chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations) (#2561)

Co-authored-by: github-merge-queue <118344674+github-merge-queue@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
James Rich 2025-07-29 11:07:34 -05:00 committed by GitHub
parent 9418dceeef
commit 2b5a2be48d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
38 changed files with 57 additions and 2498 deletions

View file

@ -16,7 +16,6 @@
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="main_tab_channel">Kanal</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">tøm nodefilter</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Inkluder ukjent</string>
@ -70,78 +69,46 @@
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Kontrollerer blinking av LED på enheten. For de fleste enheter vil dette kontrollere en av de opp til 4 lysdiodene. Laderen og GPS-lysene er ikke kontrollerbare.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Hvorvidt det i tillegg for å sende det til MQTT og til telefonen, skal vår Naboinfo overføres over LoRa. Ikke tilgjengelig på en kanal med standardnøkkel og standardnavn.</string>
<string name="config_security_public_key">Offentlig nøkkel</string>
<string name="config_security_private_key">Privat nøkkel</string>
<string name="channel_name">Kanal Navn</string>
<string name="channel_options">Kanal valg</string>
<string name="qr_code">QR kode</string>
<string name="unset">Lås opp</string>
<string name="connection_status">Tilkoblingsstatus</string>
<string name="application_icon">applikasjon ikon</string>
<string name="unknown_username">Ukjent Brukernavn</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="send_text">Send Tekst</string>
<string name="warning_not_paired">Du har ikke paret en Meshtastic kompatibel radio med denne telefonen. Vennligst parr en enhet, og sett ditt brukernavn.\n\nDenne åpen kildekode applikasjonen er i alfa-testing, Hvis du finner problemer, vennligst post på vårt forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nFor mer informasjon, se vår nettside - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Deg</string>
<string name="your_name">Ditt Navn</string>
<string name="analytics_okay">Anonym brukerstatistikk og kræsjrapporter.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Ser etter Meshtastic enheter…</string>
<string name="starting_pairing">Starter paring</string>
<string name="url_for_join">En URL for å bli med i et Meshtastic nett</string>
<string name="accept">Godta</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="change_channel">Endre kanal</string>
<string name="are_you_sure_channel">Er du sikker på at du vil endre kanalen? All kommunikasjon med andre noder vil stanse, intill du deler de nye kanalinstillingene.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Ny kanal URL mottatt</string>
<string name="permission_missing">En påkrevet tilgang mangler, Meshtastic vil ikke fungere korrekt. Vennligst slå på i Android appliksjonsinstillinger.</string>
<string name="report_bug">Rapporter Feil</string>
<string name="report_a_bug">Rapporter en feil</string>
<string name="report_bug_text">Er du sikker på at du vil rapportere en feil? Etter rapportering, vennligst posti https://github.com/orgs/meshtastic/discussions så vi kan matche rapporten med hva du fant.</string>
<string name="report">Rapport</string>
<string name="not_paired_yet">Du har ikke paret med en radio ennå.</string>
<string name="change_radio">Endre radio</string>
<string name="pairing_completed">Paring fullført, starter tjeneste</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Paring feilet, vennligst velg igjen</string>
<string name="location_disabled">Lokasjonstilgang er slått av,kan ikke gi posisjon til mesh.</string>
<string name="share">Del</string>
<string name="disconnected">Frakoblet</string>
<string name="device_sleeping">Enhet sover</string>
<string name="update_firmware">Oppdater Firmware</string>
<string name="ip_address">IP-adresse:</string>
<string name="connected">Tilkoblet radio</string>
<string name="connected_to">Tilkoblet til radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Ikke tilkoblet</string>
<string name="connected_sleeping">Tilkoblet radio, men den sover</string>
<string name="update_to">Oppdater til %s</string>
<string name="app_too_old">Applikasjon for gammel</string>
<string name="must_update">Du må oppdatere denne applikasjonen på Google Play store (eller Github). Den er for gammel til å snakke med denne radioen.</string>
<string name="none">Ingen (slå av)</string>
<string name="modem_config_turbo">Kort rekkevidde / Turbo</string>
<string name="modem_config_short">Kort rekkevidde (rask)</string>
<string name="modem_config_medium">Medium rekkevidde (rask)</string>
<string name="modem_config_long">Lang rekkevidde (rask)</string>
<string name="modem_config_mod_long">Langt Rekkevidde / Moderat</string>
<string name="modem_config_very_long">Veldig lang rekkevidde (langsom)</string>
<string name="modem_config_unrecognized">IKKE GJENKJENT</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Tjeneste meldinger</string>
<string name="location_disabled_warning">Plassering må være slått på for å finne nye enheter via Bluetooth. Du kan skru den av igjen etterpå.</string>
<string name="about">Om</string>
<string name="text_messages">Tekstmeldinger</string>
<string name="channel_invalid">Denne kanall URL er ugyldig og kan ikke benyttes</string>
<string name="debug_panel">Feilsøkningspanel</string>
<string name="debug_last_messages">500 siste meldinger</string>
<string name="clear">Tøm</string>
<string name="updating_firmware">Oppdaterer firmware, vent opptil åtte minutter…</string>
<string name="update_successful">Oppdatering vellykket</string>
<string name="update_failed">Oppdatering feilet</string>
<string name="message_reception_time">melding mottat tid</string>
<string name="message_reception_state">melding mottaksstatus</string>
<string name="message_delivery_status">Melding leveringsstatus</string>
<string name="protocol_stress_test">Protokoll stresstest</string>
<string name="firmware_too_old">Firmwareoppdatering kreves.</string>
<string name="firmware_old">Radiofirmwaren er for gammel til å snakke med denne applikasjonen. For mer informasjon om dette se <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">vår Firmware installasjonsveiledning</a>.</string>
<string name="okay">Ok</string>
<string name="must_set_region">Du må angi en region!</string>
<string name="region">Region</string>
<string name="cant_change_no_radio">Kunne ikke endre kanalen, fordi radio ikke er tilkoblet enda. Vennligst prøv på nytt.</string>
<string name="save_messages">Eksporter rekkeviddetest.csv</string>
<string name="reset">Nullstill</string>
@ -149,23 +116,12 @@
<string name="are_you_sure_change_default">Er du sikker på at du vil endre til standardkanalen?</string>
<string name="reset_to_defaults">Tilbakestill til standard</string>
<string name="apply">Bruk</string>
<string name="no_app_found">Ingen program funnet for å sende URL\'er</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Lys</string>
<string name="theme_dark">Mørk</string>
<string name="theme_system">System standard</string>
<string name="choose_theme">Velg tema</string>
<string name="background_required">Bakgrunnsposisjon</string>
<string name="why_background_required">For denne funksjonen, må du gi plasseringsalternativ \"Tillat all tid\".\nDette lar Meshtastic lese din smarttelefonposisjon og sende den til andre medlemmer av din nett, selv om programmet er lukket eller ikke i bruk.</string>
<string name="required_permissions">Nødvendige tillatelser</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Oppgi plassering til nett</string>
<string name="camera_required">Kamera tillatelse</string>
<string name="why_camera_required">Vi må få tilgang til kameraet for å lese QR-koder. Ingen bilder eller videoer lagres.</string>
<string name="notification_required">Tilgang for varsling</string>
<string name="why_notification_required">Meshtastic trenger tilgang til service- og possisjonsvarsler.</string>
<string name="notification_denied">Varslingstillatelse nektet. For å slå på varsler, gå til: Android-innstillinger &gt; Apper &gt; Meshtastic &gt; Varsler.</string>
<string name="modem_config_slow_short">Kort rekkevidde (langsom)</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Medium rekkevidde (langsom)</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Slett meldingen?</item>
<item quantity="other">Slette %s meldinger?</item>
@ -174,7 +130,6 @@
<string name="delete_for_everyone">Slett for alle brukere</string>
<string name="delete_for_me">Slett kun for meg</string>
<string name="select_all">Velg alle</string>
<string name="modem_config_slow_long">Lang rekkevidde (langsom)</string>
<string name="map_style_selection">Stil valg</string>
<string name="map_download_region">Nedlastings Region</string>
<string name="name">Navn</string>
@ -189,12 +144,6 @@
<string name="reboot">Omstart</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Vis introduksjon</string>
<string name="intro_welcome">Velkommen til Meshtastisk</string>
<string name="intro_welcome_text">Mestastisk er en åpen kildekode, offgrid, kryptert kommunikasjonsplattform. Mestastiske radioer danner et nettverk, og kommuniserer med LoRa-protokollen for å sende tekstmeldinger.</string>
<string name="intro_started">La oss komme i gang!</string>
<string name="intro_started_text">Koble til din Meshtastic enhet ved å bruke enten Blåtann, Seriell eller trådløst nett. \n\nDu kan se hvilke enheter som er kompatible på www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<string name="intro_encryption">"Sette opp kryptering"</string>
<string name="intro_encryption_text">Som standard er en standard krypteringsnøkkel satt. For å aktivere din egen kanal og forbedre krypteringen, gå til kanalfanen og endre kanalnavnet, dette vil sette en tilfeldig nøkkel for AES256 kryptering. \n\nFor å kommunisere med andre enheter må de skanne QR-koden eller følge den delte lenken for å konfigurere kanalinnstillingene.</string>
<string name="message">Melding</string>
<string name="quick_chat">Alternativer for enkelchat</string>
<string name="quick_chat_new">Ny enkelchat</string>
@ -202,12 +151,10 @@
<string name="quick_chat_append">Tilføy meldingen</string>
<string name="quick_chat_instant">Send øyeblikkelig</string>
<string name="factory_reset">Tilbakestill til fabrikkstandard</string>
<string name="factory_reset_description">Dette fjerner all enhetskonfigurasjon som du har gjort.</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth deaktivert</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic trenger behov for \"Nearby devices\" for å finne og koble til enheter via Bluetooth. Du kan skru den av når den ikke er i bruk.</string>
<string name="direct_message">Direktemelding</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB reset</string>
<string name="nodedb_reset_description">Dette vil slette alle noder fra denne listen.</string>
<string name="delivery_confirmed">Leveringen er bekreftet</string>
<string name="error">Feil</string>
<string name="ignore">Ignorer</string>
@ -241,7 +188,6 @@
<string name="error_duty_cycle">Grensen for sykluser er nådd. Kan ikke sende meldinger akkurat nå, prøv igjen senere.</string>
<string name="remove">Fjern</string>
<string name="remove_node_text">Denne noden vil bli fjernet fra listen din helt til din node mottar data fra den igjen.</string>
<string name="mute">Demp</string>
<string name="mute_notifications">Demp varsler</string>
<string name="mute_8_hours">8 timer</string>
<string name="mute_1_week">1 uke</string>
@ -286,7 +232,6 @@
<string name="good">Godt</string>
<string name="none_quality">Ingen</string>
<string name="share_to">Del med…</string>
<string name="share_message">Share message</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Signalstyrke</string>
<string name="traceroute_log">Sporingslogg</string>