mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-20 22:23:37 +00:00
chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations) (#2561)
Co-authored-by: github-merge-queue <118344674+github-merge-queue@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
9418dceeef
commit
2b5a2be48d
38 changed files with 57 additions and 2498 deletions
|
|
@ -16,11 +16,6 @@
|
|||
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Utilizadores</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Mapa</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Canal</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Definições</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Filtrar</string>
|
||||
<string name="desc_node_filter_clear">limpar filtro de nodes</string>
|
||||
<string name="node_filter_include_unknown">Incluir desconhecidos</string>
|
||||
|
|
@ -77,35 +72,22 @@
|
|||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controla o piscar do LED no dispositivo. Para a maioria dos dispositivos, isto controla um dos até 4 LEDs, os do carregador e GPS não são controláveis.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Além de enviar para MQTT e PhoneAPI, a vizinhança deve ser transmitida através da LoRa. Não disponível em canais com chave e nome padrão.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Chave pública</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Chave privada</string>
|
||||
<string name="channel_name">Nome do Canal</string>
|
||||
<string name="channel_options">Opções do Canal</string>
|
||||
<string name="qr_code">Código QR</string>
|
||||
<string name="unset">Não Definido</string>
|
||||
<string name="connection_status">Estado da ligação</string>
|
||||
<string name="application_icon">icone da aplicação</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Nome de utilizador desconhecido</string>
|
||||
<string name="send">Enviar</string>
|
||||
<string name="send_text">Enviar Texto</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ainda não emparelhou um rádio compatível com Meshtastic com este telefone. Emparelhe um dispositivo e defina seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo de código aberto está em teste alfa, se encontrar problemas, por favor reporte através do nosso forum em: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara obter mais informações, consulte a nossa página web - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Você</string>
|
||||
<string name="your_name">O seu nome</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Estatísticas de uso anônimas e relatórios de falhas.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">A procurar dispositivos Meshtastic…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">A iniciar o emparelhamento</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Atalho para se juntar à rede Meshtastic</string>
|
||||
<string name="accept">Aceitar</string>
|
||||
<string name="cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="change_channel">Mudar de canal</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Tem certeza que deseja mudar de canal? Todas as comunicações com outros nós serão interrompidas até que partilhe as novas configurações do canal.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Novo Link Recebido do Canal</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic precisa da permissão de localização e localização ativada para encontrar novos dispositivos via bluetooth. Você pode desativar novamente depois.</string>
|
||||
<string name="report_bug">Reportar Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Reportar a bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Tem certeza de que deseja reportar um bug? Após o relatório, comunique também em https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para que possamos comparar o relatório com o que encontrou.</string>
|
||||
<string name="report">Reportar</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">De momento ainda não emparelhou com um rádio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Mudar rádio</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Emparelhamento concluído, a iniciar serviço</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Emparelhamento falhou, por favor escolha novamente</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Acesso à localização desativado, não é possível fornecer a localização na mesh.</string>
|
||||
|
|
@ -113,45 +95,26 @@
|
|||
<string name="disconnected">Desconectado</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Dispositivo a dormir</string>
|
||||
<string name="connected_count">Ligado: %1$s “online”</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Atualizar Firmware</string>
|
||||
<string name="ip_address">Endereço IP:</string>
|
||||
<string name="ip_port">Porta:</string>
|
||||
<string name="connected">Ligado ao rádio</string>
|
||||
<string name="connected_to">Ligado ao rádio (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Desligado</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Ligado ao rádio, mas está a dormir</string>
|
||||
<string name="update_to">Atualização para %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">A aplicação é muito antiga</string>
|
||||
<string name="must_update">Tem de atualizar esta aplicação no Google Play (ou Github). A versão é muito antiga para ser possível falar com este rádio.</string>
|
||||
<string name="none">Nenhum (desabilitado)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Curto alcance / Turbo</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Curto alcance / rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Médio alcance / rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Longo alcance / rápido</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Longo Alcance / Moderado</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Muito longo alcance / lento</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">DESCONHECIDO</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificações de serviço</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Deve ativar os serviços de localização nas configurações do Android.</string>
|
||||
<string name="about">Sobre</string>
|
||||
<string name="text_messages">Mensagem de Texto</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">O Link Deste Canal é inválido e não pode ser usado</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Painel de depuração</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 últimas mensagens</string>
|
||||
<string name="clear">Limpar</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Atualizando firmware, aguarde até 8 minutos…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Atualização bem sucedida</string>
|
||||
<string name="update_failed">Atualização falhou</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">tempo de recebimento de mensagem</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">estado de recebimento de mensagem</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Estado da entrega</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notificações de alerta</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Stress test do protocolo</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">Atualização do firmware necessária.</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Versão de firmware do rádio muito antiga para comunicar com este aplicativo. Para mais informações consultar <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Nosso guia de instalação de firmware</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Okay</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Você deve informar uma região!</string>
|
||||
<string name="region">Região</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Não foi possível mudar de canal, rádio desligado. Tente novamente.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Exportar rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Redefinir</string>
|
||||
|
|
@ -159,23 +122,12 @@
|
|||
<string name="are_you_sure_change_default">Tem certeza que quer mudar para o canal padrão?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Redefinir para configurações originais</string>
|
||||
<string name="apply">Aplicar</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Aplicativo não encontrado para enviar link</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Claro</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Escuro</string>
|
||||
<string name="theme_system">Padrão do sistema</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Escolher tema</string>
|
||||
<string name="background_required">Localização em segundo plano</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Para este recurso, você deve conceder permissão para acessar Local com a opção \"Permitir o tempo todo\".\nIsto permite ao Meshtastic ler a localização do seu smartphone e enviar aos membros da sua mesh, mesmo quando o aplicativo está fechado ou não em uso.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Permissões necessárias</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Fornecer localização para mesh</string>
|
||||
<string name="camera_required">Permissão da câmera</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Precisamos aceder à câmera para digitalizar códigos QR. Nenhuma foto ou vídeo são armazenados.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Autorização de Notificações</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">O Meshtastic precisa de autorização para o serviço e as notificações de mensagens.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Permissão de notificação recusada. Para ativar, entre: Definições do Android > Apps > Meshtastic > Notificações.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Curto alcance / lento</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Médio alcance / lento</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Excluir mensagem?</item>
|
||||
<item quantity="other">Excluir %s mensagens?</item>
|
||||
|
|
@ -184,7 +136,6 @@
|
|||
<string name="delete_for_everyone">Apagar para todos</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Apagar para mim</string>
|
||||
<string name="select_all">Selecionar tudo</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Longo alcance / lento</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Seleção de estilo</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Baixar região</string>
|
||||
<string name="name">Nome</string>
|
||||
|
|
@ -199,12 +150,6 @@
|
|||
<string name="reboot">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="traceroute">Traçar rota</string>
|
||||
<string name="intro_show">Mostrar Introdução</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Bem-vindo a Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic é uma plataforma de comunicação criptografada fora de rede de código aberto. Os rádios formam uma rede mesh e se comunicam usando o protocolo LoRa para enviar mensagens de texto.</string>
|
||||
<string name="intro_started">Vamos começar!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Conecte seu dispositivo Meshtastic usando Bluetooth, Serial ou WiFi. \n\nVocê pode ver quais dispositivos são compatíveis em www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Configurando criptografia"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">De fábrica, uma chave de criptografia padrão é usada. Para ativar o seu próprio canal e criptografia melhorada, vá na guia do canal e mude o nome do canal, isto definirá uma chave aleatória usando criptografia AES256. \n\nPara se comunicar com outros dispositivos, eles precisam digitalizar o seu QR code ou seguir o link partilhado para utilizar as mesmas configurações de canal.</string>
|
||||
<string name="message">Mensagem</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Opções de chat rápido</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Novo chat rápido</string>
|
||||
|
|
@ -212,12 +157,10 @@
|
|||
<string name="quick_chat_append">Anexar à mensagem</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Enviar imediatamente</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Redefinição de fábrica</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Isto limpará todas as configurações do dispositivo que você fez.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth desativado</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic precisa da permissão de Dispositivos por perto para encontrar e conectar a dispositivos via Bluetooth. Você pode desligá-lo quando não estiver em uso.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Mensagem direta</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Redefinir NodeDB</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Isto limpará todos os dispositivos desta lista.</string>
|
||||
<string name="delivery_confirmed">Entrega confirmada</string>
|
||||
<string name="error">Erro</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignorar</string>
|
||||
|
|
@ -252,7 +195,6 @@
|
|||
<string name="error_duty_cycle">Limite do ciclo de trabalho atingido. Não é possível enviar mensagens no momento. Tente novamente mais tarde.</string>
|
||||
<string name="remove">Remover</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">Este node será removido da sua lista até que o seu node receba dados dele novamente.</string>
|
||||
<string name="mute">Silenciar</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">Silenciar notificações</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8 horas</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1 semana</string>
|
||||
|
|
@ -298,7 +240,6 @@
|
|||
<string name="good">Bom</string>
|
||||
<string name="none_quality">Nenhum</string>
|
||||
<string name="share_to">Partilhar para…</string>
|
||||
<string name="share_message">Partilhar mensagem</string>
|
||||
<string name="signal">Sinal</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Qualidade do Sinal</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Histórico de rotas</string>
|
||||
|
|
@ -317,10 +258,6 @@
|
|||
<string name="unknown_age">Idade desconhecida</string>
|
||||
<string name="copy">Copiar</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">Símbolo de alerta</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Configurações de canal</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Instruções Samsung</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">Alertas críticos ignoram Não Incomodar</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Para permitir Alertas Críticos enquanto o seu telefone está em Não Incomodar - ative "Anular Não incomodar para Alertas" para o canal de Alertas nas configurações da aplicação da Meshtastic<br/><br/>Utilizadores Samsung podem precisar de adicionar uma exceção nas configurações do sistema antes de ativar para o Canal de Alertas. <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">Visite o suporte da Samsung para receber assistência.</a>.]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">Alerta crítico!</string>
|
||||
<string name="favorite">Favoritos</string>
|
||||
<string name="favorite_add">Adicione \'%s\' como um nó favorito?</string>
|
||||
|
|
@ -586,7 +523,6 @@
|
|||
<string name="node_number">Número do node</string>
|
||||
<string name="user_id">ID do utilizador</string>
|
||||
<string name="uptime">Tempo ativo</string>
|
||||
<string name="firmware_version">Versão do firmware</string>
|
||||
<string name="timestamp">Data e hora</string>
|
||||
<string name="heading">Direção</string>
|
||||
<string name="sats">Sats</string>
|
||||
|
|
@ -599,7 +535,6 @@
|
|||
<string name="secondary_no_telemetry">Sem difusão periódica de telemetria</string>
|
||||
<string name="manual_position_request">Pedidos de posição obrigatoriamente manuais</string>
|
||||
<string name="press_and_drag">Pressionar e arrastar para reordenar</string>
|
||||
<string name="set_region">Definir Região</string>
|
||||
<string name="unmute">Tirar mute</string>
|
||||
<string name="dynamic">Dinâmico</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">Ler código QR</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue