. Radijske postaje Meshtastic tvorijo mrežo in komunicirajo s protokolom LoRa za pošiljanje besedilnih sporočil.</string>
<string name="intro_started">Pa začnimo!</string>
<string name="intro_started_text">Napravo Meshtastic povežite prek povezave Bluetooth, zaporedne povezave ali povezave WiFi. \n\nKatere naprave so združljive, si lahko ogledate na www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<string name="intro_encryption">"Nastavi kriptiranje"</string>
<string name="intro_encryption_text">Standardno je nastavljen privzeti šifrirni ključ. Če želite omogočiti svoj kanal in izboljšano šifriranje, pojdite na zavihek kanal in spremenite ime kanala, kar bo nastavilo naključni ključ za šifriranje AES256. \n\nČe želite komunicirati z drugimi napravami, bodo morale skenirati vašo kodo QR ali slediti skupni povezavi za konfiguracijo nastavitev kanala.</string>
<string name="message">Sporočilo</string>
<string name="quick_chat">Možnosti hitrega klepeta</string>
<string name="quick_chat_new">Novi hitri klepet</string>
@ -204,12 +153,10 @@
<string name="quick_chat_append">Dodaj v sporočilo</string>
<string name="quick_chat_instant">Pošlji takoj</string>
<string name="factory_reset">Povrnitev tovarniških nastavitev</string>
<string name="factory_reset_description">S tem boste izbrisali vse nastavitve naprave, ki ste jih opravili.</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth onemogočen</string>
<string name="permission_missing_31">Program Meshtastic potrebuje dovoljenje za bližnje naprave, da lahko poišče in se poveže z napravami prek povezave Bluetooth. Ko ga ne uporabljate, ga lahko izklopite.</string>
<string name="direct_message">Direktno sporočilo</string>
<string name="nodedb_reset">Ponastavi NodeDB</string>
<string name="nodedb_reset_description">S tem izbrišete vsa vozlišča s tega seznama.</string>
<string name="delivery_confirmed">Prejem potrjen</string>
<string name="error">Napaka</string>
<string name="ignore">Prezri</string>
@ -243,7 +190,6 @@
<string name="error_duty_cycle">Dosežena je omejitev delovnega cikla. Trenutno ne morete pošiljati sporočil, poskusite kasneje.</string>
<string name="remove">Odstrani</string>
<string name="remove_node_text">To vozlišče bo odstranjeno z vašega seznama, dokler vaše vozlišče znova ne prejme njegovih podatkov.</string>
<string name="mute">Utišaj</string>
<string name="mute_notifications">Utišaj obvestila</string>
<string name="mute_8_hours">8 ur</string>
<string name="mute_1_week">1 teden</string>
@ -288,7 +234,6 @@
<string name="good">Dober</string>
<string name="none_quality">Brez</string>
<string name="share_to">Delite z…</string>
<string name="share_message">Deli sporočilo</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Kakovost signala</string>
<string name="traceroute_log">Dnevnik poti</string>