Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-el/strings.xml

278 lines
27 KiB
XML
Raw Normal View History

2020-07-21 10:33:57 -07:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Φίλτρο</string>
<string name="desc_node_filter_clear">clear node filter</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Include unknown</string>
<string name="node_filter_show_details">Show details</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Ω</string>
<string name="node_sort_channel">Κανάλι</string>
<string name="node_sort_distance">Απόσταση</string>
<string name="node_sort_hops_away">Hops away</string>
<string name="node_sort_last_heard">Last heard</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">via MQTT</string>
<string name="unrecognized">Unrecognized</string>
<string name="message_status_enroute">Waiting to be acknowledged</string>
<string name="message_status_queued">Queued for sending</string>
<string name="routing_error_none">Acknowledged</string>
<string name="routing_error_no_route">No route</string>
<string name="routing_error_got_nak">Received a negative acknowledgment</string>
<string name="routing_error_timeout">Λήξη χρονικού ορίου</string>
<string name="routing_error_no_interface">No Interface</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Max Retransmission Reached</string>
<string name="routing_error_no_channel">No Channel</string>
<string name="routing_error_too_large">Packet too large</string>
<string name="routing_error_no_response">No response</string>
<string name="routing_error_bad_request">Εσφαλμένο Αίτημα</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Regional Duty Cycle Limit Reached</string>
<string name="routing_error_not_authorized">Not Authorized</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Encrypted Send Failed</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Άγνωστο Δημόσιο Κλειδί</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Bad session key</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Public Key unauthorized</string>
<string name="role_client">App connected or standalone messaging device.</string>
<string name="role_client_mute">Device that does not forward packets from other devices.</string>
<string name="role_router">Infrastructure node for extending network coverage by relaying messages. Visible in nodes list.</string>
<string name="role_router_client">Combination of both ROUTER and CLIENT. Not for mobile devices.</string>
<string name="role_repeater">Infrastructure node for extending network coverage by relaying messages with minimal overhead. Not visible in nodes list.</string>
<string name="role_tracker">Broadcasts GPS position packets as priority.</string>
<string name="role_sensor">Broadcasts telemetry packets as priority.</string>
<string name="role_tak">Optimized for ATAK system communication, reduces routine broadcasts.</string>
<string name="role_client_hidden">Device that only broadcasts as needed for stealth or power savings.</string>
<string name="role_lost_and_found">Broadcasts location as message to default channel regularly for to assist with device recovery.</string>
<string name="role_tak_tracker">Enables automatic TAK PLI broadcasts and reduces routine broadcasts.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Rebroadcast any observed message, if it was on our private channel or from another mesh with the same lora parameters.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Same as behavior as ALL but skips packet decoding and simply rebroadcasts them. Only available in Repeater role. Setting this on any other roles will result in ALL behavior.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignores observed messages from foreign meshes that are open or those which it cannot decrypt. Only rebroadcasts message on the nodes local primary / secondary channels.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignores observed messages from foreign meshes like LOCAL ONLY, but takes it step further by also ignoring messages from nodes not already in the node\'s known list.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Only permitted for SENSOR, TRACKER and TAK_TRACKER roles, this will inhibit all rebroadcasts, not unlike CLIENT_MUTE role.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignores packets from non-standard portnums such as: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Only rebroadcasts packets with standard portnums: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="channel_name">Όνομα Καναλιού</string>
<string name="channel_options">Επιλογές Καναλιού</string>
<string name="qr_code">Κώδικας QR</string>
<string name="unset">Αναίρεση</string>
<string name="connection_status">Κατάσταση Σύνδεσης</string>
<string name="application_icon">εικονίδιο εφαρμογής</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="unknown_username">Άγνωστο Όνομα Χρήστη</string>
<string name="send">Αποστολή</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="send_text">Αποστολή κειμένου</string>
<string name="warning_not_paired">Δεν έχετε κάνει ακόμη pair μια συσκευή συμβατή με Meshtastic με το τηλέφωνο. Παρακαλώ κάντε pair μια συσκευή και ορίστε το όνομα χρήστη.\n\nΗ εφαρμογή ανοιχτού κώδικα βρίσκεται σε alpha-testing, αν εντοπίσετε προβλήματα παρακαλώ δημοσιεύστε τα στο forum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nΠερισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Εσύ, Εσείς</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="your_name">Όνομα</string>
<string name="analytics_okay">Ανώνυμα στατιστικά στοιχεία χρήσης και αναφορές κατάρρευσης.</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Αναζήτηση συσκευών Meshtastic …</string>
<string name="starting_pairing">Αρχή pairing</string>
<string name="url_for_join">Διεύθυνση URL για συμμετοχή σε Meshtastic mesh</string>
<string name="accept">Αποδοχή</string>
<string name="cancel">Ακύρωση</string>
<string name="change_channel">Αλλαγή καναλιού</string>
<string name="are_you_sure_channel">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε κανάλι? Η επικοινωνία με άλλες συσκευές θα σταματήσεις μέχρι να μοιραστείτε τις ρυθμίσεις του νέου καναλιού.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Λήψη URL νέου καναλιού</string>
<string name="permission_missing">Λείπει μια απαιτούμενη άδεια, Meshtastic δεν θα λειτοργεί σωστά. Ενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις εφαρμογής Android.</string>
<string name="report_bug">Αναφορά Σφάλματος</string>
<string name="report_a_bug">Αναφέρετε ένα σφάλμα</string>
<string name="report_bug_text">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναφέρετε ένα σφαλμα? Μετά την αναφορά δημοσιεύστε στο https://github.com/orgs/meshtastic/discussions ώστε να συνδέσουμε την αναφορά με το συμβάν.</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="report">Αναφορά</string>
<string name="not_paired_yet">Δεν έχετε κάνει pair με radio ακόμη.</string>
<string name="change_radio">Αλλαγή radio</string>
<string name="pairing_completed">Η διαδικασία pairing ολοκληρώθηκε, εκκίνηση υπηρεσίας</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Η διαδικασία ζευγοποιησης απέτυχε, παρακαλώ επιλέξτε πάλι</string>
<string name="location_disabled">Η πρόσβαση στην τοποθεσία είναι απενεργοποιημένη, δεν μπορεί να παρέχει θέση στο πλέγμα.</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="share">Κοινοποίηση</string>
<string name="disconnected">Αποσυνδεδεμένο</string>
<string name="device_sleeping">Συσκευή σε ύπνωση</string>
<string name="connected_count">Συνδέθηκε: %1$s από %2$s σε σύνδεση</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="update_firmware">Αναβάθμιση Firmware</string>
<string name="ip_address">IP διεύθυνση:</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="connected">Συνδεδεμένο στο radio</string>
<string name="connected_to">Συνδεδεμένο στο radio (%s)</string>
2022-04-07 23:38:28 -03:00
<string name="not_connected">Αποσυνδεδεμένο</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="connected_sleeping">Συνδεδεμένο στο radio, αλλά βρίσκεται σε ύπνωση</string>
<string name="update_to">Αναβάθμιση σε %s</string>
<string name="app_too_old">Εφαρμογή πολύ παλαιά</string>
<string name="must_update">Πρέπει να ενημερώσετε την εφαρμογή μέσω Google Play store (ή Github). Είναι πολύ παλαιά ώστε να συνδεθεί με το radio.</string>
<string name="none">Κανένα (απενεργοποιημένο)</string>
<string name="modem_config_turbo">Short Range / Turbo</string>
2022-02-15 19:48:14 -03:00
<string name="modem_config_short">Μικρή εμβέλεια (γρήγορο)</string>
<string name="modem_config_medium">Μεσαία εμβέλεια (γρήγορο)</string>
<string name="modem_config_long">Μεγάλη εμβέλεια (γρήγορο)</string>
<string name="modem_config_mod_long">Long Range / Moderate</string>
2022-02-15 19:48:14 -03:00
<string name="modem_config_very_long">Πολύ μεγάλη εμβέλεια (αργό)</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="modem_config_unrecognized">ΜΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ</string>
2022-12-28 17:37:25 -03:00
<string name="meshtastic_service_notifications">Ειδοποιήσεις Υπηρεσίας</string>
<string name="location_disabled_warning">Location must be turned on to find new devices via Bluetooth. You can turn it off again afterwards.</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
<string name="about">Σχετικά</string>
<string name="text_messages">Μηνύματα</string>
<string name="channel_invalid">Αυτό το κανάλι URL δεν είναι ορθό και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί</string>
<string name="debug_panel">Πίνακας αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="debug_last_messages">Αποσφαλματώσετε τα τελευταία μηνύματά</string>
<string name="clear">Καθαρό, Εκκαθάριση,</string>
<string name="updating_firmware">Ενημέρωσή λογισμικού…</string>
<string name="update_successful">Επιτυχής ενημέρωση</string>
<string name="update_failed">Αποτυχία ενημέρωσης</string>
<string name="message_reception_time">χρόνος λήψης μηνυμάτων</string>
<string name="message_reception_state">κατάσταση λήψης μηνύματος</string>
<string name="message_delivery_status">Κατάσταση παράδοσης μηνύματος</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Ειδοποιήσεις μηνυμάτων εφαρμογής</string>
<string name="protocol_stress_test">Δοκιμή αντοχής πρωτοκόλλου</string>
<string name="firmware_too_old">Απαιτείται ενημέρωση υλικολογισμικού</string>
<string name="firmware_old">Το λογισμικό του πομποδεκτη είναι πολύ παλιό για να μιλήσει σε αυτήν την εφαρμογή, παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμισεις και επιλέξτε \"Ενημέρωση υλικολογισμικού\". Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό ανατρέξτε στον <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">οδηγό εγκατάστασης του Firmware</a> του Github.</string>
<string name="okay">Εντάξει</string>
<string name="must_set_region">Πρέπει να ορίσετε μια περιοχή!</string>
<string name="region">Περιφέρεια</string>
<string name="cant_change_no_radio">Couldn\'t change channel, because radio is not yet connected. Please try again.</string>
<string name="save_messages">Εξαγωγή rangetest.csv</string>
<string name="reset">Επαναφορά</string>
<string name="scan">Σάρωση</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε στο προεπιλεγμένο κανάλι;</string>
<string name="reset_to_defaults">Επαναφορά προεπιλογών</string>
<string name="apply">Εφαρμογή</string>
<string name="no_app_found">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την αποστολή διευθύνσεων URL</string>
<string name="theme">Θέμα</string>
<string name="theme_light">Φωτεινό</string>
<string name="theme_dark">Σκούρο</string>
<string name="theme_system">Προκαθορισμένο του συστήματος</string>
<string name="choose_theme">Επέλεξε θέμα</string>
<string name="background_required">Τοποθεσία φόντου</string>
<string name="why_background_required">For this feature, you must grant Location permission option \"Allow all the time\".\nThis allows Meshtastic to read your smartphone location and send it to other members of your mesh, even when the app is closed or not in use.</string>
<string name="required_permissions">Απαιτούμενες άδειες</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Παρέχετε τοποθεσία στο πλέγμα</string>
<string name="camera_required">Άδεια κάμερας</string>
<string name="why_camera_required">Πρέπει να μας δοθεί πρόσβαση στην κάμερα για να διαβάσουμε τους κωδικούς QR. Δεν θα αποθηκευτούν φωτογραφίες ή βίντεο.</string>
<string name="notification_required">Notification permission</string>
<string name="why_notification_required">Meshtastic needs permission for service and message notifications.</string>
<string name="notification_denied">Notification permission denied. To turn on notifications, access: Android Settings &gt; Apps &gt; Meshtastic &gt; Notifications.</string>
2022-02-15 19:48:14 -03:00
<string name="modem_config_slow_short">Μικρή εμβέλεια (αργό)</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Μεσαία εμβέλεια (αργό)</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Διαγραφή μηνύματος;</item>
<item quantity="other">Διαγραφή %s μηνυμάτων;</item>
</plurals>
<string name="delete">Διαγραφή</string>
<string name="delete_for_everyone">Διαγραφή για όλους</string>
<string name="delete_for_me">Διαγραφή από μένα</string>
<string name="select_all">Επιλογή όλων</string>
2022-02-15 19:48:14 -03:00
<string name="modem_config_slow_long">μεγάλη εμβέλεια (αργό)</string>
<string name="map_style_selection">Επιλογή Ύφους</string>
<string name="map_download_region">Λήψη Περιοχής</string>
<string name="name">Ονομα</string>
<string name="description">Περιγραφή</string>
<string name="locked">Κλειδωμένο</string>
<string name="save">Αποθήκευση</string>
2022-03-30 23:14:02 +02:00
<string name="preferences_language">Γλώσσα</string>
<string name="preferences_system_default">Προκαθορισμένο του συστήματος</string>
<string name="resend">Αποστολή ξανά</string>
<string name="shutdown">Τερματισμός λειτουργίας</string>
<string name="cant_shutdown">Shutdown not supported on this device</string>
<string name="reboot">Επανεκκίνηση</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Προβολή Εισαγωγής</string>
<string name="intro_welcome">Καλώς ήλθατε στο Meshtastic</string>
<string name="intro_welcome_text">Το Meshtastic ειναι μια εκτός δικτύου κρυπτογραφημενη πλατφορμα επικοινωνιας ανοιχτού κωδικα.
Οι συσκευες meshtastic δημιουργουν ενα πλεγμα δικτυου και επικοινωνουν με πρωτοκολλο Lora για την αποστολή μηνυματων.</string>
<string name="intro_started">…Ας ξεκινήσουμε!</string>
<string name="intro_started_text">Συνδέστε τη συσκευή Meshtastic χρησιμοποιώντας είτε Bluetooth, Serial ή WiFi. \n\nΜπορείτε να δείτε ποιες συσκευές είναι συμβατές στο www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<string name="intro_encryption">"Εγκατάσταση κρυπτογράφησης"</string>
<string name="intro_encryption_text">Ως πρότυπο, έχει οριστεί ένα προεπιλεγμένο κλειδί κρυπτογράφησης. Για να ενεργοποιήσετε το δικό σας κανάλι και την βελτιωμένη κρυπτογράφηση, μεταβείτε στην καρτέλα του καναλιού και αλλάξτε το όνομα του καναλιού, αυτό θα ορίσει ένα τυχαίο κλειδί για κρυπτογράφηση AES256. \n\nΓια να επικοινωνήσουν με άλλες συσκευές, θα πρέπει να σαρώσουν τον κωδικό QR σας ή να ακολουθήσουν τον κοινόχρηστο σύνδεσμο για να ρυθμίσετε τις ρυθμίσεις καναλιού.</string>
<string name="message">Μήνυμα</string>
<string name="quick_chat">Γρήγορες επιλογές συνομιλίας</string>
<string name="quick_chat_new">Νέα γρήγορη συνομιλία</string>
<string name="quick_chat_edit">Επεξεργασία ταχείας συνομιλίας</string>
<string name="quick_chat_append">Append to message</string>
<string name="quick_chat_instant">Άμεση αποστολή</string>
<string name="factory_reset">Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων</string>
<string name="factory_reset_description">Αυτό θα καθαρίσει όλες τις ρυθμίσεις συσκευής που έχετε κάνει.</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth απενεργοποιημένο</string>
<string name="permission_missing_31">Το Meshtastic χρειάζεται την άδεια των κοντινών συσκευών για να βρείτε και να συνδεθείτε σε συσκευές μέσω Bluetooth. Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε όταν δεν χρησιμοποιείται.</string>
<string name="direct_message">Άμεσο Μήνυμα</string>
<string name="nodedb_reset">NodeDB reset</string>
<string name="nodedb_reset_description">Αυτό θα καθαρίσει όλους τους κόμβους από αυτήν τη λίστα.</string>
<string name="delivery_confirmed">Delivery confirmed</string>
<string name="error">Error</string>
<string name="ignore">Παράβλεψη</string>
<string name="ignore_add">Add \'%s\' to ignore list?</string>
<string name="ignore_remove">Remove \'%s\' from ignore list?</string>
<string name="map_select_download_region">Επιλογή περιοχής λήψης</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Tile download estimate:</string>
<string name="map_start_download">Εκκίνηση Λήψης</string>
<string name="request_position">Αίτηση θέσης</string>
<string name="close">Κλείσιμο</string>
<string name="device_settings">Ρυθμίσεις συσκευής</string>
<string name="module_settings">Ρυθμίσεις πρόσθετου</string>
<string name="add">Προσθήκη</string>
<string name="edit">Επεξεργασία</string>
<string name="calculating">Υπολογισμός…</string>
<string name="map_offline_manager">Διαχειριστής Εκτός Δικτύου</string>
<string name="map_cache_size">Μέγεθος τρέχουσας προσωρινής μνήμης</string>
<string name="map_cache_info">Χωρητικότητα προσωρινής μνήμης: %1$.2f MB\nΧρήση προσωρινής μνήμης: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Clear Downloaded Tiles</string>
<string name="map_tile_source">Tile Source</string>
<string name="map_purge_success">Η προσωρινή μνήμη SQL καθαρίστηκε για %s</string>
<string name="map_purge_fail">SQL Cache purge failed, see logcat for details</string>
<string name="map_cache_manager">Διαχείριση Προσωρινής Αποθήκευσης</string>
<string name="map_download_complete">Η λήψη ολοκληρώθηκε!</string>
<string name="map_download_errors">Λήψη ολοκληρώθηκε με %d σφάλματα</string>
<string name="map_cache_tiles">%d tiles</string>
<string name="map_subDescription">bearing: %1$d° distance: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Επεξεργασία σημείου διαδρομής</string>
<string name="waypoint_delete">Διαγραφή σημείου πορείας;</string>
<string name="waypoint_new">Νέο σημείο πορείας</string>
<string name="waypoint_received">Received waypoint: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Duty Cycle limit reached. Cannot send messages right now, please try again later.</string>
<string name="remove">Διαγραφή</string>
<string name="remove_node_text">Αυτός ο κόμβος θα αφαιρεθεί από τη λίστα σας έως ότου ο κόμβος σας λάβει εκ νέου δεδομένα από αυτόν.</string>
<string name="mute">Σίγαση</string>
<string name="mute_notifications">Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
<string name="mute_8_hours">8 ώρες</string>
<string name="mute_1_week">1 εβδομάδα</string>
<string name="mute_always">Πάντα</string>
<string name="replace">Αντικατάσταση</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Σάρωση QR κωδικού WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Μη έγκυρη μορφή QR διαπιστευτηρίων WiFi</string>
<string name="navigate_back">Navigate Back</string>
<string name="battery">Μπαταρία</string>
<string name="channel_utilization">Channel Utilization</string>
<string name="air_utilization">Air Utilization</string>
<string name="temperature">Θερμοκρασία</string>
<string name="humidity">Υγρασία</string>
<string name="logs">Αρχεία καταγραφής</string>
<string name="hops_away">Hops Away</string>
<string name="info">Πληροφορίες</string>
<string name="ch_util_definition">Utilization for the current channel, including well formed TX, RX and malformed RX (aka noise).</string>
<string name="air_util_definition">Percent of airtime for transmission used within the last hour.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Κοινόχρηστο Κλειδί</string>
<string name="encryption_psk_text">Direct messages are using the shared key for the channel.</string>
<string name="encryption_pkc">Κρυπτογράφηση Δημόσιου Κλειδιού</string>
<string name="encryption_pkc_text">Direct messages are using the new public key infrastructure for encryption. Requires firmware version 2.5 or greater.</string>
<string name="encryption_error">Ασυμφωνία δημόσιου κλειδιού</string>
<string name="encryption_error_text">The public key does not match the recorded key. You may remove the node and let it exchange keys again, but this may indicate a more serious security problem. Contact the user through another trusted channel, to determine if the key change was due to a factory reset or other intentional action.</string>
<string name="request_userinfo">Request user info</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">New node notifications</string>
<string name="more_details">More details</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, a measure used in communications to quantify the level of a desired signal to the level of background noise. In Meshtastic and other wireless systems, a higher SNR indicates a clearer signal that can enhance the reliability and quality of data transmission.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator, a measurement used to determine the power level being received by the antenna. A higher RSSI value generally indicates a stronger and more stable connection.</string>
<string name="iaq_definition">(Indoor Air Quality) relative scale IAQ value as measured by Bosch BME680. Value Range 0500.</string>
<string name="device_metrics_log">Device Metrics Log</string>
<string name="node_map">Node Map</string>
<string name="position_log">Position Log</string>
<string name="env_metrics_log">Environment Metrics Log</string>
<string name="sig_metrics_log">Signal Metrics Log</string>
<string name="administration">Administration</string>
<string name="remote_admin">Remote Administration</string>
<string name="bad">Bad</string>
<string name="fair">Fair</string>
<string name="good">Good</string>
<string name="none_quality">None</string>
<string name="signal">Signal</string>
<string name="signal_quality">Signal Quality</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute Log</string>
<string name="traceroute_direct">Direct</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 hop</item>
<item quantity="other">%d hops</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Hops towards %1$d Hops back %2$d</string>
2020-07-21 10:33:57 -07:00
</resources>