<stringname="role_client">App connected or standalone messaging device.</string>
<stringname="role_client_mute">Device that does not forward packets from other devices.</string>
<stringname="role_router">Infrastructure node for extending network coverage by relaying messages. Visible in nodes list.</string>
<stringname="role_router_client">Combination of both ROUTER and CLIENT. Not for mobile devices.</string>
<stringname="role_repeater">Infrastructure node for extending network coverage by relaying messages with minimal overhead. Not visible in nodes list.</string>
<stringname="role_tracker">Broadcasts GPS position packets as priority.</string>
<stringname="role_sensor">Broadcasts telemetry packets as priority.</string>
<stringname="role_tak">Optimized for ATAK system communication, reduces routine broadcasts.</string>
<stringname="role_client_hidden">Device that only broadcasts as needed for stealth or power savings.</string>
<stringname="role_lost_and_found">Broadcasts location as message to default channel regularly for to assist with device recovery.</string>
<stringname="role_tak_tracker">Enables automatic TAK PLI broadcasts and reduces routine broadcasts.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_all">Rebroadcast any observed message, if it was on our private channel or from another mesh with the same lora parameters.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Same as behavior as ALL but skips packet decoding and simply rebroadcasts them. Only available in Repeater role. Setting this on any other roles will result in ALL behavior.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_local_only">Ignores observed messages from foreign meshes that are open or those which it cannot decrypt. Only rebroadcasts message on the nodes local primary / secondary channels.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_known_only">Ignores observed messages from foreign meshes like LOCAL ONLY, but takes it step further by also ignoring messages from nodes not already in the node\'s known list.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_none">Only permitted for SENSOR, TRACKER and TAK_TRACKER roles, this will inhibit all rebroadcasts, not unlike CLIENT_MUTE role.</string>
<stringname="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignores packets from non-standard portnums such as: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Only rebroadcasts packets with standard portnums: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
<stringname="warning_not_paired">Encara no has emparellat una ràdio compatible amb Meshtastic amb aquest telèfon. Si us plau emparella un dispositiu i configura el teu nom d\'usuari. \n\nAquesta aplicació de codi obert està en desenvolupament. Si hi trobes problemes publica-ho en el nostre fòrum https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPer a més informació visita la nostra pàgina web - www.meshtastic.org.</string>
<stringname="are_you_sure_channel">Estàs segur que vols canviar el canal? Totes les comunicacions amb els altres nodes s\'aturaran fins que comparteixis la nova configuració del nou canal.</string>
<stringname="new_channel_rcvd">Nova URL de canal rebuda</string>
<stringname="permission_missing">Meshtastic necessita permisos de posicionament i la posició ha d\'estar activada per trobar nous dispositius Bluetooth. Els podràs apagar posteriorment.</string>
<stringname="report_bug_text">Estàs segur que vols informar d\'un error? Després d\'informar-ne, si us plau publica en https://github.com/orgs/meshtastic/discussions de tal manera que puguem emparellar l\'informe amb allò que has trobat.</string>
<stringname="connected">Connectat a ràdio</string>
<stringname="connected_to">Connectat a ràdio (%s)</string>
<stringname="not_connected">No connectat</string>
<stringname="connected_sleeping">Connectat a ràdio, però està hivernant</string>
<stringname="update_to">Actualitzar a %s</string>
<stringname="app_too_old">Actualització de l\'aplicació necessària</string>
<stringname="must_update">Has d\'actualitzar aquesta aplicació a la app store (o Github). És massa antiga per comunicar-se amb aquest firmware de la ràdio. Si us plau llegeix el nostre <ahref="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a> sobre aquesta temàtica.</string>
<stringname="location_disabled_warning">El posicionament ha d\'estar activat per trobar un dispositiu via Bluetooth. El podràs desactivar després.</string>
<stringname="message_reception_time">temps de recepció de missatge</string>
<stringname="message_reception_state">estat de recepció del missatge</string>
<stringname="message_delivery_status">Estat d\'entrega del missatge</string>
<stringname="meshtastic_messages_notifications">Notificacions de missatge</string>
<stringname="protocol_stress_test">Prova d\'estrès del protocol</string>
<stringname="firmware_too_old">Actualització de firmware necessària</string>
<stringname="firmware_old">El firmware de la ràdio és massa antic per comunicar-se amb aquesta aplicació, si us plau ves al panell de configuració i selecciona \"Actualitzar firmware\". Per a més informació sobre això veure <ahref="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">our Firmware Installation guide</a>.</string>
<stringname="okay">Acceptar</string>
<stringname="must_set_region">Has de configurar la regió!</string>
<stringname="region">Regió</string>
<stringname="cant_change_no_radio">No s\'ha pogut canviar el canal perquè la ràdio no està configurada correctament. Si us plau torna-ho a provar.</string>
<stringname="are_you_sure_change_default">Estàs segur que vols canviar al canal per defecte?</string>
<stringname="reset_to_defaults">Restablir els defectes</string>
<stringname="apply">Aplicar</string>
<stringname="no_app_found">No s\'ha trobat cap aplicació per enviar URLs</string>
<stringname="theme">Tema</string>
<stringname="theme_light">Clar</string>
<stringname="theme_dark">Fosc</string>
<stringname="theme_system">Defecte del sistema</string>
<stringname="choose_theme">Escollir tema</string>
<stringname="background_required">Posició de fons</string>
<stringname="why_background_required">Per aquesta funcionalitat has de configurar els permisos de Localització com a \"Permetre sempre\".\nAixò permetrà al Meshtastic llegir la posició del teu mòbil i enviar-la a altres membres de la teva xarxa, fins i tot quan l\'aplicació està tancada o no s\'està fent servir.</string>
<stringname="provide_location_to_mesh">Proveir la posició del telèfon a la xarxa</string>
<stringname="camera_required">Permisos de la càmera</string>
<stringname="why_camera_required">Necessitem disposar de permisos per accedir a la càmera per llegir codis QR. No s\'emmagatzemaran imatges o vídeos.</string>
<stringname="notification_required">Permisos de les notificacions</string>
<stringname="why_notification_required">Meshtastic necessita permisos per notificacions de servei i de missatgeria.</string>
<stringname="notification_denied">Permís per a les notificacions denegat. Per activar les notificacions, accedeix a: Configuració d\'Android > Aplicacions > Meshtastic > Notificacions.</string>
<stringname="intro_welcome">Benvingut a Meshtastic</string>
<stringname="intro_welcome_text">Meshtastic és una plataforma de comunicacions de codi obert, deslocalitzada i encriptada. Les ràdios Meshtastic es comuniquen fent servir el protocol LoRa per enviar missatges de text i per unir-se a xarxes.</string>
<stringname="intro_started">Comencem!</string>
<stringname="intro_started_text">Connecta el teu dispositiu Meshtastic fent servir Bluetooth, port sèrie o WiFi. \n\nPots veure quins dispositius són compatibles a www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<stringname="intro_encryption_text">De forma estàndard es configura una clau de xifrat per defecte. Per habilitar el teu propi canal i xifrat optimitzat, ves a la pestanya canal i canvia el nom de canal, això configurarà una clau de xifrat aleatòria AES256. \n\nPer comunicar-te amb altres dispositius hauran d\'escanejar el codi QR o fer us de l\'enllaç compartit per configurar els paràmetres del canal.</string>
<stringname="message">Missatge</string>
<stringname="quick_chat">Opcions de conversa ràpida</string>
<stringname="permission_missing_31">Meshtastic necessita permisos per accedir als dispositius propers per trobar i connectar-se a dispositius via Bluetooth. Pots apagar-ho quan no ho facis servir.</string>
<stringname="encryption_pkc_text">Direct messages are using the new public key infrastructure for encryption. Requires firmware version 2.5 or greater.</string>
<stringname="encryption_error_text">The public key does not match the recorded key. You may remove the node and let it exchange keys again, but this may indicate a more serious security problem. Contact the user through another trusted channel, to determine if the key change was due to a factory reset or other intentional action.</string>
<stringname="request_userinfo">Request user info</string>
<stringname="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, a measure used in communications to quantify the level of a desired signal to the level of background noise. In Meshtastic and other wireless systems, a higher SNR indicates a clearer signal that can enhance the reliability and quality of data transmission.</string>
<stringname="rssi">RSSI</string>
<stringname="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator, a measurement used to determine the power level being received by the antenna. A higher RSSI value generally indicates a stronger and more stable connection.</string>
<stringname="iaq_definition">(Indoor Air Quality) relative scale IAQ value as measured by Bosch BME680. Value Range 0–500.</string>