refactor(ui): compose resources, domain layer (#4628)

Signed-off-by: James Rich <2199651+jamesarich@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
James Rich 2026-02-22 21:39:50 -06:00 committed by GitHub
parent 96adc70401
commit 2676a51647
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
322 changed files with 3031 additions and 2790 deletions

View file

@ -0,0 +1,253 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Meshtastic LLC
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<!-- Language tags native names (not available via .getDisplayLanguage) -->
<string name="node_filter_placeholder">Filter</string>
<string name="desc_node_filter_clear">tøm nodefilter</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Inkluder ukjent</string>
<string name="node_filter_show_details">Vis detaljer</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Å</string>
<string name="node_sort_channel">Kanal</string>
<string name="node_sort_distance">Distanse</string>
<string name="node_sort_hops_away">Hopp unna</string>
<string name="node_sort_last_heard">Sist hørt</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="unrecognized">Ikke gjenkjent</string>
<string name="message_status_enroute">Venter på bekreftelse</string>
<string name="message_status_queued">I kø for å sende</string>
<string name="routing_error_none">Bekreftet</string>
<string name="routing_error_no_route">Ingen rute</string>
<string name="routing_error_got_nak">Mottok negativ bekreftelse</string>
<string name="routing_error_timeout">Tidsavbrudd</string>
<string name="routing_error_no_interface">Ingen grensesnitt</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Maks Retransmisjoner Nådd</string>
<string name="routing_error_no_channel">Ingen Kanal</string>
<string name="routing_error_too_large">Pakken er for stor</string>
<string name="routing_error_no_response">Ingen respons</string>
<string name="routing_error_bad_request">Ugyldig Forespørsel</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Regional Arbeidssyklusgrense Nådd</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Ikke Autorisert</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Kryptert sending mislyktes</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Ukjent Offentlig Nøkkel</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Ikke-gyldig sesjonsnøkkel</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Ikke-autorisert offentlig nøkkel</string>
<string name="role_client_desc">App-tilkoblet eller frittstående meldingsenhet.</string>
<string name="role_client_mute_desc">Enhet som ikke videresender pakker fra andre enheter.</string>
<string name="role_router_desc">Infrastruktur-node for utvidelse av nettverksdekning ved å videresende meldinger. Synlig i nodelisten.</string>
<string name="role_router_client_desc">Kombinasjon av ROUTER og CLIENT. Ikke for mobile enheter.</string>
<string name="role_repeater_desc">Infrastruktur-node for utvidelse av nettverksdekning ved å videresende meldinger med minimal overhead. Ikke synlig i nodelisten.</string>
<string name="role_tracker_desc">Sender GPS-posisjonspakker som prioritert.</string>
<string name="role_sensor_desc">Sender telemetripakker som prioritet.</string>
<string name="role_tak_desc">Optimalisert for ATAK systemkommunikasjon, reduserer rutinemessige kringkastinger.</string>
<string name="role_client_hidden_desc">Enhet som bare kringkaster når nødvendig, for stealth eller strømsparing.</string>
<string name="role_lost_and_found_desc">Sender sted som melding til standardkanalen regelmessig for å hjelpe med å finne enheten.</string>
<string name="role_tak_tracker_desc">Aktiverer automatiske TAK PLI-sendinger og reduserer rutinesendinger.</string>
<string name="role_router_late_desc">Infrastrukturnode som alltid sender pakker på nytt én gang, men bare etter alle andre moduser og sikrer ekstra dekning for lokale klynger. Synlig i nodelisten.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_desc">Alle observerte meldinger sendes på nytt hvis den var på vår private kanal eller fra en annen mesh med samme lora-parametere.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding_desc">Samme atferd som alle andre, men hopper over pakkedekoding og sender dem ganske enkelt på nytt. Kun tilgjengelig i Repeater-rollen. Å sette dette på andre roller vil resultere i ALL oppførsel.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only_desc">Ignorerer observerte meldinger fra fremmede mesh'er som er åpne eller de som ikke kan dekrypteres. Sender kun meldingen på nytt på nodene lokale primære / sekundære kanaler.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only_desc">Ignorer observerte meldinger fra utenlandske mesher som KUN LOKALE men tar det steget videre, ved å også ignorere meldinger fra noder som ikke allerede er i nodens kjente liste.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Ingen</string>
<string name="rebroadcast_mode_none_desc">Bare tillatt for SENSOR, TRACKER og TAK_TRACKER roller, så vil dette hindre alle rekringkastinger, ikke i motsetning til CLIENT_MUTE rollen.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only_desc">Ignorerer pakker fra ikke-standard portnumre som: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Kringkaster kun pakker med standard portnum: NodeInfo, Text, Position, Telemetrær og Ruting.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Behandle dobbeltrykk på støttede akselerometre som brukerknappetrykk.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatEnabled_summary">Kontrollerer blinking av LED på enheten. For de fleste enheter vil dette kontrollere en av de opp til 4 lysdiodene. Laderen og GPS-lysene er ikke kontrollerbare.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Hvorvidt det i tillegg for å sende det til MQTT og til telefonen, skal vår Naboinfo overføres over LoRa. Ikke tilgjengelig på en kanal med standardnøkkel og standardnavn.</string>
<!-- Position Config -->
<string name="channel_name">Kanal Navn</string>
<string name="qr_code">QR kode</string>
<string name="unknown_username">Ukjent Brukernavn</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="warning_not_paired">Du har ikke paret en Meshtastic kompatibel radio med denne telefonen. Vennligst parr en enhet, og sett ditt brukernavn.\n\nDenne åpen kildekode applikasjonen er i alfa-testing, Hvis du finner problemer, vennligst post på vårt forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nFor mer informasjon, se vår nettside - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Deg</string>
<string name="accept">Godta</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="save_changes">Lagre</string>
<string name="new_channel_rcvd">Ny kanal URL mottatt</string>
<string name="report_bug">Rapporter Feil</string>
<string name="report_a_bug">Rapporter en feil</string>
<string name="report_bug_text">Er du sikker på at du vil rapportere en feil? Etter rapportering, vennligst posti https://github.com/orgs/meshtastic/discussions så vi kan matche rapporten med hva du fant.</string>
<string name="report">Rapport</string>
<string name="pairing_completed">Paring fullført, starter tjeneste</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Paring feilet, vennligst velg igjen</string>
<string name="location_disabled">Lokasjonstilgang er slått av,kan ikke gi posisjon til mesh.</string>
<string name="share">Del</string>
<string name="disconnected">Frakoblet</string>
<string name="device_sleeping">Enhet sover</string>
<string name="ip_address">IP-adresse:</string>
<string name="connected_to">Tilkoblet til radio (%1$s)</string>
<string name="not_connected">Ikke tilkoblet</string>
<string name="connected_sleeping">Tilkoblet radio, men den sover</string>
<string name="app_too_old">Applikasjon for gammel</string>
<string name="must_update">Du må oppdatere denne applikasjonen på Google Play store (eller Github). Den er for gammel til å snakke med denne radioen.</string>
<string name="none">Ingen (slå av)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Tjeneste meldinger</string>
<string name="channel_invalid">Denne kanall URL er ugyldig og kan ikke benyttes</string>
<string name="debug_panel">Feilsøkningspanel</string>
<string name="clear">Tøm</string>
<string name="message_delivery_status">Melding leveringsstatus</string>
<string name="firmware_too_old">Firmwareoppdatering kreves.</string>
<string name="firmware_old">Radiofirmwaren er for gammel til å snakke med denne applikasjonen. For mer informasjon om dette se <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">vår Firmware installasjonsveiledning</a>.</string>
<string name="okay">Ok</string>
<string name="must_set_region">Du må angi en region!</string>
<string name="cant_change_no_radio">Kunne ikke endre kanalen, fordi radio ikke er tilkoblet enda. Vennligst prøv på nytt.</string>
<string name="reset">Nullstill</string>
<string name="scan">Søk</string>
<string name="add_network_device">Legg til</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Er du sikker på at du vil endre til standardkanalen?</string>
<string name="reset_to_defaults">Tilbakestill til standard</string>
<string name="apply">Bruk</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Lys</string>
<string name="theme_dark">Mørk</string>
<string name="theme_system">System standard</string>
<string name="choose_theme">Velg tema</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Oppgi plassering til nett</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Slett meldingen?</item>
<item quantity="other">Slette %1$s meldinger?</item>
</plurals>
<string name="delete">Slett</string>
<string name="delete_for_everyone">Slett for alle brukere</string>
<string name="delete_for_me">Slett kun for meg</string>
<string name="select_all">Velg alle</string>
<string name="map_download_region">Nedlastings Region</string>
<string name="name">Navn</string>
<string name="description">Beskrivelse</string>
<string name="locked">Låst</string>
<string name="save">Lagre</string>
<string name="preferences_language">Språk</string>
<string name="preferences_system_default">System standard</string>
<string name="resend">Send på nytt</string>
<string name="shutdown">Avslutt</string>
<string name="cant_shutdown">Avslutning støttes ikke på denne enheten</string>
<string name="reboot">Omstart</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Vis introduksjon</string>
<string name="message">Melding</string>
<string name="quick_chat">Alternativer for enkelchat</string>
<string name="quick_chat_new">Ny enkelchat</string>
<string name="quick_chat_edit">Endre enkelchat</string>
<string name="quick_chat_append">Tilføy meldingen</string>
<string name="quick_chat_instant">Send øyeblikkelig</string>
<string name="factory_reset">Tilbakestill til fabrikkstandard</string>
<string name="direct_message">Direktemelding</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB reset</string>
<string name="delivery_confirmed">Leveringen er bekreftet</string>
<string name="error">Feil</string>
<string name="ignore">Ignorer</string>
<string name="ignore_add">Legg til '%1$s' i ignorereringslisten?</string>
<string name="ignore_remove">Fjern '%1$s fra ignoreringslisten?</string>
<string name="map_select_download_region">Velg nedlastingsregionen</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Tile nedlastingsestimat:</string>
<string name="map_start_download">Start nedlasting</string>
<string name="close">Lukk</string>
<string name="radio_configuration">Radiokonfigurasjon</string>
<string name="module_settings">Modul konfigurasjon</string>
<string name="add">Legg til</string>
<string name="edit">Rediger</string>
<string name="calculating">Beregner…</string>
<string name="map_offline_manager">Offlinemodus</string>
<string name="map_cache_size">Nåværende størrelse for mellomlager</string>
<string name="map_cache_info">Cache Kapasitet: %1$d MB\nCache Bruker: %2$d MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Tøm nedlastede fliser</string>
<string name="map_tile_source">Fliskilde</string>
<string name="map_purge_success">SQL-mellomlager tømt for %1$s</string>
<string name="map_purge_fail">Tømming av SQL-mellomlager feilet, se logcat for detaljer</string>
<string name="map_cache_manager">Mellomlagerbehandler</string>
<string name="map_download_complete">Nedlastingen er fullført!</string>
<string name="map_download_errors">Nedlasting fullført med %1$d feil</string>
<string name="map_cache_tiles">%1$d fliser</string>
<string name="map_subDescription">retning: %1$d° avstand: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Rediger veipunkt</string>
<string name="waypoint_delete">Fjern veipunkt?</string>
<string name="waypoint_new">Nytt veipunkt</string>
<string name="waypoint_received">Mottatt veipunkt: %1$s</string>
<string name="error_duty_cycle">Grensen for sykluser er nådd. Kan ikke sende meldinger akkurat nå, prøv igjen senere.</string>
<string name="remove">Fjern</string>
<string name="remove_node_text">Denne noden vil bli fjernet fra listen din helt til din node mottar data fra den igjen.</string>
<string name="mute_notifications">Demp varsler</string>
<string name="mute_8_hours">8 timer</string>
<string name="mute_1_week">1 uke</string>
<string name="mute_always">Alltid</string>
<string name="replace">Erstatt</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Skann WiFi QR-kode</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Ugyldig WiFi legitimasjon QR-kode format</string>
<string name="navigate_back">Gå tilbake</string>
<string name="battery">Batteri</string>
<string name="logs">Logger</string>
<string name="hops_away">Hopp Unna</string>
<string name="info">Informasjon</string>
<string name="ch_util_definition">Utnyttelse for denne kanalen, inkludert godt formet TX, RX og feilformet RX (aka støy).</string>
<string name="air_util_definition">Prosent av lufttiden brukt i løpet av den siste timen.</string>
<string name="iaq">Luftkvalitet</string>
<string name="encryption_psk">Delt nøkkel</string>
<string name="encryption_pkc">Offentlig-nøkkel kryptering</string>
<string name="encryption_error">Direktemeldinger bruker den nye offentlige nøkkelinfrastrukturen for kryptering. Krever firmware versjon 2.5 eller høyere.</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Varsel om nye noder</string>
<string name="more_details">Flere detaljer</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, et mål som brukes i kommunikasjon for å sette nivået av et ønsket signal til bakgrunnstrøynivået. I Meshtastic og andre trådløse systemer tyder et høyere SNR på et klarere signal som kan forbedre påliteligheten og kvaliteten på dataoverføringen.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">\"Received Signal Strength Indicator\", en måling som brukes til å bestemme strømnivået som mottas av antennen. Høyere RSSI verdi indikerer generelt en sterkere og mer stabil forbindelse.</string>
<string name="iaq_definition">(Innendørs luftkvalitet) relativ skala IAQ-verdi målt ved Bosch BME680. Verdi 0500.</string>
<string name="node_map">Nodekart</string>
<string name="administration">Administrasjon</string>
<string name="remote_admin">Fjernadministrasjon</string>
<string name="bad">Dårlig</string>
<string name="fair">Middelmådig</string>
<string name="good">Godt</string>
<string name="none_quality">Ingen</string>
<string name="share_to">Del med…</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Signalstyrke</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute</string>
<string name="traceroute_direct">Direkte</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hopp</item>
<item quantity="other">%d hopp</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Hopp mot %1$d Hopper tilbake %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24t</string>
<string name="forty_eight_hours">48t</string>
<string name="one_week">1U</string>
<string name="two_weeks">2U</string>
<string name="four_weeks">4U</string>
<string name="max">Maks</string>
<string name="copy">Kopier</string>
<string name="alert_bell_text">Varsel, bjellekarakter!</string>
<string name="region_frequency_plan">Region</string>
<string name="public_key">Offentlig nøkkel</string>
<string name="private_key">Privat nøkkel</string>
<string name="timeout">Tidsavbrudd</string>
<string name="distance">Distanse</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="message_input_label">Melding</string>
<string name="eight_hours">8 Timer</string>
<string name="one_day">24 Timer</string>
<string name="two_days">48 Timer</string>
<!-- Firmware Update -->
<string name="firmware_update_failed">Oppdatering feilet</string>
<string name="interval_unset">Lås opp</string>
<!-- Compass -->
<!-- Message Filter -->
</resources>